Meaning of Misery in Spanish :

misery

1

miseria

NOUN
  • Time to put you out of your misery. Hora de quitarte de esa miseria.
  • Otherwise this misery will never end. De otra manera, ésta miseria no tendrá fin.
  • Science has eliminated thousands of years of misery. La ciencia ha eliminado miles de años de miseria.
  • I have the way out of our misery. Tengo la solución a nuestra miseria.
  • Put him out of his misery. Sácalo de su miseria.
  • All the misery could never be put back. Toda la miseria no podía volverse a meter ahí.
- Click here to view more examples -
2

desdicha

NOUN
  • I gave him three months of misery. Le hice vivir tres meses de desdicha.
  • Therein lies our misery and our charm. Ahí residen nuestra desdicha y nuestro encanto.
  • Everyone hated him for the misery he caused us. Todos lo odiaban por la desdicha que nos causó.
  • Such a thing will bring you only misery. Esta cosa sólo le traerá desdicha.
  • ... has brought nothing but heartache and misery to my family. ... ha traído tristeza y desdicha a mi familia.
  • ... reasons that have nothing to do with misery. ... razones que no tienen nada que ver con la desdicha.
- Click here to view more examples -
3

sufrimiento

NOUN
  • Put him out of his misery. Liberarlo de su sufrimiento.
  • Someone put me out of my misery. Alguien acabe con mi sufrimiento.
  • You put her out of her misery. Has acabado con su sufrimiento.
  • Just put me out of my misery. Tan sólo sácame de mi sufrimiento.
  • You get nothing but misery with me. Conmigo sólo consigues sufrimiento.
  • Put me out of my misery. Terminen con mi sufrimiento.
- Click here to view more examples -
4

desgracia

NOUN
  • Mercy is spontaneous because misery is involuntary. La misericordia es espontánea, porque la desgracia es involuntaria.
  • And misery for the other. Y desgracia para el otro.
  • You have no idea what misery is. No se imagina usted lo que es la desgracia.
  • It will sustain me through my misery. Es lo que me da fuerzas en mi desgracia.
  • Except for bringing misery, to everyone who ... Excepto traer la desgracia, a todos lo que ...
  • ... spin any more gold out of human misery. ... extraiga más oro de la desgracia humana.
- Click here to view more examples -
5

tristeza

NOUN
  • I feel a sense of misery, of despair. Tengo un sentimiento de tristeza, de desesperación.
  • Protect oneself from the touch of misery. Protegerse de la tristeza.
  • Imagine the misery of always having one ... Imaginen la tristeza de tener a un ...
  • Imagine the misery of always having one's particular friend ... Imagine la tristeza de tener siempre un amigo particular ...
  • ... doggy paddling in a sea of misery. ... perrito en un mar de tristeza.
  • ... buys you nothing but misery. ... trae nada mas que tristeza.
- Click here to view more examples -
6

infelicidad

NOUN
Synonyms: unhappiness
  • Because it was my misery. Porque era mi infelicidad.
  • I can always refund your misery. Siempre te puedo devolver tu infelicidad.
  • ... to be better prepared for the misery to come later? ... que eso te prepare para la infelicidad que vendrá después.
  • ... life is not to eliminate misery. ... vida no son para eliminar la infelicidad.
  • ... nothing to do with misery. ... nada que ver con la infelicidad.
  • ... much to say, unless I talk about misery. ... mucho de qué hablar más que de infelicidad.
- Click here to view more examples -

More meaning of misery

wretchedness

I)

miseria

NOUN
  • Their vanity is stronger than their wretchedness. Su vanidad es más fuerte que su miseria.
  • ... she left him it was wretchedness, and when she ... ... ella le dejó que era la miseria, y cuando ella ...
  • but the beginning of wretchedness. sino el comienzo de la miseria.
  • fire hour after hour in bitter wretchedness. disparar hora tras hora en la miseria amarga.
  • being sold into wretchedness for life.' que se venden a la miseria de por vida.
- Click here to view more examples -

poverty

I)

pobreza

NOUN
  • Give me the poverty that enjoys true wealth. Dame la pobreza, que disfruta de la verdadera riqueza.
  • Your home will suit you better than our poverty. En tu casa estarás mejor que entre esta pobreza.
  • Exclusion and poverty are certainly not equivalents. Efectivamente, exclusión y pobreza no son equivalentes.
  • The state of our poverty is clearer. El estado de nuestra pobreza es más claro.
  • I pay thy poverty and not thy will. Pago tu pobreza y no tu voluntad.
  • My poverty but not my will consents. Mi pobreza consiente, pero no mi voluntad.
- Click here to view more examples -
II)

miseria

NOUN
  • Our poverty is going to end. Sabes, nuestra miseria va a terminar.
  • No more poverty, no more misfortune. Basta de miseria, de desgracia.
  • Places of abject poverty and despair. Sitios de miseria y desesperación.
  • ... the majority of its population living in abject poverty. ... la mayoría de la población vive en la mayor miseria.
  • ... on our shoulders the poverty of the entire world, the ... ... sobre nuestros hombros con toda la miseria del mundo, la ...
  • Poverty, feudal lords and jokes ... Miseria, coronel y chiste ...
- Click here to view more examples -

misfortune

I)

