Shut

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Shut in Spanish :

shut

1

cerrada

VERB
  • You know, we need to keep that door shut. Sabes, necesitamos mantener esa puerta cerrada.
  • Her throat is swollen shut. Tiene la garganta cerrada.
  • The door must be welded shut. La puerta debe estar cerrada con llave.
  • The door is shut. La puerta está cerrada.
  • The window was certainly shut and fastened upon the inside. La ventana estaba cerrada y luego colocó en el interior.
  • The hatch was shut. La compuerta estaba cerrada.
- Click here to view more examples -
2

calla

VERB
  • ... to tell you to shut her up. ... que te dijera que la calla ras.
  • Shut it, failure! ¡Calla, fracasado!
  • ... to be cole, shut him down again. ... ser Cole, le calla remos de nuevo.
  • A minute ago I couldn't shut you up! Hace un minuto no lograba que te calla ras.
- Click here to view more examples -
3

cállate

VERB
Synonyms: shut up, hush
  • Shut your face about a timetable. Cállate y no hables de plazos.
  • Shut your trap and keep moving. Cállate y sigue andando.
  • Just shut it and come here. Cállate y ven aquí.
  • Shut your face, who's talking to you? Cállate, no estaba hablando contigo.
  • Just shut you up and give me a hand here. Cállate y ayúdame con esto.
  • Shut upand get back in the car. Cállate y sube al coche.
- Click here to view more examples -
4

apagar

VERB
  • You can shut mind sight off. Puedes apagar la agudeza mental.
  • I must shut the lamp. Tengo que apagar la lámpara.
  • If we wanted, we could shut these machines down. Si quisiéramos, podríamos apagar estas máquinas.
  • I gotta shut my phone off sometimes. A veces tengo que apagar mi teléfono.
  • If we wanted, we could shut these machines down. Si queremos, nosotros podemos apagar estas máquinas.
  • Shut this place down for good. Apagar este lugar para siempre.
- Click here to view more examples -
5

callarte

VERB
Synonyms: shut up
  • I should take your head just to shut you up. Debería tomar tu cabeza, sólo para callarte.
  • That was a clever lie to shut you up. Fue una mentira astuta para callarte.
  • I thought that might shut you up. Pensé que eso podría callarte.
  • ... head in this bucket will shut you up. ... principal en este cubo se callarte .
  • to shut you up because they find you offensive. a callarte porque te encuentra ofensivo.
  • Now, you need to shut your hole and start digging ... Ahora, tienes que callarte y comenzar a cavar ...
- Click here to view more examples -
6

encerrado

VERB
  • Shut in by high walls. Encerrado tras unos altos muros.
  • He shut himself in his room. Se ha encerrado en su habitación.
  • He lived literally shut away in his flat. Vivía literalmente encerrado en su departamento.
  • We have developed speed but have shut ourselves in. Hemos progresado con velocidad y nos hemos encerrado dentro.
  • They have shut her up as they have me. La han encerrado ya que yo tengo.
  • I was being shut in from the light of life, ... Yo estaba encerrado en la luz de la vida, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Shut

closed

I)

cerrado

VERB
  • This place is closed now. Este sitio está cerrado ahora.
  • But his office will be closed. Pero su despacho estará cerrado.
  • This road is closed. Este camino está cerrado.
  • I thought you had closed down. Creí que ya habían cerrado.
  • Closed for excess traffic. Cerrado por exceso de tráfico.
  • So case is closed. Así que el caso está cerrado.
- Click here to view more examples -
II)

clausurado

VERB
Synonyms: closured
  • This theater is closed. Este teatro está clausurado.
  • Negotiations on this chapter have been closed. Las negociaciones relativas a este capítulo se han clausurado.
  • This wing's been closed for years. Este sector está clausurado desde hace años.
  • And the bar is closed. Y el bar está clausurado.
  • This establishment is being closed. Este establecimiento queda clausurado.
  • Closed four minutes ago. Clausurado hace cuatro minutos.
- Click here to view more examples -

locked

I)

bloqueado

VERB
Synonyms: blocked, jammed
  • The guards will have already locked down the yard. Los guardias ya habrán bloqueado el patio.
  • Which means the wheel would be locked in place. Lo que significa que el volante se quedaría bloqueado.
  • They have locked out the command functions. Han bloqueado las funciones de mando.
  • Your keypad is locked. El teclado está bloqueado.
  • The phone's keypad is locked. El teclado está bloqueado.
  • We are locked inside, the lock has snapped shut. Se ha bloqueado la cerradura.
- Click here to view more examples -
II)

