Said

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Said in Spanish :

said

1

dijo

VERB
Synonyms: told, say, says, tell, stated
  • She said it might prove very useful. Dijo que podría ser de muchísima utilidad.
  • But no, said she'd absolutely vowed not to. Pero dijo que no, que de ninguna manera.
  • Nothing was said of my attempted escape. Nadie dijo nada de mi intento de escapada.
  • It was the coach who said it. Fue el entrenador quien lo dijo.
  • He said that they were only lions. Dijo que eran sólo leones.
  • The hospital said it was heat exhaustion. El hospital dijo que era agotamiento por el calor.
- Click here to view more examples -
2

afirmó

VERB
  • Innovation is the more applied step, she said. La innovación es la etapa más aplicada, afirmó.
  • He said the radios would be of great help ... Afirmó que las radios serían de gran ayuda ...
  • She said government ministries have proved to be ... Afirmó que los ministerios gubernamentales han demostrado su ...
  • ... of the several programmes of cooperation he said. ... por los diversos programas , afirmó.
  • ... the alarming school dropout rates, she said. ... abandono de la escuela , afirmó.
  • He said that it becomes necessary ... Loughlin afirmó en este sentido, que se hace necesario ...
- Click here to view more examples -
3

señaló

VERB
  • As he said, it's against the rules. Como él lo señaló, es contra las reglas.
  • There is an enormous amount of hype, he said. Hay muchísimo frenesí , señaló.
  • He also said that his department was increasing the level ... Señaló asimismo que el departamento que dirige aumentaba el nivel ...
  • What the rapporteur said in her foreword is ... Lo que la ponente señaló en su prólogo es ...
  • ... of people, he said. ... de las personas , señaló.
  • ... in the future, it said it would reduce the number ... ... en el futuro, señaló que reduciría el número ...
- Click here to view more examples -
4

comentó

VERB
Synonyms: commented, remarked
  • He said it involves further. Me comentó que se trata de.
  • You said a competitor hit you over the head. Me comentó que un rival le golpeó la cabeza.
  • Plus she said something. Además, comentó algo.
  • You said something about a letter. Me comentó algo de una carta.
  • And she said that was the secret behind her success. Comentó que ése fue el secreto detrás de su éxito.
  • And she said that was the secret behind her success. Comentó que ése fue el secreto detrás de su éxito.
- Click here to view more examples -
5

expresó

VERB
Synonyms: expressed, voiced
  • He said he has not run ... El expresó que no se había metido ...
  • ... a company's culture, he said. ... cultura de la empresa , expresó.
  • Somebody said it very well: Una persona se expresó muy bien diciendo:
  • which said it wanted to participate que expresó que quería participar:
  • ... positive outcomes, she said. ... consecuencias positivas", expresó.
  • ... the joy of service," he said. ... el gozo del servicio", expresó.
- Click here to view more examples -

More meaning of Said

told

I)

dije

VERB
Synonyms: said, tell, say
  • I told you so. Siempre te lo dije.
  • I told him the situation was hopeless. Le dije que no tenía sentido.
  • I told you already. Ya lo dije ayer.
  • I told her to be on her way. Le dije que siguiera su camino.
  • I assume you told him that wouldn't be possible. Ya le dije a él que eso no sería posible.
  • I told you you were smarter than me. Te dije que eres más inteligente que yo.
- Click here to view more examples -
II)

contó

VERB
  • She told me a funny story. Me contó una historia curiosa.
  • I met a guy in here who told me something. Conocí a un tipo aqui que me contó algo importante.
  • A companion of me told everything it. Un compañero de el me lo contó todo.
  • He took the oath and told his story. Él tomó el juramento y contó su historia.
  • She told me about your. Ella me contó sobre su.
  • She told me so many things. Me contó muchas cosas.
- Click here to view more examples -
III)

