Meaning of Distressed in Spanish :

distressed

1

angustiado

ADJ
Synonyms: anguished, anxious
  • He was distressed and wretched. Él estaba angustiado y miserable.
  • He's distressed with a life sentence. Está angustiado por la sentencia de vida.
  • I stopped, distressed. Me detuve, angustiado.
  • An anxious and a distressed observation of Un ansioso y angustiado de una observación
  • more visibly distressed and turned away. más visiblemente angustiado y se alejó.
- Click here to view more examples -
2

apenado

ADJ
Synonyms: sorry, grieved, grieving
  • He has startled and distressed me shockingly! Ha sorprendido y apenado me sorprendentemente!
  • more relieved than distressed by what I más aliviado que apenado por lo que
  • Why do you look so distressed? ¿Por qué te vas tan apenado?
  • But your father, was he distressed?. ¿Pero su padre estaba apenado?.
- Click here to view more examples -
3

afligido

ADJ
  • I suppose it must have distressed him even Supongo que debe haberlo afligido aún
  • this distressed by the loss workers indictment este afligido por la pérdida de los trabajadores acusación
  • Don't be so distressed. No estés tan afligido.
  • ... nervously agitated, deeply distressed at having been so long ... nerviosismo agitado, profundamente afligido por haber estado tanto tiempo
  • ... soul within me, and distressed my mind so ... alma dentro de mí, y afligido mi mente para
- Click here to view more examples -
4

lamentando

ADJ
  • Distressed by the loss of life caused by earthquakes and epidemics ... Lamentando las pérdidas de vidas causadas por terremotos y epidemias ...
  • Deeply distressed by the grave situation ... Lamentando profundamente la grave situación ...
5

envejecida

ADJ
6

agobiados

ADJ
  • ... have become highly debt-distressed, ... han pasado a estar muy agobiados por la deuda,
7

consternado

ADJ
  • My son would be most distressed by that. Mi hijo estaría muy consternado por ello.

More meaning of distressed

anxious

I)

ansioso

ADJ
  • They were a nation of anxious people. Era un pueblo ansioso.
  • I feel so anxious. Me siento muy ansioso.
  • Just anxious to matter. Sólo ansioso de ayudar.
  • I felt anxious and worried at first. Al principio, me sentí ansioso y preocupado.
  • He was puzzled and anxious. Estaba perplejo y ansioso.
  • I understand you' re anxious. Entiendo que esté ansioso.
- Click here to view more examples -
II)

deseoso

ADJ
  • A humble man, anxious only to serve. Un hombre sencillo, deseoso de servir.
  • respectful and anxious to please. respetuoso y deseoso de complacer.
  • Anxious to omit no possible precaution ... Deseoso de no omitir las precauciones posibles ...
  • Anxious to carry home to their wives presents given ... Deseoso de llevar a casa a sus esposas presenta dado ...
  • Anxious to separate herself from them as ... Deseoso de separarse de ellos en la ...
  • Always anxious to lend a hand to a ... Siempre deseoso de ayudar a un ...
- Click here to view more examples -
III)

inquieto

ADJ
  • ... to come, but no one is anxious. ... llegue, pero nadie está inquieto.
  • ... have that stale, anxious taste of crossing the border. ... tienes ese rancio e inquieto sabor al cruzar la frontera.
  • Dancer seems a bit anxious. Dancer parece algo inquieto.
  • You've been so anxious and solemn all evening. Llevas toda la noche tan inquieto y solemne.
  • You're also very anxious about something. También está usted muy inquieto por algo.
  • He's too anxious and has enough worries as it is ... Está muy inquieto y ya tiene bastante ...
- Click here to view more examples -
IV)

angustiado

ADJ
  • I was so anxious he shouldn't be disturbed about that ... Estaba angustiado porque no quería molestarlo con ese ...
  • anxious at the idea that there wasn´t ... angustiado ante la idea de que no había ...
  • feeling anxious or irritable when you're not ... sentirse angustiado o irritable cuando no está ...
  • If I did, I would feel anxious Si lo hiciese, me sentiría angustiado.
  • "Terribly anxious." "Terriblemente angustiado."
- Click here to view more examples -
V)

