Meaning of Suffering in Spanish :

suffering

1

sufrimiento

NOUN
Synonyms: pain, misery, distress, grief
  • This involves an enormous amount of suffering for the animals. Esto implica una enorme cantidad de sufrimiento para las bestias.
  • Six years of separation and suffering might have been spared. Seis años de separación y sufrimiento podría haberse ahorrado.
  • Where the suffering is a form of great delicacy. Donde el sufrimiento es una forma de gran placer.
  • I gave them the injections to relieve their suffering. Les di las inyecciones para aliviar su sufrimiento.
  • Only suffering can be eternal. Solo el sufrimiento puede ser eterno.
  • This place is built on lies, and suffering. Este lugar se ha construido sobre mentiras y sufrimiento.
- Click here to view more examples -
2

sufriendo

VERB
  • The pipeline is suffering a great deal of structural damage. La tubería está sufriendo muchos daños estructurales.
  • I have been suffering from rabies. Tengo rabia de estar sufriendo.
  • I think it might be suffering from dementia. Yo creo que puede estar sufriendo de demencia.
  • I told you she's suffering. Te dije que estaba sufriendo.
  • And they're all suffering together. Y todos están sufriendo juntos.
  • In all probability he's suffering from salmonella poisoning. Es muy probable que esté sufriendo intoxicación por salmonella.
- Click here to view more examples -
3

padeciendo

VERB
  • You seem to be suffering from a temporary amnesia, ... Parece estar padeciendo de una amnesia temporal producida ...
  • ... believe that you may be suffering from this condition. ... cree que puede estar padeciendo esta condición.
  • Millions of people suffering from mental illness around the world Miles de millones padeciendo de enfermedades mentales en todo el mundo
  • Suffering from loss of memory? ¿Padeciendo pérdida de memoria?
  • Are you suffering from buyer's remorse or something? Estas padeciendo el remordimiento de comprador o algo
  • If we choose to continue suffering these losses, we might ... Si optamos por seguir padeciendo esas pérdidas, podríamos ...
- Click here to view more examples -

More meaning of suffering

pain

I)

dolor

NOUN
  • There is a pain between my ears. Siento un dolor entre los oídos.
  • Chest and leg pain. Dolor en pierna y pecho.
  • I have not that pain. No tienen ese dolor.
  • It does absolutely nothing to blunt the pain. No hace nada para matar el dolor.
  • That pain changed him for some time. Ese dolor lo cambió por un buen tiempo.
  • His heart was suddenly wrung because he caused her pain. Su corazón fue arrancado de repente porque le causaba dolor.
- Click here to view more examples -
II)

duele

NOUN
  • About the same, still got some pain. Casi igual, aún le duele un poco.
  • No pain, but you feel everything. Porque no te duele, pero lo sientes todo.
  • If you allow the pain. Duele, si lo dejas.
  • I know your pain, trust me. Se que te duele, confia en mi.
  • It is very close to our pain threshold. Está en el límite de lo que nos duele.
  • He seems to be in a lot of pain. Parece que le duele mucho.
- Click here to view more examples -
III)

sufrimiento

NOUN
  • The hurt you're feeling now ain't the worst pain. El dolor que sientes ahora no es el mayor sufrimiento.
  • And there will be no more pain. Y no habrá más sufrimiento.
  • I think he's in a lot of pain! Creo que él está en sufrimiento.
  • I will take the pain away. Yo te quitaré el sufrimiento.
  • There are two kinds of pain. Existen dos tipos de sufrimiento.
  • But living with pain. Sino de vivir con sufrimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

pena

NOUN
  • Each man hides a secret pain. Cada hombre esconde una pena secreta.
  • I have always shared the pain of my workers. Siempre he compartido la pena de mis obreros.
  • Your pain runs deep. Tu pena es profunda.
  • Allow me to ease your pain. Permítame aliviar su pena.
  • Nobody knows you've experienced the pain of starvation. Nadie sabe que ha experimentado la pena del hambre.
  • A release from the pain of living. Una liberación de mi pena.
- Click here to view more examples -

misery

I)

