Terminate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Terminate in Spanish :

terminate

1

terminar

VERB
  • He knew when to terminate a project. Sabía cuando terminar un proyecto.
  • That is a problem that may not terminate. Que es un problema que no puede terminar.
  • He knew when to terminate a project. Supo cuándo terminar un proyecto.
  • ... must begin, continue and terminate. ... hay que comenzar, continuar, terminar.
  • ... effective that we had to terminate the month early. ... efectivo que tuvimos que terminar el mes antes de tiempo.
- Click here to view more examples -
2

rescindir

VERB
Synonyms: rescind
  • ... of the organization may terminate the contract of any staff member ... ... de la organización podrá rescindir el contrato de cualquier funcionario ...
  • terminate the employment of an ... o bien rescindir el contrato a un ...
  • Then I will pay the penalty to terminate the contract. Entonces pagaré la multa para rescindir el contrato.
  • ... new guarantee, the contracting authority may terminate the contract. ... nueva garantía, la Autoridad Contratante podrá rescindir el contrato.
  • ... within 30 days or terminate the contract. ... en un plazo de 30 días o rescindir el contrato.
- Click here to view more examples -
3

finalizar

VERB
  • ... an unexpected error attempting to terminate this process. ... un error inesperado al intentar finalizar el proceso.
  • ... enterprise may pay an amount to terminate the arrangement early; ... empresa pueda pagar un importe para finalizar pronto el acuerdo;
  • ... without giving it the time to terminate properly. ... , sin darle tiempo de finalizar adecuadamente.
  • Do you want to halt or terminate the workflow? ¿Desea detener o finalizar el flujo de trabajo?
  • Do you want to terminate the workflow? ¿Desea finalizar el flujo de trabajo?
- Click here to view more examples -
4

poner fin

VERB
Synonyms: end, ending, halt
  • I take it you've chosen to terminate my services. Considero que has elegido poner fin a mis servicios.
  • Unilateral government power to terminate a contract would be ... La facultad unilateral del gobierno para poner fin a un contrato sería ...
  • ... seen the instrument that was to terminate his life. ... visto el instrumento que iba a poner fin a su vida.
  • ... her contract permitting us to terminate her employment in the ... ... su contrato que nos permitía poner fin a su trabajo en el ...
  • and expressed its readiness to terminate the measures referred to above ... y expresó su disposición a poner fin a las medidas mencionadas ...
- Click here to view more examples -
5

cancelar

VERB
Synonyms: cancel, abort
6

interrumpir

VERB
  • I am unable to terminate the connection. No puedo interrumpir la conexión.
  • Stand by to terminate the beam. Listos para interrumpir el haz.
  • ... power conservation and will have to terminate the downlink. ... la conservación de energía y tendremos que interrumpir la conexión.
  • specifies that the user cannot terminate an NFS operation from ... Impide al usuario interrumpir una operación NFS desde ...
- Click here to view more examples -
7

abortar

VERB
Synonyms: abort, abortion
  • I advise you not to terminate. Le aconsejo no abortar.
  • You have to force her to terminate. Tienes que obligarla a abortar.
  • ... , you're crashing, we have to terminate! ... , estás mal, tenemos que abortar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Terminate

finish

I)

terminar

VERB
  • I gotta finish this. Tengo que terminar esto.
  • Just long enough for me to finish my point. Suficiente para terminar lo que decía.
  • Had to finish up a collar. Tenía que terminar un arresto.
  • But the politicians never let us finish. Pero los políticos nunca nos permiten terminar.
  • But she has school to finish. Pero tiene que terminar la escuela.
  • I just need to finish my due diligence. Sólo necesito terminar mis diligencias.
- Click here to view more examples -
II)

acabado

NOUN
  • We did not finish our match earlier. No hemos acabado nuestro primer partido.
  • And a fine, smooth finish. Y tiene un acabado delicado y suave.
  • It has no finish on floors and walls. No posee acabado en pisos y paredes.
  • I want to finish the exam. No he acabado la redacción.
  • Combination tool for applying a consistent brushed finish. Herramienta combinada para conseguir un acabado de cepillo.
  • Take up the pen and finish. Tomar la pluma y el acabado.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
  • I know how to finish the script now. Ya sé cómo acabar el guión.
  • And finish this mess. Y acabar con todo este lío.
  • I have to finish this cloth. Tengo que acabar este paño.
  • You can finish your dissertation later. El ensayo lo puedes acabar después.
  • What a way to finish. Que forma de acabar.
  • To finish something you didn't finish years ago. A acabar algo que no terminaste hace años.
- Click here to view more examples -
IV)

final

NOUN
  • Now for the big finish. Ahora para el gran final.
  • You can write your own finish. Escriba su propio final.
  • And you know what the finish will be. Y sabes cuál será el final.
  • The tortoise finally crosses the finish line. La tortuga finalmente cruza la línea final.
  • Your first false move is the finish. Tu primer movimiento en falso es el final.
  • Keep something for the finish. Y ahorrar fuerzas para el final.
- Click here to view more examples -
V)

