Became

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Became in Spanish :

became

1

se convirtió

VERB
Synonyms: developed, turned
  • He became suddenly a modest person. Se convirtió de repente una persona modesta.
  • I think, for me personally, it became. Creo que, para mí, personalmente, se convirtió.
  • His society became gradually her most exquisite enjoyment. Su sociedad se convirtió poco a poco su disfrute más exquisitos.
  • Consumption became primarily an individual phenomenon through ... El consumo se convirtió principalmente en un fenómeno individual con el ...
  • He became, in fact, at once one of ... Se convirtió, de hecho, a la vez uno de ...
  • It became more difficult for our people to live connected to ... Se convirtió más difícil para nuestro pueblo vivir conectado a ...
- Click here to view more examples -
2

sintió bien

VERB
3

hizo

VERB
Synonyms: made, did, done, took
  • He changed it when he became a citizen. Se lo cambió cuando se hizo ciudadano.
  • And he became close with his minister. Y se hizo cercano a su pastor.
  • So naturally he became a personal manager. Así que, naturalmente, se hizo agente.
  • I guess she became a nun, apparently. Creo que se hizo monja, por lo visto.
  • He became still more advisory. Se hizo aún más asesoramiento.
  • She later became a nun. Luego se hizo monja.
- Click here to view more examples -
4

pasó

VERB
Synonyms: happened, spent, passed, went
  • And became the property of another man. Y pasó a pertenecer a otro hombre.
  • From failed painter, he became a phony decorator. De pintor pasó a decorador.
  • I did not see what became of them. Yo no vi lo que pasó con ellos.
  • Our relationship became physical a number of weeks ago. Nuestra relación pasó al plano físico hace unas semanas.
  • The new challenge became to develop and implement ... El nuevo desafío pasó a ser la elaboración y ejecución ...
  • and what became of the technical knowledge y qué pasó con el técnico conocimiento
- Click here to view more examples -
5

llegó

VERB
Synonyms: came, arrived, got, reached
  • He became this sort of a surrogate father for me. Llegó a ser como un padre para mí.
  • He never became a rock star. Nunca llegó a estrella de rock.
  • He became numero uno game player, to the ... Llegó a ser el jugador número uno, pero ...
  • But that only became so apparent to me ... Pero eso llegó a ser evidente para mí ...
  • My sense of attention became like this, My sentido de la atención llegó a este punto,
  • Became senior engineer and chief engineer of the ... Llegó a ser ingeniero superior e ingeniero en jefe del ...
- Click here to view more examples -
6

volvió

VERB
Synonyms: returned, turned, went
  • He became obsessed with you. Se volvió obsesivo contigo.
  • And with the telling, it became easier. Y al hacerlo, se volvió más fácil.
  • He became very abusive. Se volvió muy abusivo.
  • After he regained his sight he became afraid. Luego de recuperar la vista se volvió temeroso.
  • But then, suddenly she became uncontrollable. Pero de repente se volvió incontrolable.
  • He became almost obsessed with fixing it. Se volvió casi obsesionado con arreglarlo.
- Click here to view more examples -
7

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, stood, lay, fell
  • He became unconscious, but the enemy was coming. Se quedó inconsciente, y el enemigo estaba llegando.
  • It became clear that there was huge demand. Quedó claro que había una gran demanda.
  • Mother became very confused, very upset. Mi madre quedó muy confundida, muy disgustada.
  • Something became painfully clear to me. Algo me quedó dolorosamente claro.
  • It became clear to us that the difference ... Quedó claro para nosotros que la diferencia ...
  • It recently became clear that one key ... Hace poco quedó claro que una de las claves ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Became

developed

I)

desarrollado

VERB
Synonyms: powered, evolved
  • Each module will be developed and piloted separately. Cada módulo será desarrollado y validado separadamente.
  • Somehow you have developed their ability to tune. De algún modo has desarrollado su capacidad de sintonizar.
  • Our state's attorney has developed that case. Nuestro procurador del estado ha desarrollado ese caso.
  • We have long developed into a perfect state. Desde cuando hemos desarrollado un estado perfecto.
  • What we've developed here is an air hit. Aquí hemos desarrollado un impacto de aire.
  • The inhabitants appear to have developed antimatter torpedo technology. Los habitantes parecen haber desarrollado una tecnología antimateria de torpedos.
- Click here to view more examples -
II)

convertido

VERB
  • ... and human ingenuity have developed what was a moribund technology into ... ... y la ingeniosidad humana han convertido una tecnología moribunda en ...
  • developed into a replica of our planet in ... convertido en una réplica de nuestro planeta en ...
  • developed into a lane, ... convertido en un carril, ...
  • developed into a fencer of very considerable force, a ... convertido en un tirador de la fuerza muy considerable, un ...
  • ... its manliness and had developed into ... su virilidad y se había convertido en
  • ... class, opportunity had developed her into a tigress. ... clase, la oportunidad le había convertido en una tigresa.
- Click here to view more examples -
III)

se convirtió

VERB
Synonyms: became, turned
  • And over time, it developed into a medieval sitcom. Y con el tiempo, se convirtió en una comedia medieval.
  • at first, developed into a serious investigation. en un primer momento, se convirtió en una investigación seria.
  • It developed into a sort of secret and Se convirtió en una especie de secreto y
  • at first, developed into a serious en un primer momento, se convirtió en un grave
  • developed into leadership, performance, and sustainability with an ... se convirtió en liderazgo, rendimiento y sustentabilidad con una ...
  • was in other words developed into one of like that you ... en otras palabras, se convirtió en uno de como que ...
- Click here to view more examples -
IV)

adelantados

ADJ
  • ... in particular from least developed countries; ... en particular de los menos adelantados;
  • ... in particular the least developed ones. ... en particular para los menos adelantados.
  • ... in particular, the least developed among them. ... en particular a los menos adelantados.
  • ... in particular from the least developed countries, in the work ... ... en particular de los menos adelantados, en la labor ...
  • ... , particularly the least developed countries; ... , en particular en los menos adelantados;
  • ... by the Least-Developed Member States in particular ... ... los Estados miembros menos adelantados debido, en particular, a ...
- Click here to view more examples -
V)

elaborado

VERB
  • Some innovative schemes have been developed both to reduce the ... Se han elaborado algunos planes innovadores, tanto para reducir el ...
  • Distinct mechanisms have been developed, and exercised to ... Se han elaborado distintos mecanismos y se han ejecutado en ...
  • ... this a generic questionnaire has been developed. ... de éste se ha elaborado un cuestionario genérico.
  • developed by the research group elaborado por el grupo de investigación
  • the community has developed some guidelines that all contributors la comunidad ha elaborado unas políticas que todos los usuarios
  • Shipowners have developed a body of best ... Los armadores han elaborado un cuerpo de buenas ...
- Click here to view more examples -

turned

I)

dado vuelta

VERB
  • I probably would have turned around and walked out. Probablemente me hubiera dado vuelta e irme caminando.
  • The worm has turned. El gusano se ha dado vuelta.
  • What we have here is a world turned upside down. Lo que tenemos aquí es un mundo dado vuelta.
  • I have turned down so many things. He dado vuelta abajo a tantas cosas.
  • The table has turned though. La tabla se ha dado vuelta.
  • He just turned around, so you're talking ... Se ha dado vuelta, así que le estás hablando ...
- Click here to view more examples -
II)

volvió

VERB
Synonyms: returned, went, became
  • It turned things upside down. Volvió todo patas arriba.
  • He turned on us. Se volvió contra nosotros.
  • And he turned on his heel. Y se volvió sobre sus talones.
  • She turned her face slightly aside. Volvió el rostro ligeramente a un lado.
  • She turned her face aside. Volvió el rostro a un lado.
  • He turned round only when the waiter had left us. Se volvió sólo cuando el camarero nos había dejado.
- Click here to view more examples -
III)

