Caliber

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Caliber in Spanish :

caliber

1

calibre

NOUN
Synonyms: gauge, gage, ga, guage
  • They were from small caliber rifles. Ellos tenían rifles de pequeño calibre.
  • The caliber of certain vessels is enormous. El calibre de ciertos vasos es enorme.
  • Same caliber but lighter. Mismo calibre, pero más ligera.
  • They were from small caliber rifles. Sus rifles eran de menor calibre.
  • The caliber and number of shells remaining are taken ... El calibre y la cantidad de proyectiles restantes se tendrán ...
- Click here to view more examples -
2

talla

NOUN
  • An artist of your caliber. A una artista de tu talla.

More meaning of Caliber

gauge

I)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gage, ga, guage
  • I gotta get some new gauge heads. Tengo que conseguir algunas cabezas de calibre nuevos.
  • Now he pulls the wire to 16 gauge wire Ahora le sacamos el alambre a un cable de calibre 16
  • It kicks like a 12 gauge when it comes on. Pega como un calibre 12 cuando entra.
  • research solo issues twelve-gauge to clean your breath ... temas de investigación en solitario calibre doce a limpiar la respiración ...
  • knitting the size of your gauge is the size of ... tejer el tamaño de su calibre es el tamaño de ...
  • ... to announce my intent gauge mint ... a anunciar mi intención de calibre menta
- Click here to view more examples -
II)

galga

NOUN
Synonyms: gage
  • Measure the gap with a wire-type thickness gauge. Mida la distancia con una galga de espesores.
  • ... successful use of finer gauge materials ... uso acertado de materiales más finos de la galga
  • ... with a 16 diameter in gauge E20. ... con diámetro de 16 y la galga E20.
  • ... of 22 inches with a gauge of E12. ... cilindro de 22 pulgadas con una galga de E 12.
- Click here to view more examples -
III)

medidor

NOUN
  • To the right is fuel gauge. A la derecha está medidor.
  • The gauge must be malfunctioning. El medidor debe estar funcionando mal.
  • Over there, your heat gauge. Allí, el medidor de temperatura.
  • ... the lights, the oil light, the gas gauge. ... las luces, el tablero, el medidor de combustible.
  • ... fact had not been indicated on the gauge. ... hecho no se había indicado en el medidor.
  • I've a gauge on the keg, mind. Tengo un medidor en el barril, la mente.
- Click here to view more examples -
IV)

manómetro

NOUN
V)

indicador

NOUN
  • The gauge indicates the compartment's nearly full of water. Según el indicador, está casi lleno de agua.
  • The gauge says we're empty. El indicador dice que estamos vacíos.
  • The gauge shows that. El indicador muestra que.
  • I put a blue behind the gas gauge. Puse un azul detrás del indicador de gasolina.
  • Women are the gauge of a man's weakness ... Las mujeres son el indicador de la debilidad de un hombre ...
  • This gauge can't be right. El indicador debe estar mal.
- Click here to view more examples -
VI)

medir

VERB
Synonyms: measure, measurement
  • I will break words, and gauge intent. Rompere palabras,y medir el intento.
  • your page just to gauge their reaction. a tu página simplemente para medir su reacción.
  • the methods used to gauge health of the economy en los métodos usados para medir la salud de la economía
  • is when it was the minute objective gauge Es cuando era el objetivo minutos medir
  • okay what kind of a fruit is a green gauge bien qué clase de fruta es de un verde medir
  • and we just want to gauge your reaction. y sólo queremos medir su reacción.
- Click here to view more examples -
VII)

calibrar

VERB
  • A regional breakdown is more difficult to gauge. Más difícil de calibrar es un desglose regional.
  • We tried to gauge public attitudes. Intentamos calibrar actitudes públicas.
  • You could gauge nothing of his intent? ¿Podrías calibrar algo de su intento?
  • gauge yellow crowned faces impressive ... calibrar las caras amarillas coronadas impresionantes ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • all in the railroad gauge from property i buy it for todo en el ancho de vía de propiedad i comprarlo por
  • ... to the entire broad gauge rail network by 2013. ... a toda la red ferroviaria de vía ancha para 2013.
  • ... shall be compatible with the track gauge of 1602 mm. ... serán compatibles con el ancho de vía de 1602 mm.
  • Track gauge (P case) Ancho de vía (caso P)
- Click here to view more examples -

gage

I)