hablado

VERB
Synonyms: spoken, talked, discussed
  • I never should have told you about her brother. Nunca os debería haber hablado de su hermano.
  • I told you about them. Te he hablado de ellos.
  • My father has told me a lot about you. Mi padre me ha hablado mucho de tí.
  • I told you about it. Te he hablado de él.
  • You told me about your dad. Me has hablado de tu padre.
  • You told us about her so many times. Nos has hablado de ella tantas veces.
- Click here to view more examples -

say

I)

decir

VERB
Synonyms: mean, tell, saying, said, meant
  • I dare say she didn't understand. Me atrevería a decir que no lo entendió.
  • I heard everything she had to say. Yo oí todo lo que ella tenía para decir.
  • You just need to say yes. Solo tenéis que decir que sí.
  • You can say that lightly. Se puede decir que la ligera.
  • You always know what to say. Siempre sabes qué decir.
  • I want to say my piece. Quiero decir mi parte.
- Click here to view more examples -
II)

decirle

VERB
Synonyms: tell
  • I have nothing to say to her. No tengo nada que decirle a ella.
  • I have something to say. Tengo que decirle algo.
  • I would like to say one thing. Me gustaría decirle sólo una cosa.
  • I might say yes now and later, no. Podría decirle sí ahora y después decirle no.
  • That is everything what you need to say to him. Eso es todo lo que necesitas decirle.
  • At least to have something to say to him. Al menos tener algo que decirle.
- Click here to view more examples -
III)

di

VERB
Synonyms: di, gave, day
  • All right, just say something. Está bien, di algo.
  • Say that you have read and not enough. Di que no la has leído y basta.
  • Just say your name, man. Sólo di tu nombre, mano.
  • Say all that in the scene. Di todo eso en la escena.
  • Say what you just said again. Di lo que acabas de decir.
  • Just say the word. Tú solo di lo.
- Click here to view more examples -
IV)

afirmar

VERB
  • That is to say, probably not. No se puede afirmar eso.
  • This we can say with hindsight. Esto lo podemos afirmar con una visión retrospectiva.
  • I must say that it has proved worthwhile. Puedo permitirme afirmar que ésta ha resultado eficaz.
  • To say that convergence, if it exists at all ... Afirmar que la convergencia, si es que se da ...
  • We can say that the scientific committees ... Podemos afirmar que los comités científicos ...
  • To say that a common agricultural policy should be ... Afirmar que la política agrícola debería ser ...
- Click here to view more examples -

tell

I)

dile

VERB
  • Tell him they are, and take the order. Dile que lo son y toma el pedido.
  • When she comes, tell her to wait. Cuando venga, dile que espere.
  • Tell him we rode out within the hour. Dile que saldremos en una hora.
  • Tell him what happened. Dile lo que pasó.
  • Tell him they said his embassy will deal with it. Dile que su embajada se va a encargar.
  • Tell her we're all very proud. Dile que estamos todos muy orgullosos.
- Click here to view more examples -
II)

decir

VERB
Synonyms: say, mean, saying, said, meant
  • My treatise shall tell the truth about us. Mi tratado deberá decir la verdad sobre nosotros.
  • I can tell a lot about a guy by looking. Puedo decir mucho de una persona sólo con mirarla.
  • I can tell you that. A ti te lo puedo decir.
  • I can already tell you mine are bigger. Ya te puedo decir que la mía es más grande.
  • He refuses to tell the truth. Él se niega a decir la verdad.
  • You could tell he wasn't from around here. Se puede decir que él no era de por aquí.
- Click here to view more examples -
III)

decirle

VERB
Synonyms: say
  • I can only tell you her intentions were good. Sólo puedo decirle que sus intenciones eran buenas.
  • Go tell him what happened. Ve a decirle lo que sucedió.
  • She had to tell somebody. Tenía que decirle a alguien.
  • I had to tell him we had nothing. Tuve que decirle que no teníamos nada.
  • I refused to tell. Me negué a decirle.
  • I got something to tell you about in private. Hay algo que necesito decirle en privado.
- Click here to view more examples -
IV)