desgracia

NOUN
  • Let us pluck blessing from misfortune. Tomemos la bendición de la desgracia.
  • After this misfortune it must have an explanation. Después de esta desgracia tiene que haber una explicación.
  • What happened to us is a misfortune. Lo que nos paso es una desgracia.
  • Misfortune never hits just once. Desgracia cuando llega, nunca viene sola.
  • Money profited off the misfortune of another. Un dinero obtenido a costa de la desgracia de otro.
- Click here to view more examples -
II)

infortunio

NOUN
Synonyms: woe, calamity, hardship
  • It is no shame, only misfortune. No tiene por qué, solamente es infortunio.
  • She is mourning her misfortune. Se lamenta de su infortunio.
  • This is their misfortune. Este es su infortunio.
  • That was my great misfortune. Eso fue mi gran infortunio.
  • We must meet misfortune boldly and not suffer it to ... Debemos enfrentarnos al infortunio con valor y no permitir que ...
- Click here to view more examples -
III)

desdicha

NOUN
Synonyms: misery, unhappiness
  • This is their misfortune. Ésta es su desdicha.
  • I am here for your misfortune. Estoy aquí para tu desdicha.
  • And misfortune to our enemies. Y desdicha a nuestros enemigos.
  • ... to laugh at my misfortune?" ... de reírse de mi desdicha?"
  • ... cause of all this misfortune." ... causa de todo esa desdicha".
- Click here to view more examples -
IV)

mala fortuna

NOUN
  • In this hour of our misfortune. Estos tiempos de mala fortuna.
  • Wherever she went, misfortune followed. A donde iba, la mala fortuna la seguía.
  • Other people's misfortune. La mala fortuna de otras personas.
  • Soldier of misfortune hunting with bated breath. Soldado de mala fortuna que caza con su último aliento.
  • ... bench and weep over my misfortune. ... banco y llorar mi mala fortuna.
- Click here to view more examples -
V)

desventura

NOUN
Synonyms: misadventure
  • ... remain faithful to him in his misfortune. ... permaneció fiel en esta desventura.
  • To take away his life and misfortune Para llevarse su vida y desventura
  • Where my misfortune is protected donde se protege la desventura
  • ... eyes saw her, to my misfortune. ... ojos la vieron, para mi desventura
  • I suppose you heard our misfortune? ¿Supongo que ha oído nuestra desventura?
- Click here to view more examples -

unhappiness

I)

infelicidad

NOUN
Synonyms: misery
  • Every space has some unhappiness in its past. Cada espacio tiene una infelicidad en su pasado.
  • A lack of confidence brings unhappiness. La falta de confianza trae infelicidad.
  • A lack of confidence brings unhappiness. La falta de confianza trae la infelicidad.
  • But that unhappiness is turning her into a public embarrassment. Pero esa infelicidad la está convirtiendo en una vergüenza pública.
  • Every space has some unhappiness in its past. Cada espacio tiene algo de infelicidad en su pasado.
- Click here to view more examples -
II)

desdicha

NOUN
Synonyms: misery, misfortune
  • ... finds an explanation for his unhappiness. ... encuentra una explicación para su desdicha.
  • ... been blaming you for my unhappiness for years. ... estado culpando de mi desdicha por años.
  • ... sit and wait for unhappiness to come to an end. ... quedarte sentada y esperar que la desdicha se acabe.
  • I don't thinkyou meant to cause unhappiness. No creo que tu intención fuera causar desdicha.
  • be blessed for bringing hope at the close of unhappiness. bendito seas por traer esperanza al final de la desdicha.
- Click here to view more examples -
III)

descontento

NOUN
  • I guess it's your way of expressing unhappiness. Supongo que es su manera de expresar descontento.
  • The unhappiness produced by the knowledge ... El descontento producido por el conocimiento ...
  • The justifiable anger and unhappiness at what has happened ... La ira justificada y el descontento por lo que ha sucedido ...
- Click here to view more examples -
IV)

desgracia

NOUN
  • This could only lead to great unhappiness. Esto sólo nos traerá una gran desgracia.
  • He was afraid of his family unhappiness being dragged before the ... Tenía miedo de su desgracia familiar que se arrastra ante el ...
  • ... build our happiness on the unhappiness of someone else. ... basar nuestra felicidad en la desgracia de otra persona.
  • I won't allow him to cause unhappiness. No permitiré que ocurra esa desgracia.
  • had left him and that his unhappiness had been so great ... lo había dejado y que su desgracia había sido tan grande ...
- Click here to view more examples -

suffering

I)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: pain, misery, distress, grief
  • This involves an enormous amount of suffering for the animals. Esto implica una enorme cantidad de sufrimiento para las bestias.
  • Six years of separation and suffering might have been spared. Seis años de separación y sufrimiento podría haberse ahorrado.
  • Where the suffering is a form of great delicacy. Donde el sufrimiento es una forma de gran placer.
  • I gave them the injections to relieve their suffering. Les di las inyecciones para aliviar su sufrimiento.
  • Only suffering can be eternal. Solo el sufrimiento puede ser eterno.
  • This place is built on lies, and suffering. Este lugar se ha construido sobre mentiras y sufrimiento.
- Click here to view more examples -
II)

sufriendo

VERB
  • The pipeline is suffering a great deal of structural damage. La tubería está sufriendo muchos daños estructurales.
  • I have been suffering from rabies. Tengo rabia de estar sufriendo.
  • I think it might be suffering from dementia. Yo creo que puede estar sufriendo de demencia.
  • I told you she's suffering. Te dije que estaba sufriendo.
  • And they're all suffering together. Y todos están sufriendo juntos.
  • In all probability he's suffering from salmonella poisoning. Es muy probable que esté sufriendo intoxicación por salmonella.
- Click here to view more examples -
III)