preocupado

ADJ
  • I am hardly anxious, mother. Estoy muy preocupado, madre.
  • Your father is very anxious for you. Tienes muy preocupado a tu padre.
  • You were so anxious all the time. Estabas tan preocupado todo el tiempo.
  • ... her and he is so very anxious for her health. ... ella y estaba tan preocupado por su salud.
  • Anxious fear deceives your ear. Un preocupado temor turba tu oído.
  • Don't be so anxious about making money. No estés tan preocupado por conseguir dinero.
- Click here to view more examples -
VI)

nervioso

ADJ
  • Symptoms are you get anxious. Los síntomas son que te pones nervioso.
  • I know you're anxious, but only one person ... Sé que está nervioso pero sólo una persona ...
  • He must be anxious enough as it is knowing what ... Ya debe de estar bastante nervioso sabiendo lo que le ...
  • Even if you feel anxious or nervous the first night Aunque te sientas nervioso o nerviosa la primera noche,
  • Did he seem that anxious when you talked to him? ¿Parecía tan nervioso cuando hablaste con él?
  • I wonder who's the most anxious? ¿Quién estará más nervioso?
- Click here to view more examples -
VII)

impaciente

ADJ
  • The general's son is growing anxious. El hijo del General se está poniendo impaciente.
  • ... to you, and I am anxious her career should progress ... ... con usted y estoy impaciente porque su carrera progrese ...

sorry

I)

lo siento

ADJ
  • Never mind, he just walked in, sorry. No importa, acaba de llegar, lo siento.
  • I am sorry, but that did not happen. Lo siento, pero eso no me consta.
  • And sorry in advance. Y lo siento por adelantado.
  • Sorry about the quality. Lo siento por la calidad.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decir que lo siento por todo lo que ha sucedido.
  • Sorry about your dress. Lo siento por su vestido.
- Click here to view more examples -
II)

lo sentimos

ADJ
Synonyms: unfortunately
  • Sorry is not good enough. Lo sentimos, no es suficiente.
  • I shall go and say we are sorry. Voy a ir y decir que lo sentimos.
  • Sorry about our big boat. Lo sentimos acerca de nuestra gran barco.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, debemos denegar su petición.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, pero debemos rechazar su solicitud.
  • Sorry we haven't seen you all today. Lo sentimos, no has visto hoy.
- Click here to view more examples -
III)

perdón

ADJ
  • Sorry to do this to you, buddy. Perdón por hacer esto a usted, amigo.
  • And sorry, but you asked. Perdón, pero tú me preguntaste.
  • Sorry about the flowers. Perdón por las flores.
  • Sorry about the delay. Perdón por el retraso.
  • Sorry about the landing. Perdón por lo del aterrizaje.
  • Sorry to get you into trouble. Perdón por meterte en un lío.
- Click here to view more examples -
IV)

disculpa

ADJ
  • Sorry to break up the sweetness. Disculpa por romper la dulzura.
  • So sorry to bother you. Disculpa que te moleste.
  • Lost track of time, sorry. Perdí la noción del tiempo, disculpa.
  • Sorry to be calling so late. Disculpa que llame tan tarde.
  • Sorry for keeping you up. Disculpa por mantenerte despierta.
  • Sorry it took me so long, man. Disculpa que me tomó tanto tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan, wail
  • Sorry your stay's so short. Lamento que se vayan tan pronto.
  • Sorry this is taking so long. Lamento que esto esté tomando tanto tiempo.
  • Sorry we always meet in these circumstances. Lamento que nos encontremos en estas circunstancias.
  • I am so sorry to bother you. Lamento tener que molestarla.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decirles que lamento lo que pasó.
  • So sorry about what's been done to your house. Lamento lo que le hicieron a su casa.
- Click here to view more examples -
VI)

apenado

ADJ
  • I feel awfully sorry. Me siento terriblemente apenado.
  • Sorry for the delay. Apenado para el retraso.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy apenado.
  • He was really very sorry for what he had done. Fue realmente muy apenado por lo que había hecho.
  • I am so, so sorry. Estoy tan, tan apenado.
  • He was really sorry about it. Se sintió apenado por eso.
- Click here to view more examples -
VII)

arrepentido

ADJ
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados, padre.
  • Better safe than sorry. Mejor seguro que arrepentido.
  • I hope you'll be very sorry. Supongo que estarás arrepentido.
  • That he was leaving town, that he was sorry. Que dejaba la ciudad, que estaba arrepentido.
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados.
  • I am so sorry. Estoy tan, tan arrepentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

