Rut

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rut in Spanish :

rut

1

rodera

NOUN
  • ... is still stuck in the same rut ... todavÍa se pega en la misma rodera
2

rutina

NOUN
Synonyms: routine, grind, workout, rutin
  • Born in a rut, and you can't ... Nacido en una rutina, y no se puede ...
  • ... complacent and they get into a rut. ... condescendiente y queda estancada en la rutina.
  • ... ever want to fall into a rut. ... quiero volver a caer en una rutina.
  • ... we get into a rut. ... hagamos de esto una rutina.
  • ... the only difference between a rut and the grave is ... ... que la diferencia entre la rutina y la tumba son ...
- Click here to view more examples -
3

pru

NOUN
Synonyms: pru
4

bache

NOUN
  • ... the auto went into a rut from which it could not ... ... el auto entró en un bache del que no podía ...
  • "But there's a rut where a man has ... "Pero hay un bache, donde un hombre ha ...
  • We're in a rut! ¡Estamos en un bache!
- Click here to view more examples -
5

atolladero

NOUN
  • I was stuck in a rut back then, but ... Estaba atrapada en un atolladero por entonces, pero ...
  • ... the reform out of the rut it is in and take ... ... la reforma de este atolladero y a tener en ...
6

surco

NOUN
Synonyms: groove, furrow, sulcus
  • You're in a rut, my friend, and ... Estas en un surco, amigo, y ...
  • what a deep rut he had sunk. lo que un surco profundo que se había hundido.
  • ... they were stuck in a rut somewhere in their lives ... ... estaban atrancados en un surco en algún lugar de sus vidas ...
  • ... is still stuck in the same rut ... aún está atorado en el mismo surco.
- Click here to view more examples -
7

celo

NOUN
  • This female enters a rut situation and will never stop, Esta hembra entra en celo y nunca va a parar
  • ... red deer are starting their rut. ... de ciervo rojo están iniciando su celo

More meaning of Rut

routine

I)

rutina

NOUN
Synonyms: grind, workout, rut, rutin
  • Invites you to get away from stress and daily routine. Invita a salir del stress y la rutina diaria.
  • This has been the routine up to now. Esta ha sido la rutina hasta ahora.
  • Add variety to the daily routine. Darle variación de la rutina diaria.
  • We all crave routine. Todos tenemos una rutina.
  • Should be routine from here on in. De aquí en más, es rutina.
  • You probably think this is some routine prisoner transfer. Probablemente piensa que ésta es la rutina para transferir prisioneros.
- Click here to view more examples -
II)

rutinario

ADJ
Synonyms: routinely
  • How routine of me. Qué rutinario por mi parte.
  • Work was purely routine. El trabajo era puramente rutinario.
  • It is a theft of routine purse. Es un robo de bolso rutinario.
  • There is nothing routine about it. No hay nada de rutinario en ello.
  • Just a routine questioning. Sólo es un interrogatorio rutinario.
  • Just a routine checkup. Solo un chequeo rutinario.
- Click here to view more examples -
III)

habitual

ADJ
  • I mean, it's routine. Es decir, es lo habitual.
  • ... in government is a routine part of political life and ... ... de gobierno sea un aspecto habitual de la vida política y ...
  • Merely a routine brawl. Simplemente una riña habitual.
  • it was no more than a routine occurrence que no era más que un proceso habitual
  • ... evidence to support the routine use of psychostimulants to treat ... ... pruebas que apoyen el uso habitual de psicoestimulantes para tratar ...
  • ... this going to become a regular routine? ... va a convertir esto en algo habitual?
- Click here to view more examples -
IV)

