Meaning of Messes in Spanish :

messes

1

líos

NOUN
Synonyms: trouble, scrapes, fuss
  • Your job is to fix my messes. Tu trabajo es arreglar mis líos.
  • ... suggestions have been getting me into messes all my life. ... consejos me han metido en líos siempre.
  • there goes my isp was messes with her Ahí va mi isp líos estaba con ella
  • messes that this ship that was your first name líos que este barco que fue su primer nombre
  • but it would take the bottle cup messes pero tendrían que pasar los líos taza de botella
- Click here to view more examples -
2

ensucia

NOUN
  • Cold water in your ear messes with your equilibrium. La agua fría en tu oído ensucia con tu equilibrio.
3

mete

NOUN
Synonyms: put, puts, shove
  • Only when he messes with our heads. Sólo cuando se mete en nuestras cabezas.
  • ... my brother if he messes with you anymore. ... a mi hermano si se mete contigo.
  • So it actually messes with the genetic makeup Así que realmente mete con la composición genética
- Click here to view more examples -

More meaning of messes

trouble

I)

problemas

NOUN
  • Then there has been trouble before. Entonces hubo ya problemas.
  • About the trouble that always comes. Los problemas nunca vienen solos.
  • I had enough trouble getting him. Ya he tenido suficientes problemas para hacerlo aparecer.
  • Stay out of trouble, lad. No te metas en problemas, amigo.
  • You a mosquito, you in trouble. Si eres mosquito, ya tienes problemas.
  • No wonder you have stomach trouble. No me extraña que tengan problemas de estómago.
- Click here to view more examples -
II)

apuro

NOUN
  • He said that he was in trouble. Dijo que estaba en un apuro.
  • I think maybe she's in trouble. Creo que está en un apuro.
  • We could even get him into trouble. Incluso podríamos meterlo en un apuro.
  • ... without that money you're all in big trouble too. ... sin el dinero vosotros estáis en un buen apuro también.
  • ... a friend, a man who's in trouble. ... a un amigo que está en un apuro.
  • ... covers for me, always gets me out of trouble. ... me protege, y me saca de cualquier apuro.
- Click here to view more examples -
III)

líos

NOUN
Synonyms: messes, scrapes, fuss
  • This is how we get in trouble every three years. Así es como nos metemos en líos cada tres años.
  • Keeps me out of trouble. Me evita meterme en líos.
  • I got in trouble with my computer. Me he metido en líos con mi ordenador.
  • And you stay out of trouble. Y tú no te metes en líos.
  • Do not get into trouble. No te metas en líos.
  • Try to stay out of trouble. Procure no meterse en líos.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
  • I can save you the trouble. Puedo ahorrarle la molestia.
  • Thank you for your trouble. Gracias por su molestia.
  • Saves you the trouble. Te ahorra la molestia.
  • Just as well we took the trouble to check up. Tal como nos tomamos la molestia de confirmar.
  • This is for your trouble. Esto por la molestia.
  • Kind of you to take the trouble. Muy amable por tomarse la molestia.
- Click here to view more examples -
V)

dificultades

NOUN
  • Someone is in trouble! Alguien está en dificultades.
  • He must be in trouble. Debe de estar en dificultades.
  • I just don't want you to get in trouble. No quiero que te metas en dificultades.
  • I think he's in trouble. Creo que tiene dificultades.
  • If there's trouble, we head this way. Si tenemos dificultades, tomaremos esta dirección.
  • She knew somehow that she was in real trouble. Ella sabía que estaba en serias dificultades.
- Click here to view more examples -

scrapes

I)

raspaduras

NOUN
Synonyms: scratches, abrasions
  • These scrapes were at the second stage. Estas raspaduras estaban en la segunda etapa.
  • Larger scrapes, or scrapes that bleed more, ... Las raspaduras grandes o raspaduras que sangran más se ...
  • Larger scrapes, or scrapes that bleed more ... Las raspaduras grandes o raspaduras que sangran más se ...
  • metal scrapes over metal. raspaduras de metal sobre metal.
  • delightful scrapes, and such an attitude of mind in a ... raspaduras delicioso, y esa actitud de la mente de un ...
- Click here to view more examples -
II)

