Meaning of Lock in Spanish :

lock

1

cerradura

NOUN
Synonyms: fastening, keyhole
  • The lock is broken. La cerradura está rota.
  • You should change your lock code more often. Debería cambiar el código de la cerradura más a menudo.
  • Another automatic lock here. Otra cerradura automática aquí.
  • Try to pick the lock. Trata de forzar la cerradura.
  • The imprint of the lock. La impresión de la cerradura.
  • Checks well the lock. Verifica bien la cerradura.
- Click here to view more examples -
2

bloqueo

NOUN
  • The lock for the steering axle. El bloqueo para el eje de dirección.
  • Because the lock is rusted. Porque está oxidado el bloqueo.
  • I suppose the lock jammed. Supongo que el bloqueo atascado.
  • You got a lock on this job. Tienes un bloqueo en este trabajo.
  • We have a lock on him. Tenemos un bloqueo en él.
  • Lock everything you can, ... Bloqueo de todo lo que pueda, ...
- Click here to view more examples -
3

trabe

VERB
  • And you lock your elbows. Y trabe sus codos.
  • and lock into place. y trabe en su lugar.
  • Lock lips, spin around Trabe los labios, vuelta alrededor
  • ... you live, stay inside and lock all doors.' ... vive, quédese dentro y trabe las puertas.
  • Hey, lock the doors! ¡Hey, trabe las puertas!
- Click here to view more examples -
4

bloquear

VERB
Synonyms: block
  • Stand by to lock on. Stand by para bloquear el.
  • You can quickly lock multiple paths, groups, and ... Puede bloquear rápidamente varios trazados, grupos y ...
  • You are able to lock a given frame in order ... Se puede bloquear un marco específico para ...
  • You can lock, edit, and save the record ... Puede bloquear, editar y guardar el registro ...
  • Tap the key icon to lock the four external buttons ... Toque el icono llave para bloquear las cuatro teclas externas ...
  • ... use a plastic bridle to lock the switch. ... usar una brida para bloquear el gatillo.
- Click here to view more examples -
5

candado

NOUN
Synonyms: padlock, goatee
  • All my work is under his cyber lock and key. Todo mi trabajo está bajo su candado cibernético.
  • Would have run if he knew what the lock. Habría salido corriendo si supiese lo del candado.
  • I forgot to close the lock. Olvidé cerrar el candado.
  • She going to need a lock for that bike. Va a necesitar un candado para esa bici.
  • The lock can come off the cabinet now. Mamá puedes quitar el candado del armario.
  • Got him in a lock. Lo tiene en un candado.
- Click here to view more examples -
6

traba

NOUN
  • Also your mouse lock right above that. También la traba para el mouse aquí arriba.
  • Get back in the car and lock your door. Quédate en el automóvil y traba la puerta.
  • Get back in the car and lock your door. Vuelve al auto y traba la puerta.
  • Close and lock the doors. Cierra y traba las puertas.
  • And your scroll lock mouse. Y su traba de desplazamiento del mouse.
  • Lock in on the fire. Traba en el disparo.
- Click here to view more examples -
7

cierre

NOUN
  • Kick it shut and lock it. Dele una patada y cierre.
  • Lock this place down now. Cierre este lugar ahora mismo.
  • I need you to lock down. Necesito que cierre todo.
  • You also have your lock. También tienen su cierre.
  • Initiate emergency lock off. Inicie cierre de emergencia.
  • Release the door lock. Abre el cierre de la puerta.
- Click here to view more examples -
8

cerrar

VERB
  • And be sure and lock this door. Asegúrate de cerrar bien la puerta.
  • You cannot lock the door. No puedes cerrar la puerta.
  • I gotta go lock up. Voy a cerrar aquí.
  • Lock the doors, nobody gets out alive. Cerrar las puertas, nadie sale vivo.
  • You left me to lock up the office. Me dejaste para cerrar la oficina.
  • We need, we, we need to lock up. Necesitamos, nosotros, debemos cerrar.
- Click here to view more examples -
9

fijación

NOUN
  • Active source trace and lock. Rastreo de origen y fijación activos.
  • Keep a transporter lock on both of them. Mantenga una fijación de transporte sobre ellos.
  • I've lost the lock on them. He perdido la fijación, señor.
  • And we've lost lock. Y hemos perdido la fijación.
  • ... grip on the handle lock the clip back into ... ... control sobre el mango de fijación de la pinza en su ...
  • Phase-lock 40%. Fijación de fase, 40%.
- Click here to view more examples -
10

fijar

VERB
  • They need to lock on their targets. Tienen que fijar sus objetivos.
  • That could prevent a signal lock. Toda esa energía impedía fijar la señal.
  • ... the only one we could get a lock on. ... la única que pudimos fijar.
  • ... to rear cannon and lock on target. ... al cañón posterior y fijar el blanco.
  • We can't get a target lock. No podemos fijar un blanco.
  • Lock on and stand by to transport. Fijar para transporte y aguardar orden.
- Click here to view more examples -

More meaning of lock

crash

I)

desplome

NOUN
  • will we use at the crash our own citizens vamos a utilizar en el desplome de nuestros propios ciudadanos
  • ... , High Rollers, and the Great Credit Crash. ... , JUGADORES Y EL DESPLOME DEL CRÉDITO
II)

accidente

NOUN
Synonyms: accident, wreck
  • The survivors of the plane crash. Los del accidente de avión.
  • I never mentioned a plane crash. Yo no dije nada de un accidente.
  • Not the car crash bit. Menos el trozo del accidente.
  • Although finishing in a crash they showed power and bravery. Aunque terminar en un accidente mostraron el poder y valentía.
  • In a car crash. En un accidente de auto.
  • One car crash, one drowning. Un accidente de auto, un ahogado.
- Click here to view more examples -
III)

estrellar

VERB
  • Then we can just crash the ship into the atmosphere. Habría que estrellar la nave contra la atmósfera.
  • About the plan to crash the plane. Parecía saber sobre el plan de estrellar el avión.
  • He knew how to make a bus crash. Sabía como estrellar un autobús.
  • The plane's going to crash. El avión se va a estrellar.
  • She was the one that made me crash my car. Ella fue la que me hizo estrellar el auto.
  • Planes are going to crash. Se van a estrellar aviones.
- Click here to view more examples -
IV)