trabado

VERB
Synonyms: jammed, latched, snagging
  • They must have locked it on the other side. Deben haber trabado del otro lado.
  • Still locked, you know. Todavía trabado, sabes.
  • ... an included key to a locked or unlocked position. ... una llave incluida a una posición de trabado o destrabado.
  • I thought I locked up. Pensé que había trabado la puerta.
  • Are you sure you locked this door? ¿Estás seguro de haber trabado esta puerta?
  • It's locked with the Timer. Está trabado con el temporizador.
- Click here to view more examples -
III)

encerrado

VERB
  • I should've locked him in there. Lo debería haber encerrado ahí dentro.
  • If he's locked in there. Si está encerrado allí.
  • You would have locked me in. Me habrías encerrado dentro.
  • You can choose to stay locked in your house. Usted puede optar por quedarse encerrado en su casa.
  • You must leave the lion locked up. Debes dejar encerrado al león.
  • With the mother, locked up in the pantry. Con la mamá, encerrado en la despensa.
- Click here to view more examples -
IV)

cerrada

VERB
  • This door was locked. Esta puerta estaba cerrada.
  • The door was locked. La puerta estaba cerrada.
  • I checked that the gate was locked. Comprobé que la puerta estuviera cerrada.
  • It was locked at first, but then it wasn't. Estaba cerrada al principio, pero luego no.
  • This door is locked. La puerta está cerrada.
  • The door was locked and the key had disappeared. La puerta está cerrada, pero la llave no aparece.
- Click here to view more examples -
V)

bloquearse

VERB
  • ... is easily adjusted and locked in place to personalize ... ... se puede ajustar fácilmente y bloquearse en su lugar para personalizar ...
  • Your account is about to be Locked! Su cuenta está a punto de bloquearse.
VI)

asegurado

VERB
  • I want this place locked down. Quiero tener todo asegurado.
  • I want the perimeter locked down. Quiero el perímetro asegurado.
  • I want the perimeter locked down. Quiero el perimetro asegurado.
  • I decree the palace to be secured and locked Decreto que el palacio sea cerrado y asegurado.
  • vault locked by three independently controlled keys, in the basement ... controlado asegurado por tres llaves independientemente controladas, en la base ...
  • does Hollins have it locked up? ¿Hollins lo tiene asegurado?
- Click here to view more examples -
VII)

fijado

VERB
  • And immediately locked the guidance system into it. E inmediatamente ha fijado el sistema de orientación en ella.
  • Target locked and acquired on all warbirds. Blanco fijado en todos los halcones.
  • I've locked in the parameters. He fijado los parámetros.
  • They haven't locked onto us yet. Aún no se han fijado a nosotros.
  • We've got you locked on beam. Te hemos fijado con el rayo transportador.
  • They've locked their tractor beam on us. Nos han fijado con su haz tractor.
- Click here to view more examples -
VIII)

llave

VERB
Synonyms: key, wrench, faucet, keys, tap, spanner
  • Behind us he closed the door and locked it. Detrás de nosotros cerró la puerta con llave.
  • We shut and locked the door but. Cerramos y pasamos llave a la puerta, pero.
  • I got locked out. Me quedé afuera sin llave.
  • The doors were locked all the time. Las puertas estaban con llave todo el tiempo.
  • It was shut and locked, and the man ... Fue cerrada con llave, y el hombre ...
  • I've locked the door every night since then. Desde entonces la cierro con llave.
- Click here to view more examples -
IX)

atrapados

VERB
  • It keeps my germs locked up. Mantiene mis gérmenes atrapados.
  • The last time we got locked in a freezer. La última vez que quedamos atrapados en un congelador.
  • And we have been locked in a struggle that has seen ... Y nos hemos visto atrapados en una situación que ha visto ...
  • If they're locked in his regression maybe ... Si ellos están atrapados en esa regresión puede ...
  • That day she had us locked in from both sides ... Ese día nos tenía atrapados de los dos lados ...
  • Locked up in the Pyramids? ¿Atrapados en la pirámide?
- Click here to view more examples -

enclosed

I)

cerrado

VERB
  • It is an enclosed area. Es un lugar cerrado.
  • A nice enclosed space where we had no ... Un espacio cerrado del que no podemos ...
  • ... fill out the blank enclosed. ... rellenar el espacio en blanco cerrado.
  • ... and to do that he needs an enclosed space. ... y para hacer eso se necesita un espacio cerrado.
  • ... remind you that we're living in an enclosed environment. ... recordarle que vivimos en un ambiente cerrado.
  • ... do that he needs an enclosed space. ... hacer eso, él necesita un espacio cerrado.
- Click here to view more examples -
II)