revestimiento

NOUN
  • - Steel frame with epoxy polyester finish - Armazón acero revestimiento epoxy-poliester
VI)

meta

NOUN
Synonyms: goal, target, aim
  • This is not the finish line, my friends. Esta no es la línea de meta, amigos.
  • They were now only a mile from the finish. Ahora estaban a sólo una milla de la meta.
  • I could cross the finish line. Lo veía venir había cruzado la línea de meta.
  • It is the finish line. Esta es la meta final.
  • The finish line at the end of residency. La línea de meta al final del internado.
  • We were across the finish line. Estábamos en la meta.
- Click here to view more examples -
VII)

terminado

NOUN
  • You may eat after you have finish sewing. Usted puede comer después de haber terminado de coser.
  • You did not even finish the story. Todavía no has terminado la historia.
  • I have yet to finish cleaning up. Aun no he terminado de limpiar.
  • But we didn't even finish dinner yet. Pero ni siquiera hemos terminado con la cena.
  • You were almost finish with this thing. Ya casi has terminado con esto.
  • Did you finish the book? Terminado el libro?
- Click here to view more examples -
VIII)

fin

NOUN
Synonyms: end, order, iast, purpose, anyway, aim
  • From start to finish. De comienzo a fin.
  • Lying through her teeth, start to finish. Todo mentira, de principio a fin.
  • It was mine, start to finish. Fue mía, de inicio a fin.
  • The whole album, start to finish. El álbum completo, de principio a fin.
  • They all, from start to finish. Las de todos, de principio a fin.
  • Absolute rubbish from start to finish. Una porquería de comienzo a fin.
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • We never got to hear the end of your story. No oímos el final de tu anécdota.
  • Wishing for an end too quick. Deseando un final muy rápido.
  • Now we find the end of the shots. Ahora buscamos el final de las tomas.
  • Education in the end is about people. La educación al final se trata de personas.
  • No lights at the end of the tunnel. No hay luces al final del túnel.
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • Tie one end to his ankle. Ata un extremo a su tobillo.
  • Go get the other end of the rope. Recoge el otro extremo de la soga.
  • Down on the end. Est en el extremo.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
  • Make fast this end. Quédense en este extremo.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
  • Defiant to the end. Desafiantes hasta el fin.
  • Not the end of the world. Este no es el fin del mundo.
  • The end of the journey is near. Se acerca el fin del viaje.
  • That that was the end of us. Ese fue nuestro fin.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • This is the end for us both. Este es el fin para los dos.
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
  • There is only one way to end the starvation. Solo hay una forma de terminar la hambruna.
  • And all this will end. Y todo esto va a terminar.
  • To end our relationship. Para terminar nuestra relación.
  • This is all going to end badly. Esto va a terminar mal.
  • I want to end with a couple of quotes. Quiero terminar con un par de citas.
  • But he knew when it was time to end it. Pero supo cuando fue el momento de terminar.
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
  • I am going to end this once and for all. Voy a poner fin a esto de una vez por todas.
  • You can end this. Puedes poner fin a esto.
  • It means he's decided on an end game. Que ha decidido poner fin a todo.
  • I can put an end to myself in it. Puedo poner fin a mí mismo en él.
  • We must work to end that in a sensible way. Debemos trabajar por poner fin a eso de una manera sensata.
  • They want to end national sovereignty. Quieren poner fin a la soberanía nacional.
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
  • Preferably before the end of the fiscal year. De preferencia, antes de fines del año fiscal.
  • Towards your own selfish end. Para sus propios fines egoístas.
  • At the end of summer. A fines de verano.
  • End of spring, early summer or something. Fines de primavera,principios del verano.
  • The end of last year. A fines del año pasado.
  • Just the mean to an end for me. Solo es un medio para mis fines.
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
  • But remember the end of the story. Pero recuerda cómo acaba la historia.
  • So put an end to it. Pues acaba con esto.
  • Your hand doesn't end where mine begins. Tu mano no acaba donde empieza la mía.
  • It seems to stretch on without end. Parece que no se acaba nunca.
  • Most of us end up back there. La mayoría de nosotros acaba volviendo ahí.
  • But that's not the end of the magic trick. Pero la magia no acaba ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
  • I better see what's at the other end. Mejor iré a ver qué hay en la otra punta.
  • Read the name scratched on the end there. Lee el nombre grabado en esa punta.
  • Look at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Look directly at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Made me hair stand on end. Se me puso el pelo de punta.
  • At the end of my spear. En la punta de mi lanza.
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

complete

I)

completa

ADJ
  • The armor is complete. La armadura está completa.
  • So it was not a complete waste of time. Así que no fue una completa pérdida de tiempo.
  • We get the equation for the complete reaction. Tenemos la ecuación para la reacción completa.
  • That was a complete waste of time. Fue una completa pérdida de tiempo.
  • I have complete faith in you, son. Tengo fe completa en usted, hijo.
  • A condition of complete simplicity costing not less than everything. Una condición de completa sencillez nos cuesta más que todo.
- Click here to view more examples -
II)