choque

NOUN
  • They live nearby and heard the crash. Vivirán cerca y habrán oído el choque.
  • That was a cool car crash. Fue un choque excelente.
  • This crash might bring a worm. Este choque puede atraer un gusano.
  • I wonder what caused the crash. Me pregunto qué causaría el choque.
  • His mobile emitter was damaged during the crash. Su emisor móvil se dañó durante el choque.
  • Tolerances of the human face in crash impacts. Tolerancias de la cara humana a los impactos de choque.
- Click here to view more examples -
V)

chocan

NOUN
  • Kids crash cars all the time. Los chicos chocan los autos todo el tiempo.
  • The waves crash against the cliffs with momentous force and ... Las olas chocan contra los acantilados, ...
  • Crash their bikes, climb trees, bungee jump. Chocan con la bicicleta, trepan árboles, saltan.
  • ... to strong waves which crash together in an irregular ... ... a ondas muy fuertes que chocan entre sí de forma irregular ...
  • The crash their bikes, climb trees, bungee ... Chocan sus bicicletas, trepan árboles, se lanzan desde puentes ...
  • and never crash into one another. y nunca chocan entre sí.
- Click here to view more examples -
VI)

caída

NOUN
  • And finally, that symbolic plane crash. Y, finalmente, la simbólica caída del avión.
  • I think the plane crash might have been my fault ... Creo que la caída del avión pudo haber sido culpa mía ...
  • There was a crash of broken boughs as ... Hubo una caída de ramas rotas, ya ...
  • ... then the publicity then the crash and the trial. ... después la publicidad después la caída y el proceso.
  • ... how he survived that crash. ... cómo sobrevivió a esa caída.
  • ... too far from the crash. ... demasiado lejos de la caída.
- Click here to view more examples -
VII)

bloqueo

NOUN
  • When a crash occurs, you can save a ... Cuando se produce un bloqueo, puede guardar un ...
  • ... story is, what they found at the last crash. ... historia es, lo que encontraron en el último bloqueo.
  • In the event of a system crash, the information that ... En caso de un bloqueo del sistema, la información ...
  • This particular type of crash cannot normally be analyzed ... Normalmente, este tipo de bloqueo concreto no se puede analizar ...
  • ... to stop responding or crash ... deja de responder o bloqueo
  • ... in the core file during a crash. ... en el archivo del núcleo durante un bloqueo.
- Click here to view more examples -
VIII)

fallo

NOUN
  • ... was needed then was to crash the main system. ... se necesitaba después era un fallo en el sistema principal.
  • ... about the type of crash to the event log. ... sobre el tipo de fallo al registro de sucesos.
  • ... hole and to avoid a complete crash in our internet. ... agujero y evitar un completo fallo en nuestra Internet.
  • ... module shutdown function, otherwise PHP will crash. ... , o de otro modo PHP producirá un fallo.
- Click here to view more examples -
IX)

quedarme

VERB
  • Hey thanks for letting me crash Gracias por dejarme quedarme.
  • Can I just crash here? ¿Puedo sola quedarme aquí?
  • He said I could crash at his place. Dijo que podía quedarme en su casa.
  • Can I crash here? ¿Puedo quedarme aquí?
  • I need a place to crash, OK? Necesito donde quedarme, ¿bien?
  • Can I crash at your place for a couple of ... ¿Puedo quedarme en tu casa un par de ...
- Click here to view more examples -

embargo

I)

embargo

NOUN
  • Not surprising after the oil embargo. No es de extrañar después del embargo del aceite.
  • The embargo, however, prevented them from doing so. Ahora bien, el embargo se los impide.
  • Then it lifted the embargo on gelatine. Finalmente, levantó el embargo sobre la gelatina.
  • Our oil embargo has brought them to their knees. Nuestro embargo del petróleo los trae de rodillas.
  • It imposed a trade embargo, although that has not yet ... Impuso un embargo comercial, aunque todavía no ha ...
- Click here to view more examples -
II)

bloqueo

NOUN
  • ... significant measures have been taken towards lifting the embargo. ... se han adoptado medidas significativas para el levantamiento del bloqueo.
  • We made the embargo tougher but we increased contacts Hicimos el bloqueo más duro, pero hemos aumentado los contactos
  • The embargo, which runs counter to the fundamental principles ... El bloqueo, que es contrario a los principios fundamentales ...
  • ... the application of unilateral economic embargo measures. ... la aplicación de medidas unilaterales de bloqueo económico.
  • ... along with the strengthening of the embargo, have paralysed the ... ... junto con el fortalecimiento del bloqueo, han paralizado la ...
- Click here to view more examples -

block

I)

bloque

NOUN
  • I own the air rights for the whole block. Poseo los derechos del aire de todo el bloque.
  • The ventilator shafts on top of our block. La ventilación por encima del bloque.
  • The man's a block of ice. El hombre es un bloque de hielo.
  • The colon's identifying a block of code. El colon es la identificación de un bloque de código.
  • Now it's time to choose the second block. Ahora es tiempo de escoger el segundo bloque.
  • All block is belong to me. Todo el bloque me pertenece.
- Click here to view more examples -
II)

bloquear

VERB
Synonyms: lock
  • We just got to block. Sôlo tenemos que bloquear.
  • First we must block up the window. Primero debemos bloquear la ventana.
  • We got to block this door. Debemos bloquear esta puerta.
  • His helmet was somehow designed to block my telepathy. Su casco está diseñado para bloquear mi telepatía.
  • We have to block the door. Tenemos que bloquear la puerta.
  • I want to block that door. Quiero bloquear esa puerta.
- Click here to view more examples -
III)