convertido

VERB
  • I can not even fly safely turned into a bat. No puedo ni siquiera volar convertido en murciélago.
  • Her thoughts had turned in a new direction. Sus pensamientos se había convertido en una nueva dirección.
  • They turned into petroleum oil. Se han convertido en petróleo crudo.
  • The planned degeneration has turned men into beasts. Una planeada sumisión les ha convertido en bestias.
  • She had turned to gaze on him gravely. Ella se había convertido en la mirada sobre él seriamente.
  • She has turned me into an honest man. Me ha convertido en un hombre honesto.
- Click here to view more examples -
IV)

giró

VERB
  • He turned a corner, and he was just gone. Giró en una esquina y desapareció.
  • And then she turned, and ran into the church. Entonces se giró y corrió hacia la iglesia.
  • Somebody turned that sign around. Alguien giró ese rótulo.
  • Then she turned slowly to me. Luego giró lentamente hacia mí.
  • She put the key in and turned it. Ella puso la llave y la giró.
  • Then she turned slowly to me. Y luego se giró hacia mí.
- Click here to view more examples -
V)

dada vuelta

VERB
  • The curse turned away the moment I saw the light. La maldición dada vuelta ausente el momento vi la luz.
VI)

dieron vuelta

VERB
  • They turned over our car. No le dije que ellos dieron vuelta mi auto.
  • So now we find the tables are turned. Ahora vemos que se dieron vuelta los roles.
  • But some plants have turned the tables and feed on animals ... Pero algunas plantas dieron vuelta las cosas y se alimentan de animales ...
  • ... these three noble families have turned their cities to be ... ... estas tres familias nobles dieron vuelta las ciudades para acer ...
  • ... , and on it they turned their well-trained ... , y en ella dieron vuelta a su bien formado
- Click here to view more examples -
VII)

se convirtió

VERB
Synonyms: became, developed
  • It turned into a great career. Que se convirtió en un estilo de vida.
  • The coach turned back into a pumpkin. Su carruaje se convirtió en una calabaza.
  • But somehow that story turned into this story. Pero de alguna manera esa historia se convirtió en esta historia.
  • He turned himself into a hero. Se convirtió él mismo en héroe.
  • He turned himself into a hero. Lo hizo, se convirtió en héroe.
  • My celebration had turned into the birthday that wouldn't end. Mi fiesta se convirtió en el cumpleaños que no terminaba.
- Click here to view more examples -
VIII)

transformado

VERB
  • Anyone caught in his path will instantly be turned. Quién lo vea, será transformado.
  • So you turned your garage into. Así que has transformado tu garaje en.
  • And so, a forest is turned into meat. Y así, un bosque es transformado en carne.
  • And so, a forest is turned into meat. Así, un bosque es transformado en carne.
  • Heard tell he's turned the ballroom into a ... He oído que ha transformado el salón en una ...
  • How you basically turned a man into a ... Que básicamente has transformado un hombre en un ...
- Click here to view more examples -
IX)

dio

VERB
Synonyms: gave, give, took, handed
  • And then she turned around. Y se dio la vuelta.
  • My father completely turned his back on me. Mi padre me dio la espalda.
  • He turned away and went back hopeless to his rooms. Se dio la vuelta y volvió desesperada a sus habitaciones.
  • At her last speech he turned round. En su último discurso que dio la vuelta.
  • He turned around abruptly. Se dio la vuelta bruscamente.
  • He turned round and plunged home. Se dio la vuelta y se hundió en casa.
- Click here to view more examples -

made

I)

hecho

VERB
Synonyms: fact, done, actuaily, indeed, did
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I have made it mine. Lo he hecho mío.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • She made me climb to the very. Me ha hecho subir hasta arriba.
  • I am not made for this. Yo no estoy hecho para este tipo de cosas.
  • I have made some small changes to the room. He hecho unos pequeños cambios en este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • He even knew the films they hadn't made. Sabía incluso las películas que no habían realizado.
  • You made my day. Has realizado mi día.
  • We have not yet made a positive identification. Aún no hemos realizado una identificación positiva.
  • You have made a most excellent judgment. Has realizado el discernimiento más excelente.
  • The first contact has been made. El primer contacto ya se ha realizado.
  • The following video was made with real customers, ... El siguiente vídeo ha sido realizado con clientes reales, ...
- Click here to view more examples -
III)

fabricado

VERB
  • He must have made another one. Debe haberse fabricado otra.
  • Probably made by kids, too. Probablemente fabricado por niños.
  • Best rifle ever made. El mejor fusil jamás fabricado.
  • I swear that's where this was made. Juro que ahí es donde esto fue fabricado.
  • A car made from metal, complete with pedals. Coche fabricado en metal, con pedales.
  • This truck was never made. Este camión nunca fue fabricado.
- Click here to view more examples -
IV)

cometido

VERB
  • But he knows when he's made a mistake. Pero reconoce cuando ha cometido un error.
  • He made a mistake. Había cometido un error.
  • But he knows when he's made a mistake. Pero sabe cuando ha cometido un error.
  • Mistakes have been made in the past. En el pasado se han cometido errores.
  • Because she made a mistake. Porque ha cometido un error.
  • So far she hasn't made an error. Hasta la fecha, no había cometido ningún error.
- Click here to view more examples -
V)

elaborado

VERB
  • A liquid made by cooling moist smoke from the kiln. Un líquido elaborado por enfriamiento de humo húmedo de horno.
  • Robust and durable squeegee made of polypropylene. Secador durable y robusto elaborado en polipropileno.
  • The brand has made, under the premises of technique ... La firma ha elaborado, bajo las premisas de técnica ...
  • If you have made or know of some documents that could ... Si has elaborado o conoces algún documento que pueda ...
  • Made of orange high quality rubber with logo ... Elaborado en caucho de alta calidad con logotipo ...
  • ... whether the receipt is made from accounts receivable/accounts payable ... ... si el recibo se ha elaborado en clientes/proveedores ...
- Click here to view more examples -
VI)

efectuado

VERB
  • Payment made according to the quantity of goods produced. Pago efectuado según la cantidad de mercancías producida.
  • ... following that in which the reduction was made. ... siguiente a aquel en que se haya efectuado la reducción.
  • ... final beneficiary if several declarations have been made. ... el beneficiario final, si se han efectuado varias declaraciones.
  • ... that these transfers are now being made. ... que esas transferencias ya se habían efectuado.
  • the geographical position in which the catches were made; posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas;
  • and made a huge effort in aid ... y efectuado un enorme esfuerzo ayudando ...
- Click here to view more examples -
VII)

tomado

VERB
Synonyms: taken, took, taking
  • I already made up my mind. Ya he tomado una decisión.
  • I was hoping, you made that flight. Esperaba que hubieras tomado el vuelo.
  • I think you've made a very wise decision. Elizabeth, creo que has tomado una buena decisión.
  • You made the right decision. Has tomado la decisión correcta.
  • I have made a decision. He tomado una decisión.
  • I made up my mind. He tomado una decisión.
- Click here to view more examples -
VIII)

formulada

VERB
Synonyms: formulated, couched
  • One allegation, made recently by a well ... Una acusación, formulada recientemente por un muy ...
  • made against him by the ... formulada en su contra por el ...
  • ... correction on a point made by his colleague that morning. ... corrección en una observación formulada por su colega esta mañana.
  • ... subscribed to the statement made by the representative of ... ... se suma a la declaración formulada por el representante del ...
  • ... itself with the statement made by the representative of ... ... se suma a la declaración formulada por el representante de ...
  • ... associated herself with the request made by the representative of the ... ... asocia a la solicitud formulada por el representante de la ...
- Click here to view more examples -
IX)

convertido

VERB
  • I have made it into a piano practice room. Lo eh convertido en un salón de piano.
  • What you made me. En lo que tú me has convertido.
  • They have made bread and its preparations into a delicacy. Han convertido el pan y sus preparaciones en un manjar.
  • Made a gentleman out of him. Le he convertido en un señor.
  • You just made yourself the prime suspect. Te has convertido en el principal sospechoso.
  • You made this personal. Ha convertido esto en personal.
- Click here to view more examples -

did

I)

hizo

VERB
Synonyms: made, became, done, took
  • I struggle every day with what she did to you. Lucho todos los días con lo que te hizo.
  • So it did reach you. Así lo hizo llegar.
  • Then he did the strangest thing. E hizo la cosa más extraña.
  • To my it did them papa. Mi papá los hizo.
  • He did it to save me. Hizo esto para salvarme.
  • You did this to me. Usted me hizo esto.
- Click here to view more examples -
II)