completar

VERB
  • We have a mission to complete. Tenemos que completar una misión.
  • Follow the prompts to complete the uninstallation. Siga las instrucciones para completar la desinstalación.
  • To complete the unit, here are some potential recruits. Para completar la unidad, hay unas reclutas potenciales.
  • To complete the mixture. Para completar la mezcla.
  • Its the only way to complete the sequence. Es la única forma de completar la secuencia.
  • Some candidates fail to complete expectations. Algunos candidatos no logran completar expectativas.
- Click here to view more examples -
III)

termine

ADJ
  • No outside contact until testing's complete. No puede tener contacto con el exterior hasta que termine.
  • Complete destruction of mobile homes. Termine la destrucción del móvil hogares.
  • Let him complete the ceremony. Deja que termine su ceremonia.
  • When you complete a task, you can ... Cuando termine una tarea, puede ...
  • When you complete a task, you ... Cuando termine una tarea, la ...
  • When complete you will have seven ... Cuando termine, va a tener siete ...
- Click here to view more examples -
IV)

mas

ADJ
Synonyms: more, most, else, plus, anymore
V)

total

ADJ
  • A complete absence of melanin. Una ausencia total de melanina.
  • So it's a complete catastrophe! Es una catástrofe total.
  • Our happiness is complete. Nuestra felicidad es total.
  • This guy in here is a complete psycho. Este tipo de aquí, es un psicópata total.
  • The operation was a complete success. La operación fue un éxito total.
  • The last information describes a colony in almost complete disarray. Nuestros últimos datos hablan de una colonia en total anarquía.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizado

ADJ
  • My friend's notes were practically complete. Mi amigo casi había finalizado sus notas.
  • The tests are complete. Las pruebas han finalizado.
  • The work is not complete, but it is continuing ... El trabajo aún no ha finalizado, pero continúa a ...
  • The transfer's complete. La transferencia ha finalizado.
  • Once this exchange is complete, Una vez que el intercambio ha finalizado,
  • Once the project is complete, we hope to offer licences ... Una vez que el proyecto esté finalizado, esperamos ofrecer licencias ...
- Click here to view more examples -
VII)

llenar

VERB
  • The licensee can complete their registration application and ... Los titulares de licencia pueden llenar su solicitud de registro y ...
  • ... a troll we need to complete this. ... un troll, debemos llenar esto.
  • they can complete online forms. se pueden llenar formularios online.
  • you can complete to reduce to relieve the blue usted puede llenar para reducir a aliviar el azul
  • ... upload, then click here to complete the candidate profile. ... insertar, oprima aquí para llenar una solicitud.
  • Applicants must also complete the employment authorization form ... Los solicitantes deben también llenar el formulario de autorización de empleo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

información

ADJ
IX)

integral

ADJ
  • Complete with a full suite ... Integral con una serie completa ...
  • Message retrieval is complete, significantly faster, ... La recuperación de mensajes es integral, mucho más rápida ...
  • ... to this one cream for the complete care of your skin ... a esta crema por un la atención integral de tu piel
  • What does a complete replication strategy include? ¿Qué incluye una estrategia integral de replicación?
  • ... professional services to create a complete platform for next- ... ... para la creación de una plataforma integral adecuada para la nueva ...
- Click here to view more examples -

ending

I)

terminando

VERB
  • Ending with the corpse pose. Terminando con la postura del muerto.
  • In fact, it was ending. En realidad estaba terminando.
  • Our time here is ending. Nuestro tiempo aquí está terminando.
  • This is all ending, this time of our lives. Se está terminando, toda esta época de nuestras vidas.
  • Since these details are ending, for a fellowship. Como estos detalles que están terminando, para una comunión.
  • My life was ending. Mi vida estaba terminando.
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • My play doesn't need an ending. Mi obra no necesita final.
  • I hear you just wrote the ending to my book. Dicen que has escrito el final de mi libro.
  • But one with a happy ending. Pero al menos tuvo un final feliz.
  • In musicals, there's always a happy ending. En musicales, siempre hay un final feliz.
  • This movie needs an ending. Esta película necesita un final.
- Click here to view more examples -
III)

poner fin

VERB
Synonyms: end, terminate, halt
  • That they haven't fully committed to ending their lives. Que no están absolutamente seguras de poner fin a sus vidas.
  • As well as ending the most extreme suffering, ... Además de poner fin al sufrimiento extremo, ...
  • Ending this conflict will require ... Para poner fin a este conflicto, hará falta ...
  • ... to think of some other way of ending this. ... que pensar en otra forma de poner fin a esto.
  • This will help in ending those rivalries. Esto contribuiría a poner fin a las rivalidades.
  • ... injuries are eliminated by ending the need to remove ... ... las lesiones son eliminados por poner fin a la necesidad de eliminar ...
- Click here to view more examples -
IV)

