Emphasize

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Emphasize in Spanish :

emphasize

1

enfatizar

VERB
Synonyms: overstate
  • We have to emphasize the mandatory welfare program. Debemos enfatizar el programa de asistencia social obligatoria.
  • I cannot emphasize this too strongly. No puedo enfatizar esto lo suficiente.
  • When you want to emphasize or add a special effect ... Si desea enfatizar o agregar un efecto especial ...
  • To emphasize how information systems can be used at ... Enfatizar cómo se pueden usar los sistemas de información en los ...
  • I will use this campaign to emphasize what we have in ... Usaré esta campaña para enfatizar lo que tenemos en ...
  • To emphasize and support the importance ... Enfatizar y apoyar la importancia ...
- Click here to view more examples -
2

acentuar

VERB
Synonyms: accentuate, acent
  • Emphasize the value of providing a diverse range of ... Acentuar el valor de crear una gama diversa de ...
  • We would like to emphasize our interesting experience that ... Nos gustaría acentuar nuestra interesante experiencia de que ...
  • ... brush to de-emphasize or accentuate certain features in the ... ... pincel para disimular o acentuar determinadas características de la ...
  • ... MAGIC ONE so that we emphasize our curve "C" ... MAGIC ONE para así acentuar nuestra cuerva "C"
- Click here to view more examples -
3

destacar

VERB
  • It is to emphasize the tower of the tribute ... Es de destacar la torre del homenaje ...
  • It is important to emphasize that national productions are usually ... Es importante destacar que las producciones nacionales suelen estar ...
  • It is important to emphasize that these projections are not ... Es importante destacar que estas proyecciones no son ...
  • I should like to emphasize two objectives which could be given ... Quisiera destacar dos objetivos que podrían recibir una ...
  • I'd like to emphasize those. Me gustaría destacar eso.
  • I would like to emphasize a few main points. Quisiera destacar algunas cuestiones centrales:
- Click here to view more examples -
4

hincapié

VERB
  • I would like to emphasize that the drafting of this resolution ... Deseo hacer hincapié en que la redacción de esta resolución ...
  • We emphasize the importance of the establishment of the ... Hacemos hincapié en la importancia del establecimiento de ...
  • I wish to emphasize that our commitment to ... Deseo hacer hincapié en que nuestro compromiso para ...
  • I would like to emphasize that the settlement of frozen conflicts ... Querría hacer hincapié en que la resolución de los conflictos congelados ...
  • ... managers will need to emphasize the cost savings and ... ... los administradores deberán hacer hincapié en las economías y en las ...
  • ... that his delegation wished to emphasize the statement made by the ... ... que su delegación desea hacer hincapié en la declaración del ...
- Click here to view more examples -
5

subrayar

VERB
  • I also want to emphasize the need in whatever ... También quiero subrayar la necesidad en todo lo que ...
  • I want to emphasize and reiterate some of the points that ... Quiero subrayar y reiterar algunos de los puntos del ...
  • It is also important to emphasize the political stability – and ... Y es igualmente importante subrayar la estabilidad política – y la ...
  • I should like to emphasize three profoundly innovative aspects of ... Quisiera subrayar tres aspectos profundamente innovadores ...
  • ... social partners is to emphasize their interest and responsibility for ... ... interlocutores sociales es para subrayar su interés y responsabilización en ...
  • I would like to emphasize that the railways must join in ... Quiero subrayar que los ferrocarriles deberán ...
- Click here to view more examples -
6

recalcar

VERB
Synonyms: stress, underscore
  • I wish to emphasize that the tumor is ... Quiero recalcar que el tumor es ...
  • Except to emphasize the fact that our ... Solo queda recalcar el hecho de que este ...
  • I can´t emphasize enough the importance ofhis visit. Sobra recalcar la importancia de su visita.
  • I believe this is to emphasize Creo que esto es para recalcar
  • I must emphasize the role and the ... Debo recalcar el papel y la ...
  • It is very important to emphasize that the segregation of ... Es muy importante recalcar que la segregación de ...
- Click here to view more examples -
7

resaltar

VERB
  • Not afraid to emphasize the curtains. No tienes miedo a resaltar las cortinas.
  • ... remove menu clutter and emphasize commands you frequently use ... ... despejar los menús y resaltar comandos que utilice con más frecuencia ...
  • ... and what he did was to emphasize the poetry within the ... ... y lo que hizo fue resaltar la poesía de los ...
  • It is important to emphasize, that the investment ... Es importante resaltar, que entonces la inversión ...
  • ... and an aspect that is worth to emphasize, ... y un aspecto que vale la pena resaltar,
  • ... done is to re-emphasize the ... hecho es volver a resaltar el
- Click here to view more examples -
8