sistemática

ADJ
  • Routine immunization rates in many areas are ... Las tasas de inmunización sistemática de muchas regiones son ...
  • The interventions included routine fetal movement counting, ... Las intervenciones incluyeron estimación sistemática del movimiento fetal, ...
  • ... specialist epilepsy clinics compared to routine care. ... los consultorios de epilepsia en comparación con la atención sistemática.
  • ... strong evidence of benefit from routine use of loop diuretics ... ... evidencia fuerte de que la administración sistemática de diuréticos de asa ...
  • ... immediately sent in syringes and vaccines for routine immunization. ... mandó de inmediato jeringuillas y vacunas para la inmunización sistemática.
- Click here to view more examples -

grind

I)

moler

VERB
Synonyms: milling, mill
  • We could grind up the adult tablets. Podemos moler las tabletas.
  • I used to grind the beans. Solía moler los granos.
  • What you made me to grind the corn with. Eso que has hecho para moler maíz.
  • You can also grind the razor. También puede moler la navaja.
  • ... with an ax to grind. ... con un hacha para moler.
- Click here to view more examples -
II)

esmerile

VERB
III)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, workout, rut, rutin
  • Back to the grind. Bien, regreso a la rutina.
  • I got tired of the grind. Me cansé de la rutina.
  • ... so tired of the grind. ... tan cansado de la rutina.
  • You know, the grind. Ya sabes, la rutina.
  • you need to get your grind dot okay lo que necesitas para tu rutina dot bien
- Click here to view more examples -
IV)

molido

NOUN
  • ... soaked in crop and grind in spear stomach ... humedecido en el buche y molido en la molleja
V)

triturar

VERB
Synonyms: crush, shredding, blend, mash
  • Now let's grind up our herbs. Ahora vamos a triturar la hierba.
  • Grind well and finally add the paprika ... Triturar bien y añadir, por último, el pimentón ...
  • With a mojito, you cannot grind up the leaves. Con el mojito no se puede triturar las hojas.
  • You cannot grind the leaves, No se puede triturar las hojas.
  • they have to grind to get just a few grams tienen que triturar para sacar los gramos
- Click here to view more examples -
VI)

rechinan

VERB
Synonyms: squeak
  • I grind my teeth. Me rechinan los dientes.
  • And you grind your teeth when you sleep. Y que te rechinan los dientes cuando duermes.
  • Many people who clench also grind their teeth. Muchas personas que aprietan los dientes también los rechinan.
  • It's like somepeople grind their teeth. Es como cuando otros rechinan los dientes.
  • Do you know you grind your teeth at night? ¿Sabes que te rechinan los dientes por la noche?
- Click here to view more examples -
VII)

amuele

VERB
VIII)

amolar

VERB
Synonyms: grinding, whet

workout

I)

entrenamiento

NOUN
Synonyms: training, coaching
  • Kids say they were workout buddies. Los niños dicen que eran compañeros de entrenamiento.
  • Have a good workout. Que tengas un buen entrenamiento.
  • Have a good workout. Tener un buen entrenamiento.
  • She missed a workout this afternoon. Ella se ha perdido un entrenamiento esta tarde.
  • I said they could skip the workout. Les dije que podían saltarse el entrenamiento.
  • But we didn't do our workout yet. Pero si aún no hemos hecho nuestro entrenamiento.
- Click here to view more examples -
II)

ejercicio

NOUN
  • I said they could skip the workout. Dije que podían saltarse el ejercicio.
  • You look like you had a workout. Parece que hiciste ejercicio.
  • I go for worship, not a workout. Voy por las alabanzas, no el ejercicio.
  • You could've used the workout. Te habría venido bien el ejercicio.
  • Men who workout with a female partner are shown ... Los hombres que hacen ejercicio con una pareja femenina se muestran ...
  • ... refreshing and gives you a real workout. ... refrescante y es un muy buen ejercicio.
- Click here to view more examples -
III)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, grind, rut, rutin
  • ... an important part of my workout to help me build ... ... una parte importante de mi rutina que me ayude a construir ...