VERB
Synonyms: yes, do, okay, other, itself, does
  • Listen to me, you did hear something. Escúchame, sí oíste algo.
  • But leaving you did. Pero dejarte a ti sí.
  • I believe he did, sire. Creo que sí, señor.
  • It was a wonderful job you did. Hizo un gran trabajo, sí.
  • He said he did. Él dice que sí.
  • According to this, you did. De acuerdo con esto, sí.
- Click here to view more examples -

done

I)

hecho

VERB
Synonyms: fact, made, actuaily, indeed, did
  • He could not believe what his brother had done. No podía creer lo que había hecho su hermano.
  • I have done this before, believe it or not. He hecho esto antes, lo creas o no.
  • Hand over the suitcase and your job's done. Entrega el cartera y tu trabajo está hecho.
  • Now that we've done what we should. Ahora que hemos hecho lo que debíamos.
  • Either way, the damage is done. De cualquier manera, el daño está hecho.
  • And to me, the government has never done anything. Y considero que el gobierno nunca ha hecho nada.
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • They want it done quick. Lo quieren realizado rápido.
  • Claire that needs to be done by a nurse. Que necesita ser realizado por una enfermera.
  • They have done an admirable job. Han realizado un trabajo admirable.
  • It must be done by computers and it can be. Debe ser realizado por ordenadores y eso es posible.
  • He has done lots of exhibitions. Ha realizado numerosas exposiciones.
  • It must be done by computers and it can be. Debe ser realizado por ordenadores y eso es posible.
- Click here to view more examples -
III)

terminado

VERB
  • When you're done, you can wait outside. Cuando haya terminado, puede esperar afuera.
  • I am not done talking to you yet. No he terminado de hablar contigo todavía.
  • I am done for the day. He terminado por hoy.
  • It would seem my job is done. Parece que mi trabajo ha terminado.
  • Your desk is done. Tu escritorio está terminado.
  • I thought we were done with bills this month. Pensé que habíamos terminado con las cuentas del mes.
- Click here to view more examples -
IV)

acabado

VERB
  • This one is done, too. Éste también se ha acabado.
  • I thought you were done. Creí que habíamos acabado.
  • We be done in like a half an hour. Habremos acabado en media hora.
  • I thought we were done with this case. Creí que este caso se había acabado.
  • Your day is done. Tus días han acabado.
  • I think our work is done here. Nuestra tarea aqui ha acabado.
- Click here to view more examples -
V)

cabo

VERB
Synonyms: out, cape, corporal
  • Important things need to be done. Deben llevarse a cabo asuntos importantes.
  • Once the green beans are done. Una vez que los granos verdes se llevan a cabo.
  • You know, i could have done this meeting alone. Sabes, pude llevar esta reunion a cabo solo.
  • It will be done in five minutes. Que se llevará a cabo en cinco minutos.
  • The test is usually done as part of an ... El examen generalmente se lleva a cabo como parte de una ...
  • It is also done as one of the ... Igualmente, se lleva a cabo como uno de los ...
- Click here to view more examples -
VI)

listo

VERB
Synonyms: ready, smart, clever
  • This has been done. Este ya está listo.
  • They bolt and done. Se lanzan y listo.
  • The single was supposed to be done two weeks ago. Hace dos semanas que tenia que estar listo.
  • Our is almost done. El nuestro está casi listo.
  • Has to be done for tomorrow. Tiene que estar listo para mañana.
  • Give him the tape, and you're done. Dale la cinta y listo.
- Click here to view more examples -

took

I)

tomó

VERB
  • He took the car and they drove off together. Tomó el coche y se fue.
  • It took me an hour just to find it. Me tomó una hora encontrarlo.
  • I took it up and glanced at it. Lo tomó y lo miró.
  • It took him seven weeks. Le tomó siete semanas.
  • Left the ring, took the watch. Dejó el anillo, tomó el reloj.
  • Took you guys long enough. Les tomó mucho tiempo, chicos.
- Click here to view more examples -
II)

llevó

VERB
Synonyms: led, carried, brought, drove
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He took me along daily. Él me llevó a lo largo de todos los días.
  • And took me where my mother was. Y me llevó donde mi madre.
  • Which took all night. Que le llevó toda la noche.
  • He never took me with him. Nunca me llevó con él.
- Click here to view more examples -
III)

tardó

VERB
  • Took three days on the stage. La diligencia tardó tres días.
  • Took forever to process the scene. Tardó un siglo para procesar la escena.
  • You took too long bringing her back. Tardó demasiado en traerla.
  • It took me years to get that effect. Me tardó muchos años conseguir ese efecto.
  • It took four hours to pick the jury. La selección del jurado tardó cuatro horas.
  • I called an ambulance, but it took forever. Llamé una ambulancia, pero tardó una eternidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cogió

VERB
  • He drank, he took the car. Él bebió, él cogió el coche.
  • Someone took whatever felix was holding. Alguien cogió lo que fuera que llevaba.
  • Your paI took the disk. Tu amigo cogió el disco.
  • A job he took willingly. Un trabajo que cogió voluntariamente.
  • You took his arm. Le cogió el brazo.
  • He took a bullet for me. Cogió un balazo por mi.
- Click here to view more examples -
V)

quitó

VERB
Synonyms: removed
  • He took a radio off one of my deputies. Le quitó el radio a uno de mis agentes.
  • Someone took out his other kidney. Alguien le quitó el otro riñón.
  • He took so much weight off your shoulders. Te quitó mucho peso de tus hombros.
  • The government took away my home. El gobierno me quitó la casa.
  • It took both his kids. Le quitó sus dos hijos.
  • She took off her pants. Se quitó los pantalones.
- Click here to view more examples -
VI)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, drew, extruded
  • He took away my powers. Me sacó mis poderes.
  • The one that took this photograph. El que sacó esta foto.
  • A friend of his took it. Un amigo suyo se la sacó.
  • He took out my eye. Me sacó un ojo.
  • But he took it. Pero sacó la foto.
  • He took out a cigarette and struck a match. Sacó un cigarrillo y encendió una cerilla.
- Click here to view more examples -
VII)

tuvo

VERB
Synonyms: had
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • And she took not the slightest notice. Y ella no tuvo la más mínima preocupación.
  • Took me in for a long time. Me tuvo por mucho tiempo.
  • Now that took courage. Ahora que tuvo el coraje.
  • They took care to avoid civilian casualties. Se tuvo cuidado de evitar víctimas civiles.
  • The big branch evidently took her eye. La rama grande, evidentemente, tuvo su ojo.
- Click here to view more examples -
VIII)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done
  • He took cine film as well as still photographs. Hizo películas así como fotografías.
  • I mean, he took a gamble and he lost. Es decir, hizo una apuesta y perdió.
  • He took over the business five years ago. Se hizo cargo del negocio hace cinco años.
  • He took your arm. Le hizo perder el brazo.
  • He took a vow of silence. Hizo un voto de silencio.
  • My dad took me up a couple of times. Mi papá me hizo volar un par de veces.
- Click here to view more examples -
IX)

dio

VERB
Synonyms: gave, give, turned, handed
  • He paused again, and then took another plunge. Hizo otra pausa, y luego dio otro paso.
  • That shark took a bite out of you. Ese tiburón te dio una mordida a ti.
  • He took a few vague steps. Dio unos pasos vagas.
  • You took that bullet. Esa bala te dio.
  • I bet you never took her for granted. Apuesto que nunca la dio por segura.
  • But they just took a leap of faith. Pero apenas dio un salto de fe.
- Click here to view more examples -

happened

I)