encerrado

VERB
  • The pit is completely enclosed. El hoyo está completamente encerrado.
  • They were husks that had enclosed her emotion. Eran las cáscaras que se había encerrado su emoción.
  • I have enclosed for fun. Os he encerrado para divertirme un poco.
  • The brain is enclosed in a sack called ... El cerebro está encerrado en unas bolsas llamadas ...
  • ... , he'd bring us to an enclosed space. ... , nos llevaría a un lugar encerrado.
  • They enclosed him in a kind of golden haze ... Lo encerrado en una especie de bruma de oro ...
- Click here to view more examples -
III)

incluido

VERB
  • ... and compare it with the enclosed map for orientate yourself. ... y compárala con el mapa incluido, para orientarte.
IV)

adjunto

VERB
  • Enclosed is a check for one million dollars. Adjunto está un cheque por un millón de dólares.
  • You will find enclosed all my savings of the last ... Adjunto encontrará todos mis ahorros de los últimos ...
  • I've enclosed a key along with this letter. Te adjunto una llave con esta carta.
  • The enclosed - it was from his mother El adjunto - que era de su madre
  • Please find enclosed a form for submission of credentials ... Sírvase encontrar adjunto el formulario para la presentación de los poderes ...
  • ... in forwarding to you the enclosed. ... ​​en el envío a usted el adjunto.
- Click here to view more examples -
V)

cercado

VERB
  • The pit is completely enclosed. El foso está totalmente cercado.
VI)

delimitada

VERB
VII)

anexa

VERB
Synonyms: appends, annexed

shut down

I)

cerrar

VERB
  • But a lot of guys they just shut down. Pero un montón de chicos que acaban de cerrar.
  • The directive is to shut down the case immediately. La directiva va a cerrar el caso inmediatamente.
  • I ordered you to shut down these dance camps. Les ordené cerrar estos campamentos de baile.
  • We also need to shut down the fire alarm. También necesitamos cerrar la alarma de incendio.
  • The subway guys shut down the third rail. Tuvieron que cerrar la tercera vía del metro.
- Click here to view more examples -
II)

apagar

VERB
  • We have to shut down the game. Hay que apagar el juego.
  • They have to shut down the reactors manually. Deben apagar los reactores manualmente.
  • He had the codes to shut down the fences. Él tenía los códigos para apagar las cercas.
  • See if you can shut down this web site. Mira si puedes apagar esta web.
  • They knew enough to shut down the transmitter. Sabían lo bastante para apagar el transmisor.
- Click here to view more examples -
III)

clausurado

VERB
Synonyms: closed, closured
  • This whole facility was shut down in the forties. Todo este lugar fué clausurado en los cuarenta.
  • The building is shut down. El edificio está clausurado.
  • ... the programme had been shut down. ... que el programa había sido clausurado.
- Click here to view more examples -
IV)

apagarse

VERB
Synonyms: off, turned off
  • ... forcing his nervous system to shut down. ... forzando su sistema nervioso a apagarse.
  • The computers just shut down. Las computadoras acaban de apagarse.
  • ... and the trees must shut down and shed their leaves ... ... y los árboles tendrán que apagarse y despojarse de sus hojas ...
  • It can't be shut down remotely. No puede apagarse remotamente.
- Click here to view more examples -
V)

desconecta

VERB
  • If you shut down your engines, we can beam you ... Si desconecta sus reactores, pondremos en acción el rayo tractor ...
  • ... the human body when in extreme duress begins to shut down. ... el cuerpo humano se desconecta cuando hay una coacción externa.
  • Shut down the shield generator. Desconecta el generador del escudo.
- Click here to view more examples -

closing

I)

cierre

NOUN
Synonyms: close, lock, shut, locking, latch, clasp
  • Closing any of them is politically suicidal. Cualquier cierre es un suicidio político.
  • I need to prepare my closing. Necesito preparar mi cierre.
  • The cursor will be placed directly behind the closing brace. El cursor se colocará detrás de la llave de cierre.
  • Remove surfaces by automatic closing of gaps. Quitar superficies mediante el cierre automático de brechas.
  • I actually did listen to your closing. De hecho, sí escuché tu cierre.
  • Start closing up the chest. Inicio de cierre hasta el pecho.
- Click here to view more examples -
II)

cerrar

VERB
  • Thank you for not closing it. Gracias por no cerrar.
  • And that's called closing the deal. A eso se le llama cerrar un trato.
  • A deal that needs closing. Un trato que debo cerrar.
  • Nobody said anything about closing the school. Nadie dijo nada de cerrar la escuela.
  • Closing your eyes and. Cerrar los ojos y.
  • Now it's closing time at the zoo. Es hora de cerrar el zoológico.
- Click here to view more examples -
III)