cuadra

NOUN
Synonyms: stable
  • The whole block is. Toda la cuadra lo es.
  • The haunted house is down the block. La casa embrujada está bajando una cuadra.
  • End of the block. Al final de la cuadra.
  • The blast will come up the block. La explosión subirá por la cuadra.
  • You can smell this place from a block away. Puedes oler este lugar desde una cuadra de distancia.
  • I do the next block, you know. Me encargaré de la próxima cuadra, sabe.
- Click here to view more examples -
IV)

manzana

NOUN
Synonyms: apple
  • Perhaps the whole block. Quizás la manzana entera.
  • He owns the block. Es dueño de la manzana.
  • Thought you were going around the block. Pensaba que ibas a dar una vuelta a la manzana.
  • Just around the block. Sólo alrededor de la manzana.
  • A single developer's buying out that block. Un único promotor está comprando toda la manzana.
  • The warehouse is on the next block. El almacén está en la siguiente manzana.
- Click here to view more examples -

locking

I)

bloqueo

VERB
  • And of course the locking and unlocking track snap. Y por supuesto el bloqueo y desbloqueo seguimiento instante.
  • This is the locking code. Este es el código de bloqueo.
  • Locking system in all its tools. Sistema de bloqueo en todas sus herramientas.
  • ... virtually any aspect of locking behavior. ... prácticamente cualquier aspecto de las conductas de bloqueo.
  • ... the door, and locking it behind them. ... la puerta, y el bloqueo que detrás de ellos.
  • ... one due to this locking. ... uno debido a este bloqueo.
- Click here to view more examples -
II)

fijación

VERB
  • You will hear the locking arms "snap" into ... Escuchará que los brazos de fijación "encajan" en ...
III)

traba

VERB
Synonyms: lock, latch, latching, fetter
IV)

cierre

VERB
Synonyms: closing, close, lock, shut, latch, clasp
  • It's just a complicated locking device. Es sólo un dispositivo de cierre complejo.
  • Silicone liners with locking mechanisms fundas de silicona con mecanismos de cierre
  • They heard about us locking the doors. Han escuchado lo del cierre de puertas
  • slide the metal locking mechanism until it locks ... Deslice el mecanismo de cierre de metal hasta que encaje ...
  • and the procedures for locking it out, if it ... los procedimientos de cierre en caso de que ...
  • ... greater part of possible locking combinations. ... gran parte de las posibles combinaciones de cierre.
- Click here to view more examples -
V)

trabándose

VERB
VI)

autobloqueante

VERB
VII)

enclavamiento

VERB
  • Swing arm with locking mechanism. Brazo oscilante con mecanismo de enclavamiento.
VIII)

encerrar

VERB
  • We're not locking this man up. No vamos a encerrar a este hombre.
  • You're not locking me up for this. No me van a encerrar por esto.
  • locking up the rain from the green forest encerrar a la lluvia de la verde bosque
  • locking people up action lock ... encerrar a la gente la acción de bloqueo ...
  • ... you do but not locking up your not ... que no, pero no encerrar a ur
  • You know I don't have a problem locking people up. Sabe que no tengo ningún problema con encerrar a la gente
- Click here to view more examples -
IX)

sujeción

VERB
  • the displacement and locking systems. Sistema de desplazamiento y de sujeción:

latch

I)

pestillo

NOUN
Synonyms: bolt, deadbolt
  • Someone slammed her head against the latch. Alguien golpeó su cabeza contra el pestillo.
  • Take a look at this door latch. Echen un vistazo al pestillo de esta puerta.
  • Never mind, just aim for the latch. No importa, solo apunta al pestillo.
  • The pouch has a simple sliding latch. La valija tiene un simple pestillo corredizo.
  • ... pushed the door to, without fastening the latch. ... abrió la puerta para, sin la fijación del pestillo.
- Click here to view more examples -
II)

cierre

NOUN
  • He tried the latch. Lo intentó el cierre.
  • ... and he heard the clatter of her latch. ... y oyó el ruido de su cierre.
  • Then the latch was raised and fell ... A continuación, el cierre fue levantado y cayó ...
  • ... that has no handle, no latch. ... que no tiene manija, ningún cierre.
  • ... as he let himself in with his latch ... como él mismo dejó entrar con su cierre
- Click here to view more examples -
III)

cerrojo

NOUN
  • Hey buddy, the latch is ah. Hey amigo, el cerrojo es ah.
  • ... his nap, she put a latch across his door. ... su siesta, puso el cerrojo en la puerta.
  • There's no latch in here. No hay cerrojo aquí.
  • See, they got a latch on the bottom. Ves, tienen un cerrojo en el fondo.
  • There's a latch. Ahí hay un cerrojo.
- Click here to view more examples -
IV)

aldabilla

NOUN
V)

pasador

NOUN
  • ... has no handle, no latch, no discernible way of ... ... no tiene manija ni pasador ni forma distinguible de ...
VI)

picaporte

NOUN
  • put his hand upon the latch. puso su mano en el picaporte.
  • ... a place, to find, to reset that spring latch ... un lugar, encontrar, para restablecer ese picaporte
  • ... door was in fact simply on the latch. ... puerta estaba, de hecho, sólo en el picaporte.
  • door I found the latch and made my way into puerta me encontré el picaporte y me dirigí hacia
- Click here to view more examples -
VII)

traba

NOUN
VIII)

enganche

NOUN

shut

I)

cerrada

VERB
  • You know, we need to keep that door shut. Sabes, necesitamos mantener esa puerta cerrada.
  • Her throat is swollen shut. Tiene la garganta cerrada.
  • The door must be welded shut. La puerta debe estar cerrada con llave.
  • The door is shut. La puerta está cerrada.
  • The window was certainly shut and fastened upon the inside. La ventana estaba cerrada y luego colocó en el interior.
  • The hatch was shut. La compuerta estaba cerrada.
- Click here to view more examples -
II)

calla

VERB
  • ... to tell you to shut her up. ... que te dijera que la calla ras.
  • Shut it, failure! ¡Calla, fracasado!
  • ... to be cole, shut him down again. ... ser Cole, le calla remos de nuevo.
  • A minute ago I couldn't shut you up! Hace un minuto no lograba que te calla ras.
- Click here to view more examples -
III)

