Scrambled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Scrambled in Spanish :

scrambled

1

revueltos

VERB
Synonyms: scramble, stirred
  • My brains are scrambled today. Hoy tengo los sesos revueltos.
  • The children who scrambled between their legs would have ... Los niños que revueltos entre las piernas habría ...
  • Scrambled, poached and rubbed in your hair. Pasados por agua y revueltos en su cabeza.
  • And they scrambled the guidance system so badly Y revueltos el sistema de guía tan mal
  • such a feature of his bedroom, he scrambled una característica de su habitación, revueltos
- Click here to view more examples -
2

estrellados

VERB
Synonyms: starry
3

codificada

VERB
  • I've just been forwarded a scrambled call. Acaban de pasar una llamada codificada.
  • ... phone automatically creates a scrambled part to the group address ... ... teléfono crea automáticamente una parte codificada para la dirección del grupo ...
  • ... calling for you on a scrambled line. ... llamándolo en una línea codificada.
  • ... in an encrypted (scrambled) form, then decoded ... ... de forma cifrada (codificada) y se descifrará ...
- Click here to view more examples -
4

trepado

VERB
Synonyms: climbed, clambered
- Click here to view more examples -
5

rotos

VERB
6

se apresuró

VERB
  • ... toe upon his instep, and scrambled into the ... pie sobre el empeine, y se apresuró en el
  • ... sheered alongside again and scrambled back on deck to fetch ... ... sheered junto de nuevo y se apresuró a cubierta a buscar a ...

More meaning of Scrambled

scramble

I)

scramble

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

revueltos

NOUN
Synonyms: scrambled, stirred
  • ... asked for them fried, you'd scramble them, ... los pido fritos, los haces revueltos,
IV)

revuelo

NOUN
V)

codificar

VERB
  • I can scramble the strongest of signals. Puedo codificar las señales más fuertes.
  • ... the security device would scramble all types of radio ... ... el dispositivo de seguridad codificar a todos los tipos de receptores ...
  • ... long would it take to scramble an f-22 ... ... tiempo se necesitaría para codificar un F-22 ...
  • ... 40-bit key to scramble the contents of a file ... ... clave de 40 bits para codificar el contenido de un archivo ...
- Click here to view more examples -

stirred

I)

agita

VERB
  • Alarm stirred the company. Alarma agita la empresa.
  • ... moment forth, he stirred no more. ... momento en adelante, se agita más.
  • ... that moment his whole ruined life stirred within him. ... ese momento toda su vida arruinada agita en su interior.
  • stirred a bitter rage. agita una rabia amarga.
  • stirred to the realities of which they were the shadows. agita a las realidades de las que eran las sombras.
- Click here to view more examples -
II)

revuelto

VERB
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido no revuelto.
  • And that he should be stirred by it marked the ... Y que debe ser revuelto por lo marcó la ...
  • stirred and broken up - as it was now, ... revuelto y roto - como lo fue ahora, ...
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, shaken
  • which his arrival had so deeply stirred being in the least ... que su llegada había tan profundamente conmovido en lo más mínimo ...
IV)

movido

VERB
Synonyms: moved, budged, swung
- Click here to view more examples -

starry

I)

estrellado

ADJ
- Click here to view more examples -

encoded

I)

codificado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cifrados

ADJ

coded

I)

codificado

VERB
  • I received a coded message on the secure network frequency ... Recibí un mensaje codificado por la frecuencia segura de la red ...
  • This algorithm can be coded quite efficiently in assembler ... Este algoritmo puede ser codificado bastante eficientemente en ensamblador ...
  • A coded message in the classified section is his ... Un mensaje codificado en la sección de clasificados es su ...
  • There was nothing coded or veiled. No hubo nada codificado o velado.
  • that is, in the phase the wave front is coded Es decir, el frente de onda está codificado en fase
- Click here to view more examples -
II)

cifrado

VERB
- Click here to view more examples -

codified

I)

codificada

VERB
  • ... accessible when it is designed and codified so that its contents ... ... accesible cuando está diseñada y codificada para que sus contenidos ...
  • Simple pressure vessels Codified version Recipientes a presión simples versión codificada
  • ... for two or three-wheel motor vehicles codified version ... los vehículos de motor de dos o tres ruedas versión codificada
  • ... transfer of a registered office Codified version ... traslado del domicilio social versión codificada
  • ... on two or three-wheel motor vehicles codified version ... los vehículos de motor de dos o tres ruedas versión codificada
- Click here to view more examples -