remarcar

VERB
Synonyms: redial, remark
  • ... serve us and began to emphasize the most important. ... nos sirven y empezamos a remarcar lo más importante.
  • But again, I want to emphasize, De nuevo, quiero remarcar
9

insistir

VERB
  • I wish to emphasize that all of us ... Quisiera insistir en que todos nosotros ...
  • I would like to emphasize the fact that any ... Me gustaría insistir en el hecho de que cualquier ...
  • ... this opportunity to re-emphasize the fundamental relationship between ... ... esta oportunidad para volver a insistir en la relación fundamental entre ...
  • But I want to emphasize that this case is ... Pero quiero insistir en que este caso tiene ...
- Click here to view more examples -
10

énfasis

VERB
Synonyms: emphasis, stress
  • this is to emphasize on the dimension ' ... éste es dar énfasis a sobre el dimensión ' ...
  • Which word did he emphasize? ¿En cuál palabra hizo énfasis?
  • * We need to emphasize that this new world government ... * Nosotros necesitamos dar énfasis a que este nuevo gobierno mundial ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Emphasize

accentuate

I)

acentuar

VERB
Synonyms: emphasize, acent
  • Reforms tended to accentuate inequalities. Las reformas tienden a acentuar la desigualdad.
  • To accentuate the masculine image. Para acentuar su imagen masculina.
  • And you want to accentuate that. Y quieres acentuar eso.
  • ... someone new, your mind tends to accentuate their flaws. ... alguien nuevo tu mente tiende a acentuar sus defectos.
  • ... danger is that such groups could accentuate the divisions of a ... ... peligro es que esos grupos podrían acentuar las divisiones de una ...
- Click here to view more examples -

highlight

I)

resaltar

VERB
  • Highlight the selected text. Resaltar el texto seleccionado.
  • For example, you can highlight text and add comments ... Por ejemplo, se puede resaltar texto y añadir comentarios ...
  • To highlight lips, use your ... Para resaltar los labios, utilice el ...
  • ... ability to look for and highlight different types of code. ... habilidad de buscar y resaltar diferentes tipos de código.
  • ... it is important to highlight this issue. ... este es un elemento que es importante resaltar.
  • ... might be good to highlight hyperlinks, but many ... ... puede que esté bien para resaltar hipervínculos, pero mucha ...
- Click here to view more examples -
II)

destacar

VERB
  • You can easily highlight text, too. También puede destacar texto fácilmente.
  • Where we will highlight the content of our custom art. Dónde habremos de destacar el contenido de nuestro art personalizado.
  • It is important to highlight the activity of investigation ... Destacar también la actividad de investigación ...
  • I can highlight a section and then ... Puedo destacar una sección y luego ...
  • In addition, we would also highlight the need to distinguish ... Además, también quisiéramos destacar la necesidad de distinguir ...
  • I would also like to highlight the importance of drawing up ... También me gustaría destacar la importancia de elaborar ...
- Click here to view more examples -
III)

punto culminante

NOUN
Synonyms: climax, culmination
  • Highlight of my day. El punto culminante de mi día.
  • Working together is a highlight for the contestants. Trabajar juntos es el punto culminante para los concursantes.
  • ... why is because we are drawing on a highlight. ... por la cual se porque estamos recurriendo a un punto culminante.
  • no ally dot on highlight on highlight the tried ningún punto destacado aliado en el punto culminante del tratado
  • debt that the highlight of the story now ... deuda que el punto culminante de la historia ahora ...
  • does upheaval into the highlight of our list of all those ... hace agitación en el punto culminante de nuestra lista de todos los ...
- Click here to view more examples -
IV)

resaltado

NOUN
  • Determines the highlight's tonal range. Determina el rango tonal de resaltado.
  • Specifies the highlight color for statements or ... Especifica el color de resaltado para las instrucciones o ...
  • Determines the highlight's tonal range with falloff. Determina el rango tonal de resaltado con reducción.
  • Please correct the following red highlight error: Corrige el siguiente error resaltado en rojo:
  • The shadow value cannot be higher than the highlight value; el valor de sombra no puede superar el de resaltado;
  • Please correct the following red highlight error before continuing: Corrige el siguiente error resaltado en rojo antes de continuar:
- Click here to view more examples -
V)

resúmenes

NOUN
VI)

relieve

VERB
  • ... particular reasons which we wish to highlight. ... razones concretas que deseamos poner de relieve.
  • ... general aim must be to highlight the importance of biodiversity ... ... objetivo general será poner de relieve la importancia de la biodiversidad ...
  • Highlight your product with mobile ads, Pon en relieve tus productos con anuncios en mobile,
  • The issues that they highlight in their messages are ... Las cuestiones que ponen de relieve en sus mensajes son ...
  • To highlight this problem the prohibition ... Para poner de relieve este problema, la prohibición ...
  • It will highlight successful organizing techniques for ... Pondrá de relieve las técnicas de organización eficaces para ...
- Click here to view more examples -
VII)

