Afford

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Afford in Spanish :

afford

1

permitirse

VERB
- Click here to view more examples -
2

costear

VERB
Synonyms: coasting, defray
- Click here to view more examples -
3

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, permit
- Click here to view more examples -
4

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, paid, repay
- Click here to view more examples -
5

afrontar

VERB
  • We can certainly afford to be out of communication for the ... Podemos afrontar estar fuera de comunicación por el ...
  • A guy like that can afford to lose and besides, ... Un tipo así puede afrontar pérdidas y además, ...
  • ... one car, you can't afford to build them another. ... un auto, no pueden afrontar la construcción de otro.
  • ... the highest quality care you can afford. ... el cuidado de la más alta calidad que pueda afrontar.
  • ... what you decided you could afford. ... lo que usted decidió que puede afrontar.
- Click here to view more examples -
6

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result, occur
  • ... as you would, but we can't afford the power. ... como tú, pero no podemos producir energía.
  • ... for small businesses, to be able to afford health ... para las pequeñas empresas, para poder producir salud

More meaning of Afford

coasting

I)

costeando

VERB
II)

cabotaje

VERB
Synonyms: cabotage
- Click here to view more examples -

defray

I)

sufragar

VERB
Synonyms: cover
  • We are simply trying to defray the cost of occupying ... Sólo intentamos sufragar el coste de la ocupación ...
  • to defray the enormous expenses which ... para sufragar los enormes gastos que ...
  • and who agreed to defray the expenses of the election for ... y que accedió a sufragar los gastos de la elección por ...
  • ... basic school supplies to help defray the cost of their ... ... materiales escolares básicos para ayudar a sufragar el coste de su ...
  • ... , make the enemy defray the current expenses of ... , que el enemigo a sufragar los gastos corrientes de
- Click here to view more examples -

allow

I)

permite

VERB
- Click here to view more examples -
II)

deje

VERB
Synonyms: leave, let, stop, stops, quit
- Click here to view more examples -
III)

permitirle

VERB
- Click here to view more examples -

enable

I)

habilitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, let, permit, afford
  • Use this option to enable refreshing the data at ... Use esta opción para permitir la actualización de los datos en ...
  • Select to enable page designers to choose ... Seleccione esta opción para permitir a los diseñadores de página seleccionar ...
  • Select to enable item approvals and item notifications ... Seleccione esta opción para permitir las aprobaciones y notificaciones de elementos ...
  • They provide liquidity to enable trade users to get ... Proporcionan liquidez para permitir a los usuarios del comercio obtener ...
  • ... next generation of regenerative medicine can enable that. ... próxima generación de medicina regenerativa nos lo va a permitir.
- Click here to view more examples -
III)

activar

VERB
- Click here to view more examples -

let

I)

dejar

VERB
Synonyms: leave, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, permit, afford
- Click here to view more examples -
III)

hacerle

VERB
Synonyms: make, ask
- Click here to view more examples -
IV)

vamos

VERB
Synonyms: we, we 're going
- Click here to view more examples -
V)

déjame

VERB
Synonyms: let me, lemme
- Click here to view more examples -

permit

I)

permiso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, afford
- Click here to view more examples -
III)

autorización

NOUN
  • No permit's needed for a meeting indoors! Es un local cerrado, no necesitamos autorización.
  • That permit shall explicitly list the types and ... Dicha autorización incluirá la relación explícita de los tipos y ...
  • This permit process is less cumbersome and ... Este proceso de autorización resultará menos tedioso y ...
  • The notification, permit, and order. Notificación, autorización, y orden.
  • Permit or not, people'll be here! La gente vendrá aun sin autorización.
  • they have an open permit. tienen una autorización abierta.
- Click here to view more examples -

pay

I)

pagar

VERB
Synonyms: paying, afford, paid, repay
- Click here to view more examples -
II)

prestar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pago

NOUN
Synonyms: payment, paying, paid, fee, payout
- Click here to view more examples -
IV)

pagarle

VERB
Synonyms: paying, repay
- Click here to view more examples -
V)