finalización

VERB
  • Error in ending reason! Error en el motivo de finalización.
  • You never had an ending time. Nunca has tenido una hora de finalización.
  • Ending status is presented to host / server Se presenta un estado de finalización al host/servidor
  • the starting time from the ending time el tiempo de inicio de la hora de finalización
  • An ending status is presented to the host/server. Se presenta un estado de finalización al host/servidor.
  • Ending doctrines and those conversations ... Finalización de las doctrinas y las conversaciones ...
- Click here to view more examples -
V)

conclusión

VERB
  • Every ending is a new beginning and that keeps us ... Toda conclusión es un nuevo comienzo y eso nos torna ...
  • ... the following chart dictates the ending that the adjective receives: ... la carta siguiente dicta el conclusión que el adjetivo recibe:
  • ... the termination of its ending, thank you so much. ... su terminación o de su conclusión, muchas gracias.
  • Give the correct adjective ending according to the description! ¡Dé el conclusión correcto del adjetivo según la descripción!
  • career ending in irreparable failure and disgrace ... conclusión de la carrera en el fracaso y la desgracia irreparable ...
  • Hence, the correct ending for the descriptive adjective ... Por lo tanto, el conclusión correcto para el adjetivo descriptivo ...
- Click here to view more examples -
VI)

acabar

VERB
  • Sometimes leaning in ending with those monsters. A veces pienso en acabar con esos monstruos.
  • Hour of ending with that. Es hora de acabar con esto.
  • That was your way of ending things. Esa es tu forma de acabar las cosas.
  • Discovering is a never ending story. El descubrimiento es una historia de nunca acabar.
  • But ending a friendship is never ... Pero acabar una amistad nunca es ...
  • Ending inside here was his ... Acabar aquí dentro era su ...
- Click here to view more examples -
VII)

interminable

VERB
  • Today we continue a never ending journey to bridge the ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la ...
  • Today we continue a never ending journey to bridge the meaning ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la brecha entre la ...
  • relentless read the never-ending manhunt goes on implacable leer la persecución interminable continúa
  • and why evolutionary change is never-ending. y porqué el cambio evolutivo es interminable.
  • In this never-ending drama we call life ... En este teatro interminable al que llamamos vivir ...
  • ... is like a never-ending story. ... se parece a la historia interminable.
- Click here to view more examples -
VIII)

terminaciones

NOUN
  • And my nerve ending are fried. Y las terminaciones de mis nervios están fritas

ended

I)

terminó

VERB
  • So ended the first chase after cougars. Así terminó la persecución por primera vez después pumas.
  • The show ended here. El show terminó aquí.
  • She ended our relationship. Ella terminó nuestra relación.
  • And then ended at the office. Y luego terminó en la oficina.
  • And the story ended where it began. Y la historia terminó tal y como empezó.
  • She drew a deep sigh that ended in another laugh. Ella suspiró profundamente, que terminó en otra risa.
- Click here to view more examples -
II)

finalizó

VERB
Synonyms: concluded, finalized
  • It ended without much trouble. Finalizó sin ningún problema.
  • Item ended before the bid could be placed. El artículo finalizó antes de que pudiera hacerse la puja.
  • and here ended this turn y aquí finalizó esta vuelta
  • The visit ended with a tour throughout the facilities ... La visita finalizó con un recorrido por las instalaciones de ...
  • This is how it all ended, for it was ... Esto es cómo todo finalizó, para lo era ...
  • That game ended after the top of the fifth ... El juego finalizó después de la primera parte de la quinta ...
- Click here to view more examples -
III)

acabó

VERB
Synonyms: over, finished
  • You stayed asleep in my arms till the game ended. Seguiste dormida en mis brazos hasta que acabó el partido.
  • Then the strike ended. Entonces la huelga acabó.
  • But today, the monster's reign has ended. Pero hoy, el reinado del monstruo acabó.
  • When the season ended we were out of work. Cuando se acabó la temporada nos quedamos sin trabajo.
  • And that's where it ended. Y ahí es donde acabó.
  • But you don't know how the story ended. Pero tú no sabes cómo acabó el cuento.
- Click here to view more examples -
IV)

concluyó

VERB
Synonyms: concluded
  • But our journey together ended there. Pero nuestro viaje juntos concluyó allí.
  • It ended in a remarkable display of optimism ... Concluyó con un notable despliegue de optimismo ...
  • before their visit ended. antes de su visita concluyó.
  • But that first expedition ended Pero esa primera expedición concluyó
  • And thus ended the twenty and fourth year of the reign ... Y así concluyó el año veinticuatro del gobierno ...
  • He ended his second four-year term ... Concluyó su segundo mandato de cuatro años ...
- Click here to view more examples -
V)