subrayar

VERB
  • The new instruments should highlight the participation of the father ... Los nuevos instrumentos deberían subrayar la participación del padre ...
  • It is important to highlight that empty containers could ... Es importante subrayar que los contenedores vacíos podrían ...
  • ... of case studies will highlight the complexity of the issues and ... ... de estudios de casos permitirá subrayar la complejidad temática y ...
  • ... current state of things, highlight contradictions, create situations ... ... estado actual de cosas, subrayar las contradicciones, crear situaciones ...
  • I also wish to highlight the very fine idea of ... Asimismo, deseo subrayar la brillante idea de ...
  • I would particularly highlight the attempts to extend ... Me gustaría subrayar en especial los intentos para ampliar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

realzado

NOUN
  • You can cross-highlight board objects or components ... Es posible realizar el realzado cruzado de objetos o componentes ...
  • ... in the cross-highlight message. ... en el mensaje de realzado cruzado.
  • ... when you cross-highlight them. ... cuando se realiza un realzado cruzado de ellos.
  • ... during a cross-highlight. ... durante una operación de realzado transversal.
  • ... for the cross-highlight: ... para la operación de realzado cruzado:
  • ... object data with cross-highlight, zoom, and ... ... datos de objeto con realzado cruzado, zoom y ...
- Click here to view more examples -
IX)

realzar

VERB
  • ... spotlights as an accessory to highlight your image. ... focos de iluminación como un accesorio para realzar su imagen.
  • To highlight the edges of the ... Para realzar las aristas de la ...
  • She would also like to highlight the cooperation the delegation received ... Desea igualmente, realzar la cooperación que recibió ...
  • To highlight the machining limits of ... Para realzar los límites de mecanizado de ...
  • To highlight common elements between the active drawing and ... Para realzar elementos comunes entre el plano activo y el ...
  • You can highlight geometries that belong to ... Se pueden realzar geometrías pertenecientes a los ...
- Click here to view more examples -
X)

destacado

NOUN
  • how my father was a village dr highlight cómo mi padre fue un destacado pueblo dr
  • the highlight twinkle everything's under control ... todo el brillo destacado que hay debajo control ...
  • ... to get it that's perfectly alright highlight writing ... conseguir que eso es destacado perfectamente bien escrito
  • uh, but the the the highlight uh .pero el más destacado
  • And its highlight is the final dress! ¡Y lo destacado es el vestido final!
  • ... , NO-HITTER HIGHLIGHT TODAY'S PLAY AT ... ... , NO-HITTER DESTACADO EN EL JUEGO DE JUEGO EN ...
- Click here to view more examples -

stress

I)

estrés

NOUN
Synonyms: stressful, stressed
  • Stress in a bottle. Una dosis de estrés.
  • Seems like he's under a lot of stress. Parece que está bajo mucho estrés.
  • Not as good as the one in the stress class. No tan buena como la de la clase del estrés.
  • I can hear the stress in your voice. Puedo oír el estrés en tu voz.
  • I hear some stress in your voice. Oigo algo de estrés en tu voz.
  • You create an atmosphere of creative stress. Cree una atmósfera de estrés, de estrés creativo.
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • This relieves stress in your shoulders. Este ejercicio alivia la tensión de los hombros.
  • Divorce is one example of a common contemporary stress. El divorcio es un ejemplo común de esta tensión contemporánea.
  • A typical deviation easily prompted by emotional stress. Es una desviación típica atribuible a tensión emocional.
  • It eases the stress. Esto alivia la tensión.
  • Typical vocal stress on a typical question. Tensión típica en una pregunta típica.
  • All this stress can't be good. Tanta tensión no puede ser buena.
- Click here to view more examples -
III)

subrayan

NOUN
Synonyms: underline, emphasize
  • Stress the importance of publicly promoting shared values, ... Subrayan la importancia de promover públicamente los valores comunes de la ...
  • ... address that anomaly and stress the importance of involving ... ... abordan esa anomalía y subrayan la importancia de la participación ...
  • uh, gender stress the fact that for ... uh .género subrayan el hecho de que para ...
- Click here to view more examples -
IV)

hincapié

VERB
  • I stress this point because abandonment ... Hago hincapié en este punto porque el abandono ...
  • I want to stress that we would not want ... Hago hincapié en que no quiero que ...
  • I want to stress how important it is ... Quiero hacer hincapié en la importancia de ...
  • I lay particular stress on the risks at ... Hago hincapié, en particular, en los riesgos en ...
  • I must stress that for this process to be ... Debo hacer hincapié en que para que este proceso tenga ...
  • I just want to stress the structure, how ... Sólo quiero hacer hincapié en la estructura, cómo ...
- Click here to view more examples -
V)

