Tramping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Tramping in Spanish :

tramping

1

vagar

VERB
Synonyms: wander, roam, roaming, linger
  • ... for a month, tramping to and fro in the ... ... durante un mes, vagar de aquí para allá en la ...
  • tramping forever, without getting anywhere at ... vagar para siempre, sin llegar a ninguna parte en ...
  • tramping about by herself, ... vagar sobre ella misma, ...
  • and tramping through them, as they had ... y vagar a través de ellos, ya que había ...
  • tramping after you through the ... después de vagar a través de la ...
- Click here to view more examples -
2

pisadas

VERB
  • A sarcastic man who was tramping at the youth's side ... Un hombre sarcástico que se pisadas al lado del joven ...
  • tramping he had driven her to undertake by his ... pisadas que había llevado a cabo por su ...
  • All the joy went out of tramping as soon as a ... Toda la alegría salió de pisadas tan pronto como un ...
  • ... of a crowd, and the noise of the tramping was ... de una multitud, y fue el ruido de las pisadas
  • ... just sunrise, and we had been tramping ... sólo la salida del sol, y que habían sido pisadas
- Click here to view more examples -
3

pisoteando

VERB
Synonyms: trampling, stomping
  • ... the audience went out, tramping in heavy boots and laughing ... ... la audiencia salió, pisoteando con las botas pesadas y riendo ...
  • ... away from it, tramping southward, following the ... ... lejos de él, pisoteando el sur, siguiendo la ...

More meaning of Tramping

wander

I)

vagar

VERB
  • Let your thoughts wander. Dejen vagar sus pensamientos.
  • Has to wander forever between the winds. Tiene que vagar para siempre entre los vientos.
  • None of us should wander alone. Ninguno de nosotros debe vagar solo.
  • Has to wander forever between the winds. Debe vagar eternamente entre los vientos.
  • I just want to see you wander. Sólo quiero verte vagar.
- Click here to view more examples -
II)

pasear

VERB
Synonyms: walk, stroll, ride, walks, rambling
  • Here one could wander unseen. Aquí se puede pasear sin ser visto.
  • Used to wander 'round the town dressed ... Solía pasear por la ciudad vestida ...
  • ... and we're not at liberty to wander. ... y no tenemos libertad de pasear.
  • ... that area, though others may wander back in, providing ... ... esa zona, aunque otros pueden pasear de nuevo, proporcionando ...
  • he would not acknowledge, made him wander no se reconocen, le hizo pasear
- Click here to view more examples -
III)

deambular

VERB
  • ... watched one of you wander away with a psycho today. ... visto a uno de vosotros deambular con un psicópata hoy.
  • ... made me several times rise and wander about ... me hizo varias veces levantarse y deambular
  • It's dangerous to wander about here Es peligroso deambular por aqui
  • I just have to wander through this world? "Tengo que deambular por este mundo"
  • Start wander in'! ¡Empiece a deambular!
- Click here to view more examples -
IV)

divagar

VERB
Synonyms: ramble, digress
  • ... our mind not to wander, not to be distracted. ... a nuestra mente no divagar ni distraerse.
V)

vagabundeo

NOUN
Synonyms: vagrancy, prowl
VI)

errar

VERB
Synonyms: err, erring
  • ... empty chair and began to wander through the rooms of ... ... silla de piel y empecé a errar por las estancias de ...
  • ... another drink that I wander the doors and ask ... ... otro trago por que voy a errar las puertas y pedirles ...
VII)

perderse

VERB
Synonyms: miss

roam

I)

vagar

VERB
  • You let them roam. Tu los dejas vagar.
  • ... or cat allowed to roam freely. ... o un gato se les permite vagar libremente.
  • You couldn't roam around freely if you were. No podría vagar libre siendo casada.
  • Vampires and werewolves used to roam freely Vampiros y hombres lobos solían vagar libremente
  • to roam around the world, para vagar alrededor del mundo,
- Click here to view more examples -
II)

itinerar

VERB
  • ... , users are able to roam or return from suspend mode ... ... , los usuarios pueden itinerar o volver del estado de reposo ...
III)

deambular

VERB
  • ... doors is good enough to roam about and get one's ... ... las puertas es suficiente para deambular y conseguir uno que ...
IV)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, tour, explore, touring
  • ... child reader isn't allowed to roam in the same way ... ... pequeño lector no se le permite recorrer de la misma manera ...
  • to roam at will throughout the great para recorrer a voluntad toda la gran
  • out to roam the solar system. a recorrer el sistema solar.
  • ... it would be good to roam ... que sería buena para recorrer
- Click here to view more examples -
V)

andan

VERB
Synonyms: walk
VI)