padeciendo

VERB
  • You seem to be suffering from a temporary amnesia, ... Parece estar padeciendo de una amnesia temporal producida ...
  • ... believe that you may be suffering from this condition. ... cree que puede estar padeciendo esta condición.
  • Millions of people suffering from mental illness around the world Miles de millones padeciendo de enfermedades mentales en todo el mundo
  • Suffering from loss of memory? ¿Padeciendo pérdida de memoria?
  • Are you suffering from buyer's remorse or something? Estas padeciendo el remordimiento de comprador o algo
  • If we choose to continue suffering these losses, we might ... Si optamos por seguir padeciendo esas pérdidas, podríamos ...
- Click here to view more examples -

pain

I)

dolor

NOUN
  • There is a pain between my ears. Siento un dolor entre los oídos.
  • Chest and leg pain. Dolor en pierna y pecho.
  • I have not that pain. No tienen ese dolor.
  • It does absolutely nothing to blunt the pain. No hace nada para matar el dolor.
  • That pain changed him for some time. Ese dolor lo cambió por un buen tiempo.
  • His heart was suddenly wrung because he caused her pain. Su corazón fue arrancado de repente porque le causaba dolor.
- Click here to view more examples -
II)

duele

NOUN
  • About the same, still got some pain. Casi igual, aún le duele un poco.
  • No pain, but you feel everything. Porque no te duele, pero lo sientes todo.
  • If you allow the pain. Duele, si lo dejas.
  • I know your pain, trust me. Se que te duele, confia en mi.
  • It is very close to our pain threshold. Está en el límite de lo que nos duele.
  • He seems to be in a lot of pain. Parece que le duele mucho.
- Click here to view more examples -
III)

sufrimiento

NOUN
  • The hurt you're feeling now ain't the worst pain. El dolor que sientes ahora no es el mayor sufrimiento.
  • And there will be no more pain. Y no habrá más sufrimiento.
  • I think he's in a lot of pain! Creo que él está en sufrimiento.
  • I will take the pain away. Yo te quitaré el sufrimiento.
  • There are two kinds of pain. Existen dos tipos de sufrimiento.
  • But living with pain. Sino de vivir con sufrimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

pena

NOUN
  • Each man hides a secret pain. Cada hombre esconde una pena secreta.
  • I have always shared the pain of my workers. Siempre he compartido la pena de mis obreros.
  • Your pain runs deep. Tu pena es profunda.
  • Allow me to ease your pain. Permítame aliviar su pena.
  • Nobody knows you've experienced the pain of starvation. Nadie sabe que ha experimentado la pena del hambre.
  • A release from the pain of living. Una liberación de mi pena.
- Click here to view more examples -

distress

I)

angustia

NOUN
  • Do not distress me by the idea. No me angustia la idea.
  • In a state of distress. Estaba en un estado de angustia.
  • They give her acute distress, even pain. Le producen angustia, incluso un dolor agudo.
  • Certainly not my distress. Desde luego, no mi angustia.
  • It would only be giving trouble and distress. Sólo se está dando problemas y la angustia.
  • But in my distress. Pero en mi angustia.
- Click here to view more examples -
II)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, rescue, succor
  • Distress call from a private craft. Llamada de socorro de un yate particular.
  • Maybe it's a distress signal. Quizás es una señal de socorro.
  • And it emits a subspace distress signal. Sí, y emite una señal de socorro subespacial.
  • Send out a distress signal. Envíe una señal de socorro.
  • And issue a general distress call. Y emitir una señal de socorro.
  • Send a distress signal. Envía una señal de socorro.
- Click here to view more examples -
III)

apuros

NOUN
  • I said was in distress. Dije que estaba en apuros.
  • He saw my distress and offered me money. Vio mis apuros y me ofreció dinero.
  • Despite its current distress, the dollar should ... A pesar de sus actuales apuros, el dólar debería ...
  • ... round a pal in distress. ... torno un amigo en apuros.
  • ... male than a damsel in distress. ... que una doncella en apuros.
  • ... captured the dragon, and rescued the damsel in distress. ... capturado al dragón y rescatado a la princesa en apuros.
- Click here to view more examples -
IV)

distrés

NOUN
  • She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome. Tiene síndrome de aplastamiento y síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • Acute respiratory distress syndrome. Síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • ... and syndromic surveillance of respiratory distress. ... la vigilancia sindrómica del distrés respiratorio.
- Click here to view more examples -
V)

aflicción

NOUN
  • in the hour of his distress. en la hora de su aflicción.
  • I've seen your distress, every day waiting for ... Notaba su aflicción, todos los días esperando ...
  • I deeply regret any distress my comments may have ... Lamento profundamente la aflicción que mis comentarios puedan haberos ...
  • was one of sympathy for himself in his distress. fue uno de simpatía por él en su aflicción.
  • ... may apply for consolation in distress. ... pedir consuelo en la aflicción.
  • ... in needless pain and distress ... con innecesario dolor y aflicción,
- Click here to view more examples -
VI)