siento

ADJ
Synonyms: feel, am, sit, felt, sit down
  • Sorry you're not feeling well. Siento que no estés bien.
  • Sorry you've had to come way out here. Siento que haya tenido que venir desde tan lejos.
  • Sorry we can't store your things. Siento no poder guardar sus cosas.
  • I am so sorry that happened to you. Siento que te haya pasado eso.
  • Sorry to be so cold here. Siento que haya tanto frío aquí.
  • Sorry to hear that. Siento o ir eso.
- Click here to view more examples -
IX)

lástima

ADJ
  • I feel sorry, it bothers me. Me da lástima, me molesta.
  • I was feeling sorry for myself. Tenía lástima por mí mismo.
  • Sorry you can't be with us. Lástima que no estés aquí.
  • Because you felt sorry for me. Porque te di lástima.
  • She must feel sorry for him. Debe sentir lástima de él.
  • I must not be sorry for myself. No puedo tener lástima de mí.
- Click here to view more examples -
X)

pena

ADJ
  • You felt sorry for him. Sentiste pena por él.
  • No shortage of people feeling sorry for him. No son pocos los que siente pena por él.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tendrás más tiempo para sentir pena por ti.
  • I was just feeling sorry for myself. Sólo estaba sintiendo pena por mí.
  • Sorry we have no ice. Qué pena que no hay hielo.
  • Sorry you have to leave so soon. Es una pena que se vaya tan pronto.
- Click here to view more examples -
XI)

triste

ADJ
  • I was so sorry to hear about your loss. Estuve muy triste al saber de su pérdida.
  • Now you've more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • I was sorry then, and frightened. Me sentí triste y asustada.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy triste.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • And that would make me feel sorry. Y eso me haría sentirme triste.
- Click here to view more examples -

grieved

I)

entristeció

VERB
Synonyms: saddened
  • Her heart was really grieved. Su corazón se entristeció realmente.
  • these things grieved her deeply. estas cosas le entristeció profundamente.
  • Her heart was grieved for a state which ... Su corazón se entristeció por un estado que ...
  • stay, was grieved to have kept her ... estancia, se entristeció de que han mantenido su ...
  • pale, where it grieved me to discover the hollow trace ... claro, en el que me entristeció descubrir la huella vacía ...
- Click here to view more examples -
II)

afligido

VERB
  • Our poor mother is sadly grieved. Nuestra pobre madre es tristemente afligido.
  • So he spoke with only a grieved emotion. Así habló con sólo una emoción afligido.
  • I've grieved for this lonely house. Me he afligido por esta casa vacía.
  • angry as perplexed, or grieved. enojado tan perplejo, o afligido.
  • His father grieved so deeply that it ... Su padre afligido tan profundamente que lo ...
- Click here to view more examples -
III)

contristado

VERB
IV)

dolió

VERB
Synonyms: hurt
  • Darcy without being grieved to the soul by a thousand tender ... Darcy sin que se dolió en el alma por mil tiernos ...
  • at it, and he was grieved to find it all ... en él, y le dolió a encontrar todo de ...
  • ... some sort, they were not grieved at this event, ... ... cierto modo, no se dolió en este caso, ...
  • it myself by accident, I grieved with a grief that ... yo mismo por accidente, me dolió con un dolor que ...
  • I cannot deny that I grieved for his grief, ... No puedo negar que me dolió de su pena, ...
- Click here to view more examples -
V)

apenado

ADJ
  • Her heart was really grieved. Su corazón estaba realmente apenado.
  • Shocked and grieved beyond measure. Sorprendido y apenado allá de toda medida.
  • I am grieved and surprised. Estoy apenado y sorprendido.
  • I have grieved enough over those I lost to ... Me he apenado tanto por aquellos que perdí por ...
- Click here to view more examples -
VI)

lamentaba

VERB
  • Half the time he grieved for her, half ... La mitad del tiempo se lamentaba por ella, la mitad ...
  • I've grieved for this lonely house. Lamentaba la soledad de este chalet.
  • ... his care, he grieved bitterly at the prospect ... su cuidado, se lamentaba amargamente ante la perspectiva
- Click here to view more examples -

grieving

I)

afligida

VERB
  • You could lose the whole grieving widow thing. Sabes, puedes dejar todo eso de la viuda afligida.
  • She is grieving and you are not getting anywhere. Está afligida y no estás consiguiendo nada.
  • Grieving for a moment ready to start again. Afligida por un momento, lista para empezar de nuevo.
  • ... being disrespectful to the grieving widow. ... faltando al respeto a la afligida viuda.
  • ... you could lose the whole grieving widow thing. ... podrías dejar la actitud de viuda afligida.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