clausura

NOUN
  • To the closing night, may it never come. Por la de la clausura, que no llegue nunca.
  • ... stop by for the closing ceremonies. ... pasar para la ceremonia de clausura.
  • ... their boarding for the closing reception. ... bordo en la recepción de clausura.
  • ... is defined as the closing down, or dismantling of ... ... se define como la clausura o el desmantelamiento de ...
  • And for the opening and closing ceremonies, Para la ceremonia de apertura y clausura,
  • There she is, our closing speaker, Aquí está, nuestra oradora de clausura,
- Click here to view more examples -
IV)

acercándose

NOUN
  • Our agents are closing in on her as we speak. Nuestros agentes están acercándose a ella mientras hablamos.
  • An unidentified object is closing fast. Objeto no identificado acercándose rápidamente.
  • They sound like they're closing in on this location. Parece como si estuvieran acercándose a esta localización.
  • Closing fast on our vehicle. Repito, acercándose a nuestra nave.
  • I repeat, closing fast on our vehicle. Repito, acercándose a nuestra nave.
  • One thousand metres and closing! A cien metros y acercándose.
- Click here to view more examples -
V)

cerrado

NOUN
  • The space door is closing. Las puertas se han cerrado.
  • A deal that needs closing. Un trato que debe ser cerrado.
  • ... hear nothing about the hospital closing. ... escuché nada sobre un hospital cerrado.
  • ... then that the door was closing on her own cage. ... que la puerta de su jaula se había cerrado.
  • I don't remember closing that door. No recuerdo haber cerrado esa puerta.
  • My we're closing the whole airport because of this storm Hemos cerrado el aeropuerto a causa de la tormenta
- Click here to view more examples -
VI)

cerrarse

NOUN
Synonyms: close, shutting
  • The doors are closing. Las puertas van a cerrarse.
  • ... if we finish before closing the activity. ... siempre que acabemos antes de cerrarse la actividad.
  • ... well on the way to closing that wound. ... en buen camino de cerrarse esa herida.
  • the opening and closing cycle el ciclo de abrirse y cerrarse
  • Closing, and allows us to select the cell. y al cerrarse nos permite seleccionar la celda.
  • Occurs just before closing a Solution/Project. Tiene lugar inmediatamente antes de cerrarse una solución o proyecto.
- Click here to view more examples -

shut up

I)

cállate

VERB
Synonyms: shut, hush
  • Just do the treatment or shut up. Sólo haz el tratamiento o cállate.
  • Will you shut up and do it! Cállate y hazlo ya.
  • Get in the car and shut up. Sube al auto y cállate.
  • Just tell us where to sit and shut up. Sólo dinos dónde sentarnos y cállate.
  • For once, do yourself a favor and just shut up. Por una vez, hazte un favor y simplemente cállate.
- Click here to view more examples -
II)

calla

VERB
Synonyms: hush, shut, silent, shush, quiets
  • So leave me to it and shut up. Déjame hacer y calla.
  • Go on, get in that room and shut up. Vamos, ve a tu cuarto y calla.
  • Be supportive for a minute and shut up. Sé simpático un momento y calla.
  • ... just stay in your seat and shut up. ... acaba de quedarse en su asiento y calla.
  • Your tongue, so you'd shut up. Tu lengua, entonces te calla rías.
- Click here to view more examples -
III)

callarte

VERB
  • Maybe you should shut up and listen. Quizás deberías callarte y escuchar.
  • You have the right to shut up. Tienes el derecho de callarte.
  • And you, your job is to shut up. Y tú, tu obligación es callarte.
  • What you can't do is shut up. Lo que no puedes hacer es callarte.
  • You can shut up, too. Tú también puedes callarte.
- Click here to view more examples -
IV)

encerrado

VERB
  • Seven years shut up in a bunker they do that ... Siete años encerrado en un búnker te hacen eso ...
  • Shut up in his room all day. Encerrado en su habitación todo el día.
  • and seemed shut up in his own thoughts and y parecía encerrado en sus propios pensamientos y
  • have that suppression always shut up within tienen que la supresión siempre encerrado en
  • have that suppression always shut up within him. tiene que la supresión de siempre encerrado dentro de él.
- Click here to view more examples -

silent

I)

silencioso

ADJ
  • Smoke makes a good silent partner. El humo es un buen socio silencioso.
  • Silent and smooth, just like always. Silencioso y discreto, como siempre.
  • A silent propulsion system. Un sistema de propulsión silencioso.
  • He was far from silent at our last meeting. No estaba nada silencioso en nuestro último encuentro.
  • I handle sales, he's my silent partner. Yo manejo las ventas, él es mi compañero silencioso.
  • Silent witness sometimes speak loudest. Testigo silencioso a veces habla más fuerte.
- Click here to view more examples -
II)