miseria

NOUN
  • Time to put you out of your misery. Hora de quitarte de esa miseria.
  • Otherwise this misery will never end. De otra manera, ésta miseria no tendrá fin.
  • Science has eliminated thousands of years of misery. La ciencia ha eliminado miles de años de miseria.
  • I have the way out of our misery. Tengo la solución a nuestra miseria.
  • Put him out of his misery. Sácalo de su miseria.
  • All the misery could never be put back. Toda la miseria no podía volverse a meter ahí.
- Click here to view more examples -
II)

desdicha

NOUN
  • I gave him three months of misery. Le hice vivir tres meses de desdicha.
  • Therein lies our misery and our charm. Ahí residen nuestra desdicha y nuestro encanto.
  • Everyone hated him for the misery he caused us. Todos lo odiaban por la desdicha que nos causó.
  • Such a thing will bring you only misery. Esta cosa sólo le traerá desdicha.
  • ... has brought nothing but heartache and misery to my family. ... ha traído tristeza y desdicha a mi familia.
  • ... reasons that have nothing to do with misery. ... razones que no tienen nada que ver con la desdicha.
- Click here to view more examples -
III)

sufrimiento

NOUN
  • Put him out of his misery. Liberarlo de su sufrimiento.
  • Someone put me out of my misery. Alguien acabe con mi sufrimiento.
  • You put her out of her misery. Has acabado con su sufrimiento.
  • Just put me out of my misery. Tan sólo sácame de mi sufrimiento.
  • You get nothing but misery with me. Conmigo sólo consigues sufrimiento.
  • Put me out of my misery. Terminen con mi sufrimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

desgracia

NOUN
  • Mercy is spontaneous because misery is involuntary. La misericordia es espontánea, porque la desgracia es involuntaria.
  • And misery for the other. Y desgracia para el otro.
  • You have no idea what misery is. No se imagina usted lo que es la desgracia.
  • It will sustain me through my misery. Es lo que me da fuerzas en mi desgracia.
  • Except for bringing misery, to everyone who ... Excepto traer la desgracia, a todos lo que ...
  • ... spin any more gold out of human misery. ... extraiga más oro de la desgracia humana.
- Click here to view more examples -
V)

tristeza

NOUN
  • I feel a sense of misery, of despair. Tengo un sentimiento de tristeza, de desesperación.
  • Protect oneself from the touch of misery. Protegerse de la tristeza.
  • Imagine the misery of always having one ... Imaginen la tristeza de tener a un ...
  • Imagine the misery of always having one's particular friend ... Imagine la tristeza de tener siempre un amigo particular ...
  • ... doggy paddling in a sea of misery. ... perrito en un mar de tristeza.
  • ... buys you nothing but misery. ... trae nada mas que tristeza.
- Click here to view more examples -
VI)

infelicidad

NOUN
Synonyms: unhappiness
  • Because it was my misery. Porque era mi infelicidad.
  • I can always refund your misery. Siempre te puedo devolver tu infelicidad.
  • ... to be better prepared for the misery to come later? ... que eso te prepare para la infelicidad que vendrá después.
  • ... life is not to eliminate misery. ... vida no son para eliminar la infelicidad.
  • ... nothing to do with misery. ... nada que ver con la infelicidad.
  • ... much to say, unless I talk about misery. ... mucho de qué hablar más que de infelicidad.
- Click here to view more examples -

distress

I)

angustia

NOUN
  • Do not distress me by the idea. No me angustia la idea.
  • In a state of distress. Estaba en un estado de angustia.
  • They give her acute distress, even pain. Le producen angustia, incluso un dolor agudo.
  • Certainly not my distress. Desde luego, no mi angustia.
  • It would only be giving trouble and distress. Sólo se está dando problemas y la angustia.
  • But in my distress. Pero en mi angustia.
- Click here to view more examples -
II)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, rescue, succor
  • Distress call from a private craft. Llamada de socorro de un yate particular.
  • Maybe it's a distress signal. Quizás es una señal de socorro.
  • And it emits a subspace distress signal. Sí, y emite una señal de socorro subespacial.
  • Send out a distress signal. Envíe una señal de socorro.
  • And issue a general distress call. Y emitir una señal de socorro.
  • Send a distress signal. Envía una señal de socorro.
- Click here to view more examples -
III)