rondar

VERB
Synonyms: haunt, hover
  • ... jungle must persist, wildlife roam in the shadows, ... ... selva deben persistir, su fauna rondar entre las sombras, ...
  • # Emptiness began to roam, and where did you go ... La soledad empezó a rondar, ¿a donde fuiste ...
VII)

roaming

NOUN
VIII)

pasea

NOUN

roaming

I)

roaming

VERB
  • the anyway the recession roaming with his office de todas formas la recesión de roaming con su oficina
  • The phones these day anD, the roaming. Los teléfonos estos días y .el roaming.
  • of wind roaming fitful among the trees irregular de viento roaming entre los árboles
  • Intrinsic nation-wide capabilities with full roaming. Capacidades intrínsecas a escala nacional con roaming completo.
  • If her roaming sympathies had struck root anywhere ... Si sus simpatías roaming había echado raíces en cualquier lugar ...
- Click here to view more examples -
II)

itinerancia

VERB
  • ... to the operator when they are roaming. ... para el operador cuando lo usan en itinerancia.
  • roaming tragedy and back again recognition itinerancia tragedia y el reconocimiento de nuevo
  • but to the person roaming that letter pero para la persona que la itinerancia carta
  • wafer target on roaming bulletin oblea objetivo relativo a la itinerancia boletín
  • talent to along even roaming it talento a lo largo incluso de itinerancia
- Click here to view more examples -
III)

vagando

VERB
Synonyms: wandering, drifting
  • Orcs are roaming freely across our lands. Hay orcos vagando libremente por nuestras tierras.
  • He spent all that day roaming over the house. Pasó todo el día vagando sobre la casa.
  • ... on the ground, and you are roaming about elsewhere. ... sobre la tierra, y estás vagando por otro lado.
  • ... dangerous a person to be roaming about. ... peligroso que una persona esté vagando.
  • We can't have clients roaming about the house. No podemos tener a clientes vagando por la casa.
- Click here to view more examples -
IV)

deambulando

VERB
  • We'll be miserable tramps, roaming from planet to planet Seremos miserables proscritos, deambulando de planeta en planeta.
V)

errantes

VERB
VI)

merodeando

VERB
  • ... no one's safe with us roaming the forest. ... nadie está a salvo con nosotros merodeando en el bosque.
  • and are roaming the Center. y ahora esten merodeando el Centro.

linger

I)

persistir

VERB
  • Symptoms that may linger even after the migraine ... Los síntomas que pueden persistir aún después de que la migraña ...
  • ... at the end of it than linger on for ... al final de ella que persistir durante
  • ... and review the cart linger for telephone and we'll ... ... y revisar la carreta persistir por teléfono y vamos a ...
  • ... few weeks, but may linger for 2 to 3 months ... ... cuantas semanas, pero puede persistir por 2 ó 3 meses ...
  • ... ad nauseum, let's linger for just a few milliseconds ... saciedad, vamos a persistir por unos pocos milisegundos
- Click here to view more examples -
II)

rezaga

NOUN
Synonyms: lingers
III)

quedarse

VERB
Synonyms: stay, staying, remain
  • This certainly is not a place to linger. No es éste ciertamente un lugar para quedarse.
  • ... that she had no excuse to linger. ... que ella no tenía ninguna excusa para quedarse.
  • to linger there, to be more intensified even. a quedarse allí, para ser más intensas aún.
  • He understood that to linger where his news had ... Se entiende que a quedarse en sus noticias habían ...
  • The doctor says she may linger a week or two ... El médico dice que puede quedarse una semana o dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

vagar

VERB

footsteps

I)

pasos

NOUN
  • I could tell by his heavy footsteps. Lo he adivinado por sus pasos fuertes.
  • He going to follow in your footsteps. Él va a seguir tus pasos.
  • Wondering if our children will follow in our footsteps. Estamos imaginando si nuestros hijos seguirán nuestros pasos.
  • He knows her by her footsteps. La conoce por los pasos.
  • I hear your footsteps. Puedo escuchar sus pasos.
- Click here to view more examples -
II)

pisadas

NOUN
  • Follow my footsteps exactly. Sigan exactamente mis pisadas.
  • I hear noises and footsteps. Oigo ruidos y pisadas.
  • His footsteps are sometimes short, sometimes heavy. Sus pisadas a veces son cortas, a veces pesadas.
  • ... in that case, your footsteps would've been quieter. ... en ese caso, las pisadas serían más ligeras.
  • ... coming to us is as the footsteps of doom. ... venida a nosotros es como las pisadas de la perdición.
- Click here to view more examples -
III)

huellas

NOUN
  • All we have to do is follow his footsteps. Todo lo que tenemos que hacer es seguir sus huellas.
  • His footsteps are next to the body. Sus huellas están cerca del cadáver.
  • I floated on his footsteps. He flotado sobre sus huellas.
  • Footsteps were easily printed on ... Huellas fueron impresas fácilmente en ...
  • ... are wandering, leaving behind footsteps. ... van sin camino, dejando huellas.
- Click here to view more examples -
IV)