pasó

VERB
Synonyms: spent, passed, went, became
  • I know you're upset about what happened between us. Sé que estás molesta por lo que pasó entre nosotros.
  • Tell him what happened. Dile lo que pasó.
  • I already told you, nothing happened. Ya te dije, no pasó nada.
  • We need to know what happened on that evac. Debemos saber qué pasó en esa evacuación.
  • Nothing happened between us. No pasó nada entre nosotros.
  • I never really knew what happened. Nunca supe qué pasó realmente.
- Click here to view more examples -
II)

sucedió

VERB
  • It is precisely what happened. Es precisamente lo que sucedió.
  • And they said the accident happened this afternoon. Ellos dijeron que el accidente sucedió hoy.
  • I need to find out what happened. Tengo que saber qué sucedió.
  • Go tell him what happened. Ve a decirle lo que sucedió.
  • This all happened under the radar. Todo esto sucedió por radar.
  • It just happened that way. Solo sucedió de esa manera.
- Click here to view more examples -
III)

ocurrió

VERB
  • You will never guess what happened. Nunca adivina ras qué ocurrió.
  • I have no idea what happened. No sé qué ocurrió.
  • I know what happened. Yo sé lo que ocurrió.
  • The other one being what exactly happened here? La otra es qué ocurrió aquí.
  • Something happened to me in that accident. Algo me ocurrió en el accidente.
  • We were just kids when it happened. Éramos unos críos cuando ocurrió.
- Click here to view more examples -
IV)

acontecido

VERB
Synonyms: befallen
  • ... still dazed because of what happened, comes back home. ... todavia trastornado por lo acontecido, regresa a casa.
  • What could have happened? Lo que habría acontecido?
  • We should seek some happening that happened in 1807. Deberíamos buscar algún acontecimiento que haya acontecido en 1807.
  • Detailed explanations of what happened, they are very proud ... Explicaciones detalladas de lo acontecido, estan muy orgullosos ...
  • It had happened, what had happened. le había acontecido, lo que le había pasado.
  • ... as though nothing had happened. ... Como si nada había acontecido.
- Click here to view more examples -

spent

I)

gastado

VERB
  • I would have spent more money on the music. Me hubiera gastado más dinero en la música.
  • That was money well spent. Ese fue dinero bien gastado.
  • Every penny was spent on my brother's surgeries. Cada céntimo fue gastado en las operaciones de mi hermano.
  • I spent the last ten years thinking about this. He gastado los últimos diez años pensando en eso.
  • A lot of money had been spent in this project. Se había gastado un montón de plata en este proyecto.
  • That was money well spent. Eso fue dinero bien gastado.
- Click here to view more examples -
II)

pasado

VERB
Synonyms: past, iast, passed, happened, been, gone
  • You must have spent time with his son. Debiste haber pasado un tiempo con su hijo.
  • It has spent long time. Ha pasado mucho tiempo.
  • I spent hours watching this door. Me he pasado horas vigilando esa puerta.
  • I send you back spent. También yo os envío de nuevo pasado.
  • I spent my life protecting my son. Me he pasado la vida protegiendo a mi hijo.
  • He spent days working up the perfect program. Ha pasado días trabajando en el programa perfecto.
- Click here to view more examples -
III)

dedicado

VERB
Synonyms: dedicated, devoted
  • I have spent my life in the assignment of blame. He dedicado mi vida a asignar culpas.
  • I see you haven't spent time with the new ... Veo que no le has dedicado tiempo a las nuevas ...
  • With half a day spent analysing the situation, ... Hemos dedicado media jornada al análisis de la realidad y ...
  • ... the assembly from the spent core. ... el conjunto del núcleo dedicado.
  • His whole life is spent in searching for you. Ha dedicado su vida a perseguirlo.
  • ... the amount of money spent on a research project, the ... ... la cantidad de dinero dedicado a un proyecto de investigación, ...
- Click here to view more examples -
IV)

invertido

VERB
  • All of which is time well spent in my book. De todo esto hay tiempo bien invertido en mi libro.
  • I have spent quite a lot of money on her. He invertido mucho dinero en ella.
  • I spent a year on the script, so. He invertido todo un año en este guión.
  • Last year the state claimed to have spent on roads. El año pasado el estado afirmó haber invertido en carreteras.
  • And i've spent two years developing this company. He invertido dos años en desarrollar esta compañía.
  • It is money well spent! Es un dinero bien invertido.
- Click here to view more examples -
V)

empleado

VERB
  • I have spent weeks on my solo. He empleado semanas en mi solo.
  • Then your money is being well spent. Entonces tu dinero está siendo bien empleado.
  • We seem to have spent so much time on this ... Hemos empleado mucho tiempo en esta ...
  • One talent point spent on a talent gives you one ... Cada punto empleado en un talento te da un punto ...
  • Life appears to me too short to be spent in La vida me parece demasiado corto para ser empleado en
  • I spent 10 years returning to normal. He empleado 10 años en volver a la normalidad.
- Click here to view more examples -

passed

I)

pasado

VERB
Synonyms: past, iast, happened, spent, been, gone
  • Ten years have passed. Diez años han pasado ya.
  • We passed it already. Ya lo hemos pasado.
  • I think we passed that. Creo que hemos pasado eso.
  • The time has passed very quickly. El tiempo ha pasado muy rápidamente.
  • The time for fear has passed. El tiempo para el miedo ha pasado.
  • The thunderstorm had passed. La tormenta había pasado.
- Click here to view more examples -
II)

aprobó

VERB
  • I asked her if she passed her driving test. Le pregunté si aprobó su examen de conducir.
  • He passed his test this morning. Aprobó su examen esta mañana.
  • He passed his test this morning. Aprobó su test esta mañana.
  • There was practically a town ordinance passed against her. Casi se aprobó un decreto municipal contra ella.
  • It passed with strong bipartisan support. Se aprobó con un fuerte apoyo bipartidista.
  • Look who passed his poly. Mira quien aprobó la poligrafía.
- Click here to view more examples -
III)

transcurrido

VERB
Synonyms: elapsed
  • Perhaps years have passed. Quizás hayan transcurrido años.
  • Since then, there have passed billions of years, Desde entonces han transcurrido miles de millones de años
  • for a long time effort passed legislative de un esfuerzo largo tiempo transcurrido legislativo
  • More than four centuries have passed since its founding as ... Han transcurrido más de cuatro siglos desde su fundación como ...
  • Fifteen years have passed since the break-up of my ... Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi ...
  • if only by the time passed between the event and ... aunque sólo sea por el tiempo transcurrido entre el evento y ...
- Click here to view more examples -
IV)

superado

VERB
  • This one has passed the test. Ha superado la prueba.
  • And you passed the test. Y la has superado.
  • The test is passed! A superado la prueba.
  • You have passed the test. Has superado la prueba.
  • I thought we had passed it. Creía que ya habíamos superado eso.
  • They passed that stage. Ya habían superado esa fase.
- Click here to view more examples -
V)

pasajero

VERB
Synonyms: passenger, passing, rider

went

I)

fue

VERB
Synonyms: was, were, been, left
  • He went with you. Él fue con usted.
  • The surgery went fine. La operación fue bien.
  • That he went in because his finger hurt. Que él fue debido a una herida en el dedo.
  • He went to the casters. Fue a ver la colada.
  • He went to his own chamber. Se fue a su propia cámara.
  • He went with my brother. Él fue compañero de mi hermano.
- Click here to view more examples -
II)

ido

VERB
Synonyms: gone, been, left
  • I went to the photographers. He ido al fotógrafo.
  • The children went to sleep. Los ninos se han ido a dormir.
  • But where they went. Pero adónde han ido.
  • Tracks show they went down the gorge. El rastro indica que han ido por el desfiladero.
  • I said you went to the store. Le dije que habías ido a la tienda.
  • He went for it. Ha ido a por él.
- Click here to view more examples -
III)

salió

VERB
  • You said the surgery went fine. Dijo que la cirugía salió bien.
  • He went out on a case. Salió por un caso.
  • I suppose it went out at last. Supongo que salió en el último.
  • The runway show went so well. El desfile salió muy bien.
  • Neighbor said he went out about an hour ago. Los vecinos dicen que salió hace una hora.
  • He put out the light and went out. Apagó la luz y salió.
- Click here to view more examples -
IV)