abonar

VERB
Synonyms: payable, fertilize
  • They say you have to pay by lunchtime or you ... Dijeron que debía abonar para la hora del almuerzo, o ...
  • ... and baskets, how to pay and how to control the ... ... y canastas, cómo abonar y cómo controlar las ...
  • Pay for each picture individually (fee varies) Abonar cada imagen por separado (la tarifa varía)
  • How would you like to pay? ¿ cómo quiere abonar?
  • Each participant will pay a non-refundable registration fee. Cada participante deberá abonar una tasa de inscripción no reembolsable.
  • ... ticket were made to pay double; ... billete, estaba obligado a abonar el doble;
- Click here to view more examples -
VI)

rendir

VERB
Synonyms: yield, surrender, render
  • We should pay the last honor to our friends. Hay que rendir honores a los amigos.
  • I wish to pay tribute to the willingness ... Quiero rendir homenaje a la buena disposición ...
  • Anyone who wants to pay tribute to this great ... Quien quiera rendir tributo a este gran ...
  • To pay tribute to this man ... Para rendir homenaje a ese hombre ...
  • ... because he did not leave now you can not pay. ... porque no salió ahora no te puedes rendir.
  • Forcing them to pay homage to her. Obligándolos a rendir homenaje a ella.
- Click here to view more examples -
VII)

sueldo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

salario

NOUN
Synonyms: wage, salary, wages, paycheck
- Click here to view more examples -
IX)

remuneración

NOUN
- Click here to view more examples -

paying

I)

pagar

VERB
Synonyms: pay, afford, paid, repay
- Click here to view more examples -
II)

prestando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pagador

VERB
IV)

rindiendo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pagarle

VERB
Synonyms: pay, repay
- Click here to view more examples -
VI)

abonar

VERB
Synonyms: pay, payable, fertilize
  • We are not paying any state assistance for ... No vamos a abonar ninguna ayuda estatal por ...
  • ... own standards and procedures before paying supplementary compensation; ... propias normas y procedimientos antes de abonar la indemnización complementaria;
VII)

poniendo

VERB
- Click here to view more examples -

paid

I)

pagado

VERB
Synonyms: paying, payed, repaid
- Click here to view more examples -
II)

remunerado

VERB
  • That was my very first paid acting role. Fue mi primer papel remunerado.
  • ... so pure about turning down paid work. ... pureza en rechazar un trabajo remunerado.
  • Finally, you transition to paid work. Finalmente, su transición al trabajo remunerado.
  • and possibly a paid gig in the future. y posiblemente un trabajo remunerado en el futuro.
  • for a paid gig right away, por un trabajo remunerado ahora mismo,
- Click here to view more examples -
III)

abonado

VERB
  • Outstanding balance is to be paid directly to hotel in ... El importe restante deberá ser abonado directamente al hotel en ...
  • ... filed until the required fee has been paid. ... presentada una vez que se haya abonado la tasa exigida.
  • paid the smallest possible sum for their pension ... abonado la cantidad más pequeña posible para su pensión ...
  • ... until the required fee has been paid. ... hasta que se haya abonado la tasa exigida.
  • ... but no compensation has been paid: ... , pero no se ha abonado ninguna indemnización:
  • ... a week would never be paid to him. ... a la semana nunca se le haya abonado.
- Click here to view more examples -
IV)

prestado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pagarse

VERB
Synonyms: payable
- Click here to view more examples -
VI)

rindió

VERB
- Click here to view more examples -

repay

I)

reembolsar

VERB
  • ... which the consumer is required to repay the credit: ... cuales se exija al consumidor reembolsar el crédito:
  • ... an economy's ability to repay its debt) of ... ... capacidad de una economía para reembolsar su deuda) de la ...
  • I'II do anything to repay the tax penalties. los l harán algo que reembolsar las multas del impuesto.
  • ... proceeds are used to repay debt or preference shares ... ... cuyos fondos se usarán para reembolsar deuda o acciones preferentes que ...
- Click here to view more examples -
II)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, afford, paid
- Click here to view more examples -
III)

retribuir

VERB
  • ... sure my father will like to repay your kindness. ... seguro que mi padre querrá retribuir su bondad.
IV)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, refund
- Click here to view more examples -
V)