cállate

VERB
Synonyms: shut up, hush
  • Shut your face about a timetable. Cállate y no hables de plazos.
  • Shut your trap and keep moving. Cállate y sigue andando.
  • Just shut it and come here. Cállate y ven aquí.
  • Shut your face, who's talking to you? Cállate, no estaba hablando contigo.
  • Just shut you up and give me a hand here. Cállate y ayúdame con esto.
  • Shut upand get back in the car. Cállate y sube al coche.
- Click here to view more examples -
IV)

apagar

VERB
  • You can shut mind sight off. Puedes apagar la agudeza mental.
  • I must shut the lamp. Tengo que apagar la lámpara.
  • If we wanted, we could shut these machines down. Si quisiéramos, podríamos apagar estas máquinas.
  • I gotta shut my phone off sometimes. A veces tengo que apagar mi teléfono.
  • If we wanted, we could shut these machines down. Si queremos, nosotros podemos apagar estas máquinas.
  • Shut this place down for good. Apagar este lugar para siempre.
- Click here to view more examples -
V)

callarte

VERB
Synonyms: shut up
  • I should take your head just to shut you up. Debería tomar tu cabeza, sólo para callarte.
  • That was a clever lie to shut you up. Fue una mentira astuta para callarte.
  • I thought that might shut you up. Pensé que eso podría callarte.
  • ... head in this bucket will shut you up. ... principal en este cubo se callarte .
  • to shut you up because they find you offensive. a callarte porque te encuentra ofensivo.
  • Now, you need to shut your hole and start digging ... Ahora, tienes que callarte y comenzar a cavar ...
- Click here to view more examples -
VI)

encerrado

VERB
  • Shut in by high walls. Encerrado tras unos altos muros.
  • He shut himself in his room. Se ha encerrado en su habitación.
  • He lived literally shut away in his flat. Vivía literalmente encerrado en su departamento.
  • We have developed speed but have shut ourselves in. Hemos progresado con velocidad y nos hemos encerrado dentro.
  • They have shut her up as they have me. La han encerrado ya que yo tengo.
  • I was being shut in from the light of life, ... Yo estaba encerrado en la luz de la vida, ...
- Click here to view more examples -

clasp

I)

corchete

NOUN
Synonyms: bracket
II)

broche

NOUN
Synonyms: brooch, pin, snap, clip, broach
  • That clasp could be anywhere. Ese broche puede estar en cualquier lado.
  • The clasp is a bit tricky. El broche es difícil.
  • The clasp sends a signal. El broche envía una señal.
  • She suddenly found the clasp difficult to manage. De repente se encontró el broche difícil de manejar.
  • I prefer a single clasp. Yo prefiero un broche simple.
- Click here to view more examples -
III)

cierre

NOUN
  • I could only clasp her hand. Yo sólo podía cierre su mano.
  • Just some hair in the clasp. Solo algunos cabellos en el cierre.
  • Clasp your fingers tightly around it. Cierre de los dedos con fuerza alrededor de ella.
  • And clasp both hands together. Y cierre de ambas manos.
  • The clasp sends a signal. El cierre emite una señal.
- Click here to view more examples -
IV)

hebilla

NOUN
Synonyms: buckle
V)

desplegable

NOUN
VI)

presilla

NOUN
Synonyms: clip, paperclip, looped, tack

shut down

I)

cerrar

VERB
  • But a lot of guys they just shut down. Pero un montón de chicos que acaban de cerrar.
  • The directive is to shut down the case immediately. La directiva va a cerrar el caso inmediatamente.
  • I ordered you to shut down these dance camps. Les ordené cerrar estos campamentos de baile.
  • We also need to shut down the fire alarm. También necesitamos cerrar la alarma de incendio.
  • The subway guys shut down the third rail. Tuvieron que cerrar la tercera vía del metro.
- Click here to view more examples -
II)

apagar

VERB
  • We have to shut down the game. Hay que apagar el juego.
  • They have to shut down the reactors manually. Deben apagar los reactores manualmente.
  • He had the codes to shut down the fences. Él tenía los códigos para apagar las cercas.
  • See if you can shut down this web site. Mira si puedes apagar esta web.
  • They knew enough to shut down the transmitter. Sabían lo bastante para apagar el transmisor.
- Click here to view more examples -
III)

clausurado

VERB
Synonyms: closed, closured
  • This whole facility was shut down in the forties. Todo este lugar fué clausurado en los cuarenta.
  • The building is shut down. El edificio está clausurado.
  • ... the programme had been shut down. ... que el programa había sido clausurado.
- Click here to view more examples -
IV)

apagarse

VERB
Synonyms: off, turned off
  • ... forcing his nervous system to shut down. ... forzando su sistema nervioso a apagarse.
  • The computers just shut down. Las computadoras acaban de apagarse.
  • ... and the trees must shut down and shed their leaves ... ... y los árboles tendrán que apagarse y despojarse de sus hojas ...
  • It can't be shut down remotely. No puede apagarse remotamente.
- Click here to view more examples -
V)

desconecta

VERB
  • If you shut down your engines, we can beam you ... Si desconecta sus reactores, pondremos en acción el rayo tractor ...
  • ... the human body when in extreme duress begins to shut down. ... el cuerpo humano se desconecta cuando hay una coacción externa.
  • Shut down the shield generator. Desconecta el generador del escudo.
- Click here to view more examples -

shutting down

I)

apagando

VERB
  • ... show the volcano is shutting down. ... muestran que le volcán se está apagando.
  • Her liver's shutting down. Su hígado se está apagando.
  • His body is basically shutting down. Su cuerpo básicamente se está apagando.
  • ... says his systems are shutting down, that he probably won't regain ... ... dice que su sistema se está apagando, no recuperará la ...
  • The reactor is shutting down fast. El reactor se está apagando rápido.
- Click here to view more examples -
II)