pasó

VERB
  • She went through my soul. Pasó a través de mi alma.
  • I know what you went through. Sé por qué usted pasó.
  • The electricity went up the screwdriver into his body. La corriente pasó a su cuerpo a través del destornillador.
  • She went through a lot. Pasó por muchas cosas.
  • It went from a trickle to a flood. Pasó de un hilo de agua a una inundación.
  • And it just all went really quickly. Y todo pasó muy rápido.
- Click here to view more examples -
V)

entró

VERB
  • She went in the room. Ella entró en su cuarto.
  • I mean he went in and didn't come out. Quiero decir que entró y no salió.
  • He went outside, and then i saw you. Él entró, y entonces te vi.
  • He went in there to hide, not to run. Entró para ocultarse, no para huir.
  • Maybe he went in the church. Quizás entró en la iglesia.
  • He got up and went into the hall. Se levantó y entró en la sala.
- Click here to view more examples -
VI)

dirigió

VERB
  • She went to the corner café. Ella se dirigió a la cafetería de la esquina.
  • It went for somebody it already knew. Se dirigió hacia alguien que ya conocía.
  • He stood up abruptly and went to the window. Se levantó bruscamente y se dirigió a la ventana.
  • She got up and went to the door. Se levantó y se dirigió a la puerta.
  • I wonder where he went. Me pregunto hacia dónde se dirigió.
  • Then he went slowly to bed. Luego se dirigió lentamente a la cama.
- Click here to view more examples -
VII)

volvió

VERB
Synonyms: returned, turned, became
  • He went back to school. Volvió a la escuela.
  • A spatter went back and to the sides. La salpicadura volvió y se fue por los costados.
  • She went back to her parents. Volvió a sus padres.
  • She went back in the shop. Volvió a la tienda.
  • She went back to the shop. Volvió a la tienda.
  • He went back the next week. Volvió a la semana siguiente.
- Click here to view more examples -
VIII)

estuvo

VERB
Synonyms: was
  • It went on for many nights. Estuvo aquí durante muchas noches.
  • She went to prison for your sake. Estuvo en prisión por tu causa.
  • He went out for one hour, that's all. Estuvo fuera sólo una, eso es todo.
  • Foreman told you everywhere he went. Foreman te dijo todos los sitios donde estuvo.
  • I thought it went very well. Creo que estuvo muy bien.
  • I heard you went to the hospital. Me he enterado que estuvo en el hospital.
- Click here to view more examples -
IX)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done, took
  • Thank you for all the trouble you went through. Gracias por todo lo que hizo.
  • He went pro ten years ago. Se hizo profesional hace diez anos.
  • Or it went very right. O lo hizo muy bien.
  • He went all to pieces on one particular mission. Se hizo pedazos en una misión concreta.
  • Then it went global. Luego se hizo global.
  • Went through three or four poses with loud screaming. Hizo tres o cuatro poses gritando así.
- Click here to view more examples -

got

I)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, is, 's, must, having
  • Still got that smell. Aún tiene ese olor.
  • Every family's got its problems. Toda familia tiene sus problemas.
  • You wanted a game, you got one. Quería un partido, ya lo tiene.
  • But you got a present already. Pero ya tiene un regalo.
  • She got a demon in her. Tiene un demonio dentro.
  • He got a mark on its forehead. Tiene una mancha en la frente.
- Click here to view more examples -
II)

consiguió

VERB
Synonyms: managed, succeeded
  • Look what that got her. Y miren lo que consiguió.
  • He got us our tickets. Él consiguió nuestras entradas.
  • She got her own room. Consiguió su propio cuarto.
  • I thought you got it. Pensé que lo consiguió.
  • I want to know where you got it. Quiero saber dónde la consiguió.
  • This thing's got a mind of its own. Esta cosa se consiguió una mente de su propio.
- Click here to view more examples -
III)

dieron

VERB
Synonyms: gave, given
  • Got me in the eyes. Me dieron en el ojo.
  • They got his femoral artery. Le dieron en la femoral.
  • I just got this bucket five days ago. Me dieron este vehículo hace cinco días, tío.
  • Got a suspended sentence. Me dieron una condena condicional.
  • He got kicked in the chest. Le dieron una patada en el pecho.
  • You got the job there. Te dieron el empleo.
- Click here to view more examples -
IV)

llegó

VERB
Synonyms: came, arrived, reached, became
  • Everything got here safely. Todo llegó a salvo.
  • Seems like someone got there before me. Parece que alguien llegó allí antes que yo.
  • Nobody knows how it got there. Nadie supo cómo llegó ahí.
  • We got another body. Nos llegó otro cuerpo.
  • It just got to a point where. Llegó a un punto en que.
  • My train got in an hour ago. Mi tren llegó hace una hora.
- Click here to view more examples -
V)

obtuvo

VERB
  • Now we know what he got for the radio. Ya sabemos lo que obtuvo por la radio.
  • Tell him he's got what he wanted. Dígale que obtuvo lo que quería.
  • Got a verdict and passed sentence. Obtuvo un veredicto, dictó sentencia.
  • And he got the job. Y él obtuvo el trabajo.
  • No idea where she got it. Ni idea de dónde la obtuvo.
  • People still studied alchemy when he got his doctorate. La gente aún estudiaba alquimia cuando él obtuvo su doctorado.
- Click here to view more examples -
VI)

recibió

VERB
Synonyms: received
  • She got a call, so she can go there. Recibió una llamada, para que fuera.
  • She says she never got it. Dice que nunca la recibió.
  • Mother got a letter. Mamá recibió una carta.
  • He deserved what he got. El recibió su merecido.
  • He got a call and was different. Recibió una llamada y cambió.
  • He said he never got his boxes. No recibió sus cajas.
- Click here to view more examples -
VII)

puso

VERB
Synonyms: put, laid, placed, stood
  • He got the hotel with the insurance money. Puso el hotel con el dinero del seguro.
  • Two weeks ago, though, it got interesting. Dos semanas atrás, se puso interesante.
  • He got in your way. El se puso en tú camino.
  • This one got under my skin. Esto me puso realmente nerviosa.
  • Maybe somebody got to my wine at the restaurant. Quizás alguien puso algo en mi vino en el restaurante.
  • Something got him rattled. Algo lo puso nervioso.
- Click here to view more examples -
VIII)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, no, must, need
  • I think it's got rats. Creo que hay ratas.
  • I got a full shipment in there. Hay un cargamento completo ahí.
  • The film is what we've got. Lo que vio la cámara es lo que hay.
  • Come on, we've got to stay together. Venga, hay que decirlo juntas.
  • I got something to tell you about in private. Hay algo que necesito decirle en privado.
  • Got to have passions. Hay que tener pasiones.
- Click here to view more examples -
IX)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done, took
  • A sedative finally got her to sleep. Finalmente, un sedante la hizo dormir.
  • She never got it working exactly, but something happened. Nunca lo hizo funcionar, pero algo pasó.
  • So that got me thinking a lot. Eso me hizo pensar mucho.
  • That really got her off. Eso realmente la hizo enojar.
  • Champagne got me sick. El champagne me hizo sentir mal.
  • She got them in through the cooling tunnels. Los hizo pasar por los túneles de refrigeración.
- Click here to view more examples -

reached

I)

alcanzado

VERB
  • The sun has reached its zenith. El sol ha alcanzado su cenit.
  • Maybe it reached its energy level. Habrá alcanzado su energía de equilibrio.
  • The eclipse has reached it's totality. El eclipse ha alcanzado su totalidad.
  • Once we have reached a comfortable. Una vez que hayamos alcanzado.
  • Paralysis must have reached his diaphragm. La parálisis deba haber alcanzado su diafragma.
  • The extent of construction has reached its limits. El grado ocupación ha alcanzado sus límites.
- Click here to view more examples -
II)