recalque

NOUN
Synonyms: emphasize
  • Stress that it's important but not compulsory. Recalque que es importante pero no obligatoria.
  • Stress that this process is ... Recalque que este proceso es ...
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Cardiac stress testing may reveal signs ... Las pruebas de esfuerzo cardíaco pueden revelar signos ...
  • It wasn't on the stress test. No apareció en la prueba de esfuerzo.
  • currently a stress test jeffrey Actualmente es una prueba de esfuerzo jeffrey
  • They can't take the stress. No soportan el esfuerzo.
  • A stress test is less accurate in ... Una prueba de esfuerzo es menos precisa en ...
  • ... still panting from the stress of the fierce day ... todavía jadeando por el esfuerzo del día feroz
- Click here to view more examples -
VII)

enfatizan

NOUN
Synonyms: emphasize
  • Though they do stress it was not the result of a ... Aunque ellos enfatizan que no fue el resultado de un ...

underline

I)

subrayar

VERB
  • Underline the selected text. Subrayar el texto seleccionado.
  • I wish to underline the importance that should ... Deseo subrayar la importancia que debería ...
  • I should also like to underline the need to develop ... Me gustaría además subrayar la necesidad de desarrollar ...
  • It is important to underline that a significant improvement ... Es importante subrayar que una mejora significativa ...
  • If you wish to underline the difference between human ... Si lo que quiere es subrayar la diferencia entre humanos ...
- Click here to view more examples -
II)

subrayado

NOUN
  • ... specific color with an underline. ... color específico con un subrayado.
  • ... as hidden with a dotted underline. ... como oculto con un subrayado de puntos.
  • Gets the thickness of the underline relative to em size. Obtiene el grosor del subrayado con respecto al tamaño eme.
  • underline type:options for subrayado, tipo de:opciones de
  • that includes the regulars like bold, italic and underline, como los habituales para negrita, cursiva y subrayado,
- Click here to view more examples -
III)

destacar

VERB
  • I want to underline that the primary objective. Quiero destacar que el objetivo principal.
  • ... report to succeed and we should underline any significant achievements and ... ... que tenga éxito y debiéramos destacar todo logro significativo y ...
  • As an example, we should underline: A modo de ejemplos podemos destacar:
  • Taking into account the need to underline the spirit of tolerance ... Teniendo en cuenta la necesidad de destacar el espíritu de tolerancia ...
  • It is a good occasion to underline the good cooperation with ... Es una buena ocasión para destacar la buena cooperación con ...
- Click here to view more examples -
IV)

resaltar

VERB
  • ... this study will help underline the value of investing in ... ... dicho estudio ayudarán a resaltar el valor de la inversión en ...
  • ... , my group wishes to underline a further aspect of the ... ... , mi Grupo quiere resaltar otro aspecto de la ...
V)

hincapié

VERB
  • This will also underline the relations between the ... Se hará así hincapié en la relación que existe entre el ...

noteworthy

I)

destacables

ADJ
Synonyms: remarkable, notable
II)

notable

NOUN
  • It's noteworthy, at other points in ... Es notable que en otros puntos de la ...
  • these are especially noteworthy. éstos son especialmente notable.
  • One noteworthy example had been the establishment of ... Un ejemplo notable fue la instauración de ...
  • Well, there's nothing noteworthy here. No hay nada notable aquí.
  • It is noteworthy that, notwithstanding the ... Es notable que, pese a los ...
- Click here to view more examples -
III)

significativo

ADJ
  • This vaccine is a noteworthy advance in the protection of ... Esta vacuna es un avance significativo en la protección de ...
IV)

cabe destacar

ADJ
  • In particular, the following matters are noteworthy: En particular, cabe destacar las cuestiones siguientes:
  • It's noteworthy that at other points in history heavier ... Cabe destacar que en otros momentos de la historia las más pesadas ...
V)

dignas

ADJ
Synonyms: worthy, decent, dignified
  • Some noteworthy innovations have originated from ... Algunas innovaciones dignas de mención son obra de ...
VI)

llamativo

ADJ

noting

I)

tomando nota

VERB
  • Noting that the rays producing the combination of ... Tomando nota de que la producción de rayos la combinación de ...
  • Noting also the proposal by ... Tomando nota también de la propuesta de ...
  • Noting that in the executive summary ... Tomando nota de que en el resumen ejecutivo ...
  • Noting the provisions of article ... Tomando nota de las disposiciones del artículo ...
  • Noting with particular interest the conclusions and recommendations, and ... Tomando nota con particular interés de las conclusiones y recomendaciones y ...
- Click here to view more examples -
II)