cerrando

VERB
  • Those departments are shutting down. Esos departamentos están cerrando.
  • our schools are shutting down over their greedy lies nuestras escuelas están cerrando más de sus mentiras codiciosos
  • We're shutting down the whole health division. Estamos cerrando toda la división de salud.
  • They're shutting down the lab. Están cerrando el laboratorio.
  • ... medicine is that world shutting down ... la medicina es que el mundo cerrando
- Click here to view more examples -
III)

cerrándose

VERB
Synonyms: closing
  • Things closing in, shutting down. Cosas aproximándose, cerrándose.
  • The receive location "%1" is shutting down. La ubicación de recepción "%1" está cerrándose.
  • ... incomplete, installed, ready, running, or shutting down. ... incompleta, instalada, lista, en ejecución o cerrándose.
- Click here to view more examples -
IV)

desconectando

VERB
  • Her brain is slowly shutting down. Su cerebro se está desconectando.
  • They're shutting down one by one. Se están desconectando uno por uno.
  • So, shutting down the entire system. Así que, desconectando todo el sistema es
- Click here to view more examples -
V)

colapsando

VERB
Synonyms: collapsing, crashing
  • Her brain is shutting down because of intracranial pressure. Su cerebro está colapsando debido a una presión intracraneal.
  • ... that means his organs are shutting down. ... eso significa que sus órganos se están colapsando.
  • Her liver's shutting down. Está colapsando el hígado.
  • Her kidneys are shutting down. Los riñones se le están colapsando.
  • That's why the liver's shutting down. Por eso es que su hígado está colapsando.
- Click here to view more examples -
VI)

fallando

VERB
  • I think your kidneys are shutting down. Creo que sus riñones están fallando.
  • Her kidneys are shutting down because of the meds you made her ... Sus riñones están fallando por la medicina que le hizo ...
  • Her kidneys are shutting down because of the meds you made her ... Sus riñones están fallando por los medicamentos que la obligó ...
  • His kidneys are shutting down. Sus riñones están fallando.
  • His respiratory system is shutting down. El sistema respiratorio está fallando.
- Click here to view more examples -
VII)

paralizando

VERB
  • One of your kidneys is shutting down. Uno de tus riñones se está paralizando.
  • The poison's shutting down his system. El veneno está paralizando su sistema.

fixation

I)

fijación

NOUN
  • Has any fixation, or something such. Tiene cualquier fijación, o algo tales.
  • It was a fixation of hers. Era una fijación suya.
  • And she had a real fixation with him too. Y ella también tenía una verdadera fijación con él.
  • Something about his perception triggers his fixation. Algo sobre su percepción desencadena su fijación.
  • With a meteor fixation. Con una fijación por los meteoritos.
- Click here to view more examples -
II)

sujección

NOUN
III)

obsesión

NOUN
Synonyms: obsession, obsessed
  • This fixation about the barn. Una obsesión con el granero.
  • You've got a fixation, pal. Tienes una obsesión, amigo.
  • ... the object of his fixation. ... el objeto de su obsesión.
  • What's with this fixation of yours, anyway? ¿Por qué tienes esa obsesión?
  • You've got an old-man fixation. Tienes una obsesión de viejo.
- Click here to view more examples -

mounting

I)

montaje

VERB
  • Mounting of rolling bearings with a tapered bore. Montaje de rodamientos con agujero cónico.
  • Mounting port, for the wall stand. Montaje de puerto, para el soporte de pared.
  • This mounting support includes eight additional holes ... Este montaje compatible incluye ocho orificios adicionales ...
  • ... through to secure the second mounting rail to the rack. ... al para fijar la segunda guía de montaje al batidor.
  • ... shall run perpendicular to the mounting face and its mid point ... ... será perpendicular a la cara de montaje y su punto central ...
  • And your mounting hardware for your northbridge. Y el hardware de montaje para el northbridge.
- Click here to view more examples -
II)

fijación

VERB
  • ... use of proprietary machine mounting systems. ... uso de sistemas de fijación registrados.
  • 5 Double mounting with guard plate and two bolts. 5 Fijación doble con placa de apoyo y dos tornillos.
III)

montura

VERB
  • ... with all of the mounting hardware necessary, ... con todo el hardware de montura necesario.

set

I)

