Rescue

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Rescue in Spanish :

rescue

1

rescate

NOUN
- Click here to view more examples -
2

rescatar

VERB
Synonyms: bail, recover, salvage, redeem
- Click here to view more examples -
3

salvamento

NOUN
  • That rescue at sea. El salvamento en alta mar.
  • ... are easily recognised by rescue services. ... ser reconocidos fácilmente por los servicios de salvamento.
  • ... of civil protection and rescue systems. ... del sistema de protección civil y salvamento.
  • Starting sea rescue procedure. Iniciaré el procedimiento de salvamento marítimo.
  • You're in the rescue business now. Ahora está en el negocio del salvamento.
  • Use of rescue apparatus and equipment; Manejo de herramientas y de material de salvamento.
- Click here to view more examples -
4

socorro

NOUN
Synonyms: relief, distress, succor
- Click here to view more examples -

More meaning of Rescue

redemption

I)

redención

NOUN
Synonyms: redemptive
- Click here to view more examples -
III)

redimirse

NOUN
Synonyms: redeem yourself
- Click here to view more examples -
V)

amortización

NOUN
VI)

retracto

NOUN
Synonyms: withdrawal, retract
VII)

reembolso

NOUN
  • ... the re-purchase or redemption of its units. ... la nueva compra o el reembolso de sus participaciones.
  • ... re-purchase or redemption imposed upon it, must be ... ... nueva compra o del reembolso que le fuera impuesto, deberán ...
  • ... 'll get a big redemption because he's a ... ... va a obtener un reembolso grande, porque él es una ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of units ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of untis ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
- Click here to view more examples -

rescuing

I)

rescatar

VERB
  • ... to investigate a case instead of rescuing your son. ... investigar un caso en lugar de rescatar a tu hijo.
  • ... on the people who are rescuing him. ... contra la gente que lo iba a rescatar.
  • ... talks with the aim of rescuing the government of national unity ... ... debate con el objetivo de rescatar al gobierno de unidad nacional ...
  • We're rescuing you. Lo vamos a rescatar.
  • Chances of rescuing anything from this film ... Rescatar algo de la pelicula ...
- Click here to view more examples -
III)

salvamento

NOUN
  • ... granting of state aid for rescuing and restructuring firms in ... ... concesión de ayudas estatales de salvamento y reestructuración de empresas en ...
  • State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty Ayudas estatales de salvamento y reestructuración de empresas en crisis
  • ... on State aid for rescuing and restructuring firms in ... ... sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en ...
  • ... : State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty ... : Ayudas estatales de salvamento y reestructuración de empresas en crisis
  • ... ON STATE AID FOR RESCUING AND RESTRUCTURING FIRMS IN ... ... SOBRE AYUDAS ESTATALES DE SALVAMENTO Y DE REESTRUCTURACIÓN DE EMPRESAS EN ...
- Click here to view more examples -

salvage

I)

salvamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

salvar

VERB
Synonyms: save, saving, saved
- Click here to view more examples -
III)

rescate

NOUN
  • You were on the salvage barge. Estabas en la barcaza de rescate.
  • ... fake coins, fake salvage permits. ... monedas falsas, permisos de rescate falsos.
  • I's coming salvage for my buddies. Voy al rescate de mis colegas.
  • ... local fishing charters or salvage boats go out, make the ... ... que pescadores locales o barcos de rescate se encargan de la ...
  • Look, this salvage money has just arrived at the consulate ... Mira, este dinero de rescate ha llegado del consulado ...
- Click here to view more examples -
IV)

siniestrados

NOUN
Synonyms: damaged
V)

rescatar

VERB
Synonyms: rescue, bail, recover, redeem
  • ... com net, and you can salvage parts from the ships ... ... com net, y puedes rescatar partes de las naves ...
  • ... might be able to salvage some parts, but. ... quizás sea capaz de rescatar algunas piezas, pero.
  • ... their state budgets in order to salvage what they can. ... sus presupuestos públicos para rescatar todo lo que se pueda.
  • ... dad and I could salvage the wreckage together. ... padre y yo podríamos rescatar los restos juntos.
  • ... Equinox, we should try to salvage any useful components. ... Equinox debemos tratar de rescatar los componentes útiles.
- Click here to view more examples -
VI)

residual

NOUN
Synonyms: residual
  • To post salvage value with an acquisition cost ... Para registrar el valor residual con un coste de adquisición ...
  • ... asset!is the salvage value at the end of the ... ... activo!es el valor residual al final de la ...
  • ... /a1> ), the salvage value at the end of the ... ... /a1> ), el valor residual al final de la ...
  • ... extra acquisition cost - salvage value) ... Coste adicional – Valor residual)
- Click here to view more examples -

bail

I)

fianza

NOUN
Synonyms: bond, deposit, surety
- Click here to view more examples -
II)

libertad bajo fianza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rescatar

