Meaning of Dismisses in Spanish :

dismisses

1

despide

NOUN
  • That is because never it dismisses anybody. Eso es porque el nunca despide a nadie.
  • so is the contents dismisses dvds también lo es el contenido despide dvds
  • ... power you're seeing a vital dismisses as old ... poder que se está viendo un importante despide tan antigua
  • ... to discharge them well, dismisses a man's ... a darles el alta, así, despide a un hombre
- Click here to view more examples -
2

desestima

VERB
Synonyms: dismissed
  • Dismisses the current custom dialog Desestima el diálogo personalizado actual
  • ... is likely to be dismisses one authority to ... es probable que se desestima una autoridad a
3

destituye

VERB
4

descarta

NOUN
  • He knows it and he dismisses it because, unlike ... Lo sabe y lo descarta porque, al contrario ...
  • ... said that i know dismisses conclusion t_v_ needing ... dijo, que yo sepa descarta t_v_ conclusión necesidad
5

rechaza

VERB
  • He also dismisses concerns about a loss ... También rechaza los temores respecto a una posible pérdida ...
  • dismisses the warrant, justified ... rechaza la orden, justificada ...

More meaning of Dismisses

dismiss

I)

despedir

VERB
  • You have the right to dismiss my teachers. Tiene el derecho de despedir maestros.
  • You have the right to dismiss my teachers. Tienes el derecho de despedir a mis maestros.
  • I had to dismiss my best maid. Tuve que despedir a mi mejor mucama.
  • ... a storm and he wanted to dismiss all the labourers! ... una tormenta y el quiso despedir a todos los trabajadores!
  • I've had to dismiss the staff. He tenido que despedir al personal.
- Click here to view more examples -
II)

descartar

VERB
  • One could dismiss this dispute as being mere rhetoric. Se podría descartar este conflicto como mera retórica.
  • We can dismiss the idea. Podemos descartar la idea.
  • Can not dismiss us so. No nos puedes descartar así.
  • The printer one could, of course, dismiss. La impresora puede, por supuesto, descartar.
  • If you don't want to dismiss a reminder, you can ... Si no desea descartar un aviso, puede ...
- Click here to view more examples -
III)

desestimar

VERB
Synonyms: underestimate
  • The government's motion to dismiss is denied. Niego la petición del gobierno de desestimar la demanda.
  • They have filed a motion to dismiss the complaint. Están promoviendo una solicitud para desestimar la demanda.
  • To dismiss the referee's authority in such ... Desestimar la autoridad del árbitro de tal ...
  • ... file a motion to dismiss. ... presentar una moción para desestimar.
  • ... survive their motion to dismiss. ... sobrevivir a su moción para desestimar.
- Click here to view more examples -
IV)

sobreseer

VERB
V)

destituir

VERB
Synonyms: impeach
  • ... leader of the government concerned can dismiss him or her. ... jefe de gobierno le puede destituir.
  • You threatened to dismiss anyone who wouldn't agree. Amenazo con destituir a quién se opusiera.
VI)

desechar

VERB
  • The second you're about to dismiss something, think about ... En el segundo que estás por desechar algo, piensa sobre ...
  • ... will have no choice but to dismiss the case. ... tendrá más remedio que desechar el caso.
  • ... have no choice but to dismiss this matter without prejudice. ... no tengo más alternativa que desechar este asunto sin prejuicio.
  • It'll be difficult to dismiss their demand. Será difícil desechar sus demandas.
  • We don't have time to dismiss things we've already dismissed ... No tenemos tiempo para desechar cosas que ya desechamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

despreciar

VERB
  • ... not somebody that you can just simply, easily dismiss. ... alguien a quien puedes despreciar.
  • ... a child you can dismiss and humiliate. ... una niña que puedes despreciar y humillar.