conjunto

NOUN
  • Sum fixed for each set of data. Importe fijo para cada conjunto de datos.
  • We can call this a normalized set. Podemos llamar a esto un conjunto normalizado.
  • Seems to be a set of coordinates. Parecen ser un conjunto de coordenadas.
  • Only one set of tests is necessary. Sólo se requiere un único conjunto de ensayos.
  • The central tendency of a set of numbers. La tendencia central de un conjunto de números.
  • Because my equation keeps returning an empty set. Porque mis ecuaciones regresan a un conjunto vacío.
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
  • You can also set a new password if necessary. También puede establecer una nueva contraseña si es necesario.
  • These sites allow him to set up the confrontation. Estos lugares le permiten establecer la confrontación.
  • To set a loop, push down the loop encoder. Para establecer un loop, pulsa el codificador de loop.
  • And we can also set these options here as well. Y también puede establecer estas opciones aquí.
  • You have to set a slow, steady example. Hay que establecer un ejemplo lento y constante.
  • Just try and set up the meeting. Sólo trata de establecer un encuentro.
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
  • You can set what times alarm will run. Usted puede fijar qué mide el tiempo del alarmar funcionará.
  • We must some how have to set the rods. Tenemos que fijar las barras.
  • We need to set the next date. Tenemos que fijar la próxima fecha.
  • The whole point was to actually set volume levels. Se trataba de fijar niveles de volumen.
  • Perhaps we should set a course to your vessel. Quizás deberíamos fijar un rumbo hacia tu nave.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede fijar su mente en reposo al respecto.
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
  • I need to set the mood for my friend. Tengo que configurar el estado de ánimo para mi amigo.
  • You can set the quality. Pueden configurar la calidad.
  • You can set scenes for the best picture possible. Puedes configurar tus escenas para obtener la mejor foto posible.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede configurar su mente en el resto de eso.
  • You can set the threshold for this thing. Pueden configurar la entrada para esto.
  • Regions can be set up to display perspectives. Las regiones se pueden configurar para que muestren perspectivas.
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
  • Do not set authentication information. Para no ajustar información sobre la autenticación.
  • Set an encryption key. Para ajustar una clave de encriptación.
  • Do not set an encryption key. Para no ajustar ninguna clave de encriptación.
  • Set to adjust the time for daylight saving. Para ajustar el horario de verano.
  • Select the item that you want to set. Seleccione el elemento que desea ajustar.
  • I forgot to set the timer. Se me olvidó ajustar el temporizador.
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
  • Failed to find and set the quarantine vlan. Error al encontrar y definir la cuarentena de vlan.
  • You can set the sounds, lights, and vibrations. Puede definir los sonidos, la iluminación y la vibración.
  • Set the connection settings you need for the synchronization. Definir los ajustes de conexión necesarios para la sincronización.
  • You can also set a calendar alarm for them so ... También puede definir un aviso para la agenda para que no ...
  • If you want to set different optimization settings for ... Si desea definir diferentes ajustes de optimización para ...
  • To set a pixel's color ... Para definir el color de un píxel ...
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • And you, you don't forget to set your alarm. Y tú, no olvides poner el despertador.
  • Come on, let's go set those plates. Vamos a poner la mesa.
  • To set things right. Para poner las cosas bien.
  • I have to set traps at night. Tengo que poner trampas por la noche.
  • We need to set a trap. Tenemos que poner una trampa.
  • It will take a few minutes to set the table. Tomará unos minutos poner la mesa.
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
  • We have a date to play a set of doubles. Tenemos una cita para jugar un juego de dobles.
  • Maybe someone has another set of keys. Quizás haya un segundo juego de llaves.
  • You have to buy the whole set. Tiene que comprar todo el juego.
  • And it works under a whole different set of rules. Funciona con un juego de reglas diferente.
  • Maybe there's a spare set. Quizá hay otro juego.
  • It takes one shark to make one set of cutlery. Se necesita un tiburón entero para un juego de cubiertos.
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
  • An additional acoustic laboratory has been set up. Se ha creado otro laboratorio de acústica.
  • They set up a scholarship in her name. Han creado una beca con su nombre.
  • This way we've set a very limited scope ... De esta manera hemos creado un alcance muy limitado ...
  • A precedent has already been set to implement these types ... Un precedente ha sido creado al implementar las siguientes ...
  • It has set up a task force to analyze cases and ... Se ha creado un equipo operativo para analizar cada caso y ...
  • A crisis center was set up and experts were ... Un centro de crisis fue creado con la colaboración de expertos ...
- Click here to view more examples -

fix

I)

arreglar

VERB
Synonyms: arrange, fixing, settle, fixed
  • I can fix this. Puedo arreglar todo esto.
  • But you can't fix your mistakes through me. Pero no puedes arreglar tus errores a traves de mi.
  • I think you can fix it. Creo que lo puedes arreglar.
  • We got to fix this. Tenemos que arreglar esto.
  • My dad's going to fix that. Mi papa va a arreglar eso.
  • You said you could fix things. Dijiste que podrías arreglar cosas.
- Click here to view more examples -
II)

fijar

VERB
  • Authorization to fix the target. Autorización para fijar el blanco.
  • It only remains to fix a price. Sólo queda por fijar un precio.
  • Their marks the judges will now fix. Sus marcas a los jueces fijar ahora.
  • Because it can also fix oxygen. Porque también puede fijar oxígeno.
  • It only remains to fix a price. Sólo resta fijar un precio.
  • And let's just fix that line. Y vamos a fijar esa línea.
- Click here to view more examples -
III)

solucionar

VERB
  • There are some things you just can't fix. Hay cosas que no puedes solucionar.
  • You can still fix things. Aún puedes solucionar esto.
  • I can fix that. Yo puedo solucionar eso.
  • We will attempt to fix this problem with this update. En esta actualización, hemos tratado de solucionar el problema.
  • So let's concentrate on something we can fix. Así que concentrarse en algo que se puede solucionar.
  • I gotta fix this. Tengo que solucionar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

corregir

VERB
  • We can fix the colour. Podemos corregir el color.
  • To fix the irregularity, every century ... Para corregir esto, cada siglo ...
  • That software to fix the images, we could now forget ... Ese software para corregir las imágenes, nos pudimos olvidar ...
  • ... who can help us fix the past. ... que nos puede ayudar a corregir el pasado.
  • We've got to keep working to fix this. Debemos seguir trabajando para corregir esto.
  • Please reinstall to fix the problem. Reinstálelo para corregir el problema.
- Click here to view more examples -
V)

reparar

VERB
  • Here are ways to legally fix your credit. Aquí se presentan maneras de reparar su crédito legalmente.
  • I can fix this. Tengo que reparar esto.
  • Better fix this door. Habrá que reparar esta puerta.
  • There is nothing to fix, bro. No hay nada que reparar, hermano.
  • You just can't fix broken hearts. No puedes reparar corazones rotos.
  • I thought you were going to fix the thing. Crei que ibas a reparar la cosa.
- Click here to view more examples -
VI)

arreglarte

VERB
  • Just have to fix your leg. Sólo necesito arreglarte la pierna.
  • We got to fix your name. Tenemos que arreglarte el nombre.
  • Fix your fly strike too. Arreglarte la impotencia también.
  • I could fix your hair. Podría arreglarte el cabello.
  • You use your hands to fix your hair. Usas tus manos para arreglarte el cabello.
  • We have to fix you up, mother. Tienes que arreglarte, madre.
- Click here to view more examples -
VII)

corrección

NOUN
  • Now you can apply a quick fix, add a filter ... Ahora puedes aplicar una corrección rápida, añadir un filtro ...
  • Think about the fix, don't make the first change Piensa acerca de la corrección, no hacen el primer cambio
  • took it except for the record is perceived fix that llevó a excepción del registro se percibe corrección que
  • Fix size and position for ... Corrección del tamaño y la posición de ...
  • This compatibility fix accepts a command line ... Esta corrección de compatibilidad acepta una línea de comandos ...
  • ... the code for the bug fix ... el código para la corrección de errores
- Click here to view more examples -
VIII)