culminó

VERB
Synonyms: culminated
  • And so my journey of several days ended. Y así culminó mi viaje de varios días.
  • And the story ended where it began. Y la historia culminó donde comenzó.
VI)

composición

VERB
  • And then that moment ended. Y entonces ese momento de composición.
  • where worked on like help rear-ended donde trabajó como ayuda posterior de composición
  • two men ended, as it could hardly fail to dos hombres de composición, ya que no podía dejar de
  • ... should become open-ended. ... pasara a ser de composición abierta.
  • ... up an open-ended working group to consider ... ... de un grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar ...
  • ... to establish an open-ended working group, working on ... ... establecer un grupo de trabajo de composición abierta que, sobre ...
- Click here to view more examples -

rescind

I)

rescindir

VERB
Synonyms: terminate
  • ... we are doing here is to rescind normal parliamentary procedure in ... ... estamos haciendo aquí es rescindir el procedimiento parlamentario habitual en ...
  • you know either rescind the executive order or at the ... usted sabe bien rescindir la orden ejecutiva o por lo ...
  • initially i've decided to rescind that fifty thousand on ... al principio me he decidido rescindir que cincuenta mil en ...
  • ... is a big ready to rescind was as a family of ... es una gran listo para rescindir era como una familia de
  • ... rouse an even larger movement to rescind the protective rights and ... ... despertar un movimiento aún mayor para rescindir los derechos protectores y ...
- Click here to view more examples -
II)

derogar

VERB
Synonyms: repeal, abrogate, abolish
  • ... they must be prepared to rescind Article 200. ... deben estar dispuestos a derogar el artículo 200.
III)

revocar

VERB
  • ... it might be necessary to rescind the authorisation for my train ... ... que podría ser necesario revocar la autorización para mi tren ...

conclude

I)

concluir

VERB
  • We need to conclude with what we do. Necesitamos concluir con lo que vamos hacer.
  • We may now conclude that we are breathing. Podemos concluir que estamos respirando.
  • I have to conclude this encounter. Debemos concluir la entrevista.
  • I will very rapidly conclude therefore. Voy a concluir, pues, muy rápidamente.
  • I could not conclude before. No podría concluir antes.
  • We have got to conclude our business. Tenemos que concluir nuestro negocio.
- Click here to view more examples -
II)

concertar

VERB
Synonyms: arrange
  • ... ready to negotiate and conclude a model that constitutes a common ... ... dispuestos a negociar y concertar un modelo que sea un común ...
  • ... offering the internship must conclude an internship contract, ... ... que ofrece la pasantía debe concertar un contrato de pasantía, ...
  • to conclude bilateral framework agreements between ... concertar acuerdos marcos bilaterales entre ...
  • ... in a joint launching may conclude agreements regarding the apportioning ... ... en el lanzamiento conjunto podrán concertar acuerdos acerca de la distribución ...
  • ... draft statute and to conclude a convention on the ... ... proyecto de estatuto y concertar una convención sobre el ...
  • ... for concerted bilateral action and to conclude a separate agreement to ... ... de concertación bilateral y concertar un acuerdo separado que ...
- Click here to view more examples -
III)

concluirse

VERB
  • One might well conclude that time passes very slowly in the ... Podría concluirse que el tiempo pasa muy lentamente en la ...
  • ... indicated that it could probably conclude its business in four days ... ... observó que probablemente podrían concluirse sus actividades en cuatro días ...
IV)

finalizar

VERB
  • To successfully conclude the experiment the experiment. Para finalizar el experimento con éxito el experimento.
  • I would like to conclude with some praise. Para finalizar, quiero hacer un elogio.
  • The final objective is to conclude the legislative process to set ... El último objetivo es finalizar el proceso legislativo para la creación ...
  • Now let's conclude the tour by reviewing ... Para finalizar el recorrido, repasemos ...
  • To conclude, radar satellites like ... Para finalizar, los satélites de radar como ...
  • To conclude with this issue, ... Para finalizar con este punto, ...
- Click here to view more examples -
V)

celebrar

VERB
  • ... direct to end users can conclude with the individual members ... ... directamente a los usuarios finales pueda celebrar con los miembros individuales ...
  • HAVE DECIDED to conclude the following Convention: HAN DECIDIDO celebrar el siguiente Convenio:
  • ... yielding table wine may conclude a contract or make ... ... obtención de vino de mesa podrá celebrar un contrato o efectuar ...
  • ... informed of decisions to conclude a framework agreement or ... ... informados de las decisiones de celebrar un acuerdo marco, ...
  • HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to ... HAN DECIDIDO celebrar el presente Acuerdo y ...
  • Do I have to conclude bilateral agreements for the ... ¿Debo celebrar acuerdos bilaterales para la ...
- Click here to view more examples -

halt

I)