dificultad

NOUN
  • ... the prevention and treatment of respiratory distress syndrome. ... la prevención y el tratamiento del síndrome de dificultad respiratoria.
  • ... and those with neonatal respiratory distress syndrome. ... y aquellos que presentan síndrome de dificultad respiratoria en bebés.
  • ... to the antigen may experience respiratory distress or other signs of ... ... al antígeno puede experimentar dificultad respiratoria u otros signos de ...
  • ... can be inhaled and cause respiratory distress. ... y ser inhaladas, ocasionando dificultad respiratoria.
  • The result of this distress was, that, with ... El resultado de esta dificultad fue que, con ...
  • ... as prematurity, respiratory distress syndrome, septicemia, ... ... prematuridad, el síndrome de dificultad respiratoria, la septicemia, ...
- Click here to view more examples -
VII)

auxilio

NOUN
Synonyms: help, aid, relief, wrecker, succour
  • We are here in response to a distress call. Estamos aquí en respuesta a una llamada de auxilio.
  • Do not make a distress call. No hagas una llamada de auxilio.
  • If it is a distress signal won't do any good. Si es una señal de auxilio no servirá de nada.
  • So we can't even send a distress signal. No podemos ni enviar una señal de auxilio.
  • That was the final distress call. Esa fue la última llamada de auxilio.
  • Got a distress call from the pilot, then nothing ... Hubo una llamada de auxilio del piloto, y luego nada ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: suffering, pain, misery, grief
  • Your distress has touched me. Tu sufrimiento me emociona.
  • This distress, and this waste of human life and ... Este sufrimiento y este despilfarro de vidas humanas y ...
  • utmost concession that her distress could make to my curiosity. máxima concesión que su sufrimiento podría hacer a mi curiosidad.
  • Emotional distress because of appearance Sufrimiento emocional como consecuencia de la apariencia física
  • ... for libel, and intentional infliction of emotional distress. ... por difamación y por infligir sufrimiento emocional.
  • ... if there is thick meconium staining and fetal distress. ... si hay manchas de meconio espeso y sufrimiento fetal.
- Click here to view more examples -
IX)

peligro

NOUN
  • The author in distress for want of meat. El autor en peligro por falta de carne.
  • Federal agent in distress. Agente federal en peligro.
  • Your child is in distress. Su hija está en peligro.
  • I feel like a damsel in distress. Me siento como una mujer en peligro.
  • You have a patient in distress. Tienes un paciente en peligro.
  • My partner stopped to help a damsel in distress. Mi compañero paró para ayudar a una dama en peligro.
- Click here to view more examples -
X)

malestar

NOUN
  • This incident caused great distress. Este incidente provocó un gran malestar.
  • I understand your distress, but these men are not ... Entiendo su malestar pero estos hombres no ...
  • ... capacity to follow orders that bring distress to someone else. ... capacidad para seguir ordenes que generan malestar a otra persona.
  • ... causing significant frustration, anxiety, and distress. ... que ocasiona importante frustración, ansiedad y malestar.
  • no longer frightens some distress, for it is ... ya no asusta un poco de malestar, ya que es ...
  • the author of this nervous distress, that he instantly ... el autor de este malestar nervioso, que inmediatamente ...
- Click here to view more examples -

grief

I)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, sorrow, sore, hurt, ache, headache
  • We are united in this grief. Somos unidos en este dolor.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • Walk with them in their grief. Camina con ellos en su dolor.
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • She knows how to handle grief. Ella sabe cómo manejar el dolor.
  • He nearly went mad with grief. Casi enloquece por el dolor.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • So profound was my grief that it took shape. Tan profunda era mi pena que tomó forma.
  • Man overcame his grief. El hombre superó su pena.
  • Imagine the disappointment and the grief of my clients. Imagine la decepción y la pena de mis clientes.
  • You speak of grief as if you knew it well. Hablas de la pena como si la conocieras bien.
  • You saved me a lot of grief back there. Me salvaste mucha pena allá atrás.
  • The stages of grief. Etapas de la pena.
- Click here to view more examples -
III)

duelo

NOUN
  • In the grief counseling or in the other. En la terapia de duelo o en las otras.
  • On our day of grief. En nuestro día de duelo.
  • I was too wrapped up in my own grief. Estuve muy involucrada en mi propio duelo.
  • ... a big loss, and grief is a process. ... una gran pérdida y el duelo es un proceso.
  • ... through the five stages of grief. ... por las cinco etapas del duelo.
  • ... there are five stages of grief. ... hay cinco estados del duelo.
- Click here to view more examples -
IV)

aflicción

NOUN
  • Major depression is also a problem with grief. Una depresión grave es también un problema con la aflicción.
  • There can be five stages of grief. Puede haber cinco etapas de la aflicción.
  • People also can experience grief if they have an illness ... Las personas también experimentan aflicción si tienen una enfermedad ...
  • Grief should not be prevented ... La aflicción no se debe prevenir ...
  • ... during this time of grief. ... en este momento de aflicción.
  • ways to help grandchildren deal with grief; formas de ayudar a los nietos a manejar la aflicción;
- Click here to view more examples -
V)

pesadumbre

NOUN
  • This is a grief for Your Holiness. Es una pesadumbre para Su Santidad.
  • ... even after all the grief I gave you. ... incluso después de toda la pesadumbre que te di.
VI)