VERB
  • She will be mourning and grieving. Ella estará de luto y duelo.
  • Grieving is a process. El duelo es un proceso.
  • These two might not be the grieving duo. Estos dos no pueden ser el dúo de duelo.
  • Acceptance is part of the grieving process. La aceptación es parte del duelo.
  • This kid's mother is grieving right now the same way ... La madre del niño está en duelo ahora mismo al igual ...
- Click here to view more examples -
III)

afligirse

VERB
Synonyms: grieve
  • because grieving is the natural human response ... porque afligirse es una respuesta humana normal ...
  • ... and means of raising money, without grieving the subject. ... y medio para recaudar dinero, sin afligirse el tema.
IV)

desconsolada

VERB
  • She is grieving, and you are not getting anywhere. Está desconsolada y tú no llegas a ningún lado.
V)

luto

VERB
  • ... or citizen, but as a grieving son. ... ni ciudadano, sino como un hijo en luto.
  • I couldn't refuse a grieving father. No puedo negarme a un padre de luto.
  • No, we were grieving. No, estábamos de luto.
  • ... coming to play Mahjong with a grieving family ... que vienen a jugar Mahjong con una familia de luto.
  • ... but I haven't really been grieving. ... pero.yo no estoy de luto.
- Click here to view more examples -
VI)

sufriendo

VERB
  • I was grieving too, you know. Yo también estaba sufriendo, sabes.
  • I understand you are grieving. Entiendo que estás sufriendo.
  • ... and those who are grieving should have support to ... ... y las personas que la están sufriendo deben tener apoyo que ...
  • She is grieving us deeply, and that is why Ella nos está sufriendo profundamente, y es por eso
  • ... but you can't go on grieving this way. ... pero no puedes seguir sufriendo así.
- Click here to view more examples -
VII)

llorando

VERB
  • May have grieving mother at home. Quizá tenga a madre llorando en casa.
  • and they're grieving for him. y estan llorando por su muerte.
  • lf you do, you spend all your time grieving. Si lo haces, pasas todo tu tiempo llorando.
  • ... the room, moaning and grieving all night long, though ... la habitación, gimiendo y llorando toda la noche, aunque
  • ... leaned on it, grieving, and hoping she would ... ... se apoyó en ella, llorando y esperando que ella se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apenado

VERB
  • A grieving father smother my remaining brother with a ... Un padre apenado asfixió a mi otro hermano con una ...
  • ... take a look at the grieving widower. ... echa una vistazo al apenado viudo.
  • ... look like you are grieving more that I am. ... parezca que estás más apenado que yo!
- Click here to view more examples -

afflicted

I)

afligido

VERB
  • ... could not but be deeply afflicted. ... no podía sino estar profundamente afligido.
  • ... rather than to have afflicted her. ... en lugar de tener a su afligido.
  • where the afflicted heart - so happy in the donde el corazón afligido - tan feliz en el
  • now that was afflicted waking with it the ... ahora que estaba afligido despertando con ello el ...
  • Nothing replaces in the deeply afflicted heart the remembrance and ... Nada reemplaza en el corazón afligido profundamente el recuerdo y ...
- Click here to view more examples -
II)

afectados

VERB
  • The air, afflicted to pallor with the ... El aire, afectados a la palidez de las ...
  • afflicted with the jaundice, or some other ... afectados por la ictericia, o alguna otra ...
  • ... could hardly have been more afflicted if the ... difícilmente podría haber sido más afectados si la
  • ... we should be thus afflicted with these strange flies, ... ... debe ser por lo tanto afectados por estas moscas extraño, ...
  • pioneers are considered to be afflicted with moonstruck madness." pioneros se consideran afectados por la locura lunática ".
- Click here to view more examples -
III)

aquejado

VERB
IV)

atribulados

VERB
Synonyms: troubled
V)

angustiados

VERB
  • ... and was destitute, afflicted, tormented. ... y fue, pobres, angustiados, maltratados.
  • desolate, afflicted, tormented; desolados, angustiados, maltratados;

heartbroken

I)

desconsolada

ADJ
  • He must be heartbroken. Debe de estar desconsolada.
  • Then, I was so heartbroken Entonces, estaba muy desconsolada
  • Then, I was so heartbroken Entonces, estaba muy desconsolada
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

