Meaning of Abandon in Spanish :

abandon

1

abandonar

VERB
Synonyms: leave, quit, forsake
  • All we need is your order to abandon the ship. Solo necesitamos su orden para abandonar la nave.
  • Time to abandon ship. Tiempo de abandonar la nave.
  • Never abandon a fellow runner. Nunca abandonar al compañero repartidor.
  • You must abandon your mission. Deben abandonar su misión.
  • First you must abandon your attachment to the past. Primero debes abandonar tus ataduras al pasado.
  • Solicited to make you abandon your plan. Me han pedido que te haga abandonar la idea.
- Click here to view more examples -
2

abandono

NOUN
  • I just don't abandon my friends. Yo no abandono a mis amigos.
  • Now you know the true meaning of abandon. Ahora conoces el verdadero significado del abandono.
  • With false allegations of infidelity and abandon. Con falsas alegaciones de infidelidad y abandono.
  • The people were in a state of abandon. La situación del pueblo era de abandono.
  • I abandon myself to you forever ... Me abandono a ti para siempre ...
  • I abandon the glory and distinction of such offices to ... Abandono la gloria y la distinción de estas oficinas a ...
- Click here to view more examples -
3

abandonarla

VERB
Synonyms: leave
  • ... her life who might abandon her again. ... su vida que podría abandonarla.
  • ... her life who might abandon her again. ... su viva que podría abandonarla también.
  • I couldn't abandon her, she was my mother. No podía abandonarla, era mi madre.
  • It's not right to abandon her. No está bien abandonarla.
  • And now her mother's going to abandon her, Y ahora su madre va a abandonarla,
  • ... abandon this practice, you have to completely abandon it. ... debemos abandonar esa práctica, que debemos abandonarla completamente.
- Click here to view more examples -

More meaning of abandon

leave

I)

dejar

VERB
Synonyms: let, stop, quit, drop, allow, letting
  • We cannot leave the panels. No podemos dejar los paneles.
  • Never leave the car. Nunca dejar el coche.
  • But you can't leave the children behind. Pero no pueden dejar a los niños.
  • One has to leave something here. Uno tiene que dejar algo aquí.
  • You know, you shouldn't leave the bathroom window unlocked. No debiste dejar la ventana del bano abierta.
  • You have to leave room for dessert. Debes dejar espacio para el postre.
- Click here to view more examples -
II)

irse

VERB
Synonyms: go, walk away
  • He kept on saying he had to leave. Él no paraba de repetir que debía irse.
  • If you're not infected, you should leave immediately. Si no está infectada, debería irse inmediatamente.
  • You must all leave now. Ahora todos deben irse.
  • People wanted to leave. La gente buscaba irse.
  • She must leave here. Tiene que irse de aquí.
  • The captain wants to leave as soon as possible. El capitán quiere irse cuanto antes.
- Click here to view more examples -
III)

salir

VERB
Synonyms: out, exit
  • Be ready to leave in half hour. Estén listos para salir en media hora.
  • He wanted to leave the house. Él quiso salir de casa.
  • Be careful nobody sees you leave. Que nadie os vea al salir.
  • Get the train ready to leave. Que esté dispuesto el tren para salir.
  • You are not to leave this building. No debe salir de este edificio.
  • We have to leave of here. Tenemos que salir de acá.
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: abandon, quit, forsake
  • The doctor wouldn't leave her people. La doctora no quiso abandonar a su personal.
  • You must leave the premises immediately. Tienen que abandonar el lugar de inmediato.
  • You cannot leave the ship! No, no pueden abandonar la nave.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • You may leave the room. Podéis abandonar la habitación.
  • I will leave this restaurant forever. Voy a abandonar para siempre este restaurante.
- Click here to view more examples -
V)

licencia

NOUN
  • Administrative leave with pay is not acceptable. La licencia administrativa con paga no es aceptable.
  • I have a month's leave. Tengo un mes de licencia.
  • You better leave that to me. Usted bien la licencia eso a mí.
  • First you said the officer was on leave. Primero dijo que el oficial estaba de licencia.
  • By a leave sir arrangements have been made. Por una licencia, señor se han hecho arreglos.
  • We passed family and medical leave. Pasamos por licencia familiar y médica.
- Click here to view more examples -
VI)