callado

ADJ
Synonyms: quiet, shut up, hushed
  • You have the right to remain silent. Tiene derecho de permanecer callado.
  • But you stay silent. Pero usted permanece callado.
  • You have the right to remain silent. Tienes derecho a estar callado.
  • Our people are silent. Nuestro pueblo está callado.
  • You have the right to remain silent. Tiene derecho a permanecer callado.
  • For half an hour he was silent and still. Durante media hora se quedó callado e inmóvil.
- Click here to view more examples -
III)

mudo

ADJ
  • He stood there silent and motionless. Se quedó mudo e inmóvil.
  • I thought you were the silent partner. Yo creí que era el socio mudo.
  • When movies were silent and women were even ... Cuando el cine era mudo y las mujeres lo eran aún ...
  • The time in that you silent it was not the best ... El tiempo en que se mudo no fue el mejor ...
  • ... switches to strong and silent. ... cambia a fuerte y mudo.
  • He was also a projectionist at a silent film theater. También era proyeccionista en un teatro de cine mudo.
- Click here to view more examples -

shush

I)

shhh

NOUN
Synonyms: shhh, shh
II)

calla

NOUN
Synonyms: shut up, hush, shut, silent, quiets
  • No, no, shush. No, no, calla.
III)

callar

VERB
Synonyms: shut up, silence, shut, hush
  • All right, shush. Vale, a callar.
  • Did you just shush me? ¿Me has hecho callar?

turn off

I)

apagar

VERB
  • I thought we agreed to turn off our phones. Dijimos que íbamos a apagar los teléfonos.
  • We should probably turn off for him. Probablemente se debe apagar para él.
  • They forgot to turn off the ambience again. Olvidaron apagar los ruidos ambientales.
  • I thought we agree with the turn off of our phones. Creí que habíamos quedado en apagar los teléfonos.
  • I forgot to turn off the bathroom light. Olvidé apagar la luz del baño.
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • If anything can turn off the automatic mode and do manual ... En todo caso pueden desactivar el modo automático y hacerlo manual ...
  • ... the power control room and turn off the security seal. ... la sala de control y desactivar el bloqueo de seguridad.
  • ... the setup options to turn off their display, the dimension ... ... las opciones de configuración para desactivar su visualización, la cota ...
  • You can turn off this window by Puede desactivar esta ventana haciendo
  • ... details on how to turn off postmarking. ... información detallada sobre cómo desactivar el certificado.
- Click here to view more examples -
III)

desconecte

VERB
  • Just turn off the program before you leave. Tan sólo desconecte el programa antes de irse.
  • turn off power to work on ... desconecte la alimentación de trabajar en ...

off

I)

apagado

PREP
  • Push up on the bar and level off. Empuja la barra y el nivel de apagado.
  • I thought it was off. Creí que estaba apagado.
  • I thought she was, but it sounds off. Pensé que estaba, pero suena apagado.
  • Your phone is off. Tienes el celular apagado.
  • I thought this thing was off. Creí que estaba apagado.
  • Close the tap, the heater is off. Cierra el grifo, está apagado.
- Click here to view more examples -
II)

de

PREP
Synonyms: of
  • I just took my hand off the fibre optics. Quité la mano de la fibra óptica.
  • Only because you order off the children's menu. Solo porque pides menú de niños.
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • Take that light off my face. Quita la luz de mi cara.
  • Just get that smile off your face. Sólo quita esa sonrisa de tu cara.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
- Click here to view more examples -