ADJ
  • You must be heartbroken. Debes de estar destrozado.
  • He was heartbroken, betrayed. Estaba destrozado, lo habían traicionado.
  • And he was, like, heartbroken. Y él estaba, como, destrozado.
  • have just been heartbroken by the stories of ... acaban de ser destrozado por las historias de ...
- Click here to view more examples -
III)

afligido

NOUN
  • I felt so heartbroken that I wouldn't say my prayers ... Me sentía tan afligido que no iba a decir mis oraciones ...
IV)

desolado

ADJ
  • And the emperor was heartbroken. El emperador estaba desolado.

sorrowful

I)

dolorosa

ADJ
  • I know from sorrowful experience how that hurts one's ... Sé por experiencia dolorosa la forma en que perjudica ...
  • ... and such a strange good sorrowful happiness ... y esa extraña felicidad dolorosa buena
  • ... in the course of her sorrowful ... en el curso de su dolorosa
  • For the sake of His sorrowful Passion show us Your mercy ... Por los méritos de su dolorosa pasión muéstranos tu misericordia ...
  • ... for the sake of His sorrowful passion that we ... por el bien de su dolorosa pasión que
- Click here to view more examples -
II)

triste

ADJ
  • I like the sorrowful one. Me gusta la triste.
  • ... that his dark face looked sorrowful and homesick. ... que su oscuro rostro parecía triste y nostálgico.
  • ... and friends, fretted his sorrowful life. ... y los amigos, con trastes de su vida triste.
  • Singing a sorrowful duet: Cantando un triste dueto:
  • but his voice was perplexed and sorrowful. pero su voz se quedó perplejo y triste.
- Click here to view more examples -
III)

doliente

ADJ
  • ... like a strain of sorrowful music a hopeless consciousness of all ... ... como un segmento de música doliente una conciencia de todolo ...
  • ... like a strain of sorrowful music a hopeless consciousness of all ... ... como un segmento de música doliente una conciencia de todolo ...
IV)

afligido

ADJ
  • We're a sorrowful people. Somos un pueblo afligido.
  • I am up at Sorrowful's house this afternoon. Esta tarde, Estaba en la casa de afligido.
  • ... I stand, sinful and sorrowful ... me postro, en pecado y afligido
- Click here to view more examples -

mourning

I)

luto

VERB
  • These people are mourning their child. Estas personas están de luto por su hija.
  • Today is a day of mourning. Hoy es día de luto.
  • She may still be in mourning. Quizá siga de luto.
  • This is a day of mourning. Este es un día de luto.
  • Somewhere a swamp is in mourning. En algún lugar de un pantano están de luto.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

VERB
  • Long mourning has been your portion. Un largo duelo ha sido tu ración.
  • The president has declared a day of national mourning. El presidente declaró un día de duelo nacional.
  • And on a day of mourning. Y un día de duelo.
  • The time of mourning is complete. El tiempo de duelo se ha acabado.
  • But you are in mourning. Pero estás de duelo.
- Click here to view more examples -
III)

lamentando

VERB
  • She is mourning her misfortune. Ella está lamentando su infortunio.
  • ... because they are not mourning: ... porque no se están lamentando:
  • So she lived her life in mourning, I think. Así que ella vivió su vida lamentando se, pienso.
- Click here to view more examples -
IV)

llorando

VERB
  • She is mourning her misfortune. Está llorando su mala suerte.
  • She's been mourning her family long enough. Lleva mucho tiempo llorando a su familia.
  • yes, we'll be mourning his loss for a long ... Sí, estaremos llorando su pérdida durante mucho ...
  • ... , and was now mourning her loss. ... , y ahora estaba llorando su pérdida.
- Click here to view more examples -

aged

I)

envejecido

VERB
  • It would give it a bit of an aged look. Se le daría un poco de un aspecto envejecido .
  • My face and my body have aged. Mi cara y mi cuerpo han envejecido.
  • It was aged on a ship that ... Ha sido envejecido en un barco que ...
  • ... in the correction of an aged face using muscular techniques. ... a la corrección del rostro envejecido con técnicas musculares.
  • ... address the correction of an aged neck. ... se dedican a la corrección del cuello envejecido.
  • ... time of absence he had mentally aged a dozen years. ... tiempo de ausencia había envejecido mentalmente una docena de años.
- Click here to view more examples -
II)