gage

NOUN
  • Gage was a different person ... Gage fue una persona diferente ...
  • Gage, what have you done? Gage, que has hecho?
  • He finished the game, Gage. Termino el juego, Gage.
  • Tell them and ready, Gage. Diles pronto, Gage.
  • I want a word with you, Gage. Quiero hablar contigo, Gage.
- Click here to view more examples -
II)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gauge, ga, guage
  • ... piles of reddish oranges, small green-gage plums ... montones de naranjas rojizos, verdes pequeño calibre ciruelas
  • ... definitional e people who don't want to gage in politics ... gente de definición e que no quieren calibre en la política
III)

extensiométricas

NOUN
IV)

medidor

NOUN
  • The gage indicates it, too. El medidor indica, también.
  • ... glanced at the depth gage. ... echó un vistazo al medidor de profundidad.
  • were a gage of the probable success of ... fueron un medidor del éxito probable de ...
  • ... as he glanced at the speed gage, ... mientras miraba en el medidor de velocidad,
  • ... wall of the steering-tower - a gage that ... pared de la torre de dirección - un medidor que
- Click here to view more examples -
V)

manómetro

NOUN
VI)

galga

NOUN
Synonyms: gauge
  • ... clinging scent, of the gage already in hand. ... olor pegajoso, de la galga ya en la mano.

ga

I)

ga

NOUN
Synonyms: ags
  • GA series results appear typical. Los resultados de la serie GA parecen ser típicos.
  • seat on the following two ga carries a symbol of ... puesto en los dos siguientes ga lleva un símbolo de ...
  • ... all of theses feature are available at GA? ... ¿están disponibles todas estas funcionalidades en GA?
  • ... that there's like one twenty ga and you know then ... ... que hay como una ga veinte y sabes entonces ...
  • ... sound more like "Ga." ... sonar más como "Ga".
  • WO/GA/26/6 ... WO/GA/26/6 ...
- Click here to view more examples -
II)

ag

NOUN
Synonyms: ag
  • ... 2002 (when the GA took the decision to conduct the ... ... 2002 (cuando la AG tomó la decisión de conducir la ...
III)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gauge, gage, guage
IV)

georgia

NOUN
Synonyms: georgia, georgian

guage

I)

calibrador

NOUN

size

I)

tamaño

NOUN
Synonyms: sized, sizing
  • I am happy with my size. Estoy feliz con mi tamaño.
  • It is like four times the size of my studio. Es como cuatro veces el tamaño de mi estudio.
  • See the size of this bathtub. Ve el tamaño de esta tina.
  • With size comes some measure of protection. El tamaño les da cierta protección.
  • Most were considerably under that size. Y muy pocas de ese tamaño.
  • Just the difference is the size of the ranch. La diferencia es sólo el tamaño del rancho.
- Click here to view more examples -
II)

talla

NOUN
  • I never find parts of my size. Nunca encuentro piezas de mi talla.
  • So rufus asked my size this morning. Rufus me preguntó mi talla esta mañana.
  • You and my son are just about the same size. Tú y mi hijo son casi de la misma talla.
  • I intentionally bought the biggest size. Pedí queriendo la talla más grande para ti.
  • That one's not your size. No son de su talla.
  • Nothing in your size. No había nada de tu talla.
- Click here to view more examples -
III)

dimensiones

NOUN
  • When entities of such a size make decisions, they are ... Cuando entidades de esas dimensiones adoptan decisiones, han ...
  • The size of those regions should be sufficiently small ... Las dimensiones de dichas regiones deben ser suficientemente reducidas ...
  • Its reduced size and different heating systems ... Sus reducidas dimensiones y los diferentes sistemas de calentamiento posibles ...
  • ... can have after a crisis of this size. ... puede tener después de una crisis de estas dimensiones.
  • ... in a place of this size, where many of ... ... en algo de estas dimensiones, en el que muchos de ...
  • ... with the character and size of the landscapes and sites, ... ... el carácter y las dimensiones de los lugares y paisajes, ...
- Click here to view more examples -
IV)

medida

NOUN
  • He said the canal was just the right size. Dice que el canal tiene la medida exacta.
  • Maybe it's not his size. Quizás no sea la medida.
  • Be better in my size. Estarán mejor en mi medida.
  • Of course, the size you prefer. Por supuesto la medida que más os guste.
  • But there's a piece about that size. Pero hay una pieza de esa medida.
  • The racetrack crowd is the world brought down to size. El hipódromo es un mundo a medida.
- Click here to view more examples -