tristeza

NOUN
  • I call them the grief boxes. Las llamo cajas de la tristeza.
  • For me, the grief is still too near. Para mí, la tristeza está demasiado cerca.
  • He finally emerged from his grief and bought a rundown ... Finalmente emergió de su tristeza, y compró un ...
  • Grief is a process that unfolds over time ... La tristeza es un proceso que se revela con el tiempo ...
  • ... there are seven stages of grief. ... que hay siete estados de tristeza.
  • ... the different stages of grief. ... las diferentes etapas de la tristeza.
- Click here to view more examples -
VII)

luto

NOUN
  • People say there are five stages of grief. Se dice que hay cinco fases de luto.
  • I saw somebody who was in pain, in grief! Vi a alguien con pena, de luto.
  • Grief mounted into the brain and worked there ... Luto montado en el cerebro y trabajó allí ...
  • ... has plunged me in shame and grief. ... me cubrió de vergüenza y de luto.
  • Well, grief often comes in five stages. El luto generalmente viene en cinco fases.
  • There's nothing rational about grief. El luto no es nada racional.
- Click here to view more examples -
VIII)

pesar

NOUN
  • And if you can help me in my grief. Si puedes ayudarme en mi pesar.
  • Grief is a powerful emotion. El pesar es una emoción poderosa.
  • This is your grief talking, and, ... Es tu pesar el que habla, y, ...
  • ... is the poison of deep grief. ... es el veneno de un profundo pesar.
  • ... we all got new lives full of grief and rehab. ... todos tenemos nuevas vidas llenas de pesar y de rehabilitación.
  • Pity and grief will only destroy you. La lástima y el pesar solo te destruirán.
- Click here to view more examples -
IX)

sufrimiento

NOUN
  • Waking each day to grief. Despierto cada día en sufrimiento.
  • We might have avoided all this grief. Podríamos haber evitado todo este sufrimiento.
  • She never thought about my grief. Nunca ha pensado en mi sufrimiento.
  • ... you can do is bring her grief. ... lo que haces es traerle sufrimiento.
  • I sense deep grief and loneliness. Presiento sufrimiento profundo y soledad.
  • ... a moment of real human grief, and turn it ... ... un momento de verdadero sufrimiento humano, y lo ...
- Click here to view more examples -

disgrace

I)

desgracia

NOUN
  • Being small is no disgrace. Ser pequeño no es ninguna desgracia.
  • His disgrace is our own shame. Su desgracia es nuestra propia vergüenza.
  • I feel that it's kind of a disgrace. Creo que es una especie de desgracia.
  • This is a major disgrace. Esto es una desgracia.
  • I could not let them share my disgrace. No podía dejarles compartir mi desgracia.
- Click here to view more examples -
II)

deshonra

NOUN
  • You disgrace to the noble architecture of these columns! ¡Deshonra la noble arquitectura de estas columnas!
III)

vergüenza

NOUN
  • He is a disgrace and an embarrassment to this hospital. Es una vergüenza y una des honra para este hospital.
  • Stealing is a disgrace. Robar es una vergüenza.
  • This is a disgrace. Esto es una vergüenza.
  • And you, you're a disgrace to your people. Y tú, eres la vergüenza de su pueblo.
  • This saves you any such disgrace. Así te ahorra rías esa vergüenza.
- Click here to view more examples -
IV)

ignominia

NOUN
Synonyms: ignominy
  • ... of the infamy and disgrace for which it had ... ... de la infamia y la ignominia de la que había ...
  • ... and I have to mention the disgrace of the secret importation ... ... y debo mencionar la ignominia que supuso la importación secreta ...

unfortunately

I)

desafortunadamente

ADV
Synonyms: sadly
  • Unfortunately it's one of us. Desafortunadamente es uno nuestro.
  • Unfortunately these figures are not part of the selectable roster. Desafortunadamente estas figuras no son parte de la alineación seleccionable.
  • Unfortunately shake roofs fell out of favour years ago. Desafortunadamente los techos de tejas pasaron de moda años atrás.
  • And unfortunately, you are now exposed. Y desafortunadamente, ahora estás expuesto.
  • Unfortunately in every contest there must be a loser. Desafortunadamente en toda competencia tiene que haber un perdedor.
  • And unfortunately, this one's going to show up. Y desafortunadamente, éste si que se va a producir.
- Click here to view more examples -
II)

por desgracia

ADV
Synonyms: sadly, alas, unhappily
  • But unfortunately it is not something that we can publish. Pero por desgracia no es algo que nosotros podamos publicar.
  • Unfortunately his delusions reinforced. Por desgracia, sus alucinaciones se vieron reforzadas.
  • Unfortunately it merely caused nausea. Por desgracia, sólo causó náuseas.
  • Unfortunately we think of resources as things like money. Por desgracia pensamos en los recursos como cosas parecidas al dinero.
  • But unfortunately that wasn't the case either. Por desgracia, ése tampoco fue el caso.
  • Unfortunately it seemed that he had no real teeth. Por desgracia, parecía que no tenía los dientes reales.
- Click here to view more examples -
III)

lamentablemente

ADV
  • Unfortunately we have no time to regret them. Lamentablemente, no tenemos tiempo para lamentar.
  • Unfortunately my voting equipment failed to work. Lamentablemente, mi equipo de votación no funcionó.
  • Unfortunately we do not have too many receivers opened. Lamentablemente no tenemos muchos receptores abiertos.
  • Unfortunately only one asleep was lazy assistant. Lamentablemente, el único que dormía era mi vago ayudante.
  • Unfortunately he doesn't remember where it is exactly. Lamentablemente no recuerda dónde exactamente está la rana.
  • Unfortunately we're out of time. Lamentablemente nos quedamos sin tiempo.
- Click here to view more examples -
IV)