envejecida

ADJ
III)

añejado

VERB
IV)

edades

VERB
Synonyms: ages, age
  • ... speaking to these various aged audiences. ... hablar a audiencias de varias edades.
V)

ancianos

VERB
  • Not for his aged parents. No por sus ancianos padres.
  • The aged are slow, my ... Los ancianos son lentos, mi ...
  • the aged and infirm; los ancianos y enfermos;
  • the situation of the aged; la situación de los ancianos;
  • The aged suffer from inactivity, ... Los ancianos sufren de inactividad, ...
  • ... a flutter of the eyelids of the aged ... un aleteo de los párpados de los ancianos
- Click here to view more examples -
VI)

crianza

VERB
  • It is aged for 12 months in ... Crianza de 12 meses en ...
  • Aged for 24 months. Tuvo una crianza de 24 meses.
  • Aged for 12 months in ... La crianza alcanzo 12 meses en ...
  • ... , cherries, raspberries) and are excellent when aged. ... , cerezas, frambuesas) y excelentes crianza.
- Click here to view more examples -

aging

I)

envejecimiento

VERB
Synonyms: ageing
  • Some atrophy occurs normally with aging. Algo de atrofia se presenta normalmente con el envejecimiento.
  • I was so worried about aging. Me preocupaba tanto por el envejecimiento.
  • And no signs of aging. Y sin señales de envejecimiento.
  • Your rapid aging has caused her rapid aging. Tu rápido envejecimiento ha causado su rápido crecimiento.
  • But successful aging is possible. Pero el envejecimiento exitoso es posible.
  • Three weeks in this accelerated aging chamber are equivalent to ... Tres semanas en esta cámara de envejecimiento acelerado son equivalentes a ...
- Click here to view more examples -
II)

vejez

VERB
Synonyms: age, oldness
  • It alleviates the fear of aging. Reduce el miedo a la vejez.
  • Are you afraid of aging? No tiene miedo de la vejez?
  • of doing anything about aging. de hacer algo sobre la vejez.
  • that we want to solve by [defeating aging] que queremos resolver [vencer la vejez]
  • So that's just one example of an aspect of aging Eso es sólo un ejemplo de un aspecto de la vejez
  • So that's just one example of an aspect of aging Eso es sólo un ejemplo de un aspecto de la vejez
- Click here to view more examples -
III)

añejamiento

VERB
IV)

crianza

VERB
V)

caducidad

VERB
  • To set the priority and aging values: Para establecer los valores de prioridad y caducidad:
  • To set the priority and aging values: Para establecer la prioridad y los valores de caducidad:
  • ... individual, and the aging method, conditional or chronological ... ... individual, y el método de caducidad, condicional o cronológico ...
  • ... of the folder (for conditional aging). ... de la carpeta (para la caducidad condicional).
  • ... of the folder (for conditional aging). ... de la carpeta (para la caducidad condicional).
  • ... only those which are unable to start the aging process. ... sólo los que no pueden iniciar el proceso de caducidad.
- Click here to view more examples -

ageing

I)

envejecimiento

VERB
Synonyms: aging
  • Prevents skin from ageing. Previene el envejecimiento cutáneo.
  • An abnormality provoking premature ageing. Una anormalidad genética que provoca envejecimiento prematuro.
  • An abnormality provoking premature ageing. Una provocación de anormalidad envejecimiento prematuro.
  • Adapting for an ageing future requires organizational ingenuity. La adaptación para el futuro envejecimiento requiere creatividad organizativa.
  • Visibly smooth out signs of ageing. Alisa visiblemente las marcas de envejecimiento.
- Click here to view more examples -
II)

crianza

VERB
  • ... followed by 4 months of barrel ageing. ... seguida de cuatro meses de crianza.
  • ... and extract, particularly apt for ageing. ... y extracto, especialmente aptos para la crianza.