apuros

NOUN
  • I said was in distress. Dije que estaba en apuros.
  • He saw my distress and offered me money. Vio mis apuros y me ofreció dinero.
  • Despite its current distress, the dollar should ... A pesar de sus actuales apuros, el dólar debería ...
  • ... round a pal in distress. ... torno un amigo en apuros.
  • ... male than a damsel in distress. ... que una doncella en apuros.
  • ... captured the dragon, and rescued the damsel in distress. ... capturado al dragón y rescatado a la princesa en apuros.
- Click here to view more examples -
IV)

distrés

NOUN
  • She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome. Tiene síndrome de aplastamiento y síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • Acute respiratory distress syndrome. Síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • ... and syndromic surveillance of respiratory distress. ... la vigilancia sindrómica del distrés respiratorio.
- Click here to view more examples -
V)

aflicción

NOUN
  • in the hour of his distress. en la hora de su aflicción.
  • I've seen your distress, every day waiting for ... Notaba su aflicción, todos los días esperando ...
  • I deeply regret any distress my comments may have ... Lamento profundamente la aflicción que mis comentarios puedan haberos ...
  • was one of sympathy for himself in his distress. fue uno de simpatía por él en su aflicción.
  • ... may apply for consolation in distress. ... pedir consuelo en la aflicción.
  • ... in needless pain and distress ... con innecesario dolor y aflicción,
- Click here to view more examples -
VI)

dificultad

NOUN
  • ... the prevention and treatment of respiratory distress syndrome. ... la prevención y el tratamiento del síndrome de dificultad respiratoria.
  • ... and those with neonatal respiratory distress syndrome. ... y aquellos que presentan síndrome de dificultad respiratoria en bebés.
  • ... to the antigen may experience respiratory distress or other signs of ... ... al antígeno puede experimentar dificultad respiratoria u otros signos de ...
  • ... can be inhaled and cause respiratory distress. ... y ser inhaladas, ocasionando dificultad respiratoria.
  • The result of this distress was, that, with ... El resultado de esta dificultad fue que, con ...
  • ... as prematurity, respiratory distress syndrome, septicemia, ... ... prematuridad, el síndrome de dificultad respiratoria, la septicemia, ...
- Click here to view more examples -
VII)

auxilio

NOUN
Synonyms: help, aid, relief, wrecker, succour
  • We are here in response to a distress call. Estamos aquí en respuesta a una llamada de auxilio.
  • Do not make a distress call. No hagas una llamada de auxilio.
  • If it is a distress signal won't do any good. Si es una señal de auxilio no servirá de nada.
  • So we can't even send a distress signal. No podemos ni enviar una señal de auxilio.
  • That was the final distress call. Esa fue la última llamada de auxilio.
  • Got a distress call from the pilot, then nothing ... Hubo una llamada de auxilio del piloto, y luego nada ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: suffering, pain, misery, grief
  • Your distress has touched me. Tu sufrimiento me emociona.
  • This distress, and this waste of human life and ... Este sufrimiento y este despilfarro de vidas humanas y ...
  • utmost concession that her distress could make to my curiosity. máxima concesión que su sufrimiento podría hacer a mi curiosidad.
  • Emotional distress because of appearance Sufrimiento emocional como consecuencia de la apariencia física
  • ... for libel, and intentional infliction of emotional distress. ... por difamación y por infligir sufrimiento emocional.
  • ... if there is thick meconium staining and fetal distress. ... si hay manchas de meconio espeso y sufrimiento fetal.
- Click here to view more examples -
IX)

peligro

NOUN
  • The author in distress for want of meat. El autor en peligro por falta de carne.
  • Federal agent in distress. Agente federal en peligro.
  • Your child is in distress. Su hija está en peligro.
  • I feel like a damsel in distress. Me siento como una mujer en peligro.
  • You have a patient in distress. Tienes un paciente en peligro.
  • My partner stopped to help a damsel in distress. Mi compañero paró para ayudar a una dama en peligro.
- Click here to view more examples -
X)