pagarle

VERB
Synonyms: pay, paying
  • I can never repay him for what he's done ... Nunca podré pagarle lo que ha hecho ...
  • I don't know how to repay you. No sé cómo pagarle.
  • I will not forget to repay you for your outstanding leadership No me olvidaré de pagarle por su liderazgo sobresaliente.
  • ... my maker and to repay him in kindfor all ... ... mi creador y de pagarle con la misma moneda todo lo ...
  • ... my maker and to repay him in kindfor all ... ... mi creador y de pagarle con la misma moneda por todo ...
- Click here to view more examples -
VI)

reintegrar

VERB
VII)

amortizar

VERB
Synonyms: amortize, recoup, redeem
VIII)

compensar

VERB
  • ... sure my father will like to repay your kindness. ... seguro de que mi padre querrá compensar su generosidad.
  • So allow me to repay your kindness Asi que dejenme compensar su gratitud
  • When you're old enough to repay cuándo eres ya demasiado viejo para compensar
  • ... given a chance to repay that debt. ... dada la oportunidad de compensar esa deuda.
  • ... rescued by taxpayers a chance to repay a deficit of ... rescatados por los contribuyentes la oportunidad de compensar un déficit de
- Click here to view more examples -
IX)

saldar

VERB
Synonyms: settle
  • ... to such lengths to repay a debt. ... a tales extremos para saldar una deuda.
  • You're here to repay your debt. Estás aquí para saldar tu deuda.
  • ... bank that suddenly has to repay its interbank debt must ... ... banco que de pronto tiene que saldar su deuda interbancaria debe ...
  • That is a debt I have sworn to repay. Ésa es la deuda que juré saldar.
- Click here to view more examples -
X)

pagarles

VERB
Synonyms: pay
- Click here to view more examples -
XI)

corresponder

VERB
- Click here to view more examples -

face

I)

cara

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rostro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

faz

NOUN
Synonyms: sided
- Click here to view more examples -
V)

enfrentarse

VERB
Synonyms: confront, tackle
- Click here to view more examples -
VI)

afrontar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

frente

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

facial

NOUN
Synonyms: facial
- Click here to view more examples -
IX)

boca

NOUN
Synonyms: mouth, palate, upside, lips
- Click here to view more examples -
X)

ante

NOUN
Synonyms: before
- Click here to view more examples -

confront

I)

confrontar

VERB
  • I will confront him. Lo voy a confrontar.
  • Said he wanted to confront someone who was giving him ... Dijo que quería confrontar a alguien que lo estaba tratando ...
  • ... which a man must confront his true self. ... que el hombre debe confrontar su verdadero ser.
  • ... a rare opportunity to confront one still in her ... ... una rara oportunidad de confrontar a uno todavía en su ...
  • ... compatible technologies have had to confront with rooted habits and ... ... tecnologías compatibles se han tenido que confrontar con hábitos arraigados y ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

enfrentarse

VERB
Synonyms: face, tackle
  • It may be enough to confront it. Puede ser suficiente para enfrentarse.
  • ... all his identities to confront one another for the first time ... ... a las identidades a enfrentarse entre sí por primera vez ...
  • He was going to confront the man and tell him ... Iba a enfrentarse al hombre y decirle ...
  • The group hopes to confront the politician who will be attending ... El grupo espera enfrentarse al político quien asistirá a ...
  • and i can live basically confront him about it in ... y yo vivo puede enfrentarse a él básicamente sobre él en ...
- Click here to view more examples -
IV)

afrontar

VERB
  • It is our duty to confront and overcome the problems ... Nuestro deber es afrontar y superar los problemas ...
  • ... as we begin to confront the inevitable exhaustion of ... ... cuando estamos empezando a afrontar el agotamiento de las ...
  • ... because they're too afraid to confront the problems in their ... ... porque tienen demasiado miedo de afrontar los problemas de sus ...
  • to confront the third millenium challenges. para afrontar los desafíos del tercer milenio.
  • the real folks the real people we have to confront las personas reales las personas reales que tienen que afrontar
- Click here to view more examples -

tackle

I)

abordar

VERB
  • I believe that we need to tackle the situation properly. Creo que debemos abordar la situación convenientemente.
  • To tackle the financial crisis, ... Para abordar la crisis financiera, ...
  • To tackle the training and employment needs of ... Abordar las necesidades de formación y empleo de ...
  • They help us to tackle the child labour problem and to ... Nos ayudan a abordar el problema del trabajo infantil y a ...
  • The workshop was designed to tackle this and other issues ... El taller fue diseñado para abordar este y otros temas ...
  • ... participants form intercultural teams to tackle a specific intercultural assignment. ... participantes forman equipos interculturales para abordar un tema intercultural específico.
- Click here to view more examples -
II)