lo sentimos

ADV
Synonyms: sorry
V)

lastimosamente

ADV
Synonyms: pitifully, piteously
  • Today unfortunately we see attitudes that do not correspond or help ... Hoy lastimosamente vemos actitudes que no corresponden y no ayudan ...
  • Unfortunately is one of the parts that's being Lastimosamente es una de las piezas que está siendo
  • unfortunately with this problem of ... lastimosamente con este problema que tuvimos de ...
  • ... forestry law, which unfortunately, they had already approved, ... ... ley forestal, que lastimosamente ya han aprobado, ...
  • ... my life planned, but unfortunately it couldn't be like this ... ... planeada mi vida, pero lastimosamente no pudo ser así ...
  • ... forestry law, which unfortunately, they had already approved, ... ... ley forestal, que lastimosamente ya han aprobado, ...
- Click here to view more examples -

unfortunate

I)

desafortunado

ADJ
Synonyms: unlucky, hapless, fated
  • I am very unfortunate, unqualified and the most fallen. Soy muy desafortunado, des cualificado y el más caído.
  • I am the most unfortunate of men. Soy el hombre más desafortunado del mundo.
  • This is really unfortunate. Esto en verdad es desafortunado.
  • That is most unfortunate. Eso es de lo más desafortunado.
  • My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. Mis más sinceras disculpas por el desafortunado inconveniente de ayer.
  • That was an unfortunate oversight. Eso fue un descuido desafortunado.
- Click here to view more examples -
II)

lamentable

ADJ
  • I think that this is unfortunate. Pienso que esto sería lamentable.
  • Desire to observe unfortunate scar you hide. Deseo ver la lamentable cicatriz que esconde.
  • It was an unfortunate but unavoidable incident. Fue un lamentable incidente, pero era inevitable.
  • What an unfortunate accident. Es un accidente lamentable.
  • That would be most unfortunate. Eso sería muy lamentable.
  • And that is unfortunate. Y eso es lamentable.
- Click here to view more examples -
III)

desgraciado

ADJ
  • What happened was unfortunate. Lo que pasó fue desgraciado.
  • I had an unfortunate discovery today. He hecho un desgraciado descubrimiento.
  • It would be an unfortunate child. Sería un niño muy desgraciado.
  • And her unfortunate one as well. Y a su desgraciado también.
  • This unfortunate accident has upset me. Este desgraciado accidente me ha trastornado.
  • The unfortunate accident that caused the ... El desgraciado accidente que causó el ...
- Click here to view more examples -
IV)

desdichado

ADJ
  • Our unfortunate client rose with a ... Nuestro desdichado cliente se levantó con una ...
  • ... evident to me that our unfortunate client was lost. ... evidente para mí que nuestro desdichado cliente estaba perdido.
  • ... have had my full portion of unfortunate romance. ... tuve mi plena porción de romance desdichado.
  • ... was eagerly proposed for this unfortunate ... se propuso con entusiasmo por este desdichado
  • I am an unfortunate man! ¡Soy un hombre desdichado!
- Click here to view more examples -
V)

infeliz

ADJ
  • Because it seems that, it would be an unfortunate. Podría nacer un infeliz, eso es.
  • He was an insurgent and unfortunate lover. Era rebelde y el amante infeliz.
  • ... the resemblance between that unfortunate fellow, and - " ... que la similitud existente entre esta infeliz, y -"
- Click here to view more examples -
VI)

lástima

ADJ
  • It would be unfortunate if they found you when ... Sería una lástima que te encontraran cuando ...
  • Unfortunate, but you can only fix if ... Es una lástima, pero sólo se puede arreglar si la ...
  • It's unfortunate our visit should have come at this time ... Qué lástima que nuestra visita haya sido en este momento ...
  • It would be unfortunate if these difficulties could not be overcome ... Sería una lástima que no se superaran estas dificultades ...
  • It is unfortunate you could not have persuaded ... Es una lástima que no hayas podido convencer a ...
  • I agree that it is unfortunate, but that is ... Es una lástima -lo reconozco-, pero es ...
- Click here to view more examples -

mishap

I)

percance

NOUN
  • We had a mishap, one of our colleagues ... Tuvimos un percance uno de nuestros colegas ...
  • ... in half later in some maritime mishap. ... a la mitad en algún percance marítimo.
  • ... in good health, consider this mishap a draft, a ... ... de buena salud, considere este percance un ensayo, una ...
  • we give up and go home mishap article harvest nos damos por vencidos y van artículo hogar percance cosecha
  • ... was quite grieved at this mishap. ... se entristeció bastante en este percance.
- Click here to view more examples -
II)

contratiempo

NOUN
  • I had a mishap as well. Yo también tuve un contratiempo.
  • ... of flights without one single mishap! ... de vuelos sin ningún contratiempo.
  • ... towel over a minor mishap. ... toalla por un pequeño contratiempo.
  • the plaza without further mishap. la plaza sin ningún contratiempo más.
  • ... to congratulate you on sweeping another mishap under the rug. ... a felicitarte por ocultar otro contratiempo bajo la alfombra.
- Click here to view more examples -
III)