bounce

I)

rebote

NOUN
  • I bounce it, it starts blinking. Lo rebote, que empieza a parpadear.
  • I see you got the bounce, too. Veo que llegaste de rebote, también.
  • You see a small bounce, but that's it. Usted ve un rebote pequeña, pero eso es todo.
  • Bounce shots can be blocked, and guys can ... Se pueden bloquear los tiros de rebote, y se puede ...
  • ... and we also understand bubble bounce now too don't we. ... y tambien entendemos el rebote de burbujas tambien, no?
  • ... so that your fingers bounce with each stroke. ... de modo que el dedo rebote.
- Click here to view more examples -
II)

rebotar

VERB
Synonyms: rebounding, ricochet
  • You could bounce right off the roof. Podrías rebotar del techo.
  • You should've seen me bounce. Debiste haberme visto rebotar.
  • You could bounce a nickel off that thing. Podrías rebotar una moneda en esa cosa.
  • You should've seen me bounce. Tendrías que haberme visto rebotar.
  • I need someone to bounce ideas off of, someone ... Necesito a alguien en quien rebotar mis ideas, alguien ...
  • ... to do the hit, bounce, bounce from behind ... ... a hacer el golpe, rebotar , rebotar desde detrás ...
- Click here to view more examples -
III)

despedida

NOUN
  • For the bounce in the hair for ... Para la despedida en el pelo para ...
  • what you're doing a bounce because then lo que estás haciendo una despedida, porque entonces
  • # Bounce and bound and. # Despedida y limite y.#
- Click here to view more examples -
IV)

botar

VERB
Synonyms: throw, dribble, hurl
  • but that didn't bounce some food in my body pero eso no botar algo de comida en mi cuerpo
  • i remember them i used to bounce your menu undergoing yes ... Les recuerdo que solía botar su menú experimentando sí ...
  • ... is will, we should bounce to all the infidels ... ... es voluntad, debemos botar a todos los infieles ...
- Click here to view more examples -
V)

salto

NOUN
Synonyms: jump, leap, hop, jumping, skip, jumped
  • One bounce, we might lose the tail. Un salto y podríamos perder la cola.
  • ... my turn in the bounce house. ... mi turno en la casa del salto.
  • That's a nice bounce. Es un gran salto.
- Click here to view more examples -
VI)

desvíen

NOUN
Synonyms: divert
VII)

brinco

NOUN
Synonyms: skip

dismissed

I)

despedido

VERB
  • I have dismissed them. Yo les he despedido.
  • You are dismissed, and give me the keys. Estás despedido, dame las llaves.
  • Miles has been dismissed from school. Miles ha sido despedido de la escuela.
  • I dismissed all our servants. He despedido a todos nuestros sirvientes.
  • Then he found himself dismissed abruptly by a gesture. Entonces se encontró despedido abruptamente por un gesto.
  • You were dismissed, when we discovered an incident ... Fuiste despedido cuando descubrimos un incidente ...
- Click here to view more examples -
II)

desestimó

VERB
  • This case was dismissed three weeks ago. Este caso se desestimó hace tres semanas.
  • The judge dismissed the case. El juez desestimó el caso.
  • Here we dismissed our cab, and made our way Aquí se desestimó nuestra cabina, y nos dirigimos
  • i got my walked unclear the dismissed it tengo mi recorrido el claro que desestimó
  • that creative dismissed the election creativo que desestimó la elección
  • instead of that you depend less dismissed her en lugar de que se depende menos desestimó su
- Click here to view more examples -
III)

sobreseído

VERB
  • Accordingly, this matter is dismissed with prejudice. Por ello, este asunto es sobreseído con prejuicio.
  • ... that the case was dismissed. ... que el caso se había sobreseído.
IV)

descartado

VERB
  • Your case was automatically dismissed yesterday. Tu caso fue automáticamente descartado ayer.
  • immediately dismissed as your about to see inmediatamente descartado como su punto de ver
  • ... care if we've dismissed 'em before. ... importa si ya los hemos descartado.
  • courts of equity would never have dismissed the cause, while ... los tribunales de equidad nunca han descartado la causa, mientras ...
  • and was almost completely dismissed by most of the ... y fue casi completamente descartado por la mayoría de ...
  • ... talking over her new friend, and had dismissed her as ... hablando sobre su nuevo amigo, y la había descartado como
- Click here to view more examples -
V)