solución

NOUN
  • But this is a temporary fix. Es sólo una solución temporal.
  • That was my fix exactly. Esa fue mi solución exacta.
  • No cure, no quick fix. No hay medicinas, no hay solución rápida.
  • I shall fix it for you. Yo la solución para usted.
  • If they still have a radar fix on us, they ... Si todavía tiene una solución de radar en nosotros, que ...
  • Their quickest fix is to use their ... La solución más rápida consiste en utilizar sus ...
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
  • Just let him fix the problem, okay? Sólo déjelo resolver el problema.
  • We will try to fix the problem, probably this evening ... Tenemos que intentar resolver el problema, probablemente esta tarde ...
  • To fix this problem, the ... Para resolver este problema, el ...
  • ... to have to learn to fix their problems without magic. ... tendrán que aprender a resolver sus problemas sin magia.
  • ... that only a man can fix. ... que sólo un hombre puede resolver.
  • ... bullet in the eye won't fix. ... bala en un ojo no pueda a resolver.
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
  • You can configure this setting within the backend. Puede configurar este ajuste desde el servidor.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado para el elemento de menú aparece subrayado.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado del elemento de menú aparece subrayado.
  • The tick mark on the bar indicates the default setting. La marca en la barra indica el ajuste predeterminado.
  • The quality setting of the layer affects ... El ajuste de calidad de la capa afecta ...
  • Its quite setting in a residential quarter, ... Este ajuste tranquilo y residencial, ...
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
  • You can see the current setting here. Aquí puede ver la configuración actual.
  • Another setting you can manage is for wireless alerts. Otra configuración que puedes administrar son las alertas inalámbricas.
  • Gets or sets the current setting for this switch. Obtiene o establece la configuración actual de este modificador.
  • This key setting was then to be destroyed after use. Esta configuración de llave era destruida luego de ser usada.
  • The default setting is center. La configuración por defecto está centrada.
  • If you enable this setting, the remaining duration and work ... Si habilita esta configuración, la duración y el trabajo restantes ...
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
  • With your talent and the setting here. Con tu talento y este entorno.
  • Enjoy a tasty meal in a casual setting. Disfrute de una sabrosa comida en un entorno informal.
  • Exclusive building in a privileged setting. Edificio exclusivo en un entorno privilegiado.
  • The setting is crucial. El entorno es crucial.
  • Anonymous attribution in a public setting. Atribución anónima en un entorno público.
  • Like any kind of professional setting. Al igual que cualquier tipo de entorno profesional.
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
  • Setting up corrective and preventive measures in potentially polluting facilities. Establecer medidas correctivas y preventivas en las instalaciones potencialmente contaminantes.
  • Setting up an outpost south of the line. A establecer un puesto de avanzada al sur del frente.
  • The sun was now setting. El sol estaba ya establecer.
  • Strengthening management capacities entails setting up effective control mechanisms ... Fortalecer la capacidad de gestión supone establecer mecanismos eficaces de control ...
  • Setting an environment variable differs ... Establecer una variable de entorno difiere ...
  • In addition to setting out a general prohibition of ... Además de establecer una prohibición general del ...
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
  • The stage setting is similar to that time. El escenario se parece al de esa ocasión.
  • Both the cast and setting disappear. Ambos reparto y escenario desaparecen.
  • You already know the plot and the setting. Ya conocen la trama y el escenario.
  • I was standing here behind the setting and. Estaba atrás del escenario y.
  • I trust the setting was properly romantic. Espero que el escenario fuera lo bastante romántico.
  • And it's a natural setting for supernatural powers. Y es un escenario natural para poderes sobrenaturales.
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
  • We also recommend setting up granular channel structures. También se recomienda configurar estructuras de canal detalladas.
  • Setting up a client computer is ... Configurar una computadora cliente es ...
  • ... but would be helpful in setting up ppp. ... pero será de gran ayuda para configurar ppp.
  • ... more like you are setting a stage really for other people ... ... más como va a configurar un escenario realmente a otras personas ...
  • server restrictions:setting key duration restricciones de servidor:configurar duración de clave
  • Setting an attribute value: Configurar un valor de atributo:
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
  • This is the proper setting. Este es un ambiente adecuado.
  • But you can imagine the setting. Pero puedes imaginarte el ambiente.
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Pensé que un ambiente dramático seria mas apropiado.
  • ... take place in that same setting. ... tienen lugar en el mismo ambiente.
  • ... much happier in this setting, doing these things. ... mucho más feliz en este ambiente, haciendo estas cosas.
  • ... adding a great ambient setting to the colonial atmosphere. ... , que crean un ambiente original a la atmósfera colonial.
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

attach

I)

adjuntar

VERB
Synonyms: enclose, append
  • Index is ignored because there are no pages to attach. Se ignoró el índice porque no hay páginas que adjuntar.
  • I attach no meaning to those words. Hay que adjuntar ningún significado a esas palabras.
  • Attach a file to the mail message. Adjuntar un archivo al mensaje de correo.
  • Attach a file to the message. Adjuntar un archivo al mensaje.
  • You can attach supplementary information to tasks in a ... Puede adjuntar información complementaria a las tareas de un ...
  • Please attach to this form a ... Adjuntar al presente formulario una ...
- Click here to view more examples -
II)

fije

VERB
Synonyms: set, secure, fix, fasten
  • Attach the next arm. Fije el brazo al lado.
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • Those antibodies attach to viruses and bacteria and other Fije los anticuerpos a virus y bacterias y otros
  • Those antibodies attach to viruses and bacteria and other Fije los anticuerpos a virus y bacterias y otros
  • ... these antibodies can then go attach things and mess up ... estos anticuerpos pueden ir entonces Fije las cosas y un lío
  • ... these antibodies can then go attach things and mess up ... estos anticuerpos pueden ir entonces Fije las cosas y un lío
- Click here to view more examples -
III)