trastos

NOUN
Synonyms: junk
- Click here to view more examples -
III)

atajar

VERB
  • ... there has to be action to tackle the others. ... es necesario actuar para atajar todos los demás.
  • ... and taking measures to tackle illegal fishing. ... y tomando medidas para atajar la pesca ilegal.
  • ... which is powerless to tackle the problems that they ... ... que no es capaz de atajar los problemas a los que ...
  • ... development policy instrument to tackle the key problems linked to ... ... instrumento de desarrollo político para atajar los problemas clave vinculados al ...
- Click here to view more examples -
IV)

afrontar

VERB
  • In order to tackle this situation, it considers ... Para afrontar esta situación, considera ...
  • ... people with which we work to tackle their life project. ... personas con las que trabajamos afrontar su proyecto de vida.
  • ... gives you an idea of how to tackle that question. ... nos da una idea de cómo afrontar la pregunta.
  • ... calves are sufficiently strong to tackle such an immense journey. ... crías sean suficientemente fuertes como para afrontar tan inmensa travesía.
  • ... the matter but we must tackle this problem honestly and frankly ... ... sino que tenemos que afrontar abiertamente y con sinceridad el problema ...
  • ... and you should be ready to tackle any problems related to ... ... y estará preparado para afrontar cualquier problema relacionado con ...
- Click here to view more examples -
V)

aparejos

NOUN
Synonyms: gear, rigging, rigs, jiggers
  • ... a guy with a tackle box right there. ... un hombre allí con una caja de aparejos.
  • The tackle's your risk. Los aparejos son por su cuenta.
  • ... than capable of taking tackle boxes ... capaz de llevar cajas de aparejos.
  • ... of construction equipment, tools, and tackle. ... de equipo, herramientas y aparejos.
  • ... boots and tarpaulins and tackle, and ... botas y lonas y aparejos, y
  • ... I got a new tackle box for our trip on ... ... tengo una caja nueva de aparejos para nuestro viaje el ...
- Click here to view more examples -
VI)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

atacar

VERB
Synonyms: attack, strike
  • They must tackle the problem of unemployment ... Deben atacar el problema del desempleo ...
  • Scientists are trying to tackle the problem too. Los científicos están tratanto de atacar el problema también.
  • decided to tackle this alarming issue quien decide atacar este tema alarmante
  • It is necessary to tackle the causes that generate ... Es necesario atacar las causas que generan ...
  • The only way to tackle a problem is to give ... La única forma de atacar un problema es dándole ...
  • ... video there's a way to tackle any division problem ... video que hay una manera de atacar cualquier problema de divisiones
- Click here to view more examples -
VIII)

combatir

VERB
Synonyms: combat, fight, battle
  • tackle the consequences of acts ... combatir las consecuencias de los actos ...
  • ... to continue our efforts to tackle ignorance, stereotypes and ... ... que seguir esforzándonos por combatir la ignorancia, los estereotipos y ...
  • Parliamentarians can not only tackle the fear and prejudice ... Los parlamentarios no sólo pueden combatir el miedo y los prejuicios ...
- Click here to view more examples -

facing

I)

enfrentando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

encarando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

frente

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

orientación

VERB
  • Facing in the car, walk ... Orientación en el coche, a pie ...
  • And for the south-facing fence, Y por la valla con orientación sur,
  • ... are built in south-facing terraces ... están construidas con una orientación al sur
  • Courtyard in back, south-facing garden. Patio atrás, jardín con orientación sur.
  • ... square meters of terrace, facing northeast or northwest, with ... ... m2 de terraza, orientación noreste o noroeste con ...
  • ... floor, ample garden facing west and small private garden ... ... planta, amplio jardin con orientación oeste y pequeño jardin privado ...
- Click here to view more examples -
V)