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
  • Turn left along the road. Gire a la izquierda por la carretera.
  • Turn to the left, down the hall. Gire a la izquierda en el vestíbulo.
  • At the next junction, turn left. En el siguiente cruce, gire a la izquierda.
  • Turn to the right. Gire hacia su derecha.
  • Turn your head to one side. Gire la cabeza para el otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
  • Their turn to be jealous. Es su turno de ponerse celosos.
  • Your turn to ask one. Su turno de preguntar una.
  • Because it was my turn. Porque era mi turno.
  • Then it'll be our turn. Entonces será nuestro turno.
  • When it's your turn again, you can talk. Cuando sea tu turno de nuevo, puedes hablar.
  • I could take a turn. Podría tomar un turno.
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
  • Turn a boat into a restaurant. Convertir un barco en restaurante.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • Then we're all going to turn. Luego todos nos vamos a convertir.
  • I could turn that into my workshop. Lo podría convertir en un taller.
  • It could turn this into this. Puede convertir esto en esto.
  • Give up your plan to turn this town. Abandona tu plan de convertir al pueblo.
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
  • Turn around for another approach. Dar la vuelta para otro intento.
  • We can turn back any time. Damos la vuelta cuando quiera.
  • Turn around and do that. Dad la vuelta para hacer esto.
  • The valve's loose, about a quarter turn. La válvula de cierre tiene dado un cuarto de vuelta.
  • All you have to do is turn around. Sólo tienes que darte la vuelta.
  • Step back, step back and turn. Paso atrás y vuelta.
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
  • Turn the gas off and try not to breathe! Apague el gas, y trate de no respirar.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague el radio.
  • Turn the power off and open the machine. Apague el suministro de alimentación y abra el equipo.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague la radio.
  • I think we should turn the lights off. Creo que deberíamos apague las luces.
  • Turn the engine off and open the window. Apague el motor y baje la ventanilla.
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
  • That turn's going to cost us. Ese giro nos va a costar caro.
  • But lately his behavior has taken a more sinister turn. Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
  • Now just one slow turn for us. Ahora, un giro lento para nosotros.
  • Our adventures through time have taken a most serious turn. Nuestras aventuras en el tiempo han tomado un serio giro.
  • Turn on my mark. Giro en mi marca.
  • This is where we turn this thing around. Aquí es donde damos un giro a esto.
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
  • The big trick was how to turn on the headlights. El truco era cómo encender las luces.
  • I gotta turn the main power switch back on. Tengo que encender el interruptor de electricidad.
  • Like turn on equipment, slam doors. Por ejemplo, encender el equipo, cerrar puertas.
  • To turn on the lights. A encender las luces.
  • You know that you can turn the lights on. Sabes que puedes encender las luces.
  • I can turn on a light. Puedo encender la luz.
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
  • We turn to camouflage before we were very close. Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
  • Turn the elevator back on. Vuelve a activar el elevador.
  • You can turn the screen saver on or off. Puede activar o desactivar el salvapantallas.
  • Have to turn on the airflow. Tiene que activar el flujo de aire.
  • We can always turn the shield on. Y podremos activar el escudo.
  • And we'll turn on this print statement. Y vamos a activar esta sentencia print.
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
  • Maybe i could turn it into a good one. Quizá podría convertirse en una buena.
  • They could easily turn into regulars. Podrían convertirse fácilmente en regulares.
  • She refused to turn. Se rehusó a convertirse.
  • This could turn into a riot. Esto podría convertirse en un disturbio.
  • She refused to turn. Se negó a convertirse.
  • But it might turn into a wind. Pero puede convertirse en viento.
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
  • A weakness an opponent could turn to advantage. Una debilidad que un oponente puede volver una ventaja.
  • We can still turn back. Todavía podemos volver atrás.
  • They want to turn to be it. Quieren volver a serlo.
  • Serves me right for trying to turn the clock back. Bien hecho, por intentar volver en el tiempo.
  • This could turn into a press nightmare. Esto se puede volver una pesadilla de prensa.
  • And let's turn it to that. Y vamos a volver a eso.
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
  • You might want to turn around. Podrías dar la vuelta.
  • One must have time to turn round. Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
  • We have to turn around. Tenemos que dar la vuelta.
  • Say you will not turn me away. Dí que no me vas a dar la espalda.
  • He said he can't turn the ship around. Dice que no puede dar la vuelta.
  • We should turn around. Deberíamos dar la vuelta.
- Click here to view more examples -

shut off

I)

apague

VERB
  • Better shut off your engine. Mejor que apague el motor.
  • before it was shut off. antes de que se apague.
  • uh, whom do they shut off the electricity if you ... uh .quién se apague el electricidad si usted ...
  • Quick, shut off all power at the ... Rápida, apague todo el poder en el ...
- Click here to view more examples -
II)

obturada

VERB
III)

apagarse

VERB
Synonyms: off, turned off
  • ... the last few seconds before it shut off. ... los últimos segundos antes de apagarse.

extinguish

I)

extinguir

VERB
Synonyms: quench
  • It seemed to extinguish some sort of anxiety in her. Eso pareció extinguir una especie de ansiedad en ella.
  • But he could not extinguish the flames that were now ... Pero no pudo extinguir las llamas que ahora ...
  • But he could not extinguish the flames that were now ... Peor no pudo extinguir las llamas que ahora ...
  • The immediate goal is to extinguish the fires, which continue ... El objetivo inmediato es extinguir las llamas que siguen ...
  • ... this world, we live only to extinguish the light. ... este mundo, solo vivimos para extinguir la luz.
- Click here to view more examples -
II)

apagar

VERB
  • We are going to extinguish the candles. Vamos a apagar las velas.
  • They could extinguish the fire in a few days. Podrian apagar el fuego en unos dias.
  • We better extinguish this magnesium. Hay que apagar el magnesio.
  • It seemed to extinguish some sort of anxiety in her. Eso pareció apagar cierta ansiedad en su interior.
  • ... is almost impossible to extinguish by any human method. ... es casi imposible de apagar por ningún método humano.
- Click here to view more examples -