antiqued

I)

antiqued

NOUN
II)

latòn

ADJ
III)

envejecida

NOUN
Synonyms: aged, aging, ageing, weathered

weathered

I)

resistido

VERB
  • After all, democracies have weathered worse crises in the ... Después de todo, han resistido crisis peores en el ...
  • ... not agree with them weathered out ... no estoy de acuerdo con ellos resistido a cabo
  • ... the storm may be weathered without our being any ... ... la tormenta puede ser resistido sin nuestro ser cualquiera ...
  • ... that, even if I weathered the other dangers, ... ... de que, aunque resistido los peligros de otro modo, ...
- Click here to view more examples -
II)

capeado

VERB
  • Still, we could've weathered the storm together. Igual podríamos haber capeado la tormenta juntos.
  • We have weathered the storm, Hemos capeado el temporal,
  • ... to be all run-down and weathered and wrinkly. ... a estar todo corrido, capeado y arrugado.
- Click here to view more examples -
III)

meteorizada

ADJ
IV)

sobrellevó

VERB
Synonyms: endured
V)

erosionada

ADJ
Synonyms: eroded, abraded
  • ... for a slide of weathered rock - no ... de una diapositiva de roca erosionada - no
  • ... a steep place of weathered rock, and I put ... ... un lugar escarpado de roca erosionada, y me puse ...
VI)

degradado

VERB
  • leaving a more weathered effect que deja un efecto más degradado
VII)

erosionado

VERB
Synonyms: eroded
VIII)

envejecida

ADJ
Synonyms: aged, aging, ageing, antiqued
  • ... to be all run-down and weathered and wrinkly. ... para ir criticando, envejecida y arrugada.

burdened

I)

agobiados

VERB
Synonyms: overwhelmed, cramped
  • burdened by the shadows of ... agobiados por la sombra de ...
  • Come to me all you that labour and are burdened; Vengan a mí los cargados y agobiados que los aliviaré.
  • ... who are weary and burdened, and I will give you ... ... que están cansados y agobiados, y yo les daré ...
  • ... who are weary and burdened, and I will give you ... ... ustedes que están cansados y agobiados, y yo les daré ...
- Click here to view more examples -
II)

cargado

VERB
  • There is a man burdened with a lot of albatross. Es un hombre cargado con muchos lastres.
  • ... the water, and, burdened as he was, made ... ... el agua, y, cargado como estaba, hizo ...
  • ... the crew of the now-burdened rescue vessel waits for ... ... que la tripulación del cargado navío de rescate espera ...
  • ... the thought of being burdened with the "soul ... ... de que la idea de ser cargado con el "alma ...
  • ... feel that I had burdened them with an unwanted task. ... sentir que los había cargado con un riesgo no deseado.
- Click here to view more examples -
III)

abrumadas

VERB
Synonyms: overwhelmed
  • ... zones and regions already burdened by serious social problems ... ... en zonas y regiones ya abrumadas por graves problemas sociales ...

cramped

II)

estrecho

ADJ
  • I thought this place was cramped, let's see what ... Creía que este lugar era estrecho, veamos cómo es ...
  • Suppose she grew so tired and cramped that Supongo que llegó a ser tan cansado y estrecho que
  • and then you could you could dine in cramped don't count y entonces usted puede usted puede cenar en estrecho no cuentan
  • too cramped to allow the carrying of coal for boilers. demasiado estrecho para permitir el transporte de carbón para calderas.
  • Again, very cramped. De nuevo, muy estrecho.
- Click here to view more examples -
III)

encogido

ADJ
IV)

apretado

ADJ
  • Your fiancé will find it cramped. A su prometido le parecerá apretado.
  • and feel all cramped up. y sentir todo apretado arriba.
  • It's a bit cramped in here, but no matter ... Esto está un poco apretado, pero no importa ...
  • It feels cramped to dance in the crowd se siente apretado bailar entre la multitud.
  • ... they give hockey fans it's cramped ... dan los aficionados al hockey está apretado
- Click here to view more examples -
V)

hacinamiento

ADJ
  • Especially after 12-hour plane rides in cramped quarters. Especialmente después de 12 horas de vuelo en hacinamiento.
  • Cramped in all kinds of ... Hacinamiento en todo tipo de ...
  • cramped flat as in the ... hacinamiento plana como en los ...
  • ... state legislature prosecutors groups cramped ... fiscales estatales legislatura grupos de hacinamiento
  • ... to be a missus cramped ... que seas una señora de hacinamiento
- Click here to view more examples -
VI)

abarrotadas

ADJ
  • ... on the farm, not in cramped factories. ... en la granja y no en fábricas abarrotadas.
VII)

obstaculizan

VERB
Synonyms: hinder, hamper, impede
VIII)

metan

VERB
Synonyms: get, mess, shove

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.