estela

NOUN

treads

I)

pisadas

NOUN
  • These are new treads. Éstas son pisadas nuevas.
  • Most of the treads are on the sides ... La mayoría de las pisadas están en los costados ...
  • Found dozens of prison-issue treads all over the deck ... He encontrado docenas de pisadas por toda la cubierta ...
  • ... of the contents of the boot treads. ... del contenido de las pisadas de las botas
  • ... said you found tire treads on her head? ... dicho que habías encontrado pisadas de neumático en su cabeza
- Click here to view more examples -
II)

peldaños

NOUN
Synonyms: steps, rungs
III)

pisa

VERB
Synonyms: pisa, pise, leaning
  • Ground on which she treads. El suelo que ella pisa.
  • Nobody treads so quick and firm." Nadie pisa tan rápido y firme.
  • He just worships the ground she treads on Él sólo besa el suelo que pisa
  • If anyone treads on my toes or ... Si pisa a nadie en mi dedos de los pies o ...
  • ... worships the ground she treads on and she doesn't really think ... besa el suelo que pisa y que no cree que realmente
- Click here to view more examples -

footprints

I)

huellas

NOUN
  • There are two sets of footprints in the mud. Hay dos parejas de huellas en el lodo.
  • Just like his footprints is what he'd say. Como sus huellas, es lo que dijo.
  • Several sets of footprints, some of them very small. Varios conjuntos de huellas, algunas de ellas muy pequeñas.
  • Several sets of footprints, some of them very small. Varios conjuntos de huellas, algunas muy pequeñas.
  • I try to avoid has its footprints. Trato de evitar que tenga sus huellas.
- Click here to view more examples -
II)

pisadas

NOUN
  • There are no human footprints. Ya no hay pisadas humanas.
  • We will be like footprints in the sand. Seremos como pisadas en la arena.
  • Your footprints are all cleaned away. Tus pisadas se van eliminando.
  • Two sets of footprints. Dos juegos de pisadas.
  • You should check for really big footprints. Busquen por pisadas grandes.
- Click here to view more examples -
III)

icnitas

NOUN
Synonyms: ichnites

footfalls

I)

pisadas

NOUN
  • Heavy footfalls on the lawn, directed ... Fuertes pisadas en el césped, se dirigen ...
  • Soon we could hear their footfalls as they Poco podíamos oír sus pisadas, ya que
  • rattle of running footfalls from the street. ruido de las pisadas corriendo desde la calle.
  • the regular footfalls of the officer of ... las pisadas regulares del oficial de ...
  • One of his footfalls somehow sounded louder than ... Uno de sus pisadas de algún modo sonó más fuerte que ...
- Click here to view more examples -

pattering

I)

golpeteo

NOUN
  • Then the pattering began. Entonces comenzó el golpeteo.
  • The pattering increased till it sounded ... El golpeteo aumento hasta que sonaba ...
  • The pattering grew more distinct, ... El golpeteo se hizo más clara, ...
  • ... when there was a pattering of ... cuando se produjo un golpeteo de los
  • ... seemed to know of a pattering about me. ... parecía saber de un golpeteo sobre mí.
- Click here to view more examples -
II)

pisadas

VERB
  • the whistling and pattering, which he had los silbidos y pisadas, que había
  • ... big rain-drops fell pattering upon the leaves. ... grandes gotas de lluvia cayeron pisadas sobre las hojas.
  • branches, and fell pattering round him. ramas, y cayó pisadas a su alrededor.
- Click here to view more examples -

trodden

I)

pisado

ADJ
Synonyms: trod, treading
  • companionship of the trodden vegetable compañía de la verdura pisado
  • where she had trodden on the body to steady donde había pisado el cuerpo para mantener el equilibrio
  • when he had trodden it before it was as a ... cuando él había pisado antes era como un ...
  • ... green bank, much and newly trodden, where there ... banca verde, mucho más y recién pisado, donde no
  • ... the path of knowledge they had trodden before me. ... el camino del conocimiento que había pisado antes que yo.
- Click here to view more examples -
II)

trillados

ADJ
  • ... of rubbish, with trodden paths between, a man, ... de basura, con caminos trillados entre un hombre,
III)

pisoteada

ADJ
Synonyms: trampled
  • I was trodden upon and fallen over. Yo estaba pisoteada y caído.
  • But while the earth was trodden, and the footsteps ... Pero mientras la tierra estaba pisoteada, y los pasos ...
  • ... long overlooked, and trodden under ... largo vecinos, y pisoteada bajo
  • ... the Elephants to be trodden underfoot in the dirt of a ... los elefantes que se pisoteada en el suelo de un
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.