detener

VERB
  • No one in condition to halt a man of purpose. Nadie en condiciones de detener a un hombre determinado.
  • I think it's good to halt this plan. Creo que lo mejor es detener este plan.
  • No one in condition to halt a man of purpose ... Ninguno en condiciones de detener a un hombre con un propósito ...
  • ... the fountain of eternal youth to halt aging. ... la fuente de la eterna juventud para detener su envejecimiento.
  • On facile ground, halt not. En terreno fáciles, no detener.
- Click here to view more examples -
II)

poner fin

VERB
Synonyms: end, ending, terminate
  • ... risk of blackmail would halt all forms of expression. ... posibilidad de una demanda puede poner fin a cualquier forma de expresión
  • ... because it puts the halt a accord ... ya que pone el poner fin a un acuerdo
  • ... existing action plans to halt the recruitment and use ... ... planes de acción existentes para poner fin al reclutamiento y la utilización ...
  • ... necessary for us to halt that I may tell ... necesario para nosotros para poner fin a que yo pueda decir
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • ... for intensified action to halt and reverse the rise in ... ... se intensifiquen las acciones para frenar e invertir el aumento ...
IV)

detenerse

NOUN
  • Sales have come to a halt. Las ventas han comenzado a detenerse.
  • and brought the inauguration parade to a halt. y llevaron el desfile de nombramiento a detenerse.
  • ... one of these crossings without a single halt, and the ... uno de estos pasos sin detenerse una sola, y la
  • Suddenly I saw him halt, listen intently, ... De repente lo vi detenerse, escuchar atentamente, ...
  • Suddenly I saw him halt, listen intently, ... De repente lo vi detenerse, escuchar con atención, ...
- Click here to view more examples -

cancel

I)

cancelar

VERB
Synonyms: abort, terminate
  • Nothing you can not cancel. Nada que no pueda cancelar.
  • I can cancel that reservation right now. Puedo cancelar la reservación ahora mismo.
  • Cancel closes the window without saving any changes. Cancelar cierra la ventana sin grabar cambios.
  • I want to cancel my order. Quiero cancelar mi pedido.
  • I order you to cancel all your appointments. Te ordeno cancelar todas tus citas.
  • Cancel the swimming lessons. Cancelar las clases de natación.
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • I want to cancel that contract. Quiero anular el contrato.
  • I have to cancel our study plans this evening. Tengo que anular los planes de estudio para esta tarde.
  • I have to cancel the swimming lessons. Tengo que anular mis clases de natación.
  • We must cancel a lucrative gig. Debemos anular un concierto muy lucrativo.
  • You may cancel the authority given to your agent ... Usted puede anular la autoridad que ha dado a su tutor ...
  • ... was going to pollute and cancel me out. ... va a contaminar y a anular mis acciones.
- Click here to view more examples -
III)

cancelarla

VERB
  • I was going to cancel it anyway. Si, iba a cancelarla de todos modos.
  • I thought you wanted to cancel. Pensé que querías cancelarla.
  • I think we should cancel our meeting. Creo que deberíamos cancelarla.
  • I think you might want to cancel it. Creo que quizá quiera cancelarla.
  • No, he had to cancel. No, ha tenido que cancelarla.
  • ... but she had to cancel because her cat had ... ... pero ella tuvo que cancelarla porque su gato tenía ...
- Click here to view more examples -

abort

I)

aborta

NOUN
Synonyms: aborted
  • I say again, abort mission. Repito, aborta misión.
  • I say again, abort mission. Repito, aborta la misión.
  • Abort mission, mate. Aborta mision, amigo.
  • Computer, abort brain dissection. Computadora, aborta la disección cerebral.
  • ... to be there, abort. ... a estar allí, aborta.
- Click here to view more examples -
II)

interrupción

NOUN
  • and a revolutionary launch abort system that will significantly increase ... y un revolucionario sistema de interrupción de lanzamiento que aumentará significativamente ...
III)

anulada

NOUN
IV)

cancelar

VERB
Synonyms: cancel, terminate
  • I think we needto abort the plan. Creo que tenemos que cancelar el plan.
  • We're getting an abort command. Estamos recibiendo una orden de cancelar.
  • ... sure you want to abort this wizard? ... seguro de que desea cancelar este asistente?
  • ... to words on the abort switch business? ... o ir las instrucciones y cancelar el interruptor?
  • ... close the wizard and abort the rule validation process ... ... cerrar el asistente y cancelar el proceso de validación de reglas ...
- Click here to view more examples -
V)

cancelacion

NOUN
Synonyms: cancellation
  • ... anyway before we'd abort. ... de todas maneras antes de la cancelacion.
  • We'd like to proceedto reset the abort signal. Nos gustaria procedera reajustar la señal de cancelacion.
  • Antares, the abort switch on the computer looks ... Antares, el conmutador de cancelacion de la computadora parece ...
  • ... 'll advise us on that abort switch? ... nos aconseja ras sobre este interruptor de cancelacion?
- Click here to view more examples -

interrupt

I)