rutin

I)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, grind, workout, rut

pru

I)

pru

NOUN
Synonyms: rut
  • Pru gave you a bit of a working over. Pru te dio un poco de trabajo extra.
  • You were born to be a detective, Pru. Naciste para ser detective, Pru.
  • And Pru wants to be an aviator. Y Pru quiere ser aviador.
  • Pru, what are you doing? Pru, ¿ qué haces?
- Click here to view more examples -

bump

I)

topetón

NOUN
  • whenever bump tomorrow losers aren't electronic ... siempre que los perdedores del topetón del mañana no son electrónicos ...
II)

chichón

NOUN
  • On a human target, you'd get a bump. Sobre un objetivo humano, le harías un chichón.
  • Thanks but a bump is not the problem. Gracias pero un chichón no es el problema.
  • About that bump on his head. Sobre el chichón en su cabeza.
  • And thank you for checking my bump. Y gracias por revisar mi chichón.
  • With this, a bump on my head. Con esto, un chichón en la cabeza.
- Click here to view more examples -
III)

bache

NOUN
  • We probably went over a bump or somethin'. Debes haber pasado por un bache.
  • We hit a bump, it'll go off. Tocamos un bache y se acabo.
  • We got a bump coming up. Que viene un bache.
  • Then they drove over a bump. Luego, pasaron por encima de un bache.
  • Hey, it's a bump in the road. Eh, es un bache en el camino.
- Click here to view more examples -
IV)

topar

VERB
Synonyms: bumping
  • ... so they are going to bump into cells or not ... ... así se van a topar en las células o quizas no ...
  • ... how my when we can bump him on the ... como mi cuando lo podemos topar en la
  • So, I just bump it up. Así, acabo de topar para arriba.
- Click here to view more examples -
V)

protuberancia

NOUN
  • Each bump here is an individual atom. Cada protuberancia es un átomo individual.
  • He had that purple bump on his face. Él tenía una protuberancia morada en la cara.
  • I don't remember the bump guy. No recuerdo al de la protuberancia.
  • denied being pressured bump thinking sinking negó haber sido presionado pensamiento protuberancia hundimiento
  • The bump is smaller than 1 centimeter. La protuberancia es de menos de 1 centímetro.
- Click here to view more examples -
VI)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • Give him a bump to get his attention. Dele un golpe para atraer su atención.
  • That last bump just made me hit send. Ese último golpe me hizo pulsar enviar.
  • Do you have a bump right here. Tienes un golpe justo ahí.
  • There was this bump on his head. Tenía un golpe en la cabeza.
  • So even if you bump noses or something, ... Así que aunque golpe es algunas narices o algo, ...
- Click here to view more examples -
VII)

bulto

NOUN
Synonyms: bulk, lump, bundle, bulge
  • You got a bump back here. Tiene un bulto aquí atrás.
  • Just aim for the bump. Apunta hacía el bulto.
  • ... easier to feel the bump than to see it. ... más fácil sentir el bulto que verlo.
  • ... species develops a prominent bump on its snout. ... especie desarrollan un prominente bulto en su hocico.
  • ... of the rope, but the bump in the rope will ... ... de la soga, pero el bulto en la soga va ...
- Click here to view more examples -
VIII)

golpear

VERB
  • you can only bump it this way. sólo se puede golpear de esta manera.
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • ... practice of middle you'll bump her off it provide up ... práctica de medio la vas a golpear fuera de él proporcionar
  • you can't bump it that way, usted no puede golpear de esa manera,
- Click here to view more examples -
IX)

abolladura

NOUN
Synonyms: dent, dents
X)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, stopper, ceiling
  • Bump the place's profile up a notch. Que eleve el perfil del lugar al tope.
  • ... more likely to have a potassium bump in just the ... más probable tener un tope de potasio en las
  • ... every time we hit a bump. ... cada vez que encontramos un tope.
  • ... more likely to have a potassium bump in just the ... más probable tener un tope de potasio en las
  • ... want the kid to bump up against reality. ... queremos que el muchacho se tope con la realidad.
- Click here to view more examples -

pothole

I)