desgracia

NOUN
  • quality of the mishap. calidad de la desgracia.
  • for fear of a mishap, para evitar una desgracia,
  • ... her in laughing merrily at his own mishap. ... ella en riendo alegremente en su propia desgracia.
  • ... to high-energy radiation research, had a mishap. ... a energía de alta radiación, tuvo una desgracia.
  • I don't want you to meet with mishap No quiero que caigas en desgracia.
- Click here to view more examples -
IV)

accidente

NOUN
Synonyms: accident, crash, wreck
  • ... before he had his mishap. ... antes de que tuviera su accidente.
  • Well, it was a vehicular mishap. Bueno, fue un accidente automovilístico.
  • mishap to my first command. accidente a mi primera orden.
  • the balloon mishap occurred during a low-level ... el accidente ocurrió durante un globo bajo nivel ...
  • ... fully recovered from his mishap, he shook ... recuperado totalmente de su accidente, se sacudió
- Click here to view more examples -

woe

I)

¡ ay

NOUN
Synonyms: oh, alas, ah, ay, ow, ouch, wo
  • Woe if my gaze penetrates that fatal mystery! Ay si mi mirada descubre ese misterio fatal!
  • Woe unto this unfaithful city! ¡Ay de esta ciudad infiel!
  • Woe to you, because you do this work! ¡Ay de vosotros, por hacer tal obra!
  • Woe to the apostle who says: ¡Ay del apóstol que dice:
  • Woe to whoever touches him! ¡Ay de quien lo toque!
- Click here to view more examples -
II)

aflicción

NOUN
  • A tale of woe for another night. Un cuento de aflicción para otra noche.
  • ... often you hear people say that because of some woe. ... tantas historias de personas que a causa de una aflicción.
  • Mine are the woes of a woeful woe. Son aflicciones de una afligida aflicción.
  • definitely a tale of woe. definitivamente un relato sobre aflicción.
  • And other strains of woe, which now seem ... Y otras cepas de la aflicción, que ahora parecen ...
- Click here to view more examples -
III)

infortunio

NOUN
  • that all this woe hath wrought. que todo este infortunio ha forjado.
  • ... badges of either's woe. ... escudos de cada una de infortunio.
  • Woe, woe, the ... Infortunio, infortunio, el ...
  • It was invested with the woe of unnumbered generations, ... Fue investido con el infortunio de innumerables generaciones, ...
  • ... mourn becoming of their woe, That every tongue says ... ... llorar cada vez de su infortunio, toda lengua, dice ...
- Click here to view more examples -
IV)

congoja

NOUN
Synonyms: distress
  • Pack up all my care and woe, Guarda toda mi preocupación y congoja,
  • The Plates of Woe. Las Placas de la Congoja.
  • "For weal or woe "Para mi felicidad o congoja
- Click here to view more examples -
V)

desgracia

NOUN
  • My heart is fuIl of woe. My corazón está lleno de desgracia.
  • a woe that is madness. una desgracia que es una locura.
  • ... in the bitterness of woe. ... en la amargura de la desgracia.
  • ... him only less than the woe of the disclosure itself. ... él sólo menos de la desgracia de la propia revelación.
  • ... a verse that talks about the Woe: ... un verso que habla de la desgracia:
- Click here to view more examples -

sadness

I)

tristeza

NOUN
  • In exchange for that sadness, everything stopped. Y, a cambio de esta tristeza, todo terminó.
  • A voice of infinite sadness. Una voz de infinita tristeza.
  • I feel compassion and a sense of sadness for them. Siento ternura y tristeza por ellos.
  • Then your sadness will be accepted, too. Luego, tu tristeza se aceptará, también.
  • See the sadness in his eyes. Miren la tristeza en sus ojos.
- Click here to view more examples -

sad

I)

triste

ADJ
  • And this is a sad song. Esta es una canción triste.
  • The truth may turn out to be sad. La verdad puede resultar triste.
  • It was listened very sad. Se escuchaba muy triste.
  • But not too sad. Pero no muy triste.
  • It would've been too sad. Hubiera sido demasiado triste.
  • Look how sad she is without you. Mira lo triste que está sin ti.
- Click here to view more examples -
II)

entristece

ADJ
Synonyms: saddens, grieves
  • Your work makes me sad. Tu trabajo me entristece.
  • Makes me feel sad for the rest. Me entristece por los demás.
  • It makes me very sad. Y eso me entristece mucho.
  • This all makes me so sad. Todo esto me entristece mucho.
  • That sandwich is making me sad. Ese emparedado me entristece.
  • Though it often makes me sad. Aunque a veces me entristece.
- Click here to view more examples -
III)

lamentable

ADJ
  • I think that is incredibly sad. Esto me parece muy lamentable.
  • Now that's a sad commentary. Ese comentario es lamentable.
  • What a sad thing you are. Qué lamentable es usted.
  • But it is really sad to get to reject the ... Pero es realmente lamentable llegar a rechazar la ...
  • The sad truth is once you control ... Es lamentable, pero si controlas ...
  • ... of this, it is a sad fact that imbalances between ... ... esto, desgraciadamente es lamentable constatar que los desequilibrios entre ...
- Click here to view more examples -

gloom

I)