llegado

VERB
Synonyms: come, arrived, gotten, gone
  • The horses have now reached the starting gate. Los caballos ya han llegado al punto de partida.
  • We have reached the next level. Hemos llegado al siguiente nivel.
  • The rumor has reached him. El rumor le ha llegado.
  • Only great heroes have ever reached it. Solamente los héroes han llegado allí.
  • They had reached the first break. Habían llegado al primer descanso.
  • The news evidently hasn't reached here. Veo que las noticias no han llegado.
- Click here to view more examples -
III)

contactado

VERB
  • He's reached out for counsel. Ha contactado con el consejo.
  • You've reached the office of. Ha contactado con la oficina de.
  • I've reached out to a number of mental health professionals ... He contactado varios profesionales de salud mental ...
  • and you can be reached at anytime. y que puedas ser contactado todo el tiempo.
  • you don't want to be reached usted no desea ser contactado
  • You've reached the voice mail of ... Has contactado el correo de voz de ...
- Click here to view more examples -
IV)

logrado

VERB
  • ... before an overall political settlement had been reached. ... antes de que se hubiera logrado un arreglo político general.
  • ... in general, we have reached acceptable compromises. ... en general, hemos logrado buenos compromisos.
  • ... if these have been reached, then the surgery ... ... si estos se han logrado, entonces la cirugía ...
  • This year, we have reached 3-year contracts ... Este año, hemos logrado contratos de 3 años ...
  • we have reached more than a million users, ... hemos logrado tener más de un millón de usuarios, ...
  • His Government had reached its intended objectives. Su Gobierno ha logrado los objetivos que se propuso.
- Click here to view more examples -

returned

I)

devuelto

VERB
Synonyms: refunded, repaid, bounced
  • Then he is delivered up and safely returned. Entonces entregado está y devuelto a salvo.
  • That was supposed to be returned to the bank. Se suponía que eso debía ser devuelto al banco.
  • He could be returned to his adoptive parents. Podría ser devuelto a sus padres adoptivos.
  • Returned to form as promised! Devuelto en forma, como se había prometido!
  • I demand the money to be returned. Pido que el dinero sea devuelto.
  • The coffee is returned to our patent coffee processor. El café es devuelto a nuestro procesador de café.
- Click here to view more examples -
II)

regresó

VERB
Synonyms: regressed
  • None of the agents returned. Ninguno de ellos regresó.
  • We heard enemy fire, he never returned. Oímos fuego enemigo, él nunca regresó.
  • Our things are gone, but he returned my passport. Ya no tendremos nuestras cosas, pero regresó mi pasaporte.
  • It returned this morning. Y regresó esta mañana.
  • Yesterday a technical help from our theater returned. Ayer regresó un ayudante técnico de nuestro teatro.
  • Aramis returned to his companion. Aramis regresó a su compañero.
- Click here to view more examples -
III)

volvió

VERB
Synonyms: turned, went, became
  • Then she returned suddenly last month. Entonces el mes pasado de repente volvió aquí.
  • Then your father returned. Pero entonces tu padre volvió.
  • Then her eyes returned to his face. Luego sus ojos se volvió a su rostro.
  • She turned, but in a moment returned. Se dio la vuelta, pero volvió en un momento.
  • He returned to my century. Volvió a mi siglo.
  • Public prosecutor wants, in order to you here returned. El fiscal quiere, para usted aquí volvió.
- Click here to view more examples -
IV)

retornado

VERB
  • Product cannot be exchanged or returned for credit. El producto no puede cambiarse ni ser retornado para crédito.
  • You have returned to where you come from. Has retornado al lugar de donde has venido.
  • This deposit will be returned within a month after ... Este depósito será retornado dentro del primer mes después de la ...
  • This deposit will be returned upon departure, with ... Este depósito será retornado a la salida y con ...
  • Now they've returned to the colony where ... Ahora han retornado a la colonia donde ...
  • This deposit will be returned upon departure, with ... Este depósito será retornado a la salida del inquilino y con ...
- Click here to view more examples -
V)

replicó

VERB
  • with you, that we may prove it, " returned con ustedes, para que podamos demostrarlo ", replicó
  • returned the scout, "your two eyes ... replicó el explorador, "sus ojos dos ...
  • returned the scout, a good deal softened toward ... replicó el explorador, un buen suavizado hacia ...
  • ... by accident, " returned the scout. ... por accidente", replicó el explorador.
  • ... of fear, " returned the scout, slowly shaking his ... de temor", replicó el explorador, moviendo lentamente la
  • ... the mind, " returned the scout, a good deal ... la mente", replicó el explorador, un buen negocio
- Click here to view more examples -
VI)

respondió

VERB
  • She hasn't returned my last couple calls. No respondió mis últimas llamadas.
  • returned the uncle, with refined respondió el tío, con refinada
  • returned the guard, leaving his hold of the respondió el guardia, dejando a su control de la
  • time you saw me, " returned the prisoner. vez que me vio ", respondió el preso.
  • returned the other, coldly waving his hand. respondió el otro, agitando la mano con frialdad.
  • returned the other, pointing ... respondió el otro, que apunta ...
- Click here to view more examples -
VII)

contestó

VERB
  • He hasn't returned our calls yet. Todavía no contestó nuestros llamados.
  • ... quite understand, " returned the ... entiendo muy bien-contestó el
  • ... are said, " returned the sage, closing his eyes ... ... se dice", contestó el sabio, cerrando los ojos ...
  • ... have them, " he returned, still with his hands ... ... ellos tienen", contestó, todavía con las manos ...
  • ... to flatter yourself, " she returned, "that what ... ... que hagas ilusiones", contestó ella, "que lo ...
  • ... sentiment does you credit, ' returned the man, with ... ... sentimiento te honra", contestó el hombre, con ...
- Click here to view more examples -

was

I)

fue

VERB
Synonyms: went, were, been, left
  • That was not our bargain. Ese no fue nuestro trato.
  • Every purchase was made by a licensed physician or distributor. Cada compra fue hecha por un psiquiatra autorizado o distribuidor.
  • It was an unhappy coincidence. Fue una coincidencia desafortunada.
  • And today was the wedding. Y hoy fue la boda.
  • You know, that was actually my favorite movie. Saben, esa fue mi película favorita.
  • It was the coach who said it. Fue el entrenador quien lo dijo.
- Click here to view more examples -
II)

estaba

VERB
Synonyms: were, wasn't, stood, lay
  • She was just working the job. Sólo estaba haciendo su trabajo.
  • This door was locked. Esta puerta estaba cerrada.
  • Two days ago, it was fine. Hace dos días estaba bien.
  • I was, but this is perfect. Lo estaba, pero esto es perfecto.
  • Because she was afraid for you. Porque estaba asustada, por tí.
  • That was on my own time. Estaba en mi tiempo libre.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: is, are, it, you, will, they, to
  • The place of detention of the others was not reported. Se desconoce el lugar de reclusión de las demás monjas.
  • I was supposed to keep us together. Se supone que estaríamos juntos.
  • The czar was surprised. El zar se sorprendió.
  • Such a thing was never permitted formerly. Antaño no se permitían estas cosas.
  • The discovery was brought about in the strangest way. El descubrimiento se produjo en la manera más extraña.
  • A carriage was approaching. Un carro se acercaba.
- Click here to view more examples -
IV)

tenía

VERB
Synonyms: had
  • I told him the situation was hopeless. Le dije que no tenía sentido.
  • Maybe your mother was right. Quizás tu madre tenía razón.
  • She was not supposed to come here. No tenía que venir aquí.
  • My brother was afraid. Mi hermano tenía miedo.
  • She was afraid of him. Tenía miedo de él.
  • I was usually lucky. Tenía suerte con frecuencia.
- Click here to view more examples -
V)

había

VERB
Synonyms: had, 'd, there
  • There was definitely a spirit here. Definitivamente aquí había un espíritu.
  • I mind you said there was two. Creí que habías dicho que había dos.
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • There was nowhere to run. No había donde esconderse.
  • I always new it was something. Siempre supe que había algo.
  • So if there was one right now. Así que si había una ahora mismo.
- Click here to view more examples -
VI)