bache

NOUN
  • Area of the pothole. El área del bache.
  • One pothole can change your life forever. Un bache puede cambiarte la vida.
  • ... because you just hit a pothole. ... porque pasaron por un bache.
  • ... years to fix a pothole out in front of my place ... ... años en arreglar el bache enfrente de mi casa ...
  • ... the car hit a pothole, and now it's making ... ... nos metimos en un bache y ahora el coche hace ...
- Click here to view more examples -

slump

I)

bajón

NOUN
  • Others fear a slump in production prices, which have ... Otros temen un bajón en los precios de producción, que ...
  • You know, like when a ballplayer hits a slump. Es como cuando un jugador tiene un bajón.
  • You're in a slump right now. Estás en un bajón en este momento.
  • It's not a slump. No es sólo un bajón.
  • It's a slump. Es sólo un bajón.
- Click here to view more examples -
II)

bache

NOUN
  • ... she's just in a slump. ... esté pasando por un bache.
  • ... the deepest part of a slump that started around the end ... ... la parte más profunda del fuerte bache que comenzó a finales ...
III)

depresión

NOUN
  • Some caffeine might get you out of this slump. Un poco de cafeína podría sacarte de esta depresión.
  • Because of the slump, they didn't make anything ... Con la depresión no han hecho nada ...
  • one thing we learned during the parade slump Una cosa que hemos aprendido durante el desfile depresión
- Click here to view more examples -
IV)

asentamiento

NOUN
Synonyms: settlement, settling
V)

desplome

NOUN

speed bump

I)

badén

NOUN
  • At least hit a speed bump for a good long while. Al menos golpeó contra un badén por un buen rato.
  • ... some paint samples off that speed bump, okay? ... uh, muestras de pintura del badén, ¿ok?
II)

bache

NOUN
  • At least hit a speed bump for a good long while ... Como mínimo un buen bache que va a durar bastante tiempo ...
  • It's just another speed bump. Solo es otro bache.
  • It's a speed bump. Es sólo un bache.
- Click here to view more examples -

quagmire

I)

quagmire

NOUN
  • I am a human quagmire. Soy una "quagmire" humana.
  • This will be great, quagmire. Esto será grandioso, Quagmire.
  • Quagmire went to the bank ... Quagmire fueron a la banco ...
  • Quagmire, get over here. Quagmire, ven aca.
  • Better it be Quagmire than someone she could ... Mejor Quagmire que alguien de quien pueda ...
- Click here to view more examples -
II)

lodazal

NOUN
Synonyms: mire, slew
  • Follow the quagmire then, ma'am. Entonces siga el lodazal, señorita.
  • ... from a marsh, a mire, a quagmire. ... de un pantano, de una ciénaga de un lodazal.
  • ... there directly and i was just like a quagmire ... allí directamente y yo era como un lodazal
  • It was Iike crawling through a quagmire. Era como arrastrarse como un lodazal.
  • ... the rhythm, a quagmire ... el ritmo, un lodazal
- Click here to view more examples -
III)

atolladero

NOUN
  • I seen it, quagmire. Lo he visto, atolladero.
  • ... like this is one character quagmire ... como este es un atolladero carácter
  • ... had dragged her parents into this quagmire, was ... había arrastrado a sus padres en este atolladero, se
  • ... start dealing with the quagmire created by the lawlessness ... ... empezar a abordar el atolladero creado por la anarquía en ...
  • ... you're in a bit of a quagmire. ... te metiste a un atolladero.
- Click here to view more examples -
IV)

cenagal

NOUN
Synonyms: mire
  • ... to get stuck in a quagmire. ... para meterte en un cenagal.