acople

VERB
Synonyms: coupling, docking
  • Attach the other end into ... Acople el otro extremo en ...
  • Attach the appropriately color-coded cable ends to the ... Acople los extremos correctos de los cables codificados por colores al ...
  • Attach one end of a ... Acople un extremo de un ...
  • Attach one end to the ... Acople un extremo a los ...
  • Attach one end of another ... Acople un extremo de otro ...
  • Attach the power supply to the power connector ... Acople la fuente de alimentación al conector apropiado ...
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, plug
  • Attach the module to the serial port of the device ... Conecte el módulo al puerto serie del dispositivo ...
  • Next, attach the casters to the four posts. Luego, conecte las ruedas a los cuatro postes.
  • now attach the new color Ahora conecte el nuevo color
  • Attach the tap reseating tool ... Conecte la herramienta de grifo ...
  • Attach it as soon as the ... Conecte tan pronto como el ...
  • despite the danger, attach the cable to start ... a pesar del peligro, conecte el cable a iniciar ...
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, grasp, secure, fasten, clamp, grip
  • Attach the upper rubber dam ... Sujete la junta de goma superior ...
  • ... your basin, do the waste, attach the tap ... su cuenca, haga residuos, sujete el grifo
VI)

anexar

VERB
Synonyms: append
  • Select the files to attach. Seleccione los archivos que desee anexar.
  • Select the files you want to attach. Seleccione los archivos que desea anexar.
  • You can also use it to attach a layer to a ... También puede usarlo para anexar una capa en una ...
  • You can choose not to attach files, instead requiring ... Puede decidir no anexar archivos y en su lugar pedir ...
  • ... the document you would like to attach. ... el documento que desea anexar.
  • ... a workflow, you can attach repository files. ... un flujo de trabajo, puede anexar archivos de repositorios.
- Click here to view more examples -
VII)

unir

VERB
Synonyms: join, unite, merge, bind, combine
  • The improperly matched parts are unable to attach. Las piezas incorrectamente emparejadas no pueden unir.
  • devoted all her powers to attach and amuse dedicado todos sus poderes para unir y divertir
  • Glue used to attach the plastic thread Pegamento que utilizan para unir el plástico con la rosca
  • Therefore, if you intend to attach a connector to other ... Por tanto, si desea unir un conector a otras ...
  • now we want to attach the yarn ahora queremos unir el hilo
  • i am going to attach the yarn in a different corner voy a unir el hilo en una esquina diferente
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • Attach the leads to your chest. Coloque los conductores en su pecho.
  • Attach to one side at ... Coloque a un lado en ...
  • Attach the head to the body with a ... Coloque la cabeza al cuerpo con un ...
  • Attach the surgical lines and tubing through ... Coloque las líneas quirúrgicas y los tubos a través de ...
  • Attach the battery to the USB charger and ... Coloque el cargador USB y ...
- Click here to view more examples -
IX)

atar

VERB
Synonyms: tie, bind, tying, tethering, hpta
  • It's a knot to attach a rope to another ... Que es un nudo para atar una cuerda a otra ...
  • I have to attach this canister Tengo que atar este tubo
X)

instale

VERB
Synonyms: install, mount
  • ... allows the user to attach the case to either ... ... permite que el usuario instale el maletín en las ...
XI)

fijación

NOUN

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • The vessel is secure, my lord. El barco es seguro, mi señor.
  • And you want it to be really secure. Y usted quiere que sea realmente seguro.
  • A secure bunker in an undisclosed location. Un bunker seguro en una localización sin revelar.
  • This room is secure, so we can speak freely. El cuarto es seguro, podemos hablar sin miedo.
  • Made it more secure that way. Haciéndolo más seguro de esa forma.
  • The book will be secure. El libro estará seguro.
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
  • The general was able to secure a concession. El general fue capaz de asegurar una concesión.
  • To secure cargo holds. Para asegurar el equipaje.
  • We need to secure that arsenal. Debemos asegurar ese arsenal.
  • Your father needed her help to secure the virus. Tu padre necesitaba su ayuda para asegurar el virus.
  • There are three main areas to secure. Hay que asegurar tres zonas.
  • I was able to secure three visas for your contact. He podido asegurar tres visados para tu contacto.
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, attach, grasp, fasten, clamp, grip
  • And the second shaft collar to secure it. Y el segundo anillo de ajuste para que sujete.
VI)

asegurado

ADJ
  • The courtyard is secure, my lord. El patio está asegurado, milord.
  • The patch is secure. El parche está asegurado.
  • But you have a secure job for life. Pero tienes un trabajo asegurado de por vida.
  • Control room all secure. Cuarto de control todo asegurado.
  • Call me back as soon as he's secure. Llámeme en cuanto lo tenga asegurado.
  • Is secure back there. Todo está asegurado allá atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • You must secure the perimeter first. Primero hay que proteger el perímetro.
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • For secure virtual private networking, data ... Para proteger la red privada virtual, los datos ...
  • ... in security envelopes for secure transit. ... en sobres de seguridad para proteger su envío.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • The place is secure. El sitio está protegido.
  • Check the power station is secure. Que el generador esté protegido.
  • ... imperative is building a safer and more secure world. ... imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • ... a pub, it's safe, it's secure. ... un bar, es seguro, está protegido.
- Click here to view more examples -

fasten

I)

sujetar

VERB
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • actually did so fasten calculated before en realidad lo hizo sujetar calculado antes
  • would be to fasten injurious suspicions on us both. sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)

abroche

VERB
III)

fijar

VERB
  • We must fasten rules around ourselves. Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
  • It must be for them to fasten their quarrels upon him ... Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
  • fasten a glance fierce and fell. fijar una mirada feroz y cayó.
  • fasten the term going through some full-time so far fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
  • ... metal pin used to fasten flat pieces of metal together. ... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
IV)

ajusten

VERB
Synonyms: adjust
  • Tell them to fasten their safety belts. Dígales que ajusten sus cinturones de seguridad.
V)

abrocharse

VERB
VI)

enganchar

VERB
VII)

apretar

VERB
  • I'll fasten it for you. Lo voy a apretar por ti.
  • ... , and began to fasten the hatches, to ... ... , y empezó a apretar las escotillas, para ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.