iba

VERB
Synonyms: would, going, went, 'd
  • I was just about to do that. Iba a hacer eso.
  • I was just coming to see you. Justo iba a verla.
  • It was bound to happen sooner or later. Iba a pasar tarde o temprano.
  • I was about to say that. Eso iba a decir.
  • I thought that was against your custom. Pensaba que eso iba contra su costumbre.
  • He knew he was going to break up with me. Él sabía que iba a romper conmigo.
- Click here to view more examples -

remained

I)

seguía siendo

VERB
  • But the questioned remained, will this planet meet ... Pero la pregunta seguía siendo si este planeta tendría ...
  • ... body because her soul had remained an enigma for me. ... ese cuerpo porque su alma seguía siendo un enigma para mí.
  • ... of detainees in prisons remained good overall, although ... ... los presos en las cárceles seguía siendo bueno en general, aunque ...
  • But sometimes, western culture remained a mistery. Pero a veces, la cultura occidental seguía siendo un misterio.
  • The speed of light remained the same La velocidad de la luz seguía siendo la misma
  • He remained mysterious, aloof, ... Él seguía siendo misteriosa, distante, ...
- Click here to view more examples -
II)

permanecía

VERB
Synonyms: stayed, lingered
  • As she remained silent, he left her. Mientras ella permanecía en silencio, él la dejó.
  • He remained in his cabin, sitting on his stool. Permanecía en la cabaña, sentado en su taburete.
  • My mother remained silent. Mi madre permanecía en silencio.
  • She remained in her room till it was ... Ella permanecía en su habitación hasta que llegó el ...
  • She remained in the hall, going ... Ella permanecía en la sala, al pasar ...
  • Fix remained stationary in the same place, but ... Fix permanecía inmóvil en el mismo lugar, pero ...
- Click here to view more examples -
III)

siguió siendo

VERB
  • Individual ability remained the main variable for ... La habilidad individual siguió siendo la variable principal para ...
  • ... rank and fortune but remained himself. ... rango y fortuna pero siguió siendo quien era.
  • ... many interpreters, that remained a major problem throughout ... ... muchos intérpretes, éste siguió siendo un gran problema en el transcurso ...
  • But he remained the same person, pero siguió siendo la misma persona;
  • One consolation however remained for them, Un consuelo embargo, siguió siendo para ellos,
  • ... for the general contractor role remained a matter of concern. ... para el contratista general siguió siendo cuestión de preocupación.
- Click here to view more examples -
IV)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, stood, became, lay, fell
  • And that is what remained me. Y eso es lo que me quedó.
  • But she remained standing where she was. Pero se quedó de pie donde estaba.
  • Not enough coin remained to liberate him. No quedó suficiente dinero para liberarlo.
  • For one moment everything remained still. Por un momento todo quedó quieto.
  • And so it remained. Y así le quedó.
  • This is all that remained. Esto es todo lo que quedó.
- Click here to view more examples -
V)

mantuvo

VERB
  • He remained with his back to her. Se mantuvo de espaldas a ella.
  • Still it remained enough. Aún así se mantuvo lo suficiente.
  • The resolution taken, it remained to carry it out. La resolución adoptada, se mantuvo para llevarlo a cabo.
  • But always there remained the discipline of steel. Pero siempre se mantuvo la disciplina del acero.
  • It remained laughing there in the grass. Se mantuvo riendo en la hierba.
  • But she remained calm under pressure. Pero se mantuvo en calma bajo la presión.
- Click here to view more examples -
VI)

continuó

VERB
Synonyms: continued, resumed
  • ... suffered minor damage but remained functional. ... sufrió daños menores y continuó brindando servicios.
  • ... while per capita incomes remained stagnant. ... en tanto que la renta per cápita continuó estancada.

stood

I)

estaba parado

VERB
  • He just stood there not even trying to help. Simplemente estaba parado, no intentó ayudarme.
  • For it stood on your shore Por lo que estaba parado en tu orilla.
  • He stood before the walls of ... Él estaba parado antes de las paredes de ...
  • as he stood amid the rubble and the ruins of ... mientras estaba parado entre los escombros y las ruinas de la ...
  • as he stood amid the rubble and ... mientras estaba parado entre los escombros y ...
  • ... he asked politely as he stood at the door. ... , se preguntó cortésmente mientras estaba parado en la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • But you stood up to them. Pero estuviste parado a su lado.
  • He just stood in the back, lookin all mysterious. Se quedó parado atrás, con un aire misterioso.
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aquí y esperé y ...
  • I have stood behind you here in this line, ... Estuve parado detrás de ti aquí, en esta fila ...
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aqui y esperé y ...
  • I stood and watched you for five minutes. Estuve parado mirándote por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, became, lay, fell
  • So you stood by in silence and let her. Así que se quedó en silencio y la dejó hacer.
  • But she stood in the car and she. Pero se quedó en el carro.
  • He stood with the pink against his lips. Se quedó con la rosa en los labios.
  • He stood there and shook like a leaf. Se quedó ahí temblando como una hoja.
  • He stood still over me. Se quedó quieto sobre mí.
  • He stood looking out to sea. Se quedó mirando hacia el mar.
- Click here to view more examples -
IV)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, lay
  • You stood over the body. Estaba junto al cadáver.
  • The church itself stood in the village once. La iglesia en sí estaba en el pueblo una vez.
  • After tea she stood hesitating at the bookshelf. Después del té que estaba dudando en la estantería.
  • But there he stood, speechless. Pero allí estaba, sin palabras.
  • Between them stood the culprit. Entre ellos estaba el culpable.
  • And that's where your house stood. Y ahí estaba tu casa.
- Click here to view more examples -
V)

se encontraba

VERB
Synonyms: was
  • ... a large villa which stood within its own grounds. ... una gran villa que se encontraba dentro de su propio terreno.
  • ... and approached the spot where he himself stood. ... y se acercó al lugar donde él se encontraba.
  • to advance among the new conditions in which he stood. para promover entre las nuevas condiciones en que se encontraba.
  • very door, where he stood earnestly. misma puerta, donde se encontraba seriamente.
  • The applicant, by this time, stood within El demandante, en este momento, se encontraba dentro
  • always wondered how he stood Siempre me pregunté cómo se encontraba
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed
  • She stood up and wandered across the room. Se puso de pie y caminó por la habitación.
  • He stood up to answer her. Se puso de pie a su respuesta.
  • It just stood up. Se puso de pie.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • She stood up and held her arms toward him. Se puso de pie y sostuvo los brazos hacia él.
  • He stood up to bid her good night. Se puso de pie a la oferta de buenas noches.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • He stood the whole time. Todo el tiempo de pie.
  • Thought that the deal still stood. Pensaba que el trato seguía en pie.
  • Some cows stood in the shade. Algunas vacas de pie en la sombra.
  • Just stood in the bedroom and stared at the phone. Estaba de pie en la habitación, mirando el teléfono.
  • She just stood there not knowing what ... Ella estaba de pie allí y no sabía ...
  • And when they stood, people not only has world ... Y cuando estaban en pie, la gente no sólo tenía ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permaneció