impasse

I)

impasse

NOUN
  • It seems we're at an impasse. Parece que estamos en un impasse.
  • ... be no arrangement, then we are at an impasse. ... haber ningún arreglo, estamos en un impasse.
  • ... this forum to break the impasse and initiate negotiations on the ... ... este foro rompa el impasse e inicie negociaciones sobre el ...
  • ... when faced with such an impasse, man. ... cuando te enfrentabas a una impasse así.
  • you you are at an impasse sense our people must ... usted está en un impasse sentido a nuestra gente tiene que ...
- Click here to view more examples -
II)

atolladero

NOUN
  • ... can we escape from this impasse? ... salir entonces de este atolladero?
  • ... events leading up to the current impasse. ... los sucesos que habían llevado al presente atolladero.
  • ... the only viable way out of the impasse. ... la única vía viable para salir del atolladero.
  • ... including a resolution to the impasse over financing. ... incluida una solución al atolladero de la financiación.
  • ... a way will be found out of the present impasse. ... se encontrará una salida al actual atolladero.
- Click here to view more examples -
III)

estancamiento

NOUN
  • ... although either could easily break the impasse. ... aunque cualquiera de ellas podría romper el estancamiento con facilidad.
  • Because an impasse beckons, it is vitally important ... Puesto que se avecina un estancamiento, es de importancia vital ...
  • ... in overcoming the current dangerous impasse in the peace process. ... a superar el peligroso estancamiento actual del proceso de paz.
  • ... was about to break the impasse. ... estaba a punto de romper el estancamiento.
  • ... get out of its current impasse. ... a salir del actual estancamiento.
- Click here to view more examples -

morass

I)

marasmo

NOUN
  • morass of old associations and habits, and for the moment ... marasmo de asociaciones y hábitos, y por el momento ...
  • ... and hark back to our morass again, for we have ... y evocan a nuestro marasmo de nuevo, porque hemos
II)

ciénaga

NOUN
Synonyms: swamp, cienaga, bog, marsh, slew, mire
  • In some parts it widens into a morass. En algunas partes se ensancha en una ciénaga.
  • ... the more difficult to escape the current morass. ... muy difícil escapar de la ciénaga actual.
  • crawled during the night out of the morass. se arrastró durante la noche fuera de la ciénaga.
  • or what about the morass a loose o ¿qué hay de la ciénaga un flojo
  • lifted out of the morass of bankruptcy into which ... salido de la ciénaga de la bancarrota en la que ...
- Click here to view more examples -
III)

pantano

NOUN
  • In some parts it widens into a morass. En algunas partes se ensancha en un pantano.
  • a morass that you can't pass over. un pantano que no se puede pasar por alto.
  • ... and hark back to our morass again, for we have ... y se remontan a nuestro pantano de nuevo, porque hemos
  • ... belt which marked the morass ... claro cinta que marcó el pantano
  • ... sheep plunged into a morass, where they and their ... ... ovejas se hundió en un pantano, donde ellos y sus ...
- Click here to view more examples -
IV)

atolladero

NOUN
  • There are two ways out of the current morass. Hay dos formas para salir del atolladero actual.

predicament

I)

predicamento

NOUN
  • And that if he has predicament. Y eso si tiene predicamento.
  • I told them my predicament. Les conté mi predicamento.
  • Well, you can see my predicament. Te imaginas mi predicamento.
  • His predicament illustrates the common dictum in the politics of ... Su predicamento ilustra la máxima común en la política de ...
  • ... they wind up in the same predicament. ... culminan en el mismo predicamento.
- Click here to view more examples -
II)

aprieto

NOUN
  • Thanks for putting me in this predicament. Gracias por ponerme en este aprieto.
  • You seem strangely detached, given our predicament. Pareces muy distante, dado nuestro aprieto.
  • I can find no other way out of this predicament. No encuentro otra forma de salir de este aprieto.
  • Well, you can see my predicament. Bueno, puedes ver mi aprieto.
  • to face any predicament that you encounter, para enfrentar cualquier aprieto que encuentren,
- Click here to view more examples -
III)