interrumpir

VERB
  • We can interrupt the chain of destruction. Podemos interrumpir la cadena de destrucción.
  • Lament to interrupt their day. Lamento interrumpir su día.
  • We interrupt if desired. Nos interrumpir si se desea.
  • Children must not interrupt grownups' conversations. Los niños no deben interrumpir las conversaciones de los mayores.
  • You said it wasn't polite to interrupt people. Dijiste que era de mala educación interrumpir a la gente.
  • Lament to interrupt their foods. Lamento interrumpir sus comidas.
- Click here to view more examples -
II)

interrupción

NOUN
  • I had a sneaking suspicion you might interrupt. Tenía la sospecha de su interrupción.
  • Eighteen seconds to radio interrupt. Interrupción de radio, 18 seg.
  • occurred to interrupt the ceremony. se produjo la interrupción de la ceremonia.
  • she read the furious about interrupt anything leyó el furioso por algo interrupción
  • This key is also known as the INTERRUPT key. Se la conoce igualmente como la tecla de interrupción.
  • ... , long before the interrupt interface. ... , antes de la interfase de interrupción.
- Click here to view more examples -
III)

interrumpirle

VERB
  • I didn't want to interrupt the performance. No quería interrumpirle la función.
  • I didn't mean to interrupt. No he querido interrumpirle.
  • ... fascinating story, you should not interrupt him. ... historia fascinante, no deberíais interrumpirle.
  • Your Honor, may I interrupt once more? Señoría, ¿puedo interrumpirle una vez más?
  • ... you'll just have to interrupt him, won't you? ... , no tienes más que interrumpirle ¿verdad?
- Click here to view more examples -
IV)

interrumpirla

VERB
  • ... be best to continue, rather than interrupt, production. ... sería mejor continuar con la producción en lugar de interrumpirla.
  • ... complete her answers before you interrupt. ... completar su respuesta antes de interrumpirla.
  • ... proceed with the session rather than interrupt it. ... continuar con la sesión, en vez de interrumpirla.
  • ... he listened without attempting to interrupt her while she continued: ... él me escuchó sin intentar interrumpirla mientras ella continuó:
  • And I don't want to interrupt her. Y no quiero interrumpirla.
  • Why did you have to interrupt her? ¿Por qué tenías que interrumpirla?
- Click here to view more examples -

disrupt

I)

interrumpir

VERB
  • So we need to disrupt that business. Así que necesitamos interrumpir ese negocio.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Nada debe interrumpir la gran fiesta.
  • I do not want disrupt your creative charm. Yo no quiero interrumpir su mojo creativo.
  • We have to do more than disrupt production. Tenemos que lograr interrumpir la producción.
  • We have to do more than disrupt production. Hay que hacer algo más que interrumpir la producción.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Running around could disrupt our coalition. Estas vueltas podrían perturbar nuestra coalición.
  • All attempts to disrupt the peace agreement and ... Todo intento de perturbar el acuerdo de paz y ...
  • ... some organic solvents can disrupt the normal menstrual cycle, ... ... algunos solventes orgánicos pueden perturbar el ciclo menstrual normal, ...
  • I don't want to disrupt that. No quiero perturbar eso.
  • ... by renegade forces attempting to disrupt the peace process. ... por fuerzas rebeldes que intentan perturbar el proceso de paz.
- Click here to view more examples -
III)

desbaratar

VERB
Synonyms: derail, thwart, unravel
  • I want to disrupt the entire commerce of ... Quiero desbaratar todo el comercio de ...
  • involved in the effort to disrupt, dismantle and defeat ... involucrados en el esfuerzo por desbaratar, desmantelar y derrotar ...
  • ... we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, ... que continuamos nuestros esfuerzos más amplios para desbaratar, desmantelar,
  • ... others in a comprehensive manner to disrupt, reduce and eliminate ... ... otros de una manera integral para desbaratar, reducir y eliminar ...
  • ... region, which is to disrupt, dismantle and ... región, que consiste en desbaratar, desmantelar y
- Click here to view more examples -
IV)

trastornar

VERB
Synonyms: upset
  • ... your PC and could disrupt your life immeasurably. ... a su equipo y que pueden trastornar enormemente su vida.
V)

alterar

VERB
  • This might disrupt work schedules. Esto podría alterar la planificación del trabajo.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Repetían que nada debía alterar la ceremonia de inauguración.
  • First, you have to disrupt the existing order. Primero tienen que alterar el orden existente.
  • ... any provisions which might disrupt public order. ... alguna disposición que pudiese alterar el orden público.
  • ... another fiscal issue that threatened to disrupt the normal functioning of ... ... otra cuestión fiscal que amenazaba con alterar el funcionamiento normal del ...
- Click here to view more examples -
VI)

desorganizar

VERB
Synonyms: disorganize
  • ... use computer technologies to disrupt the daily activities of ... ... utilizar tecnologías cibernéticas para desorganizar las actividades diarias de ...
  • Disrupt hospital business until I ... ¿Desorganizar el hospital hasta que ...
VII)

desestabilizar

VERB
  • ... by global warming could disrupt the current system, ... ... por el calentamiento mundial podrían desestabilizar el sistema actual, lo ...
VIII)

entorpecer

VERB
Synonyms: hinder, obstruct, impede
  • Why are you trying to disrupt the talks? ¿Por qué intentas entorpecer las negociaciones?