contar

VERB
Synonyms: count, having, rely, reckon
  • She can tell nothing. No puede contar nada.
  • We can tell them a story. Podemos contar la historia.
  • Everyone had a tale to tell about the monster. Todos tenían una historia que contar sobre el monstruo.
  • You tell jokes real well. Sabes contar chistes divertidos.
  • I can tell you that for nothing. Se lo puedo contar por nada.
  • I also like using images to tell stories. También me gusta usar las imágenes para contar historias.
- Click here to view more examples -
V)

dígale

VERB
Synonyms: instruct
  • Tell him to come, too. Dígale que venga también.
  • Tell your people the terms are acceptable. Dígale a los suyos que sus términos son aceptables.
  • Just tell him you found it on the farm. Sólo dígale que lo encontró en la granja.
  • Tell your employer the circumstances are unique. Dígale a su jefe que la situación es excepcional.
  • Tell him he can find me here in casualty reception. Dígale que puede encontrarme en urgencias.
  • Tell them to sit and wait. Dígale que se siente y espere.
- Click here to view more examples -
VI)

saber

VERB
  • Only two ways to tell. Hay sólo dos formas de saber.
  • You can tell by its rings. Puedes saber por sus anillos.
  • But you can't even tell who it is. Pero no se puede saber quién es.
  • You can tell a lot about someone by their handshake. Puedes saber mucho de alguien por su apretón de mano.
  • You can never quite tell where they're take you. Nunca puedes saber a donde te llevará.
  • I can always tell when you lie. Yo puedo saber siempre cuando mientes.
- Click here to view more examples -

claimed

I)

reclamado

VERB
  • He has claimed heavy damages. Ha reclamado daños y perjuicios.
  • No one else has claimed them. Nadie más la ha reclamado.
  • Some bull seals have already claimed territories on the beach ... Algunas focas macho ya han reclamado su territorio en la playa ...
  • ... of withholding allowances they have claimed and their marital status. ... de exenciones que han reclamado y su estado civil.
  • ... any damages that may be claimed. ... cualquier daño que pueda ser reclamado.
  • ... the territory, had been claimed. ... el territorio había sido reclamado.
- Click here to view more examples -
II)

reivindicada

VERB
Synonyms: vindicated
  • ... regulations that has been claimed. ... reglamentos que ya ha sido reivindicada.
  • ... and criteria for the inadequate disclosure of the claimed invention. ... y los criterios de divulgación inadecuada de la invención reivindicada.
  • ... technical features of the claimed invention. ... características técnicas de la invención reivindicada.
  • ... difficulty of determining "the same claimed invention." ... la dificultad de determinar "la misma invención reivindicada".
  • ... provide technical information about the claimed invention and that the abstract ... ... proporcionar información técnica sobre la invención reivindicada y que el resumen ...
  • ... the date of any priority claimed in the international application ... ... la fecha de cualquier prioridad reivindicada en la solicitud internacional ...
- Click here to view more examples -
III)

afirmó

VERB
  • He claimed he saw secret experiments at the hospital. Afirmó haber visto experimentos secretos en el hospital.
  • A spokesman claimed that the target was a nearby bank. Un portavoz afirmó que el objetivo era un banco cercano.
  • He claimed he was never up there. Afirmó no haber estado ahí.
  • She claimed she could see things. Afirmó que podía ver cosas.
  • Each subject claimed that with focus and guidance. Cada sujeto afirmó que con enfoque y guía.
  • She wondered why he always claimed to be normal when ... Se preguntó por qué él siempre afirmó que es normal cuando ...
- Click here to view more examples -
IV)

demandó

VERB
Synonyms: sued, demanded, suing
  • He claimed, but offered no proof ... Demandó, pero no dio pruebas de ...
  • ... you mentioned that he claimed that he had met ... ... usted ha mencionado que él demandó que él la había conocido ...
  • ... , it is said he claimed the throne as his ... ... , es dicho él demandó el trono como su ...
- Click here to view more examples -
V)