destituido

VERB
  • Dismissed, fired, discarded. Destituido, despedido, descartado.
  • ... of the State and had dismissed the Minister of Defence. ... del Estado y ha destituido al Ministro de Defensa.
VI)

rechazó

VERB
  • But prudence dismissed the notion. Pero rechazó la idea de la prudencia.
  • She dismissed the idea of doing so. Ella rechazó la idea de hacerlo.
  • Your department dismissed me. Su departamento me rechazó.
  • ... her hair and then dismissed the thought as unworthy. ... su pelo y luego rechazó la idea como algo indigno.
  • Here we dismissed our cab, and made our way Aquí se rechazó nuestra cabina, y nos dirigimos
  • She dismissed the first hotels she passed, she scarcely ... Ella rechazó los primeros hoteles que pasaba, que apenas ...
- Click here to view more examples -
VII)

desechado

VERB
  • That case was dismissed. El caso fue desechado.
  • Your case was automatically dismissed yesterday. Tu caso fue automáticamente desechado ayer.
  • Your case is dismissed. Tu caso fue desechado.
  • If this is all you have, case dismissed. Si esto es todo lo que tiene, caso desechado.
  • ... most of my senior colleagues have dismissed the idea. ... la mayoría de mis superiores han desechado la idea.
  • as I said I dismissed everything I had in mind también he desechado todo lo que tenía en la cabeza
- Click here to view more examples -
VIII)

retírese

VERB
Synonyms: withdraw
  • All right, dismissed. De acuerdo, retírese.
IX)

retirados

VERB
  • You are to be dismissed of all your offices and ... Le serán retirados todos sus cargos y ...
X)

expulsado

VERB
  • ... up so you got dismissed ... , así que fuiste expulsado.
  • ... , one officer was permanently dismissed, three others were transferred ... ... , un agente fue expulsado del cuerpo, y otros trasladados ...
  • ... stripped of your rank and dismissed from the DOOP. ... relevado de su rango y expulsado del ODP.
- Click here to view more examples -

rejects

I)

rechaza

VERB
  • At worst she rejects the transplant. A lo peor sale mal y mamá rechaza el transplante.
  • Shall we say to our colleagues who rejects our conditions. Entonces les diremos a los compañeros que rechaza nuestras condiciones.
  • You are here because the outside world rejects you. Están aquí porque el mundo exterior los rechaza.
  • And he rejects her without a valid reason. Y ahora la rechaza sin razón alguna.
  • He rejects society completely. Él rechaza por completo a la sociedad.
- Click here to view more examples -
II)

rechazos

NOUN
  • ... sum of all cumulative rejects) ... suma de todos los rechazos acumulativos)

refuses

I)

rechaza

VERB
  • He refuses any idea that's not his. Él rechaza cualquier idea que no sea suya.
  • She refuses when she knows it won't match. Lo rechaza porque sabe que no habrá compatibilidad.
  • Her body just plain refuses. Su cuerpo simplemente lo rechaza.
  • I give him bandages and he refuses them. Le ofrezco vendas,y él las rechaza.
  • My body refuses it. Mi cuerpo lo rechaza.
- Click here to view more examples -
II)

rehúsa

VERB
Synonyms: declines
  • He refuses to fall into our trap. Rehúsa caer en nuestra trampa.
  • She refuses to see me. Se rehúsa a verme.
  • As before, she refuses to eat cooked foods. Como antes, se rehúsa a comer comidas cocidas.
  • If he refuses to aid my intentions. Si se rehúsa a apoyar mis intenciones.
  • He refuses to worry or pray. Se rehúsa a preocuparse o a rezar.
- Click here to view more examples -
III)

niega

VERB
  • He refuses to come down. Se niega a bajar.
  • He refuses to sell his house. Se niega a vender su casa.
  • She refuses to dress decently. Se niega a vestir bien.
  • She refuses to sing. Se niega a cantar.
  • He refuses to leave. Se niega a marcharse.
- Click here to view more examples -
IV)

negándose

VERB
Synonyms: refusing
  • He still refuses to speak. Sigue negándose a hablar.
V)