VERB
  • Governments had to bail out their banks. Los gobiernos tuvieron que rescatar a sus bancos.
  • A government may wish to bail out a financial institution and ... Un gobierno puede desear rescatar una institución financiera y ...
  • ... eurozone governments would be able to bail out their own banks ... ... los gobiernos de la eurozona podrían rescatar a sus propios bancos ...
  • Nobody's going to bail you out. Nadie te va a rescatar.
  • to try to bail out companies will not work para intentar rescatar a las empresas no funcionará
- Click here to view more examples -

recover

I)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recuperarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

recobrar

VERB
Synonyms: regain, recapture
  • This is vital to help them recover a sense of normalcy ... Esto es vital para ayudarles a recobrar un sentido de normalidad ...
  • Through their lies they recover good manners, the ... La mentira ayuda a recobrar las buenas maneras y la ...
  • How can he recover? Cómo el se puede recobrar?
  • ... total amount you can recover from us and our agents ... ... cantidad total que usted puede recobrar de nosotros y nuestros agentes ...
  • ... space within which to recover their sense of dignity and ... ... espacio en el que recobrar su sentido de dignidad y ...
  • while they only recover their senses slowly and ... mientras que suelen recobrar la cordura lentamente y ...
- Click here to view more examples -

redeem

I)

redimir

VERB
Synonyms: redeeming
- Click here to view more examples -
II)

canjear

VERB
Synonyms: redemption
- Click here to view more examples -
III)

redimirla

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

redimirse

VERB
  • This is your opportunity to redeem yourselves. Ésta es su oportunidad de redimirse.
  • ... the only way they can redeem themselves. ... la única manera que tienen de redimirse.
  • ... five prisoners a chance to redeem themselves. ... prisioneros la oportunidad de redimirse.
  • He'll lose his chance to redeem himself. Perderá su oportunidad de redimirse.
  • to redeem themselves and return to your home: de redimirse y volver a su casa:
- Click here to view more examples -
V)

rescatar

VERB
Synonyms: rescue, bail, recover, salvage
  • ... to relieve the misery, redeem, to elevate themselves. ... para aliviar la miseria, rescatar, para elevarse.
  • find and redeem my brother." encontrar y rescatar a mi hermano.
  • redeem with new life new freshness rescatar con vida nueva frescura nuevo
  • ... and that we could redeem this homage only by ... y que se podría rescatar este homenaje sólo por
  • One song To redeem this empty life Una canción para rescatar esta vida vacía.
- Click here to view more examples -
VI)

amortizar

VERB
Synonyms: amortize, repay, recoup

lifeline

I)

lifeline

NOUN
  • With LifeLine, users can store and manage all ... Con LifeLine, los usuarios pueden almacenar y administrar toda ...
II)

salvavidas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

andarivel

NOUN
Synonyms: lift, ski lift
IV)

guardamancebos

NOUN
Synonyms: lifelines
V)

comodín

NOUN
Synonyms: wildcard, joker
- Click here to view more examples -
VI)

sustento

NOUN
- Click here to view more examples -

lifesaving

I)

salvavidas

VERB

relief

I)

alivio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

relevación

NOUN
  • ... women in providing sufficient symptom relief. ... mujeres en el abastecimiento de la suficiente relevación del síntoma.
  • ... of the finish in relief by use of polarising lenses ... ... del final en la relevación por medio de las lentes polarizantes ...
  • ... before you need symptom relief to start. ... antes de que necesitas la relevación del síntoma a start.
  • Relief and cartographic rappresentazione of ... Relevación y rappresentazione cartográfico de ...
  • ... Specific techniques for the relief of the technological nets ... técnicas específicas para la relevación de las redes tecnológicas
- Click here to view more examples -
III)