VERB
Synonyms: remained, stayed
  • He stood there, sensing something warm and scented. Permaneció allí, sintiendo algo cálido y fragante.
  • In his room, she stood quietly over his body ... Permaneció en silencio junto a su cuerpo ...
  • She stood silent, her hands ... Ella permaneció en silencio, sus manos ...
  • ... my father's favourite and stood by the road, ... ... la favorita de mi padre y permaneció en la carretera, ...
  • She stood there, so fair Ella permaneció allí, tan contenta,.
  • i stood perfectly still hoping it hadn't seen me i permaneció inmóvil esperando que no tenía me visto
- Click here to view more examples -
IX)

destacado

VERB
  • ... there is one which has stood out more than others in ... ... , hay una que ha destacado sobre las demás en ...
  • best for those who had stood by their duty; mejor para aquellos que se habían destacado por su deber;
  • ... the land, who have stood out for maintaining their firm ... ... la tierra, que han destacado por mantener un firme ...
  • ... body that would have stood out in such a kind way ... ... cuerpo que se han destacado de tal manera amable ...
  • ... and the ostler had stood out and seen it ... ... y mozo de cuadra se habían destacado y lo he visto ...
  • You've always stood it out again' me: ... Siempre lo has destacado una vez más "yo: ...
- Click here to view more examples -

lay

I)

endecha

VERB
  • The words lay and lie don't refer ... La endecha y la mentira de las palabras no refieren ...
  • In the present tense, lay is used in a ... En el presente, la endecha se utiliza en una ...
  • ... look at the difference between Lay and Lie! ... mirar la diferencia entre la endecha y la mentira!
- Click here to view more examples -
II)

laicos

NOUN
  • and lay half-fainting upon the other side. y laicos, medio desmayado, al otro lado.
  • the remainder of her journey lay. el resto de su viaje laicos.
  • It got into shadows on the road, and lay Se metió en las sombras en el camino, y laicos
  • other lay all tragedy of life. otros laicos toda la tragedia de la vida.
  • both lay devotees and monks traveled to the mainland ambos devotos laicos y monjes viajaron al continente
  • lay so with his leg ... laicos que con su pierna ...
- Click here to view more examples -
III)

yacía

VERB
  • She lay like a maiden asleep. Yacía como una doncella dormida.
  • Hero lay amongst his chalk and paints. Hero yacía entre su tiza y sus pinturas.
  • A newspaper, folded up, lay in the dirt. Un periódico, doblado, yacía en el suelo.
  • One of my crew lay ahead. Uno de mi tripulación yacía adelante.
  • She lay there in the night mist. Yacía bajo la niebla nocturna.
  • His reason lay there almost entirely destroyed. Su razón yacía casi totalmente destruida.
- Click here to view more examples -
IV)

poner

VERB
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mi.
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mí.
  • She continued quickly to lay the table. Ella continuó con rapidez para poner la mesa.
  • I would lay eyes upon a real gladiator. Me gustaría poner los ojos en un gladiador de verdad.
  • Then they began to lay their plans. Luego empezaron a poner sus planes.
  • Working out where to lay traps. Estamos viendo donde poner las trampas.
- Click here to view more examples -
V)

sentar

VERB
  • To lay the foundation for a ... Para sentar las bases para una ...
  • I slept poorly, and lay for hours watching the ... He dormido mal, y sentar durante horas mirando las ...
  • Hopefully we can lay the groundwork for further ... Esperemos que podamos sentar las bases para futuras ...
  • The silence that followed lay on them with the ... El silencio que siguió a sentar sobre ellos con el ...
  • ... us has been able to lay a hand on him. ... nosotros ha sido capaz para sentar una mano sobre él.
  • In the middle, the cutlasses lay ranged. En el centro, los machetes sentar a distancia.
- Click here to view more examples -
VI)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, stood
  • He lay stretched in the street covered with rubbish. Él estaba tendido en la calle cubierta de basura.
  • He lay in my arms. Estaba en mis brazos.
  • The first error and the worst lay at her door. El primer error y lo peor estaba en la puerta.
  • There lay the pity of it. Allí estaba la compasión de él.
  • She lay simply, like a child. Ella estaba simplemente, como un niño.
  • He lay in a field. Estaba en un campo.
- Click here to view more examples -
VII)

acostó

VERB
Synonyms: slept, lay down
  • He lay in his bunk pondering upon it. Se acostó en su litera, pensando en ella.
  • Then he lay and thought. Luego se acostó y el pensamiento.
  • She lay to be sacrificed for ... Se acostó a ser sacrificado por ...
  • His mother lay with her cheek on ... Su madre se acostó con ella la mejilla en ...
  • He lay and suffered like a ... Se acostó y sufrió como un ...
  • He lay on his back, ... Se acostó de espaldas, con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • He wants me to lay a few people off. Quiere que yo coloque a algunas personas.
  • Lay it back over the rat and ... Coloque de nuevo sobre la rata y ...
  • Lay the paper good side down and the cardboard on ... Coloque el lado bueno periódico y el cartón en ...
  • Lay everything out on this table ... Coloque todo en esta tabla ...
  • Lay everything out on this table, ... Coloque todo fuera en esta tabla, ...
  • First, always lay any sheet material flat ... Primero, siempre coloque en posición plana cualquier lámina de material ...
- Click here to view more examples -
IX)

quedó

VERB
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • He lay quiet for a moment. Se quedó callado un momento.
  • He lay quietly where he had fallen. Se quedó en silencio donde había caído.
  • He lay there aloof, careless about her. Se quedó allí distante, indiferente a su alrededor.
  • He lay at an angle in the door opening. Se quedó en un ángulo de apertura de la puerta.
  • Often he lay there all night long. A menudo, se quedó allí toda la noche.
- Click here to view more examples -

fell

I)

cayó

VERB
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
  • He says he fell when he got off the train. Él dice que cayó cuando bajó del tren.
  • She fell the next night. Se cayó la noche siguiente.
  • A great silence fell. Cayó un gran silencio.
  • Maybe he fell from a higher height. Quizás cayó de una altura mayor.
- Click here to view more examples -
II)

bajó

VERB
  • The mob fell humbly back, like so many ... La muchedumbre bajó humildemente la espalda, al igual que muchos ...
  • When the curtain fell the enthusiastic audience was unwilling to ... Cuando bajó el telón, el público entusiasmado, no quería ...
  • He fell to a 22 share. Bajó a un índice del 22.
  • You can't believe what fell. No puedes creer lo que bajó.
  • ... far side, the passage fell very suddenly for several hundred ... ... otro lado, el pasaje bajó de repente de varios cientos ...
  • ... to sing and the thermometer fell suddenly, as if ... ... de cantar y que la temperatura bajó abruptamente, como si ...
- Click here to view more examples -
III)

enamoré

VERB
  • I fell for her. Sí, me enamoré de ella.
  • I fell for him! Me enamoré de él.
  • I actually fell for him. Me enamoré de él.
  • I fell for you. Me enamoré de ti.
  • I fell for her. Me enamoré de ella.
  • I fell for it, because it reminds me of ... Me enamoré de él porque me recuerda a ...
- Click here to view more examples -
IV)

quedé

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
  • I fell asleep at my computer. Me quedé dormido sobre la computadora.
  • I almost fell asleep. Casi me quedé dormido.
  • I fell asleep on page four. Me quedé dormida en la página cuatro.
  • I fell asleep half way through. Me quedé dormida en la mitad.
  • I fell asleep in the chair. Me quedé dormido en el sillón.
  • I fell asleep for one second. Me quedé dormido un segundo.
- Click here to view more examples -
V)

cayo

VERB
Synonyms: cayo, gaius, cay, caius, caye
  • The cable is hurricane proof and it fell down. El cable es aprueba de huracanes y se cayo.
  • He fell on me. Se me cayo encima.
  • And the dark fell upon him. Y la oscuridad cayo sobre él.
  • He fell off a fence. Se cayo de una cerca.
  • Maybe he fell in it. Quizá cayo en ella.
  • That you fell of the stairway. Que cayo de la escalera.
- Click here to view more examples -
VI)

disminuyó

VERB
  • the enemy actually fell, and the rest, el enemigo disminuyó, y el resto,
  • ... a tax revenues actually fell win two thousand one and two ... ... de los ingresos de un impuesto disminuyó ganar 2001 y dos ...
  • ... tons per km) fell by more than half ... ... toneladas por kilómetro) disminuyó en más de un 50% ...
  • ... the worldwide population growth rate fell from more than 2.0 ... ... la tasa de crecimiento demográfico mundial disminuyó de más del 2,0 ...
- Click here to view more examples -
VII)

redujo

VERB
  • ... the economic downturn, output fell more slowly. ... la contracción económica, la producción se redujo más despacio.
  • Annual growth fell to about 0.5% ... El crecimiento anual se redujo a un 0,5% ...
  • ... have done, but actually fell. ... haber sucedido, sino que en realidad, se redujo.
  • ... edge of the river it fell, ... orilla del río se redujo,
  • ... share in total employment fell from more than 17 ... ... participación en el pleno empleo se redujo de más del 17 ...
  • ... of their global operations fell by roughly 7-8 ... ... en sus operaciones globales se redujo en 7 u 8 ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.