rascados

NOUN
III)

raspones

NOUN
Synonyms: scratches, stalks
  • No scrapes on your hands means you didn't ... No tienes raspones en las manos significa que no ...
IV)

rasguños

NOUN
  • Lots of scrapes today. Sí, hay muchos rasguños hoy.
  • No scrapes, no fender marks. No hay rasguños, ni marcas guardabarros.
  • Parallel linear scrapes with parabolic edges. Rasguños lineales paralelos con los bordes parabólicos.
  • Some scrapes, some bruises Algunos rasguños, algunos cardenales
  • and the scrapes of everyday life. y los rasguños cotidianos.
- Click here to view more examples -
V)

arañazos

NOUN
  • A few scrapes and nicks is a small price to pay ... Unos arañazos y rasguños son el precio a pagar ...
  • Just some minor scrapes and bruises. Sólo algunos arañazos y moratones.
  • It's just a couple scrapes. Son sólo un par de arañazos.
  • and scrapes on the touch screen. y arañazos en la pantalla táctil.
  • to guard the touch screen against scratches and scrapes. que protege la pantalla táctil de rayones y arañazos.
- Click here to view more examples -
VI)

líos

NOUN
Synonyms: trouble, messes, fuss
  • You were always getting into scrapes. Siempre has sido conseguir en líos.
  • ... need someone to get him into more scrapes. ... necesita a alguien que lo meta en más líos.
  • Often he got into scrapes, but they were A menudo se metió en líos, pero que
  • kept out of scrapes that he got into.' mantenerse fuera de líos que se metió en.
  • despite the pages scrapes and mixes a pesar de los líos páginas y mezclas
- Click here to view more examples -
VII)

rozaduras

NOUN

fuss

I)

alboroto

NOUN
  • Everybody was making such a fuss. Todos estaban haciendo tanto alboroto.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • All that fuss was for nothing. Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
  • You must make a fuss. Debes hacer un alboroto.
  • And made a big fuss to the principal. Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
  • There was no fuss with anybody. No había ningún escándalo con nadie.
  • Stop making a fuss in the house. Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
  • I cannot begin making a fuss at this stage. No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
  • I want to take it without making any fuss. Y quiero hacerlo sin escándalo.
  • She just doesn't make a fuss. Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)

aspavientos

NOUN
  • "You couldn't make more fuss of her if you "No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
  • She has actually made no fuss at all. Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
  • Always the same fuss. Siempre la misma queja.
  • ... but what's the point of making a fuss. ... pero cual es la idea de hacer una queja.
  • So don't make no more fuss about it. Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
  • Goodness knows there was fuss enough in our family ... Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -

dirty

I)

sucio

ADJ
  • They hire people to do their dirty work. Contratan a gente para que haga el trabajo sucio.
  • You got to play dirty. Tienes que jugar sucio.
  • They use kids to do all of their dirty work. Utilizan a los chicos para hacer su trabajo sucio.
  • That was a dirty trick. Ése fue un truco sucio.
  • You like to make me dirty. Te gusta que sea sucio.
  • Someone who does our dirty work without official connection. Alguien que hace el trabajo sucio sin conexión oficial.
- Click here to view more examples -
II)

ensucia

ADJ
  • The water gets dirty, too. El agua también se ensucia.
  • But only if their clothes don't get dirty. Pero solo si tu ropa no se ensucia.
  • Every time you come in, you make floor dirty. Cada vez que usted entra,ensucia el piso.
  • ... it has to be changed regularly because it gets dirty. ... de cambiarlo con frecuencia porque el aceite se ensucia.
  • You're finally getting your hands dirty. Finalmente se ensucia las manos.
  • We're the ones who get our hands dirty. Somos los que nos ensucia remos las manos.
- Click here to view more examples -
III)

guarro

ADJ
Synonyms: piggy, nastiest
  • It's kind of dirty in here, don't you think ... Esto está un poco guarro, ¿no crees ...
  • It's not dirty, right? ¿No será guarro, no?
IV)