observando

VERB
  • Noting with satisfaction the existence of a considerable international network ... Observando con satisfacción la existencia de una importante red internacional ...
  • Noting with satisfaction the constructive participation ... Observando con satisfacción la participación constructiva ...
  • Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken ... Observando con interés las iniciativas de colaboración tomadas voluntariamente ...
  • Noting with appreciation the efforts ... Observando con reconocimiento los esfuerzos ...
  • Noting with concern that the ... Observando con preocupación que las ...
- Click here to view more examples -
III)

señalando

VERB
  • noting that the other hand parallel señalando que el cambio paralelo
  • told you we'd noting knowing that with dot com dije que habíamos señalando a sabiendas de que con dot com
  • noting that when you look señalando que cuando se mira
  • Noting the urgency of a productive outcome from the ... Señalando la urgencia de lograr resultados productivos en los ...
  • Noting with appreciation the special commemorative event held at ... Señalando con reconocimiento el acto conmemorativo especial celebrado en ...
- Click here to view more examples -
IV)

constatando

VERB
  • Noting the urgency of adopting regional initiatives for the ... Constatando que urge adoptar iniciativas regionales en pro del ...
  • Noting that the cultural heritage and the ... Constatando que el patrimonio cultural y el ...
  • Noting that this recognition constitutes one of the conditions necessary ... Constatando que esta convalidación es una de las condiciones necesarias ...
- Click here to view more examples -
V)

anotando

VERB
Synonyms: scoring
  • and each time noting how many fresh fish and ... y cada vez anotando cuántos peces nuevos y ...
  • ... ruling out a schedule, noting down the hour and minute ... descartar un calendario, anotando la hora y minutos
  • ... and contented himself with carefully noting the results. ... y se contentó con anotando cuidadosamente los resultados.
- Click here to view more examples -
VI)

notar

VERB
Synonyms: notice, note, noted
  • Tuning in to various sources and noting the differences Sintonizar varias fuentes y notar las diferencias
  • Tuning in to various sources and noting the differences Sintonizar varias fuentes y notar las diferencias
  • It is also worth noting that transatlantic differences and ... También debe hacerse notar que las diferencias y ...
  • ... current context it is worth noting that eugenics had 2 features ... ... contexto actual hay que notar que la eugenesia tenía dos características ...
  • ... to our center after noting the presence of ulcerated nodules on ... ... a nuestra institución tras notar la presencia de nódulos ulcerados en ...
- Click here to view more examples -
VII)

destacar

VERB
  • It is worth noting that the new rules ... Es de destacar que la nueva norma ...
  • intimidate noting about in their kids ... intimidar a destacar sobre sus hijos en ...
  • and crafty noting it that you can stop the right ... y astuto que destacar que puede detener el derecho a ...
  • ... , three early hints are worth noting. ... , vale la pena destacar tres indicios tempranos.
- Click here to view more examples -
VIII)

mencionando

VERB
IX)

comprobando

VERB
  • Noting that small-scale mining in the informal sector ... Comprobando que la minería en pequeña escala del sector no estructurado ...
  • NOTING that the Community Fusion programme is a ... COMPROBANDO que el programa de fusión de la Comunidad es un ...
  • NOTING that the coastal States have established areas ... COMPROBANDO que los Estados ribereños han establecido zonas ...
- Click here to view more examples -
X)

resaltar

VERB
  • Three sets of issues are worth noting. Vale la pena resaltar tres conjuntos de cuestiones.

excel

I)

excel

NOUN
  • Excel hides the unused commands ... Excel oculta los comandos no utilizados ...
  • Extract tables to Excel. Extraer tablas a Excel.
  • was an excel political movement fue un movimiento político excel
  • every excel document you can, cada documento de excel que pudieran
  • deal they lay all excel trato que poner todo excel
  • An Excel macro is available. Un macro Excel está disponible.
- Click here to view more examples -
II)

sobresalen

NOUN
  • in artists who excel at making metaphors, en los artistas que sobresalen en la fabricación de metáforas,
  • remarkable you still excel well and notable aún sobresalen bien y
  • excel in the conduct of any our community ... sobresalen en la conducta de toda nuestra comunidad ...
  • objects to not excel a rate downward in ... objetos no sobresalen una tasa baja de ...
- Click here to view more examples -
III)

destaquen

NOUN
Synonyms: emphasize

emphasis

I)