irnos

VERB
Synonyms: go
  • Now we must leave, too. Nosotros también tenemos que irnos.
  • We should all leave instead of sitting around. Tendríamos que irnos todos, en vez de estar sentados.
  • We need to leave town, now. Debemos irnos de la ciudad, ahora.
  • Maybe we should leave too. Quizás deberíamos irnos también.
  • We have to leave in two days. Tenemos que irnos en dos días.
  • Leave before the eclipse. Debemos irnos antes del eclipse.
- Click here to view more examples -
VII)

marchar

VERB
Synonyms: go, march
  • Seriously though, you do have to leave. Hablando en serio, se debe marchar.
  • We can leave anytime we want. Podemos marchar cuando queramos.
  • Everyone of them is going to leave. Todos se van a marchar.
  • I am ready to leave. Ya me puedo marchar.
  • You dare not to leave nor to stay. No te atreves a marchar ni a quedarte.
  • I want to take leave this afternoon. Quiero marchar esta tarde.
- Click here to view more examples -
VIII)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, come
  • I should take my leave. Me tengo que ir.
  • We have to leave right now. Janet, nos tenemos que ir ahora mismo.
  • I have to leave for work. Tengo que ir a trabajar.
  • I must leave now. Ya me tengo que ir.
  • We have to leave now. Nos tenemos que ir.
  • You have to leave. Se tiene que ir.
- Click here to view more examples -

quit

I)

renunciar

VERB
  • You should quit right now. Deberías renunciar ahora mismo.
  • We are not going to quit. No vamos, no vamos a renunciar.
  • I think you should just quit. Creo que tan sólo deberías renunciar.
  • So we had it out, she promised to quit. Así que lo discutimos, ella prometió renunciar.
  • Yes that's why you should quit now. Sí, es por eso que debes renunciar ahora.
  • You should quit this job. Debería renunciar a este trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, drop, allow, letting
  • You promised you were going to quit. Prometiste que lo ibas a dejar.
  • Then you should quit stealing cars. Entonces deberías dejar de robar.
  • He just quit the band. Acaba de dejar la banda.
  • Quit the whole job. Dejar el trabajo conjunto.
  • I want to quit the classes. Quiero dejar las clases.
  • I could quit drinking and run the place. Podría dejar de beber y dirigir el lugar.
- Click here to view more examples -
III)

rendirte

VERB
Synonyms: surrender
  • Trust me, we should quit while we're ahead. Confía en mí deberías rendirte mientras tenemos la delantera.
  • Because you'll be the first one to quit. Porque serás el primero en rendirte.
  • You want to quit now? Quieres rendirte ya?
  • If you want to quit, quit. Si quieres rendirte, ríndete.
  • And that's why you can't quit. Y por eso, tú no puedes rendirte.
  • How easily do you quit? ¿Eres de rendirte?
- Click here to view more examples -
IV)

paró

VERB
Synonyms: stopped
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover, y no paró durante cuatro meses.
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover y no paró en 4 meses.
  • Is that why you quit? ¿Por eso paró usted?
- Click here to view more examples -
V)

abandonar

VERB
Synonyms: leave, abandon, forsake
  • To fail in front of you or to quit. Fracasar delante tuyo o abandonar.
  • I wanted to quit his team! Yo quise abandonar su equipo.
  • I think he's trying to make me quit. Creo que está intentando hacerme abandonar.
  • I have to quit the band. Tengo que abandonar la banda.
  • You have to quit the shares completely. Tienes que abandonar totalmente las acciones.
  • We should quit while we're ahead. Deberiamos abandonar mientras vamos ganando.
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • I shall be quit of this place, soon enough. Espero salir, en breve, de este lugar.
  • I thought you quit turned on by these institutions. Acabo de salir encendido por estas instituciones.
  • Let us get quit of it equally. Vamos a salir de conseguir igualmente.
  • I might quit first, though. Pero podría salir la primera.
  • The doctor said that he can't quit altogether. El médico ha dicho que no puede salir.
  • I want to quit this shanty. Quiero salir de esta miseria.
- Click here to view more examples -
VII)