apuro

NOUN
  • ... with an ingenious way out of his predicament. ... con una ingeniosa forma de salir del apuro.
  • ... you are in an interesting predicament once again. ... estás una vez más en un apuro interesante.
  • She certainly seemed in no laughing predicament: her hair streamed ... Ciertamente no parecía tener apuro reír: su pelo streaming ...
  • ... who he blamed directly for his predicament. ... quienes culpaba directamente de su apuro.
  • It ain't a predicament at all, Duck. No es un apuro en todo, Duck.
- Click here to view more examples -
IV)

situación

NOUN
  • They did not understand my predicament. No entendieron mi situación.
  • I told them my predicament. Les expliqué mi situación.
  • But understand your predicament. Pero quiero que entienda su situación.
  • There was a predicament for you. Hubo una situación para usted.
  • Your predicament reminds me of a story. Tu situación me recuerda una historia.
- Click here to view more examples -
V)

atolladero

NOUN
  • He can't get himself out of a predicament. Y no conseguía salirse del atolladero.
VI)

dilema

NOUN
  • ... grow into a real predicament. ... terminar convirtiendo en un gran dilema.

groove

I)

surco

NOUN
Synonyms: furrow, sulcus, rut
  • In some syndromes this groove is shortened. En algunos síndromes dicho surco es corto.
  • ... you are just following a groove! ... solo estás siguiendo un surco!
  • ... feel like a peach with a groove down the center. ... sentirse como un durazno con un surco bajo el centro.
  • then you can be in any groove. entonces puedes estar en cualquier surco.
  • constantly caught in a routine, in a groove, constantemente atrapados en una rutina, en un surco,
  • But your groove is just one possibility, Pero tu surco es sólo una posibilidad,
- Click here to view more examples -
II)

ranura

NOUN
Synonyms: slot, slit, notch
  • These can also be easily inserted into the groove. Estos ángulos también pueden colocarse muy sencillamente en la ranura.
  • I give you now the second groove. Te doy ahora la segunda ranura.
  • Fix at the middle groove in the outer side end ... Fije en la ranura intermedia el extremo exterior ...
  • ... inside and out, every part, every groove. ... dentro y fuera, cada parte, cada ranura.
  • ... and start working on that groove. ... y comienza a trabajar en esa ranura.
  • ... put it in the third groove of your wallet. ... pusiste en la tercera ranura de tu billetera.
- Click here to view more examples -
III)

acanaladura

NOUN
IV)

machihembrado

NOUN
V)

ranure

VERB
Synonyms: slot
VI)

ranurador

ADJ
Synonyms: router, groover
VII)

muesca

NOUN
  • by this extra groove. por esta muesca extra.
VIII)

hendidura

NOUN
  • The groove of the tip is rounded in ... La hendidura de la tip es de forma redonda ...
  • wide groove above the upper lip, ... Hendidura amplia por encima del labio superior y presencia ...
IX)

rígidos

NOUN
Synonyms: rigid, stiff

furrow

I)

surco

NOUN
Synonyms: groove, sulcus, rut
  • I can trace right a furrow. Sé como trazar derecho un surco.
  • each side of a furrow. cada lado de un surco.
  • manure in the furrow, and recommends a estiércol en el surco, y se recomienda una
  • Furrow irrigation is used on many soils and ... La irrigación del surco se utiliza en muchos suelos y ...
  • like a large furrow, along the line ... como un surco grande, a lo largo de la línea ...
- Click here to view more examples -

sulcus

I)

surco

NOUN
Synonyms: groove, furrow, rut
  • ... occipital lobe, the inferior temporal sulcus. ... lóbulo occipital, el surco temporal inferior.
  • and the superior temporal sulcus y el surco temporal superior
  • ... as a rinse and gingival sulcus irrigant. ... como enjuague irrigador del surco gingival.
- Click here to view more examples -

zeal

I)