shutting down

I)

apagando

VERB
  • ... show the volcano is shutting down. ... muestran que le volcán se está apagando.
  • Her liver's shutting down. Su hígado se está apagando.
  • His body is basically shutting down. Su cuerpo básicamente se está apagando.
  • ... says his systems are shutting down, that he probably won't regain ... ... dice que su sistema se está apagando, no recuperará la ...
  • The reactor is shutting down fast. El reactor se está apagando rápido.
- Click here to view more examples -
II)

cerrando

VERB
  • Those departments are shutting down. Esos departamentos están cerrando.
  • our schools are shutting down over their greedy lies nuestras escuelas están cerrando más de sus mentiras codiciosos
  • We're shutting down the whole health division. Estamos cerrando toda la división de salud.
  • They're shutting down the lab. Están cerrando el laboratorio.
  • ... medicine is that world shutting down ... la medicina es que el mundo cerrando
- Click here to view more examples -
III)

cerrándose

VERB
Synonyms: closing
  • Things closing in, shutting down. Cosas aproximándose, cerrándose.
  • The receive location "%1" is shutting down. La ubicación de recepción "%1" está cerrándose.
  • ... incomplete, installed, ready, running, or shutting down. ... incompleta, instalada, lista, en ejecución o cerrándose.
- Click here to view more examples -
IV)

desconectando

VERB
  • Her brain is slowly shutting down. Su cerebro se está desconectando.
  • They're shutting down one by one. Se están desconectando uno por uno.
  • So, shutting down the entire system. Así que, desconectando todo el sistema es
- Click here to view more examples -
V)

colapsando

VERB
Synonyms: collapsing, crashing
  • Her brain is shutting down because of intracranial pressure. Su cerebro está colapsando debido a una presión intracraneal.
  • ... that means his organs are shutting down. ... eso significa que sus órganos se están colapsando.
  • Her liver's shutting down. Está colapsando el hígado.
  • Her kidneys are shutting down. Los riñones se le están colapsando.
  • That's why the liver's shutting down. Por eso es que su hígado está colapsando.
- Click here to view more examples -
VI)

fallando

VERB
  • I think your kidneys are shutting down. Creo que sus riñones están fallando.
  • Her kidneys are shutting down because of the meds you made her ... Sus riñones están fallando por la medicina que le hizo ...
  • Her kidneys are shutting down because of the meds you made her ... Sus riñones están fallando por los medicamentos que la obligó ...
  • His kidneys are shutting down. Sus riñones están fallando.
  • His respiratory system is shutting down. El sistema respiratorio está fallando.
- Click here to view more examples -
VII)

paralizando

VERB
  • One of your kidneys is shutting down. Uno de tus riñones se está paralizando.
  • The poison's shutting down his system. El veneno está paralizando su sistema.

cooped up

I)

encerrado

VERB
  • I feel so cooped up in this place. Me siento encerrado en este lugar.
  • These are good for someone who's cooped up and depressed. Estas son buenas para quien está encerrado y deprimido.
  • Nobody wants to be cooped up here for ever. Nadie quiere quedarse encerrado aquí para siempre.
  • You've been cooped up in this room too long. Has estado encerrado en ésta habitación demasiado tiempo.
  • And you've been cooped up in here. Y tú has estado encerrado aquí.
- Click here to view more examples -
II)

cooped

VERB

encased

I)

encajonado

VERB
Synonyms: boxed, sandwiched
  • and hands encased in gloves. y las manos encajonado en guantes.
II)

encerrado

VERB
  • Whatever it is, it's encased around her heart. Lo que sea, está encerrado alrededor del corazón.
  • encased her in the suit. encerrado ella en el juicio.
  • I've encased it in lead so the enemy won't ... Lo he encerrado en la hoja para que el enemigo no ...
  • encased in a close-fitting bonnet ... encerrado en un gorro ajustado ...
  • one of the members brightened encased in his pocket watch ... uno de los miembros iluminó encerrado en su reloj de bolsillo ...
- Click here to view more examples -
III)

encapsuladas

VERB
Synonyms: encapsulated
  • ... of that insulation were encased in an alkylated epoxy resin. ... de ese aislamiento iban encapsuladas en resina epoxídica.
IV)

recubierto

VERB
  • They've encased him in carbonite. Lo han recubierto de carbonita.
  • ... there had descended a rain of steel-encased ... se había descendido una lluvia de acero recubierto
V)

revestido

VERB
VI)
VII)

desmantelamiento

VERB
VIII)

forrado

VERB
IX)

empotrado

VERB

imprisoned

I)