socorro

NOUN
Synonyms: distress, rescue, succor
  • This is one of our largest relief efforts. Ésta es una operación de socorro muy urgente.
  • We saw relief workers throw packets of food and clothes ... Vimos a agentes de socorro lanzar paquetes de alimentos y ropa ...
  • Rescue and relief operations continue, but as a ... Continúan las operaciones de rescate y socorro, pero como un ...
  • Humanitarian relief operations and assistance must take ... Las operaciones y la asistencia de socorro humanitario deben llevarse a ...
  • Relief camps have been established for the tens of thousands ... Se han establecido campamentos de socorro para decenas de miles ...
  • ... continue to effectively respond with needed relief. ... seguir proporcionando con eficacia el socorro necesario.
- Click here to view more examples -
IV)

relieve

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desahogo

NOUN
Synonyms: sufficiency
- Click here to view more examples -
VI)

auxilio

NOUN
  • ... give you all the relief you want as fast as you ... te dan todo el auxilio que quiere lo más rápido que
  • Are you the relief column? ¿Es usted la columna de auxilio?
  • ... nurse ran to my relief, and took me out, ... ... niñera corrió en mi auxilio y me sacó, ...
  • ... you're the plucky comic relief. ... tú seas el valiente auxilio cómico.
- Click here to view more examples -

distress

I)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, rescue, succor
- Click here to view more examples -
III)

apuros

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aflicción

NOUN
  • in the hour of his distress. en la hora de su aflicción.
  • I've seen your distress, every day waiting for ... Notaba su aflicción, todos los días esperando ...
  • I deeply regret any distress my comments may have ... Lamento profundamente la aflicción que mis comentarios puedan haberos ...
  • was one of sympathy for himself in his distress. fue uno de simpatía por él en su aflicción.
  • ... may apply for consolation in distress. ... pedir consuelo en la aflicción.
  • ... in needless pain and distress ... con innecesario dolor y aflicción,
- Click here to view more examples -
VI)

dificultad

NOUN
  • ... the prevention and treatment of respiratory distress syndrome. ... la prevención y el tratamiento del síndrome de dificultad respiratoria.
  • ... and those with neonatal respiratory distress syndrome. ... y aquellos que presentan síndrome de dificultad respiratoria en bebés.
  • ... to the antigen may experience respiratory distress or other signs of ... ... al antígeno puede experimentar dificultad respiratoria u otros signos de ...
  • ... can be inhaled and cause respiratory distress. ... y ser inhaladas, ocasionando dificultad respiratoria.
  • The result of this distress was, that, with ... El resultado de esta dificultad fue que, con ...
  • ... as prematurity, respiratory distress syndrome, septicemia, ... ... prematuridad, el síndrome de dificultad respiratoria, la septicemia, ...
- Click here to view more examples -
VII)

auxilio

NOUN
Synonyms: help, aid, relief, wrecker, succour
- Click here to view more examples -
VIII)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: suffering, pain, misery, grief
  • Your distress has touched me. Tu sufrimiento me emociona.
  • This distress, and this waste of human life and ... Este sufrimiento y este despilfarro de vidas humanas y ...
  • utmost concession that her distress could make to my curiosity. máxima concesión que su sufrimiento podría hacer a mi curiosidad.
  • Emotional distress because of appearance Sufrimiento emocional como consecuencia de la apariencia física
  • ... for libel, and intentional infliction of emotional distress. ... por difamación y por infligir sufrimiento emocional.
  • ... if there is thick meconium staining and fetal distress. ... si hay manchas de meconio espeso y sufrimiento fetal.
- Click here to view more examples -
IX)

peligro

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

malestar

NOUN
  • This incident caused great distress. Este incidente provocó un gran malestar.
  • I understand your distress, but these men are not ... Entiendo su malestar pero estos hombres no ...
  • ... capacity to follow orders that bring distress to someone else. ... capacidad para seguir ordenes que generan malestar a otra persona.
  • ... causing significant frustration, anxiety, and distress. ... que ocasiona importante frustración, ansiedad y malestar.
  • no longer frightens some distress, for it is ... ya no asusta un poco de malestar, ya que es ...
  • the author of this nervous distress, that he instantly ... el autor de este malestar nervioso, que inmediatamente ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.