celo

NOUN
  • The zeal for souls is an ardent passion. El celo de las almas es una pasión ardiente.
  • I never knew such reforming zeal. Nunca conocí a nadie celo tan reformista.
  • Blot out my thirst with your zeal. Borra mi sed con su celo.
  • But all too often you have acted with excessive zeal. Pero muchas otras, actuó con excesivo celo.
  • We cannot condemn zeal. No podemos condenar el celo.
- Click here to view more examples -
II)

fervor

NOUN
  • I must apologize, for my excessive zeal. Debo disculparme por mi fervor excesivo.
  • ... your merit and your memory gives us zeal. ... tu mérito y tu recuerdo nos da fervor.
  • Unrestrained zeal to make the world ... Un fervor desmedido por hacer del mundo un lugar ...
  • ... prove no impediment to his zeal! ... no sea obstáculo para su fervor!
  • ... , YOU HAVE A ZEAL THAT STIRS THE MAJORITY. ... , tú tienes un fervor que impulsa a la mayoría.
- Click here to view more examples -
III)

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, desire, quest, urge
  • For, in our zeal to learn lessons from ... Porque, en nuestro afán por aprender las lecciones de ...
  • his zeal to obey? su afán de obedecer?
  • We commend his zeal to avoid duplication in the work of ... Elogiamos su afán por evitar la duplicación en la labor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

ahínco

NOUN
Synonyms: hard, earnestly
V)

entusiasmo

NOUN
  • I commend such zeal. Me alegro de taI entusiasmo.
  • She seems to have lost her zeal to find him. Parece haber perdido el entusiasmo por encontrarlo.
  • They spoke with zeal of the coming baseball season ... Ellos hablaron con entusiasmo de la temporada de béisbol que viene ...
  • ... done so with all the more zeal! ... hecho lo mismo y con el mayor entusiasmo.
  • But he kept his zeal afloat Pero él mantuvo su entusiasmo a flote.
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
VII)

diligencia

NOUN

heat

I)

calor

NOUN
Synonyms: hot, warmth, warm, heating
  • The hospital said it was heat exhaustion. El hospital dijo que era agotamiento por el calor.
  • If you can't stand the heat. Si no puedes soportar el calor.
  • Must be the heat. Debe de ser el calor.
  • Come on, give me some heat. Vamos, dame un poco de calor.
  • Where does that heat go, you may ask. A dónde va a el calor, pueden preguntarse.
  • I just want some body heat. Sólo quiero un poco de calor corporal.
- Click here to view more examples -
II)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heating, thermo
  • Possibly it's the heat shield. Debe de ser el escudo térmico.
  • And a heat sensor that will record any movement ... Y un sensor térmico que graba cualquier actividad ...
  • After heat treatment, the product must be separated ... Tras el tratamiento térmico, el producto deberá ser separado ...
  • It is a good conductor of heat and is much stronger ... Es un buen conductor térmico y es mucho más fuerte ...
  • ... the target of the heat flux meter is located centrally within ... ... el blanco del medidor de flujo térmico esté centrado dentro de ...
  • ... foods have been manipulated and heat treated, this study ... ... alimentos han sufrido manipulación y tratamiento térmico, en este estudio ...
- Click here to view more examples -
III)

calentar

VERB
  • Go heat the water. Ve a calentar el agua.
  • Heat things up a bit. Para calentar un poco las cosas.
  • We going to heat it up for you. Vamos a calentar las cosas para ti.
  • I have to heat the motor. Tuve que calentar el motor.
  • Heat the nights rations of beans. Para calentar la ración nocturna de frijoles.
  • The first thing to do is to heat water. Lo primero que hay que hacer es calentar agua.
- Click here to view more examples -
IV)

calefacción

NOUN
Synonyms: heating, heater, heated
  • We must have heat. Tenemos que conseguir calefacción.
  • Your dad never lets us turn up the heat. Tu padre nunca nos deja subir la calefacción.
  • I can never sleep when the heat doesn't work. No puedo dormir cuando la calefacción no funciona.
  • And the heat makes noise when it comes on. La calefacción hace ruidos cuando se enciende.
  • And power and heat and no signal. Y luz y calefacción, pero no hay señal.
  • Heat and ventilation systems. Sistemas de calefacción y ventilación.
- Click here to view more examples -
V)