corrupto

ADJ
  • If he was dirty, he got what he deserved. Si era corrupto, recibió su merecido.
  • We know you're dirty. Mira, sabemos que eres corrupto.
  • The guy's dirty. El tipo es corrupto.
  • We know you're dirty. Ya sabemos que eres corrupto.
  • ... , and he looked dirty. ... , y él parecía corrupto.
  • If he wasn't dirty, then he wasn't ... Si no era corrupto, entonces no lo ...
- Click here to view more examples -
V)

obsceno

ADJ
Synonyms: obscene, foul, raunchy, lewd
  • Because if the body is dirty, then the fault lies ... Si el cuerpo es obsceno, la culpa es ...
  • The baggers say it all day the dirty way. Los cerillos dicen eso todo el día.en el sentido obsceno.
  • You mean it's dirty? ¿Que es algo obsceno?
- Click here to view more examples -

fouls

I)

faltas

NOUN
  • Fouls shall be divided into three categories: Las Faltas serán divididas en:
  • ... , we are all a community, fouls!. ... .todos somos una comunidad .faltas!
II)

ensucia

NOUN

defiles

I)

desfiladeros

NOUN
Synonyms: gorges, ravines
  • ... crossed by watercourses, defiles and narrow valleys. ... recorrido por cursos de agua, desfiladeros y valles estrechos.
  • plunging into narrow defiles, which seemed to have no ... sumergirse en estrechos desfiladeros, que parecía no tener ...
  • the defiles, and driving this ... los desfiladeros, y la conducción de este ...
- Click here to view more examples -
II)

contamina

NOUN
III)

ensucia

VERB
  • Every problem defiles a mystery. Cada problema ensucia un misterio.

fouling

I)

ensuciar

NOUN
II)

anti-incrustante

NOUN
Synonyms: antifouling
III)

suciedad

VERB
Synonyms: dirt, soil, filth, debris, muck, dirty, grime
IV)

incrustaciones

VERB

soiled

I)

sucia

ADJ
Synonyms: dirty, filthy, messy, dingy, dirt, nasty
  • Not to be soiled. A no ser sucia .
  • And a soiled dove. Y una paloma sucia.
  • And from these soiled expanses they peered at him. Y de estas extensiones sucia que lo miró fijamente.
  • With that advice, he wiped his soiled hand Con ese consejo, se limpió la mano sucia
  • what we touch soiled, use words " ... lo que nos toca muy sucia, use palabras " ...
- Click here to view more examples -
II)

manchada

VERB
  • She will never be soiled by a foul creature like you Ella nunca será manchada por una criatura como usted.
  • ... kicking off his clay-soiled boots, and lying down ... ... de empezar su arcilla manchada, botas, y se acuesta ...
  • She's been soiled by the hands of another; Ella ha sido manchada por las manos de otro;
  • soiled and devalued like this, but that is ... manchada y devaluada así, pero así lo hacen ...
  • ... battered with stones and soiled with mud, expiated for three ... maltratadas con piedras y manchada de barro, expiado por tres
- Click here to view more examples -
III)

ensucia

ADJ
IV)

manchadas

ADJ
  • The purification of souls soiled by sin has been ... La purificación de las almas manchadas por el pecado ha sido ...

put

I)