encarcelado

VERB
  • I search for you, imprisoned. Te busco, encarcelado.
  • You have imprisoned the women. Ustedes han encarcelado las mujeres.
  • He should be caught and imprisoned. Debe de ser atrapado y encarcelado.
  • I was imprisoned here. Aquí he estado encarcelado.
  • It has imprisoned the leaders or placed ... Ha encarcelado a sus dirigentes o los mantiene ...
- Click here to view more examples -
II)

aprisionado

VERB
  • ... anyone who'd been imprisoned like a beast. ... cualquiera que ha sido aprisionado como una bestia.
  • I grasp at our imprisoned tomorrow. Me aferro a nuestro aprisionado mañana.
  • Who had imprisoned me? ¿quién me ha aprisionado?
  • the release of the imprisoned splendor. la liberación del esplendor aprisionado.
  • ... frame would not at once release the imprisoned spirit. ... marco no sería a la vez liberar el espíritu aprisionado.
- Click here to view more examples -
III)

apresado

VERB
Synonyms: captured
  • ... right away but you won't know why you were imprisoned ... ahora mismo pero no sabrás por qué estabas apresado.
  • Why have you imprisoned them? ¿Por qué los ha apresado a todos?
IV)

preso

VERB
Synonyms: prisoner, inmate, jail
  • If it did not, was imprisoned. Si no lo tenía, iba preso.
  • I had been imprisoned once and this was the second ... Yo había estado preso una vez y esta fue la segunda ...
  • finding itself imprisoned within an enclosure of high stakes ... encontrándose preso dentro de un recinto de altas apuestas ...
  • imprisoned for his struggle for ... preso por su lucha por ...
  • who was imprisoned because he was a friend of ... que estaba preso porque era amigo del ...
- Click here to view more examples -
V)

encerrado

VERB
  • But what is imprisoned, inside them. Sino de lo que está encerrado dentro de ellos.
  • I imprisoned him in my cellar. Lo he encerrado en mi bodega.
  • I leave it my imprisoned desire. Abandono mi deseo encerrado.
  • ... but of what is imprisoned inside them. ... , sino lo que está encerrado en ellos.
  • ... know why you were imprisoned. ... sabrías por qué fuiste encerrado.
- Click here to view more examples -
VI)

prisión

VERB
  • He was imprisoned for his debts. Estuvo en prisión por deudas.
  • I could have you imprisoned for that. Podría enviarte a prisión por eso.
  • of imprisoned sleep, becomes manifest in de sueño en prisión, se manifiesta en
  • they now remain imprisoned. ahora siguen en prisión.
  • who has been imprisoned, que haya estado en una prisión,
- Click here to view more examples -
VII)

presos

VERB
  • That imprisoned dry in: you can destroy ... Que presos en seco: se puede destruir ...
  • the imprisoned flame consumed vital after ... la llama presos consumen vitales después de ...
  • I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of ... Pensé en una hoja seca presos en un remolino de ...
  • What are imprisoned soldiers called before trial? ¿Qué son los soldados presos antes del proceso?
  • 6th - Visit the imprisoned. 6 º - Visitar a los presos.
- Click here to view more examples -

holed up

I)

encerrado

VERB
  • ... yet here you are, holed up as if you were some ... ... aún así, aquí estás encerrado como si fueras una ...
  • just about one more holed up in the insurance companies ... casi uno más encerrado en la las compañías de seguros ...
  • You can't stay holed up here. No puedes seguir encerrado aquí.
  • ... of my guys was holed up in his house. ... de mis chicos se había encerrado en casa.
  • You got some guy holed up in room three? ¿Tienes a algún tipo encerrado en la sala tres?
- Click here to view more examples -
II)

escondido

VERB
  • ... but he insists on staying holed up in his house. ... pero insiste en quedarse escondido en esta casa.
  • He's holed up somewhere. Está escondido en algún lado.
  • Target's holed up somewhere in that building. El blanco está escondido en alguna parte de ese edificio.
  • He's probably holed up in town. Seguramente, se ha escondido en la misma ciudad.
  • He's holed up somewhere. Estará escondido en alguna parte.
- Click here to view more examples -
III)

refugiado

VERB
  • It seems he's holed up at the primary droid foundry ... Parece que está refugiado en esta fábrica principal ...
  • He probably holed up somewhere till it's daylight. Probablemente se haya refugiado en algún sitio hasta el amanecer.
  • and therefore we've been able holed up collections and y por lo tanto hemos sido capaces de refugiado colecciones y
  • ... in one sense of holed up ... en un sentido de refugiado
  • ... scene of the proposed holed up ... escena de la propuesta de refugiado
- Click here to view more examples -
IV)

metidos

VERB
Synonyms: involved, tucked

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.