fumar

VERB
Synonyms: smoking, smoke
  • I thought you said you quit. Pensé que habías dicho que dejaste de fumar.
  • I guess some are delighted that you quit. Me imagino que algunos están encantados de dejar de fumar.
  • Well, we can not quit now. Bueno, no podemos dejar de fumar ahora.
  • you quit with uh, with the with all of that dejar de fumar con uh .con la con todo eso
  • to quit asks a number of the room dejar de fumar solicita un número de la habitación
  • She could never quit him." Ella nunca podría dejar de fumar.
- Click here to view more examples -
VIII)

vencidos

VERB
  • They won't quit now. No se darán por vencidos ahora.
  • yes, but we never quit. Pero nunca nos damos por vencidos.
  • Don't they ever quit? ¿Nunca se dan por vencidos?
- Click here to view more examples -
IX)

rinde

VERB
  • People here don't quit or give up. La gente aquí no se rinde ni abandona.
  • My heart, it don't ever quit. Mi corazón no se rinde jamás.
  • That name just won't quit. Ese hombre no se rinde.
  • But he won't quit! Pero éI no se rinde.
  • I guaranteeyou he doesn't quit. Te garantizo que él no se rinde.
  • Man, your people don't quit. Tu gente no se rinde.
- Click here to view more examples -

neglect

I)

negligencia

NOUN
  • We got a complaint about systemic parental neglect. Conseguimos una queja sobre la negligencia sistémica paternal.
  • Neglect now means loss of ... Negligencia ahora significa la pérdida de ...
  • I can't prove neglect unless she opens up. No puedo probar negligencia a menos que ella abra.
  • I cursed myself for my neglect. Me maldije por mi negligencia.
  • telling of coarse neglect and discomfort. dice de la negligencia gruesa y el malestar.
- Click here to view more examples -
II)

descuidar

VERB
  • You must not neglect your duty. No debes descuidar tus obligaciones.
  • They did neglect a personal appeal. Lo hicieron descuidar un llamado personal.
  • To neglect this point would encourage ... Descuidar este punto implicaría alentar ...
  • To neglect or to criticise this aspect would be ... Descuidar o criticar este aspecto podría ser ...
  • ... that we don't try to deny or neglect these facts. ... que no tratemos de negar o descuidar estos hechos.
- Click here to view more examples -
III)

descuido

NOUN
  • Could have been the neglect. Bueno, pudo haber sido el descuido.
  • To us, that spells neglect. Para nosotros eso es descuido.
  • Any neglect or haste will not ... Cualquier descuido o apuro no dejará ...
  • ... heart is very heavy for my neglect of thee. ... mucho el corazón por mi descuido.
  • ... to looting, vandalism or neglect. ... saqueo, vandalismo o descuido.
- Click here to view more examples -
IV)

abandono

NOUN
  • The economy was in a state of deep neglect. La economía estaba en un estado de profundo abandono.
  • Forgive my prolonged neglect, my pet. Perdona mi prolongado abandono, cariño.
  • Absolute neglect of the mother and ... El abandono absoluto de la madre y ...
  • ... a pleasing prospect, beneath the neglect and decay. ... una agradable perspectiva, debajo del abandono y la decadencia.
  • ... notice and praise as other women are of neglect. ... la atención y los elogios como otras mujeres el abandono.
- Click here to view more examples -
V)

desatención

NOUN
  • Unemployment, social neglect and so on. Desempleado, desatención social y demás.
  • ... these students, their inexcusable neglect of work and their sheer ... ... estos estudiantes es una inexcusable desatención desus tareas y deben ser ...
  • ... employment due to the neglect of public medical infrastructure. ... empleo debido a la desatención de la infraestructura médica pública.
  • You know, I thought that I neglect. Sabes, pensaba que era desatención.
  • Indeed, neglect of the core disputes ... De hecho, la desatención de las disputas básicas ...
- Click here to view more examples -
VI)

desatender

VERB
Synonyms: disregard
  • I began to neglect business. Empecé a desatender el trabajo.
  • Neglect in this area may therefore have ... Desatender esta área podría tener ...
  • how could I neglect this project? ¿cómo desatender el proyecto?
  • And I mustn't neglect the most important man ... No debo desatender al hombre más importante ...
  • ... of encouraging States to neglect their responsibilities, specifically ... ... de animar a los Estados a desatender sus responsabilidades, especialmente ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.