poner

VERB
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • You could put this on real quick. Se lo puede poner rápidamente.
  • But you are rather put upon, that's certain. Pero son más bien poner sobre, eso es seguro.
  • Put the bowl down, lock in and do it. Poner el cuenco, y hacerlo.
  • Try to put your head in there. Intenta poner tu cabeza allí.
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: putting
  • I forgot to put ointment on it. Me olvidé de ponerle pomada.
  • Put the cap back on and let's get started. Vuelve a ponerle la tapa y empecemos.
  • We should put him in another room, somewhere safer. Tenemos que ponerle en otra habitación.
  • You cannot put a price on a life. No puede ponerle precio a una vida.
  • Nice to put a face to a voice. Es bueno ponerle una cara a su voz.
  • You know what to put in. Tú sabes qué ponerle.
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
  • It says what they can put back in. Dice qué pueden colocar adentro.
  • When is clean and dry we put it back again. Ya limpio y seco lo volvemos a colocar.
  • Someone you should a collar put on. Deberían colocar una señal sobre ti.
  • I could put photographs on here. Puedo colocar retratos aquí.
  • And put everything back. Y lo volverás a colocar.
  • I want to know where to put the camera. Saber dónde colocar la cámara.
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: stick, putting, poke, tuck, shove
  • This lobster has to be put in the lukewarm water. Hay que meter la langosta en agua tibia.
  • We have only books to put into books. Sólo tenemos libros para meter en los libros.
  • All the misery could never be put back. Toda la miseria no podía volverse a meter ahí.
  • I have to put the car into the garage. Tengo que meter el coche en el garaje.
  • Put her back in the van! Vuelve a meter a la mujer en la furgoneta.
  • But you'd have to put me in the tank. Me tiene que volver a meter en el tanque.
- Click here to view more examples -
V)

ponte

VERB
Synonyms: get
  • Put that uniform on and then them handcuffs. Ponte el uniforme y las esposas.
  • Put your glasses on. Pues ponte las gafas.
  • And put on some pants. Y ponte un pantalón.
  • Put your back against the door. Ponte de espaldas a la puerta.
  • Put this around your arm. Ponte ésto alrededor del brazo.
  • Oh no, put this on. Oh no, ponte esto.
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • You know, you can put your bag down. Puedes dejar tu bolsa ahí.
  • You can put down the bags now. Puedes dejar las maletas ahora.
  • I had to put away my childish things. Tuve que dejar atrás las cosas de niño.
  • You can put that down if you want. Puede dejar eso, si quiere.
  • You need to put that all behind you. Debes dejar todo eso atrás.
  • But now you must put aside your petty differences. Ahora debéis dejar de lado vuestras diferencias.
- Click here to view more examples -

shove

I)

empujón

NOUN
Synonyms: push, boost, nudge, shoved, heave
  • Shove for your life! Empujón para tu vida!
  • I gave his crib a shove. Le di un empujón a su cuna.
  • He just needs one more shove. Sólo necesita un empujón más.
  • One shove and he's out. Un empujón y está fuera.
  • They just need a shove. Tan solo necesitan un empujón.
- Click here to view more examples -
II)

empujar

VERB
  • ... with both hands and shove. ... con las dos manos y empujar.
  • shove or two towards land." empujar o dos hacia la tierra.
  • shove right over to town and sell. empujar el derecho a la ciudad y vender.
  • to shove the will not para empujar la voluntad no
  • shove the car ahead. empujar el vehículo de adelante.
- Click here to view more examples -
III)

meter

VERB
Synonyms: put, stick, putting, poke, tuck
  • He was trying to shove the other guy into the trunk ... Estaba intentando meter al otro tío en el maletero ...
  • But you guys just shove him in there. Pero, ¿ustedes le acaba de meter ahí.
  • I'll going to shove your head under there ... Voy a meter tu cabeza ahí abajo ...
  • shove in any rhymes, ... meter en cualquier rimas, ...
  • No way could you shove one of these up ... Es imposible meter uno de estos en ...
- Click here to view more examples -
IV)

meterte

VERB
Synonyms: get, mess, messing
  • You can shove your money up your ... Puedes meterte tu dinero en el ...
  • I'll shove it in your spine next time. Voy a meterte esto en la columna la próxima vez.
  • They're just going to shove a camera up your ... Sólo van a meterte una cámara por el ...
  • Go shove your head up your ... Ve a meterte la cabeza por el ...
  • You can shove the Department up your ... Puedes meterte el Departamento por el ...
- Click here to view more examples -
V)

métete

VERB
Synonyms: get, tuck
  • Just shove it down your throat. Solo métete lo por la garganta.
  • Shove that settee up your ... Métete el sofá por el ...
  • ... why don't youtake the whole loch and shove it? ... coge el lago y métete lo por donde te quepa.
  • That's it, or you can shove 'em! ¡Es eso o métete lo en el trasero!
- Click here to view more examples -
VI)

métase

VERB
Synonyms: get

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.