carving

I)

talla

VERB
  • ... other door too, though a carving wouldn't be enough. ... otra puerta también, aunque una talla no sería suficiente.
  • ... the story of the carving that decorates its doors ... ... la historia de la talla que decora una de sus puertas ...
  • In a minute he reappeared with a carving En un momento volvió a aparecer con una talla
  • with carving-knives all gilded and con la talla, dorado y todos los cuchillos
  • elaboration of carving, is as great a trophy ... elaboración de talla, es un gran trofeo ...
- Click here to view more examples -
II)

trinchar

VERB
Synonyms: carve
  • excepting that the carving-knife was missing. a excepción de que el cuchillo de trinchar había desaparecido.

likes

I)

le gusta

VERB
Synonyms: loves, enjoys
  • He just likes looking after cars. Solo le gusta vigilar autos.
  • Learn what the other person wants and likes. Aprender qué quiere y qué le gusta a la otra persona.
  • At least somebody else here likes the wine. Al menos a alguien le gusta el vino.
  • She likes it with us here. A ella si le gusta estar aquí.
  • He just likes the thinking it requires. Sólo le gusta todo el pensamiento que requiere.
  • He likes it that way. A él le gusta así.
- Click here to view more examples -
II)

gustos

NOUN
  • ... used to viewing the likes of us through bars. ... usado para ver nuestros gustos a través de las barras.
  • ... on food and the likes. ... con los alimentos y los gustos.
  • And he/she has very specific likes. Y tiene gustos muy específicos.
  • that has stopped serves of likes quite figures que se ha detenido saques de gustos bastantes figuras
  • ... , he'd never seen the likes of it. ... , él nunca visto los gustos de él.
  • and all of the new auto likes people battery for your ... y todos los gustos nuevo auto gente batería de su ...
- Click here to view more examples -
III)

le agrada

VERB
Synonyms: like
  • A few people he likes. A poca gente le agrada.
  • But he likes it. Pero a él le agrada.
  • I think your mother likes her very much. Sí, creo que a tu madre le agrada mucho.
  • She has her doubts, but basically she likes it. Tiene sus dudas pero básicamente le agrada.
  • She likes the idea. A ella le agrada la idea.
  • He likes my family, too. También le agrada mi familia.
- Click here to view more examples -
IV)

les gusta

VERB
Synonyms: like
  • Not everybody likes the show. No a todos les gusta el show.
  • I brought peanuts, because everybody likes peanuts. Traje maní, porque a todos les gusta el maní.
  • Dog likes to be looked at in the eye. A los perros les gusta que los miren a los ojos.
  • Dog likes to be looked at in the eye. A los perros les gusta que los mires a los ojos.
  • Not everyone likes it strong. No a todos les gusta fuerte.
  • Everybody likes new inventions, new technology. A todos les gusta los nuevos inventos, nueva tecnología.
- Click here to view more examples -
V)

gusta

VERB
Synonyms: like, love, enjoy, hate
  • Your mother likes me. Tu madre me gusta.
  • He likes you because he wants my favor. Gusta de ti porque quiere mis favores.
  • I think he likes me. Creo que me gusta.
  • Or she likes you. O ella gusta de tí.
  • I likes her hair. Me gusta su pelo.
  • I think he likes you. Creo que te gusta.
- Click here to view more examples -
VI)

talla

NOUN
  • the man for him - the likes of ye. el hombre para él - de la talla de vosotros.
  • who are split the likes of review are no choice que se dividen de la talla de revisión no están elección
  • ... was an economic crisis the likes ... fue una crisis económica de la talla
  • ... economic financial crisis the likes of which none of ... economía crisis financiera de la talla de la que ninguno de
  • ... No getting out for the likes of you gentlemen to ... ... No salir de la talla de ustedes, caballeros ...
  • ... forest, which the likes of you aren't capable ... ... bosque, que de la talla de usted no es capaz ...
- Click here to view more examples -

height

I)

altura

NOUN
Synonyms: high, tall, altitude, rise
  • Maybe he fell from a higher height. Quizás cayó de una altura mayor.
  • You touch my waist like ivy touches height. Tocas mi cintura, como la hiedra toca altura.
  • Only that didn't seem in the height. Sólo que no parecían de su altura.
  • Because people decrease in height during the day. Porque las personas pierden altura durante el día.
  • Power gives you height. La fuerza te da altura.
  • Enter the height of the region in pixels. Introduzca la altura de la región en píxeles.
- Click here to view more examples -
II)