encrypted

I)

encriptados

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cifrada

VERB
Synonyms: coded, ciphered
- Click here to view more examples -
III)

cifrado

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

codificado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

criptada

VERB
Synonyms: crypted
VI)

codificada

ADJ
  • It's encrypted into your implant. Quedó codificada en tu implante.
  • ... broadcasting by satellite or encrypted broadcasting were not included ... ... radiodifusión por satélite o radiodifusión codificada no habían sido incluidas ...
  • that is encrypted in MD5 what do is put our ... que está codificada en MD5 lo que hacemos es colocar nuestra ...
  • ... to log-in on a SSL-encrypted page. ... por registrarse en una página SSL codificada.
  • ... other Indeed, the signal sent encrypted. ... otra realidad envió una señal codificada.
- Click here to view more examples -

broken

I)

roto

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rota

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

quebrado

ADJ
Synonyms: cracked, bankrupt
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

descompuesto

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

fractura

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

romperse

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split, torn
  • A problem can be broken down into a number of ... Un problema puede ser dividido en un número de ...
  • So we've broken it up into 3 groups. Asi hemos dividido en 3 grupos
  • been broken into similar fragments. han dividido en fragmentos similares.
  • so it's already broken up into the 100. osea, ya esta dividido en las 100 partes
  • job broken into different places trabajo dividido en diferentes lugares
- Click here to view more examples -
X)

interrumpido

VERB
- Click here to view more examples -

torn

I)

rasgada

VERB
Synonyms: ripped, torn off
- Click here to view more examples -
II)

desgarrado

VERB
Synonyms: torn apart, ripped
- Click here to view more examples -
III)

arrancado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

roto

VERB
- Click here to view more examples -
V)

rotos

VERB
  • Her shoes are all torn. Sus zapatos están todos rotos.
  • ... with home care and torn ligaments may recover with ... ... con cuidados caseros y los ligamentos rotos se pueden recuperar con ...
  • These moccasins are torn. Los zapatos está rotos.
  • torn rags by being strapped down upon it, trapos rotos al ser atado a ella,
  • torn and drooping plant. rotos y caídos de la planta.
  • At the cost of quite a number of torn A costa de un buen número de rotos
- Click here to view more examples -
VI)

devastadas

VERB
VII)

destrozado

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split
- Click here to view more examples -

ruptured

I)

roto

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rotos

VERB
III)

ruptura

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

reventado

VERB
Synonyms: trapping, trap, busted, popped
- Click here to view more examples -
V)

perforado

VERB

shattered

I)

destrozado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

destrozadas

ADJ
Synonyms: torn apart
- Click here to view more examples -
III)

añicos

VERB
Synonyms: smithereens
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
- Click here to view more examples -
V)

roto

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rotos

ADJ
- Click here to view more examples -

smashed

I)

destrozó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rompió

VERB
- Click here to view more examples -
III)

destrozado

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

aplastado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

se estrelló

VERB
Synonyms: crashed, slammed, plowed
- Click here to view more examples -
VI)

roto

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

aplastada

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

rota

ADJ
- Click here to view more examples -

hurried

I)

se apresuró

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apresurado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

apresurada

ADJ
Synonyms: hasty, rushed, hastily, haste
- Click here to view more examples -
IV)

corrió

VERB
Synonyms: ran, rushed, raced, trotted
- Click here to view more examples -
VI)

apurados

ADJ
Synonyms: hurry
  • customers were all so hurried and so eager in ... los clientes eran todos tan apurados y tan ansiosos en ...
  • ... couple of years, but are not we hurried truth? ... par de años, pero no estamos apurados ¿verdad?
  • ... said that they were only hurried to arrive at the hospital ... ... dijo que sólo estaban apurados para llegar al hospital ...
- Click here to view more examples -
VII)

prisa

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

apretó

VERB
  • Often she hurried him on, giving him ... A menudo, ella le apretó el paso, dándole ...
  • ... his fine lips, and she hurried on. ... sus labios finos, y ella apretó el paso.
  • ... that I was late, and I hurried on. ... que yo era tarde, y me apretó el paso.
- Click here to view more examples -
IX)

precipitada

ADJ
  • ... in a late and hurried fashion. ... tarde y de forma precipitada.
  • ... misunderstood me, " she whispered in hurried alarm. ... me ha entendido", susurró en alarma precipitada.