afrontar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

mirando

VERB
  • ... two lines up against that wall, facing this way. ... dos filas de espalda a la pared, mirando acá.
  • ... he always has to sit facing the door. ... él siempre tiene que sentarse mirando la puerta.
  • ... up against that wall, facing this way. ... a la pared,mirando acá.
  • You're the onewho'll be facing the screen. Tú serás quien esté mirando la pantalla.
  • back so it is facing towards the roof. posterior de manera que esté mirando hacia el techo.
  • Facing the sea, where flowers blossom in springtime Mirando al mar, donde los frutos florecen en primavera.
- Click here to view more examples -
VII)

revestimiento

VERB
  • ... losing their neck that function facing or something like ... perdiendo su cuello que la función de revestimiento o algo así
VIII)

ante

VERB
Synonyms: before
  • But we are facing a classic dilemma. Pero estamos ante un dilema clásico.
  • Three months later, facing the image of his ... Tres meses después, ante la imagen de una ...
  • Facing the wrath of the ... Ante la ira de los ...
  • ... material systems that, facing an unforeseeable future, arrive at ... ... sistemas materiales que, ante un futuro impredecible, llegan a ...
  • What are we facing? ¿Ante qué estamos?
  • Strictly speaking we are facing a year of transition, but ... En puridad, estamos ante un año de transición, pero ...
- Click here to view more examples -

cope with

I)

sobrellevar

VERB
Synonyms: endure, cope
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

afrontar

VERB
  • ... lack the ability to cope with unexpected challenges. ... carecer de la capacidad para afrontar problemas inesperados.
  • ... spaces where children can cope with the traumatic experiences they have ... ... espacios donde los niños puedan afrontar las experiencias traumáticas que han ...
  • ... someone who needs therapy to cope with new circumstances? ... alguien que necesita terapia para afrontar su nueva situación?
  • ... it can, to cope with new missions. ... que pueda, para afrontar nuevas misiones.
  • ... someone who needs therapy to cope with new circumstances? ... alguien que necesita terapia para afrontar circunstancias nuevas?
- Click here to view more examples -
IV)

hacerle frente

VERB
Synonyms: face, cope, confronting
  • ... primal doubts, and you've got to cope with it. ... dudas y tienes que hacerle frente.
  • ... but she was unable to cope with it. ... pero fue incapaz de hacerle frente.
V)

soportar

VERB
  • ... companies that are really unable to cope with the burden entailed by ... ... empresas que realmente sean incapaces de soportar la carga producida por ...
  • ... cameras and lenses to cope with these hostile conditions, and finding ... ... cámaras y lentes capaces de soportar esas condiciones hostiles y encontrar ...
  • How will cities cope with such pressures? ¿Podrán las ciudades soportar esa presión?
- Click here to view more examples -
VI)

enfrentarse

VERB
Synonyms: face, confront, tackle
VII)

superar

VERB
  • ... need to feel safe to cope with traumatic experiences ... tienen que sentirse seguros para superar las experiencias traumáticas
  • ... promoted citizen mobilization to cope with the situation and ensure ... ... promotor de la movilización ciudadana para superar la situación y asegurar ...
  • ... earthquake and just trying to cope with daily stress is difficult ... ... terremoto y sólo intentar superar la tensión diaria ya era difícil ...
  • His Majesty knows how to cope with the generation gap and ... Su Majestad sabe superar la brecha generacional y ...
  • "How do you cope with that? "¿Cómo puedes superar eso?
- Click here to view more examples -

produce

I)

producir

VERB
Synonyms: cause, result, occur
- Click here to view more examples -
II)

producto

NOUN
Synonyms: product
  • A fraction of a cent on every type of produce. Una fracción de centavo sobre cada tipo de producto.
  • Fantastic produce that perhaps we couldn't ... Producto fantástico que quizás no nos podíamos ...
  • Our individual produce license allows one user ... Nuestra licencia de producto individual permite que un usuario ...
  • ... in such a way as to protect the produce properly. ... de modo que se garantice una protección conveniente del producto.
  • both sides, the produce of one spring day. ambos lados, el producto de un día de primavera.
  • new brother produce board should be nueva junta producto hermano debe ser
- Click here to view more examples -
III)