interruption

I)

interrupción

NOUN
  • For this interruption of process. Por esta interrupción del proceso.
  • Forgive the interruption, my darling. Disculpa por la interrupción, querida.
  • Some kind of technical interruption. Algún tipo de interrupción técnica.
  • Allow it to continue recording without interruption. Deja que siga grabando, sin interrupción.
  • Until the next interruption. Hasta la próxima interrupción.
- Click here to view more examples -

disturb

I)

molestar

VERB
  • I wanted to act not disturb. Quería actuar no molestar.
  • No one can disturb me now. Ya nadie me puede molestar.
  • Your mother didn't want to disturb anybody today. Vuestra madre no quería molestar a nadie hoy.
  • I really don't want to disturb anyone. En verdad no quiero molestar a nadie.
  • No one is left to disturb us. No hay nadie que nos pueda molestar.
  • What they will do is disturb the soil. Lo que van a hacer es molestar el suelo.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Nobody will disturb your sleep now. Nadie va a perturbar tu sueño.
  • Since it could disturb the whole community. Ya que podría perturbar a toda la comunidad.
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. Señaló que no hay que perturbar el ama de llaves.
  • ... there are people around us trying to disturb. ... siempre hay gente tratando de perturbar.
  • Nothing from that time could disturb the usurper. Nada de ese momento podría perturbar el usurpador.
  • I don't want to disturb anything. No quiero perturbar nada.
- Click here to view more examples -
III)

disturbar

VERB
Synonyms: disturbing
IV)

alterar

VERB
  • We were careful not to disturb anything. Tratamos de no alterar nada.
  • So tenderly you cannot disturb it. Tan tierno que no lo puedes alterar.
  • He does it on purpose to disturb my playing. Lo hace deliberadamente para alterar mi concentración.
  • a delightful wine disturb anytime un vino delicioso alterar en cualquier momento
  • simply disturb that bishop on g5 ... simplemente alterar ese alfil en g5 ...
  • ... was much more important to disturb the rate now ... era mucho más importante para alterar la tasa actual
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
  • He tried to disturb this competition. Intentó estorbar esta competición.
VI)

interrumpir

VERB
  • Hope we don't disturb their study session. Esperamos no interrumpir su estudio.
  • I didn't mean to disturb your breakfast. No quería interrumpir su desayuno.
  • We don't want to disturb their eating and drinking. No queremos interrumpir su comida y bebida.
  • Wouldn't want to, disturb your lunch. No quiero interrumpir tu almuerzo.
  • ... who have only come here to disturb this event not follow ... ... que han venido solo para interrumpir la función, no sigan ...
  • I didn't want to disturb you at work, but ... No quería interrumpir tu trabajo, pero ...
- Click here to view more examples -

intrude

I)

entrometerse

VERB
Synonyms: meddle
  • But neither of us wanted to intrude on the situation. Pero ninguno de nosotros quiso entrometerse en la situación.
  • ... on which commerce must intrude. ... en el que el comercio debe entrometerse.
  • throughout the by intrude on the street are por todo el entrometerse en la calle son
  • ... of the enemy may intrude, in ... de que el enemigo pueda entrometerse en
  • i don't mean to intrude good evening throughout no me refiero a entrometerse buenas noches a lo largo de
- Click here to view more examples -
II)

importunar

VERB
Synonyms: importune
  • I seldom venture to intrude. Casi nunca me atrevo a importunar.
  • If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me ... Si tu conciencia inevitablemente tiene que importunar a la mía deja ...
  • I didn't intend to intrude. No tenía intenciones de importunar.
  • I don't want to intrude any more than I already have ... No quiero importunar más de lo que ya lo he hecho ...
- Click here to view more examples -
III)

entrometen

VERB
  • Painful recollections will intrude which cannot, which ... Recuerdos dolorosos se entrometen que no se puede, que ...
  • this level on average will intrude este nivel en promedio se entrometen
  • say that he will so far intrude on his kindness as ... decir que hasta ahora se entrometen en su bondad como ...
  • %uh man if that intrude come to me Hombre uh% si se entrometen que vengan a mí
  • ... , though it would intrude, could not engross ... ... , a pesar de que se entrometen, no podía absorber ...
- Click here to view more examples -
IV)

molestar

VERB
  • If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me ... Si tu conciencia tiene que molestar a la mía déjame ...
  • I don't want to intrude any more than I already ... No quiero molestar más de lo que ya lo ...
V)

invadir

VERB
  • ... are open for any virus or bacteria to intrude. ... están abiertas para cualquier virus o bacterias para invadir.
  • You can't intrude into this place. Usted no puede invadir el lugar.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.