énfasis

NOUN
Synonyms: emphasize, stress
  • With an emphasis on the name. Con un énfasis en el nombre.
  • I want to change the whole emphasis. Quiero cambiar todo el énfasis.
  • It comes down to an undue emphasis. Se trata de un indebido énfasis.
  • If you say it with emphasis. Si se lo dice con énfasis .
  • My emphasis is on being. Mi énfasis está en ser.
  • Emphasis not on the minor. El énfasis no está en menor.
- Click here to view more examples -
II)

hincapié

NOUN
  • A special emphasis will be placed on ensuring the involvement ... Se hará especial hincapié en asegurar la participación ...
  • Particular emphasis will be placed on ... Se hará especial hincapié en la definición de ...
  • Our emphasis is not only on the production of information, ... Hacemos hincapié no solamente en la producción de información, ...
  • The emphasis should be on the ... El hincapié debía hacerse en la ...
  • ... the fact that the emphasis has been placed, first and ... ... que se haya hecho hincapié, en principio y ...
  • ... that leads naturally to putting the emphasis on a general right ... ... ello nos conduce naturalmente a hacer hincapié en un derecho general ...
- Click here to view more examples -
III)

insistencia

NOUN
  • ... compensation but also the emphasis on the need for the ... ... la indemnización, sino también la insistencia en la necesidad de ...
  • Your emphasis on the competence of ... Su insistencia en la competencia de ...
  • This renewed emphasis on an integrated approach to ... Esta insistencia renovada en un enfoque integrado ...
  • The relentless emphasis on the "harmonious" presence of large ... La incesante insistencia en la presencia "armoniosa" de grandes ...
  • the emphasis which should be placed on prevention, assistance and ... la insistencia que conviene poner en la prevención, ayuda y ...
  • ... has been marked by a heavy emphasis on symbolism - her ... ... ha estado marcado por una profunda insistencia en el simbolismo - ...
- Click here to view more examples -
IV)

acento

NOUN
Synonyms: accent, drawl, twang
  • We are concerned about the emphasis he placed on competitiveness ... Nos preocupa el acento que ha puesto sobre la competitividad ...
  • ... desirable and should place emphasis on ensuring and sustaining ... ... deseables y deben poner el acento en asegurar y sostener el ...
  • And here is where I would put the new emphasis. Y aquí yo pondría un nuevo acento.
- Click here to view more examples -
V)

enfatizar

NOUN
Synonyms: emphasize, overstate
  • For emphasis or when introducing a new term; Se utiliza para enfatizar o al introducir un nuevo término;

dwelling

I)

vivienda

NOUN
  • That dwelling was peculiar to him. Vivienda que le era peculiar.
  • Let us enter the dwelling. Vamos a entrar en la vivienda.
  • In a dwelling used by the natives of this world. En una vivienda de los nativos de este mundo.
  • The main entrance door of the dwelling will have security lock ... Puerta principal de la vivienda con cerradura de seguridad ...
  • ... proceed to the interior of the dwelling with your accompaniment. ... continuar al interior de la vivienda con tu acompañamiento.
- Click here to view more examples -
II)

morada

NOUN
Synonyms: abode, purple, habitation
  • Dwelling without end among us. Morada sin fin entre nosotros.
  • A dwelling place for his presence in the world. Una morada para su presencia en el mundo.
  • ... one corner of our great dwelling. ... un rincón de nuestra gran morada.
  • ... and blessings to the builder of this dwelling. ... y bendiciones al constructor de la morada.
  • You live in a pitiful dwelling. Usted vive en una lastimosa morada.
- Click here to view more examples -
III)

morar

VERB
Synonyms: dwell, abide
  • So instead of dwelling in peace Entonces, en vez de morar en paz,
IV)

habitan

VERB
Synonyms: inhabit, dwell
  • ... the status of river-dwelling species. ... del estado de las especies que habitan los ríos.

protruding

I)

protuberantes

VERB
Synonyms: protuberant
II)

salientes

VERB
  • lips a trifle protruding, soft-mannered and los labios un poco salientes, suave de modales y
  • protruding, his skin the colour of putty, salientes, su piel el color de la masilla,
  • protruding flexible parts of a spray- ... partes salientes y flexibles de un ...
  • ... terribly emaciated, with the protruding, brilliant eyes of ... ... demacrada terrible, con los salientes, los ojos brillantes de ...
- Click here to view more examples -
III)

sobresale

VERB
  • both protruding unruly replied that we will not tanto rebelde sobresale respondió que no lo hará
  • protruding through the rent in ... sobresale a través del alquiler de ...
  • shaped antennae, protruding not more than an inch ... antenas en forma, no sobresale más de una pulgada ...
  • Their eyes were close together and non protruding; Sus ojos estaban muy juntos y no sobresale;
- Click here to view more examples -
IV)