estatura

NOUN
Synonyms: stature, tall
  • He was about your height. Era como de su estatura.
  • For optimum adjustment to patient's height. Para un ajuste óptimo de la estatura del paciente.
  • The science gives us the height of the assailant. La ciencia nos da la estatura del agresor.
  • Divide that answer by your height in inches again. Dividir esa respuesta por la estatura en pulgadas de nuevo.
  • Not because of my height. No por mi estatura.
  • For your height, this is a healthy weight. Para su estatura, eso es un buen peso.
- Click here to view more examples -
III)

alto

NOUN
Synonyms: high, tall, top, upper, stop, loud
  • A great height from which to fall. Un lugar muy alto desde el que caer.
  • I was observing from a height. Observé desde lo alto.
  • Fall from a height. Cae desde lo alto.
  • Fall from a height. Cayó de lo alto.
  • A great height from which to view the world. Un lugar muy alto desde donde observar el mundo.
  • The height of the menu glyph. Alto del glifo de menú.
- Click here to view more examples -
IV)

talla

NOUN
  • They lowered the height requirement. Han disminuido la talla mínima.
  • Medium height and build, dark hair and eyes. Talla mediana, cabello y ojos oscuros.
  • You both have the same height and build. Ambos tienen la misma talla, contextura.
  • The measurement of height-for-age of ... La medición de la talla para la edad de ...
  • ... according to my age, my height/weight ratio, ... según mi edad, mi talla y mi peso
  • ... according to my age, my height/weight ratio, ... según mi edad, mi talla y mi peso
- Click here to view more examples -

stature

I)

estatura

NOUN
Synonyms: height, tall
  • The heels give you stature. Los tacones te dan estatura.
  • Add stature to your summer borders with this ... Añada estatura a sus fronteras de verano con esta ...
  • ... is disproportionate to my physical stature. ... es desproporcionada a mi estatura física.
  • ... effective to treat short stature in this disorder. ... efectivos para tratar la estatura corta en este trastorno.
  • ... reach to half your stature. ... llegar a la mitad de su estatura.
- Click here to view more examples -
II)

talla

NOUN
  • A man of your stature should get himself checked ... Con su talla, debería hacerse un chequeo ...
  • ... get someone of your stature to consult on our staff. ... tener a nadie de su talla consultando con nuestro personal.
  • You don't have the stature for it. No tiene usted talla para eso.
  • It's a question of stature. Es una cuestión de talla.
  • ... a man of your stature, an agent, it intimidates ... ... un hombre de tu talla, un agente asusta a la ...
- Click here to view more examples -

carved

I)

tallada

VERB
Synonyms: carving, hewn, handcarved
  • It was carved against the lines of the crystal. Fue tallada contra las líneas del cristal.
  • Those are blocks of marble carved. Son bloques de mármol tallada.
  • Each inch is carved. Cada pulgada esta tallada.
  • At table he carved in a gloomy but resolute manner ... A la mesa, tallada de una manera triste pero decidida ...
  • This is hand-carved mahogany. Es madera tallada a mano.
  • red meat is being carved, ready to bolt la carne roja se está tallada, listo para el perno
- Click here to view more examples -
II)

esculpido

VERB
Synonyms: sculpted, sculpting
  • It was carved that way. Fue esculpido de esa manera.
  • This gorge is carved in basalt, one ... Este desfiladero está esculpido en basalto, una ...
  • ... and you see that it has been lightly carved. ... y verá que ha sido apenas esculpido.
  • ... enormous valley was etched and carved by the action of ... ... valle enorme fue grabado y esculpido por la acción de la ...
  • ... on which was roughly carved a human hand. ... en el que fue esculpido alrededor de una mano humana.
  • ... like having my name carved on a tombstone, ... ... gusta tener mi nombre esculpido en una lápida sepulcral, ...
- Click here to view more examples -
III)

labrada

VERB
  • This is hand-carved mahogany. Es de caoba labrada a mano.
  • vault full of very well carved enrichments. llena de enriquecimientos muy bien labrada bóveda.
IV)

excavadas

VERB
Synonyms: excavated, dug
  • ... these ancient halls were carved from the earth. ... estas antiguas salas fueron excavadas en la tierra.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.