celo

NOUN
  • Like a puppy in heat. Como cachorro en celo.
  • Like a couple of cats in the heat. Como una pareja de gatos en celo.
  • I hear you're in heat. Escuché que estás en celo.
  • They go into heat like dogs. Son como perros en celo.
  • They sound like cats on heat. Que suenan como gatos en celo.
  • ... please accept this gift of cats in heat. ... acepten a estos gatos en celo.
- Click here to view more examples -
VI)

caliente

NOUN
Synonyms: hot, warm, heated
  • And somebody heat up some oil. Que alguien caliente un poco de aceite.
  • Waiting for the grill to heat up. Esperar a que se caliente la parrilla.
  • I bet it's the heat. Creo que esta caliente.
  • Heat used filter cartridges in a closed container ... Caliente los cartuchos de filtración usados en un recipiente cerrado ...
  • Don't freeze and heat both soap and granules. No congele y no caliente el jabón y los gránulos.
  • Heat some water and wash him. Y caliente agua para lavarle.
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, flame, firing
  • Cook over medium heat without stirring. Cocina a fuego medio sin remover.
  • Remove from heat and add olives. Retirar del fuego y agregar las aceitunas.
  • So they were allergic to heat. Era alérgica al fuego.
  • Remove from heat, then stir in the vanilla. Retire del fuego e incorpore la vainilla.
  • Remove from the heat, allow to settle. Retirar del fuego y dejar reposar.
  • Cook on a low heat until tender. Cocer a fuego lento hasta que esté tierno.
- Click here to view more examples -
VIII)

temperatura

NOUN
Synonyms: temperature, temp
  • Your personal heat control. Su control personal de la temperatura.
  • Raise the heat in his suit first. Aumenta la temperatura de su traje.
  • Check his body heat sensor now. Revisa su sensor de temperatura.
  • Over there, your heat gauge. Allí, el medidor de temperatura.
  • Engine heat beyond normal. Temperatura del motor, anormal.
  • No body heat, no electrical activity and no movement. No tiene temperatura corporal ni actividad eléctrica ni movimiento.
- Click here to view more examples -

jealousy

I)

celos

NOUN
  • Not to mention the jealousy. Sin mencionar los celos.
  • Your behavior is consistent with the human emotion called jealousy. Tu comportamiento se corresponde con la emoción humana llamada celos.
  • No suspicion, no false jealousy. Sin sospechas, sin falsos celos.
  • While there is no jealousy, going well. Mientras no haya celos, va bien.
  • And as my jealousy was infinite. Mis celos eran infinitos.
- Click here to view more examples -
II)

envidia

NOUN
Synonyms: envy, jealous, envious, envied
  • He explained it as jealousy from the colonists. Según él, por la envidia de los colonos.
  • Your promotion would have caused jealousy among your fellow soldiers. Tu ascenso habría causado envidia entre tus colegas soldados.
  • Jealousy is in the air. La envidia está en el aire.
  • Jealousy of the birds! Envidia a los pájaros, sí.
  • Jealousy is not becoming my friend. La envidia no se está convirtiendo en mi amiga.
- Click here to view more examples -

estrus

I)

estro

NOUN
Synonyms: oestrus, botfly, estrous
II)

celo

NOUN

zealously

I)

celosamente

ADV
Synonyms: jealously
  • Yes, to zealously represent my clients. Sí, representar celosamente a mis clientes.
  • man was zealously digging his kitchen garden. el hombre fue celosamente cavando su huerta.
  • zealously active, as far as her ability celosamente activa, por lo que su capacidad
  • ... three parts which the children guarded zealously. ... tres partes que los niños guardaron celosamente.
  • zealously now see this leisurely celosamente ahora ver esta pausado
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.