malestar

NOUN
  • This incident caused great distress. Este incidente provocó un gran malestar.
  • I understand your distress, but these men are not ... Entiendo su malestar pero estos hombres no ...
  • ... capacity to follow orders that bring distress to someone else. ... capacidad para seguir ordenes que generan malestar a otra persona.
  • ... causing significant frustration, anxiety, and distress. ... que ocasiona importante frustración, ansiedad y malestar.
  • no longer frightens some distress, for it is ... ya no asusta un poco de malestar, ya que es ...
  • the author of this nervous distress, that he instantly ... el autor de este malestar nervioso, que inmediatamente ...
- Click here to view more examples -

grief

I)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, sorrow, sore, hurt, ache, headache
  • We are united in this grief. Somos unidos en este dolor.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • Walk with them in their grief. Camina con ellos en su dolor.
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • She knows how to handle grief. Ella sabe cómo manejar el dolor.
  • He nearly went mad with grief. Casi enloquece por el dolor.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • So profound was my grief that it took shape. Tan profunda era mi pena que tomó forma.
  • Man overcame his grief. El hombre superó su pena.
  • Imagine the disappointment and the grief of my clients. Imagine la decepción y la pena de mis clientes.
  • You speak of grief as if you knew it well. Hablas de la pena como si la conocieras bien.
  • You saved me a lot of grief back there. Me salvaste mucha pena allá atrás.
  • The stages of grief. Etapas de la pena.
- Click here to view more examples -
III)

duelo

NOUN
  • In the grief counseling or in the other. En la terapia de duelo o en las otras.
  • On our day of grief. En nuestro día de duelo.
  • I was too wrapped up in my own grief. Estuve muy involucrada en mi propio duelo.
  • ... a big loss, and grief is a process. ... una gran pérdida y el duelo es un proceso.
  • ... through the five stages of grief. ... por las cinco etapas del duelo.
  • ... there are five stages of grief. ... hay cinco estados del duelo.
- Click here to view more examples -
IV)

aflicción

NOUN
  • Major depression is also a problem with grief. Una depresión grave es también un problema con la aflicción.
  • There can be five stages of grief. Puede haber cinco etapas de la aflicción.
  • People also can experience grief if they have an illness ... Las personas también experimentan aflicción si tienen una enfermedad ...
  • Grief should not be prevented ... La aflicción no se debe prevenir ...
  • ... during this time of grief. ... en este momento de aflicción.
  • ways to help grandchildren deal with grief; formas de ayudar a los nietos a manejar la aflicción;
- Click here to view more examples -
V)

pesadumbre

NOUN
  • This is a grief for Your Holiness. Es una pesadumbre para Su Santidad.
  • ... even after all the grief I gave you. ... incluso después de toda la pesadumbre que te di.
VI)

tristeza

NOUN
  • I call them the grief boxes. Las llamo cajas de la tristeza.
  • For me, the grief is still too near. Para mí, la tristeza está demasiado cerca.
  • He finally emerged from his grief and bought a rundown ... Finalmente emergió de su tristeza, y compró un ...
  • Grief is a process that unfolds over time ... La tristeza es un proceso que se revela con el tiempo ...
  • ... there are seven stages of grief. ... que hay siete estados de tristeza.
  • ... the different stages of grief. ... las diferentes etapas de la tristeza.
- Click here to view more examples -
VII)

luto

NOUN
  • People say there are five stages of grief. Se dice que hay cinco fases de luto.
  • I saw somebody who was in pain, in grief! Vi a alguien con pena, de luto.
  • Grief mounted into the brain and worked there ... Luto montado en el cerebro y trabajó allí ...
  • ... has plunged me in shame and grief. ... me cubrió de vergüenza y de luto.
  • Well, grief often comes in five stages. El luto generalmente viene en cinco fases.
  • There's nothing rational about grief. El luto no es nada racional.
- Click here to view more examples -
VIII)