saltones

VERB
Synonyms: bulging, wiggly, goggle
  • Eyes protruding, tongue out, ... Ojos saltones, lengua fuera, ...
  • ... that his upper teeth were large and protruding; ... que sus dientes superiores eran grandes y saltones, sino que
  • ... had fallen, his eyes were protruding, his skin the ... ... había caído, tenía los ojos saltones, su piel el ...
  • protruding eyes gloat upon the lines of her ... ojos saltones regodearse en las líneas de su ...
- Click here to view more examples -
V)

resaltar

VERB
VI)

prominentes

VERB
Synonyms: prominent

redial

I)

redial

NOUN
  • ... number and press the "REDIAL" key to verify that ... ... número y oprima la tecla "REDIAL" para verificar que ...
II)

rellamada

NOUN
Synonyms: callback
  • ... with call waiting system, redial and is synchronised to your ... ... de llamada en espera, rellamada y sincronización con la ...
  • ... with call waiting system, redial and is synchronized to your ... ... de llamada en espera, rellamada y sincronización con la ...
  • ... Call settings and Automatic redial to set your phone ... ... Ajustes de llamadas y Rellamada automática para que el teléfono ...
- Click here to view more examples -
III)

remarcado

NOUN
Synonyms: redialing
IV)

remarcación

ADJ
Synonyms: redialing
  • ... you have most recently dialled press the redial button. ... marcado pulse el botón de remarcación.
V)

remarcar

VERB
Synonyms: remark
VI)

marcar

VERB
  • To quickly redial a number, tap on the ... Para volver a marcar un número rápidamente, toque en el ...
  • I'll redial this number. Volveré a marcar este número.
  • How do I redial? ¿Cómo vuelvo a marcar?
- Click here to view more examples -

remark

I)

observación

NOUN
  • I fail to understand the point of that remark. No entiendo el punto de que la observación.
  • I want to add one last remark. Para finalizar tengo una última observación.
  • He failed to see the meaning of this remark. Él no pudo ver el significado de esta observación.
  • Jennings the following natural remark. Jennings la observación naturales siguientes.
  • A brief remark on cloning. Una breve observación sobre la clonación.
- Click here to view more examples -
II)

comentario

NOUN
Synonyms: comment, review, feedback
  • Only someone without family could make such a vulgar remark. Sólo alguien sin familia podría hacer un comentario tan vulgar.
  • But it was not intended as a humorous remark. Pero mi intención no fue hacer un comentario gracioso.
  • My friend seemed struck by this remark. Mi amigo pareció impresionado por este comentario.
  • This afternoon she made a funny remark. Esta tarde se hizo un comentario gracioso.
  • My remark was not aimed at you. Mi comentario no iba dirigido a usted.
- Click here to view more examples -
III)

remarcar

VERB
Synonyms: redial
  • ... it was but to remark that he'd answer ... ... no era más que remarcar que él le había respuesta ...
  • remark my might be linden remarcar mi podría ser tilo
  • remark that everything that is at all ... remarcar que todo lo que es en absoluto ...
- Click here to view more examples -
IV)

comentar

VERB
Synonyms: comment, discuss
  • Now you ought to remark on the size of the ... Debería comentar el tamaño de la ...
  • You have heard me remark that the strangest Usted me ha oído comentar que el más extraño
  • I will only remark that at the end ... Sólo comentar que en el final ...
  • remark about in fact she ... comentar acerca de ella, de hecho, ...
  • I cannot omit to remark, that one of the arguments ... No puedo omitir comentar, que uno de los argumentos ...
- Click here to view more examples -

insist

I)

insistir

VERB
  • But you should insist. Pero tienes que insistir.
  • I really must insist you send someone immediately. Debo insistir para que envíe a alguien de inmediato.
  • But let's not insist on it. Pero mejor no insistir.
  • I must insist on a reply. Debo insistir en que me conteste.
  • Or you'd have to insist. O tendrás que insistir.
  • These are minimum conditions which we must insist on. Se trata de condiciones mínimas en las que debemos insistir.
- Click here to view more examples -
II)

insistirse

VERB
III)

empeñas

VERB
  • I don't know why you insist on ruining it. No sé por qué te empeñas en estropearlo.
  • ... the price of the laundry and you should insist ... el precio de la ropa y te empeñas debe
  • ... music you know if you insist ... de música Sabes si te empeñas
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • ... especially if we have to insist that this should be a ... ... sobre todo si queremos exigir que éste sea un ...