elaborar

VERB
  • You were using that factory to produce fake medication. Estaba utilizando aquella fábrica para elaborar medicación falsa.
  • They have already received permits to produce charcoal, and now ... Cuentan ya con un permiso para elaborar el carbón, ahora ...
  • Other manufacturers cannot produce the generic equivalent until ... Los otros fabricantes no pueden elaborar un equivalente genérico hasta que ...
  • To produce the world's thinnest watch Para elaborar el reloj más plano del mundo,
  • to develop and produce specific medications a desarrollar y elaborar medicamentos específicos
  • ... to manage agricultural markets and produce econometric models. ... gestionar los mercados agrícolas y elaborar modelos econométricos.
- Click here to view more examples -
IV)

generar

VERB
Synonyms: generate, build, create
  • This arrangement could occasionally produce surprising results. Esta organización podía generar ocasionalmente resultados sorprendentes.
  • They used the machines to produce soldiers instead of colonists ... Usaron las máquinas para generar soldados en lugar de colonos ...
  • It could, for example, produce a series of actions ... Podría, por ejemplo, generar una serie de acciones ...
  • Economists have been trying to produce more robust answers to ... Los economistas han intentado generar respuestas más contundentes a ...
  • In order to produce this confidence, it is ... Para generar esta confianza, es ...
  • ... look at their ability to produce force and absorb force. ... fijamos en su capacidad de generar y absorber fuerza.
- Click here to view more examples -
V)

fabricar

VERB
  • throughout the world is to produce university professors. en el mundo, es fabricar profesores universitarios.
  • And so we're trying to produce these products to contribute ... Así que tratamos de fabricar los mejores productos para contribuir ...
  • ... parts of wild animals used to produce game trophies; ... partes de animales salvajes utilizados para fabricar trofeos de caza;
  • ... but you have to produce them immediately. ... pero las tienes que fabricar inmediatamente.
  • ... that is currently too expensive to produce. ... que son actualmente demasiado caros de fabricar.
  • ... or your lab to produce a surgical template which ... ... o a su laboratorio fabricar una plantilla quirúrgica que ...
- Click here to view more examples -

cause

I)

causa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

causar

VERB
Synonyms: causing, result
- Click here to view more examples -
III)

provocar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ocasionar

VERB
Synonyms: result, causing
- Click here to view more examples -
V)

causarle

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

producir

VERB
Synonyms: produce, result, occur
- Click here to view more examples -
VII)

motivo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

porque

VERB
Synonyms: because, ' cause
- Click here to view more examples -

result

I)

resultado

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

resultar

VERB
Synonyms: be, prove
- Click here to view more examples -
III)

consecuencia

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

fruto

NOUN
Synonyms: fruit
- Click here to view more examples -
V)

ocasionar

VERB
Synonyms: cause, causing
  • Abrupt discontinuation may result in withdrawal symptoms. La suspensión abrupta puede ocasionar síntomas de retiro.
  • Incomplete drainage may result in a return of the abscess ... El drenado incompleto puede ocasionar el retorno del absceso ...
  • It may result in permanent damage to the kidney and may ... Igualmente, puede ocasionar daño permanente al riñón y puede ...
  • This may result in an increased number ... Esto podría llegar a ocasionar un incremento en la cantidad ...
  • ... and sanitation provisions that can result in cholera out break. ... y saneamiento, que puede ocasionar un estallido del cólera.
  • ... is often progressive and may result in chronic renal failure. ... a menudo es progresivo y puede ocasionar insuficiencia renal crónica.
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

causar

VERB
Synonyms: cause, causing
  • Loss of function may eventually result in paralysis. La pérdida de las funciones puede finalmente causar parálisis.
  • ... twisting while lifting can result in back pain. ... girar mientras se levanta algo puede causar dolor de espalda.
  • ... of infant formulas may result in abdominal pain, improper ... ... de fórmulas infantiles puede causar dolor abdominal, consumo inadecuado de ...
  • Chronic use can result in tolerance, psychological dependence ... El uso crónico del mismo puede causar intolerancia, dependencia sicológica ...
  • Stones can result in obstructive uropathy, ... Los cálculos pueden causar uropatía obstructiva, que ...
  • ... leprosy disfigures and can result in permanent disability. ... la lepra desfigura y puede causar una discapacidad permanente.
- Click here to view more examples -
VIII)