pesar

NOUN
  • And if you can help me in my grief. Si puedes ayudarme en mi pesar.
  • Grief is a powerful emotion. El pesar es una emoción poderosa.
  • This is your grief talking, and, ... Es tu pesar el que habla, y, ...
  • ... is the poison of deep grief. ... es el veneno de un profundo pesar.
  • ... we all got new lives full of grief and rehab. ... todos tenemos nuevas vidas llenas de pesar y de rehabilitación.
  • Pity and grief will only destroy you. La lástima y el pesar solo te destruirán.
- Click here to view more examples -
IX)

sufrimiento

NOUN
  • Waking each day to grief. Despierto cada día en sufrimiento.
  • We might have avoided all this grief. Podríamos haber evitado todo este sufrimiento.
  • She never thought about my grief. Nunca ha pensado en mi sufrimiento.
  • ... you can do is bring her grief. ... lo que haces es traerle sufrimiento.
  • I sense deep grief and loneliness. Presiento sufrimiento profundo y soledad.
  • ... a moment of real human grief, and turn it ... ... un momento de verdadero sufrimiento humano, y lo ...
- Click here to view more examples -

grieving

I)

afligida

VERB
  • You could lose the whole grieving widow thing. Sabes, puedes dejar todo eso de la viuda afligida.
  • She is grieving and you are not getting anywhere. Está afligida y no estás consiguiendo nada.
  • Grieving for a moment ready to start again. Afligida por un momento, lista para empezar de nuevo.
  • ... being disrespectful to the grieving widow. ... faltando al respeto a la afligida viuda.
  • ... you could lose the whole grieving widow thing. ... podrías dejar la actitud de viuda afligida.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

VERB
  • She will be mourning and grieving. Ella estará de luto y duelo.
  • Grieving is a process. El duelo es un proceso.
  • These two might not be the grieving duo. Estos dos no pueden ser el dúo de duelo.
  • Acceptance is part of the grieving process. La aceptación es parte del duelo.
  • This kid's mother is grieving right now the same way ... La madre del niño está en duelo ahora mismo al igual ...
- Click here to view more examples -
III)

afligirse

VERB
Synonyms: grieve
  • because grieving is the natural human response ... porque afligirse es una respuesta humana normal ...
  • ... and means of raising money, without grieving the subject. ... y medio para recaudar dinero, sin afligirse el tema.
IV)

desconsolada

VERB
  • She is grieving, and you are not getting anywhere. Está desconsolada y tú no llegas a ningún lado.
V)

luto

VERB
  • ... or citizen, but as a grieving son. ... ni ciudadano, sino como un hijo en luto.
  • I couldn't refuse a grieving father. No puedo negarme a un padre de luto.
  • No, we were grieving. No, estábamos de luto.
  • ... coming to play Mahjong with a grieving family ... que vienen a jugar Mahjong con una familia de luto.
  • ... but I haven't really been grieving. ... pero.yo no estoy de luto.
- Click here to view more examples -
VI)

sufriendo

VERB
  • I was grieving too, you know. Yo también estaba sufriendo, sabes.
  • I understand you are grieving. Entiendo que estás sufriendo.
  • ... and those who are grieving should have support to ... ... y las personas que la están sufriendo deben tener apoyo que ...
  • She is grieving us deeply, and that is why Ella nos está sufriendo profundamente, y es por eso
  • ... but you can't go on grieving this way. ... pero no puedes seguir sufriendo así.
- Click here to view more examples -
VII)

llorando

VERB
  • May have grieving mother at home. Quizá tenga a madre llorando en casa.
  • and they're grieving for him. y estan llorando por su muerte.
  • lf you do, you spend all your time grieving. Si lo haces, pasas todo tu tiempo llorando.
  • ... the room, moaning and grieving all night long, though ... la habitación, gimiendo y llorando toda la noche, aunque
  • ... leaned on it, grieving, and hoping she would ... ... se apoyó en ella, llorando y esperando que ella se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apenado

VERB
  • A grieving father smother my remaining brother with a ... Un padre apenado asfixió a mi otro hermano con una ...
  • ... take a look at the grieving widower. ... echa una vistazo al apenado viudo.
  • ... look like you are grieving more that I am. ... parezca que estás más apenado que yo!
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.