dwell

I)

habitar

VERB
Synonyms: inhabit
  • For several months we sought a suitable place to dwell. Durante varios meses, buscamos un lugar adecuado para habitar.
  • suffering the fingers to dwell a moment on que sufren los dedos para habitar un momento en
  • He had no idea that this could dwell in the No tenía idea de que esto podría habitar en la
  • Your tendency to dwell in the past could be ... Su tendencia para habitar en el pasado es ...
  • that one might dwell within the cave and ... que uno puede habitar dentro de la cueva y ...
- Click here to view more examples -
II)

moran

VERB
Synonyms: moran
  • There are those who dwell in the mountain. Están los que moran la montaña.
  • Protectors dwell in places like this. Hay espiritus protectores que moran en lugares como estos.
  • Trolls dwell under bridges. Los troles moran bajo los puentes.
  • There are those who dwell in the mountain. Están los que moran en las montañas
  • dwell upon the point. moran en el punto.
- Click here to view more examples -
III)

detenerme

VERB
Synonyms: stop
  • I leave and do not try to dwell. Me marcho y no intente detenerme.
  • I will not dwell now on what he has done. No voy a detenerme ahora en lo que ha hecho.
  • I need not dwell at any length upon the sequel. No necesito detenerme en cualquier longitud en la secuela.
  • There is no need to dwell on the details of ... No considero necesario detenerme en el detalle de ...
  • I do not want to dwell on some legal subjects ... No quiero detenerme en los temas jurídicos ...
- Click here to view more examples -
IV)

detención

NOUN
  • The thoughts you that dwell his In hospital on ... Los pensamientos usted que detención el suyo En hospital el ...
V)

insistir

VERB
  • I would like to dwell on the two points which are ... Quisiera insistir en los dos puntos que resultan ...
  • need to dwell, that the crowd had taken him necesario insistir, que la multitud lo había llevado
  • dwell upon the point. insistir en el punto.
  • need to dwell, that the crowd ... necesidad de insistir, que la multitud ...
  • Her eyes could dwell upon details more clearly ... Sus ojos se podía insistir en los detalles con más claridad ...
- Click here to view more examples -
VI)

permanencia

NOUN
  • Thanks to an appropriate dwell time at high vacuum ... Merced a un tiempo de permanencia apropiado a alto vacío ...
  • To change the scan dwell time: Cambio del tiempo de permanencia durante el escaneo:
VII)

detenernos

VERB
Synonyms: stop
VIII)

hincapié

VERB
  • Itdoes no good to dwell on it. No es bueno hacer hincapié en ello.
  • There's no need to dwell on that at this ... No hay necesidad de hacer hincapié en que en esta ...
  • ... his zeal, to dwell on ... su celo, hacer hincapié en
- Click here to view more examples -

insistence

I)

insistencia

NOUN
  • Forgive my insistence, but the motor launch is waiting. Perdone mi insistencia, pero la motora está esperando.
  • Forgive my insistence, but the motor launch is waiting. Disculpe mi insistencia, pero la lancha lo espera.
  • Thanks for you insistence. Gracias por su insistencia.
  • Insistence on an immediate action. Insistencia en una acción inmediata.
  • Made necessary by her insistence on going into my room. Fue necesario por su insistencia de entrar a mi cuarto.
- Click here to view more examples -

reiterate

I)

reiterar

VERB
Synonyms: reaffirm, restate
  • To reiterate, there will be two counters at each ... Para reiterar, habrá dos contadores en cada ...
  • I want to emphasize and reiterate some of the points ... Quiero subrayar y reiterar algunos de los puntos del ...
  • I wish to reiterate our call for a ... Quiero reiterar nuestro llamamiento en pro de una ...
  • We wish to reiterate our call for an ... Queremos reiterar nuestro llamamiento a que ...
  • I would like to reiterate my belief that with ... Quisiera reiterar ni convencimiento de que con ...
- Click here to view more examples -
II)

reiterarles

VERB
  • To reiterate, once again, we are ... Reiterarles, nuevamente, estamos ...
III)

insistir

VERB
  • I must reiterate, it would be better if I went ... Debo insistir, sería mejor que fuera yo ...
  • He urged the Committee to reiterate the need for the ... El orador insta al Comité a insistir sobre la necesidad de ...

harping

I)

insistiendo

VERB
Synonyms: insisting, insistent
  • Don't keep harping back to that. No sigas insistiendo con eso.
  • harping on one theme as ... insistiendo en un tema mientras ...
  • Are you still harping on that coat? ¿Sigues insistiendo con el abrigo?
  • you don't have to keep harping on that usted no tiene que seguir insistiendo en que
  • ... still the people it's harping on like you know what ... ... aún así la gente está insistiendo en que sabes lo que ...
- Click here to view more examples -
II)

machacando

VERB
Synonyms: crushing, pounding
  • People have been harping on overpopulation for ages. La gente ha estado machacando de la sobrepoblación por años.
  • ... this was what he was still harping on. ... que esto era lo que estaba machacando.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.