producirse

VERB
Synonyms: occur, arise
- Click here to view more examples -
IX)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, occur
  • This tends to result in sharp transitions between ... Esto suele producir transiciones nítidas entre los ...
  • This condition may result in a narrowing of the duodenum ... Esta afección puede producir un estrechamiento del duodeno ...
  • ... interfere with some daily activities and result in physical disability. ... interferir con algunas actividades cotidianas y producir incapacidad física.
  • Massive atelectasis may result in the collapse of a lung. La atelectasia masiva puede producir un colapso del pulmón.
  • ... with quercetin supplements may result in additive effects. ... con suplementos de quercetina puede producir efectos aditivos.
  • ... modes of action which may result in different haemodynamic effects. ... modos de acción que pueden producir diferentes efectos hemodinámicos.
- Click here to view more examples -
X)

raíz

NOUN
Synonyms: root, following, roots, wake
  • As a result of the blockade, ... A raíz del bloqueo, los ...
  • ... are going to begin as a result of this reality. ... se van a iniciar a raíz de ésta realidad.
  • ... to seize a province as a result of a landing or ... ... hacerse con una provincia a raíz de un desembarco o ...
  • As a result of the vote in ... A raíz de la votación en ...
  • As a result the children participants wrote ... A raíz de ello, los niños participantes escribieron ...
  • ... a profound transformation as a result of the eclosion and heady ... ... una profunda transformación a raíz de la eclosión y la vertiginosa ...
- Click here to view more examples -

occur

I)

ocurrir

VERB
Synonyms: happen
- Click here to view more examples -
II)

producirse

VERB
Synonyms: arise
- Click here to view more examples -
III)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result
  • This issue may occur if contact entries do not ... Este problema puede producir si las entradas de contactos no ...
  • ... and changes in the nails will begin to occur. ... y se pueden empezar a producir cambios en las uñas.
  • ... of elements that should occur in an instance document ... ... de elementos que se debe producir en un documento de instancia ...
  • ... back up that gaps may occur between the socket and ... ... de pie se puede producir un hueco entre el encaje y ...
  • ... of how this damage may occur and the extent of ... ... de cómo se puede producir este daño y el alcance de ...
  • Specify when duplicate detection can occur: Especifique cuándo se puede producir la detección de duplicados:
- Click here to view more examples -
IV)

aparecer

VERB
Synonyms: appear
  • Lesions may also occur on the neck or face ... Las lesiones también pueden aparecer en el cuello o el rostro ...
  • They can occur in men and women ... Pueden aparecer en varones y mujeres ...
  • itself automatically and may even occur in sleep. automáticamente e incluso puede aparecer en sueños.
  • Halos often occur when an area of ... Los halos suelen aparecer cuando un área de ...
  • This problem may occur if the winlogon process ... Este problema puede aparecer si el proceso winlogon ...
  • It may occur in about 20% of the people starting ... Puede aparecer en un 20% de las personas que toman ...
- Click here to view more examples -
V)

presentar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

suceder

VERB
Synonyms: happen, succeed
  • A miracle is about to occur. Un milagro está a punto de suceder.
  • This can occur in women's homes, on ... Esto puede suceder en los hogares de las mujeres, en ...
  • ... and a dangerous euphoria may occur through purely domestic mechanisms. ... y una euforia peligrosa pueden suceder mediante mecanismos exclusivamente internos.
  • ... long enough, eventually something surprising might occur. ... el tiempo suficiente, y eventualmente puede suceder algo sorprendente.
  • ... aware that this condition may occur and be sensitive to ... ... conscientes de que esta situación puede suceder y ser sensibles a ...
  • This may occur through misconfiguration of rules ... Esto puede suceder debido a una mala configuración de las reglas ...
- Click here to view more examples -
VII)

surgir

VERB
Synonyms: arise, emerge, encounter
  • It can occur as a result of a ... Puede surgir como resultado de un ...
  • ... eliminate the other obstacles which may occur. ... eliminar los demás obstáculos que posiblemente puedan surgir.
  • Errors can occur—from many different sources. Pueden surgir errores en muchos lugares diferentes.
  • This problem may occur after you install the ... Este problema puede surgir después de instalar el ...
  • This issue could occur when a user clicks ... Este problema podría surgir cuando el usuario hace clic ...
  • ... and the conflicts that can occur. ... y los conflictos que pueden surgir.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.