penumbra

NOUN
Synonyms: twilight, dimness, dim
  • As he passed into their gloom he saw an indistinct outline ... Al pasar en su penumbra vio un esquema confuso ...
  • ... and disappeared in the gloom. ... y desapareció en la penumbra.
  • ... us in the gathering gloom. ... de nosotros en la creciente penumbra.
  • ... shone above us in the gathering gloom. ... brillaban sobre nosotros en la penumbra.
  • ... winding up, in the gloom, to nobody knew where ... ... liquidación, en la penumbra, para que nadie sabía dónde ...
- Click here to view more examples -
II)

oscuridad

NOUN
  • In the nocturnal gloom a thunderbolt sped by. En la oscuridad nocturna se desató un rayo.
  • All step out of the gloom. Salgan de la oscuridad.
  • In the gloom before the break of the ... En la oscuridad antes del descanso del ...
  • ... a gaiety in the gloom! ... una alegría en la oscuridad!
  • ... a few paces into the gloom. ... unos pasos en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
III)

tristeza

NOUN
  • Cast a gloom on your face. Pon tristeza en tu cara.
  • The weather added what it could of gloom. El tiempo añadido lo que pudo de la tristeza.
  • Her laugh produced in him a momentary gloom. Su risa le produjo una tristeza momentánea.
  • It lifted him out of his gloom. Le sacó de su tristeza.
  • Gloom is your business, and business is good. La tristeza es su negocio y el negocio funciona bien.
- Click here to view more examples -
IV)

abatimiento

NOUN
  • This doom and gloom and. Esta depresión y abatimiento.
  • real gloom over their domestic circle; abatimiento real a través de su círculo interno, y,
  • gloom of his spirits, he seemed to read a abatimiento de sus espíritus, que parecía leer un
  • gloom in her aspect, that made me dread ... abatimiento en su aspecto, que me hizo temer ...
  • gloom of the great trees ... abatimiento de los grandes árboles ...
- Click here to view more examples -
V)

pesimismo

NOUN
  • There is enough doom and gloom in the air already. Hay bastante pesimismo en el aire ya.
  • ... a drag, nothing but gloom and doom. ... un pesado, todo pesimismo.
  • chair at this juncture with a good deal of gloom. presidente en este momento con una buena dosis de pesimismo.
  • We got rid of all gloom in the excitement of the ... Nos des hicimos de todo es pesimismo en el entusiasmo del ...
  • ... the group were all gloom and doom, and this was ... ... del grupo eran todo pesimismo, y este fue ...
- Click here to view more examples -
VI)

melancolía

NOUN
  • ... conquered her scruples and gloom ... conquisté sus escrúpulos y melancolía
  • ... conquered her scruples and gloom ... conquisté sus escrúpulos y su melancolía
VII)

tinieblas

NOUN
Synonyms: darkness
  • ... , in the thick gloom that followed. ... , en las densas tinieblas que siguieron.
  • ... lost in the thick gloom of darkest night. ... perdió en las densas tinieblas de la noche más oscura.
  • light, or the gloom, I should rather ... la luz o tinieblas, yo más bien debería ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desolación

NOUN
  • ... you the gold brings doom and gloom. ... que el oro traía perdición y desolación.
  • against to deep gloom, en contra de una profunda desolación,
  • ... a mortal, it can only bring doom and gloom. ... un mortal, sólo puede traer perdición y desolación.
- Click here to view more examples -

sadly

I)

tristemente

ADV
  • But no, there are no vampires, sadly. Pero no tristemente, no existen los vampiros.
  • There are no vampires, sadly. Pero no tristemente, no existen los vampiros.
  • But sadly it hasn't yet worked. Pero tristemente, aún no ha funcionado.
  • It was also sadly predictable. También era tristemente predecible.
  • She shook her head sadly. Ella sacudió la cabeza tristemente.
- Click here to view more examples -
II)

lamentablemente

ADV
  • There was nothing to report, sadly. Lamentablemente, no había nada de lo que informar.
  • This is sadly part of the process. Lamentablemente, esto es parte del proceso.
  • But sadly, no can do. Pero lamentablemente, no puedo.
  • And the last was sadly. Y el último lamentablemente.
  • Though sadly not from your lips. Aunque lamentablemente no de tus labios.
- Click here to view more examples -
III)

por desgracia

ADV
  • Sadly that is very well said. Por desgracia, eso está muy bien dicho.
  • And sadly, there are more of our core audience. Por desgracia, nos leen más a nosotros.
  • Sadly enough, the machines are rather expensive to buy. Por desgracia, las máquinas son bastantes caras.
  • Sadly, it seems others have been left behind. Por desgracia, parece que otros han sido abandonados.
  • Sadly enough, they're all fine. Por desgracia, todos están bien.
- Click here to view more examples -
IV)

desgraciadamente

ADV
  • Sadly politicians do not understand money. Desgraciadamente los políticos no comprenden el dinero.
  • Sadly enough, this failure was human. Desgraciadamente, el fallo ha sido humano.
  • This crucial point sadly did not survive your ... Desgraciadamente este aspecto fundamental no lo tuviste en cuenta en tu ...
  • But sadly, the greatest minds and resources ... Pero, desgraciadamente, las mentes más brillantes y los recursos ...
  • Sadly but not surprisingly, ... Desgraciadamente, pero lógico, ...
- Click here to view more examples -
V)

lastimosamente

ADV

sorrowfully

I)

tristeza

ADV
  • sorrowfully and say that he had not the ... tristeza y decir que él no tenía el ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.