alegó

VERB
  • Claimed aliens did it. Alegó que fueron alienígenas.
  • It was claimed that purchase prices for ethylene oxide ... Se alegó que los precios de compra del óxido de etileno ...
  • It claimed that the opening and closing stocks of the ... Alegó que las existencias iniciales y finales del ...
  • The exporter concerned claimed that this should be taken into ... El exportador concernido alegó que esto debería tenerse en ...
  • One exporter claimed that excessive amounts were deducted from the ... Un exportador alegó que se dedujeron cantidades excesivas del ...
  • played a size claimed that it was it jugó un tamaño alegó que era
- Click here to view more examples -
VI)

cobrado

VERB
Synonyms: charged, cashed
  • ... that small arms had claimed more lives than had ... ... que las armas pequeñas han cobrado más vidas que las que ...
  • ... a conflict that has claimed hundreds of lives and ... ... en un conflicto que se ha cobrado cientos de vidas y ...
  • ... - which has now claimed more than 3,500 lives ... ... - que ya ha cobrado más de 3,500 vidas ...
- Click here to view more examples -
VII)

sostenía

VERB
Synonyms: held, argued, contended
  • The author claimed that in convicting him ... El autor sostenía que al haberle condenado ...
  • ... " in which he claimed that placebos could be ... ... " en el que sostenía que los placebos podían ser ...
VIII)

aseguró

VERB
  • He claimed he wrote it "during the night." Él aseguró que lo escribió en una noche.
  • claimed to have started production in 1994 aseguró haber comenzado la producción en 1994
  • Then he claimed that they brought him back ... Luego aseguró que lo habían vuelto ...
- Click here to view more examples -
IX)

denunció

VERB
  • Claimed he lost a bag and some personal items. Denunció que perdió una bolsa y objetos personales.
  • She claimed that you stole jewelry from her. Denunció que usted le robó joyería

affirmed

I)

afirmó

VERB
  • ... not quite agree to that, but he affirmed nothing. ... no muy de acuerdo con eso, pero afirmó nada.
  • affirmed confirmed meant to provoke button afirmó confirmó la intención de provocar botón
  • and affirmed he could not eat it. y afirmó que no podía comer.
  • affirmed a second of the men. afirmó un segundo de los hombres.
  • which you affirmed that the very thought of me ... que afirmó que la sola idea de que me ...
- Click here to view more examples -
II)

ratificó

VERB
Synonyms: ratified, upheld

asserted

I)

afirmó

VERB
  • He asserted that this illustrated that ... Afirmó que esto demuestra que ...
  • Her natural indolence asserted itself. Su indolencia natural se afirmó.
  • establishment of the first point asserted. establecimiento del primer punto afirmó.
  • He asserted his position by calling the Afirmó su posición llamando a la
  • asserted that music had a direct effect afirmó que la música tenía un efecto directo
- Click here to view more examples -
II)

reivindicado

VERB
Synonyms: claimed, vindicated
III)

aseveró

VERB
Synonyms: said, asseverated
IV)

aseguró

VERB
  • ... are most telling, she asserted. ... son las más contundentes", aseguró.
  • ... of the next generation, she asserted. ... de la próxima generación", aseguró.

averred

I)

afirmó

VERB
  • averred that no time was like the present. afirmó que no había tiempo como el actual.
  • She averred she would not go an inch, not for ... Ella afirmó que no iría de una pulgada, ni ...
  • Now it is averred, - but whether on authority ... Ahora se afirmó, - pero, si la autoridad ...
  • She averred they were a mystery to herself, and ... Ella afirmó que eran un misterio para ella misma, y ...
  • It was averred, likewise, that ... Se afirmó, asimismo, que ...
- Click here to view more examples -

pointed out

I)

señaló

VERB
  • It also pointed out that any increase in the price ... También señaló que cualquier aumento en el precio ...
  • Hesitating to advance, he pointed out the place to the ... Dudando de avanzar, señaló el lugar para la ...
  • Such accession, it was pointed out, would increase the ... Señaló que dicha adhesión permitirá aumentar el ...
  • ... suppose you needed to have them pointed out. ... suponga que necesita que les señaló.
  • ... protect consumer rights, he pointed out. ... proteger los derechos de los consumidores, señaló.
- Click here to view more examples -
II)