deniega

VERB
Synonyms: denied
VI)

declina

VERB
Synonyms: declines

disclaims

I)

se exime

VERB
II)

renuncia

NOUN
  • ... insurer nor a guarantor and disclaims all liability in such ... ... aseguradora ni un garante y renuncia a toda responsabilidad en dicha ...
III)

rechaza

NOUN

declines

I)

declina

VERB
Synonyms: refuses
  • It actually exponentially declines. Se declina en realidad exponencialmente.
  • ... correct cell defects also declines, which results in an increase ... ... corregir defectos celulares también declina, lo cual ocasiona un incremento ...
  • into the market declines just provide well are as en el mercado declina sólo proporcionan así como están
  • And every fair from fair sometime declines, Y toda belleza de belleza a veces declina,
- Click here to view more examples -
II)

declinaciones

NOUN
III)

descensos

NOUN
  • monthly declines needed to stand trial descensos mensuales necesarios para ser juzgado
  • south and i count declines and often communicated dot ... sur y cuento con descensos y con frecuencia dot comunicado ...
  • seventeen point declines have been observed over the the last month ... diecisiete puntos descensos se han observado durante el último mes ...
  • Nationally we've had declines of 60–80 ... A nivel nacional, hemos visto descensos del 60 al 80 ...
  • declines in a hurry very ... descensos en un apuro muy ...
- Click here to view more examples -
IV)

disminuye

NOUN
  • ... increases at the same time as its availability declines. ... aumenta a la vez que la disponibilidad disminuye.
  • ... of recurrent venous thromboembolism declines over time, while ... ... de tromboembolismo venoso recurrente disminuye con el tiempo, mientras ...
  • ... is the rate at which the balance declines. ... es la tasa a la que disminuye el saldo.
- Click here to view more examples -
V)

rechaza

VERB
  • If she declines dialysis, there is no ethical dilemma. Si rechaza la diálisis, no hay ningún dilema ético.
  • And never declines me. Y nunca me rechaza.
  • lf she declines dialysis, there is no ethical dilemma. Si rechaza la diálisis, no hay ningún dilema ético.
  • ... indicates that it accepts or declines the message. ... indique que acepta o rechaza el mensaje.
- Click here to view more examples -
VI)

bajadas

NOUN
VII)

rehúsa

VERB
Synonyms: refuses
  • ... statement that if an applicant declines to register to vote, ... ... declaración que si un solicitante rehúsa a inscribirse para votar, ...
VIII)

caídas

NOUN
  • ... much larger than the declines in income and output. ... mucho mayor que las caídas de ingresos y producción-.
  • ... the telegraph hospitals the u_s_ are declines used to use their ... los hospitales telégrafo u_s_ son caídas solían utilizar su
  • ... stunning magnitude of recent declines cannot be dismissed as ... ... enorme magnitud de las caídas recientes no se puede descartar como ...
  • ... a real reversal, followed by serious declines. ... una contramarcha real, seguida por serias caídas.
- Click here to view more examples -
IX)

niega

VERB
  • If he declines to speak, we can ... Si se niega a hablar, no podemos ...
  • She kindly but firmly declines to repeat, Ella amablemente pero con firmeza, se niega a repetir,
  • Professionally he declines and he falls, Profesionalmente se niega y cae,
  • if a person declines to answer our questions ... si una persona se niega a responder a nuestra preguntas ...
  • ... goes away - she declines to fade, proving ... ... va - ella se niega a desaparecer, lo que demuestra ...
- Click here to view more examples -

repels

I)

repele

VERB
Synonyms: repellent
  • Note that the magnet repels graffiti. Tenga en cuenta que el imán repele el grafito.
  • It attracts mosquitoes and repels men. Atrae a los mosquitos y repele a los hombres.
  • The field either attracts or repels them to mimic different ... El campo las atrae o repele para emular los distintos ...
  • You know, a magnet repels a group of objects ... Un imán repele un grupo de objetos ...
  • It repels the fabric of space and time ... Ella repele el tejido del espacio y el tiempo, ...
- Click here to view more examples -
II)

rechaza

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.