hastened

I)

se apresuró

VERB
  • She hastened up to her room, lit the gas ... Ella se apresuró a su cuarto, encendió el gas ...
  • He hastened across the grass, and ... Se apresuró por la hierba, y se ...
  • She hastened to restore her sensations to their ... Ella se apresuró a recuperar sus sensaciones con su ...
  • ... saw the expression and hastened to taste the cake. ... vio la expresión y se apresuró a probar el pastel.
  • ... had finished, and hastened upstairs. ... había terminado, y se apresuró escaleras arriba.
- Click here to view more examples -
II)

apresuré

VERB
Synonyms: hurried, rushed, hastily
- Click here to view more examples -
III)

acelerado

VERB
- Click here to view more examples -

rushed

I)

se precipitó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

se apresuraron

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acometido

VERB
IV)

apresurado

VERB
  • I have not rushed. No se han apresurado.
  • ... were right, we shouldn't have rushed it like that. ... tenías razón, que no debimos habernos apresurado.
  • Out costumes were super rushed an d last minute, Fuera trajes eran muy apresurado un d último minuto,
  • ... a few miscalculations and rushed the prototype into production. ... algunos errores de cálculo y apresurado la producciónde los prototipos.
  • Art can't be rushed. El arte no puede ser apresurado.
- Click here to view more examples -
V)

corrió

VERB
Synonyms: ran, hurried, raced, trotted
  • For the last time he rushed. Para la última vez que corrió.
  • And then she rushed in there to get a ... Y luego ella corrió dentro para comprar la ...
  • In an agony of grief she rushed forth to meet her ... En una agonía de dolor corrió al encuentro de su ...
  • ... he had left, he rushed to the screen and ... ... se hubo marchado, corrió a la pantalla y la ...
  • ... she had done, she rushed wildly away from the scene ... ... que había hecho, corrió salvajemente fuera de la escena ...
- Click here to view more examples -
VI)

apurado

VERB
Synonyms: hurried
  • If he hadn't rushed, he wouldn't have ... Si no se hubiera apurado, no se habría ...
  • lf he hadn't rushed, he wouldn't have ... Si no se hubiera apurado, no se habría ...
  • I shouldn't have rushed it. No debi haberlo apurado.
  • ... in the time then - have rushed it?" ... en aquel tiempo - han apurado?"
- Click here to view more examples -
VII)

prisa

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

precipitado

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

acelerado

VERB
  • We have been rushed through the legislative process for a ... Hemos acelerado el proceso legislativo para alcanzar un ...

sped

I)

aceleró

VERB
- Click here to view more examples -
II)

se apresuró

VERB
  • ... airs that on their errands sped, ... aires que en sus diligencias se apresuró, a
  • Down, down, they sped, the wheels humming ... Abajo, abajo, que se apresuró, a las ruedas zumbando ...

hastily

I)

apresuradamente

ADV
Synonyms: hurriedly, haste
  • ... it seems your table was hastily made. ... parece que tu mesa estaba hecha apresuradamente.
  • ... officials most likely would not have acted so hastily. ... muy probablemente los funcionarios no habrían actuado tan apresuradamente.
  • ... nothing more than large buildings hastily constructed by hand. ... más que grandes edificios construidos a mano apresuradamente.
  • Hastily written on the paper was the word Apresuradamente escrito en el papel era la palabra
  • The led cows, hastily brought in and Las vacas llevó, apresuradamente y
- Click here to view more examples -
II)

precipitado

ADV
III)

se apresuró

ADV
  • three set hastily to work. tres se apresuró a trabajar.
  • He hastily praised the congressman's wit ... Se apresuró elogió el ingenio del congresista ...
  • ... called out, she hastily laid the child down in a ... que se llama, ella se apresuró establecido el niño en un
  • ... into her throat, and she hastily retired behind the pages ... ... en la garganta, y se apresuró retiró detrás de las páginas ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.