indicaron

VERB
Synonyms: indicated
  • In this letter they pointed out that current dispositions and procedures ... En esta misiva indicaron que las disposiciones y procedimientos actuales ...
  • They pointed out that it would not be possible ... Indicaron que no se podían ...
  • LOG Further investigation pointed out that this file is ... LOG Los análisis adicionales indicaron que este fichero es ...
- Click here to view more examples -
III)

precisado

VERB
Synonyms: precised
  • Doctors have pointed out that, whilst recognizing that an increasing ... Los doctores han precisado que, al tiempo que una creciente ...
  • ... Worker members, he pointed out that the Office was not ... ... de los miembros trabajadores, ha precisado que la Oficina no ...
IV)

puntualizó

VERB
  • He pointed out with great regret that ... Puntualizó con gran pesar que ...
V)

destacó

VERB
  • Held also pointed out the need to do away with unilateralism and ... Held también destacó la necesidad de terminar con el unilateralismo y ...
  • It also pointed out that enforcement mechanisms help ... Asimismo, destacó que los mecanismos de observancia ayudan a ...
  • ... the world's biofuels, he pointed out, adding that an ... ... los biocombustibles del mundo, destacó, añadiendo que una ...
  • She pointed out that there are many government programs designed to educate ... Destacó que hay muchos programas de gobierno diseñados para educar a ...
  • 14. It was pointed out that the evaluation undertaken by the ... 14. Se destacó que la evaluación realizada por el ...
- Click here to view more examples -
VI)

apuntó

VERB
Synonyms: aimed, pointed
  • ... is critical, and the president pointed out correctly that ... es crítica, y el presidente apuntó correctamente que la
  • ... is critical, and the president pointed out correctly that ... es crítica, y el presidente apuntó correctamente que la
VII)

resaltó

VERB

noted

I)

observó

VERB
  • Every reflex and reaction was noted and discussed. Todos los reflejos y reacción se observó y examinó.
  • Each time he noted the darkening of the great stillness. Cada vez que observó el oscurecimiento de la gran quietud.
  • It was noted that the application of ... Se observó que la aplicación de ...
  • She noted that there was a confusion ... Observó que existía cierta confusión ...
  • It was noted that a number of specialized intergovernmental bodies ... Se observó que varios órganos intergubernamentales especializados ...
  • In too many instances, she noted, the march to ... En demasiados casos , observó, el avance de ...
- Click here to view more examples -
II)

señaló

VERB
  • The craft, he noted, was well hidden. La nave, señaló, estaba bien escondido.
  • He noted that there was no consensus ... Señaló que no había consenso ...
  • It was noted that such an arbitral procedure and system of ... Se señaló que dicho procedimiento arbitral y sistema de ...
  • The speaker noted that statistics could be ... El orador señaló que las estadísticas podían ...
  • As noted there, these can be positive as well as ... Como se señaló allí, pueden ser tanto positivos como ...
  • He noted that it was of relevance to the ... Señaló que era de pertinencia para la ...
- Click here to view more examples -
III)

tomó nota

VERB
  • Not noted, but it's legal. No tomó nota, pero es legal.
  • I should have also noted Debería haber también tomó nota de
  • I noted him, and the energy with which he Le tomó nota, y la energía con la que
  • uncomfortable place to make it very well noted the depression lugar incómodo para hacerlo muy bien tomó nota de la depresión
  • why noted that the crowd marilyn ¿por qué tomó nota de que la multitud marilyn
  • and then we've got noted this movie to that y luego tenemos tomó nota de esta película para que
- Click here to view more examples -
IV)

tomado nota

VERB
  • Your choice is noted. Se ha tomado nota de tu elección.
  • Your objections have been noted. He tomado nota de sus objeciones.
  • The government has noted these problems and supports ... El gobierno ha tomado nota de estos problemas y apoya ...
  • I noted, in particular, that you agree ... En particular, he tomado nota de que ustedes coinciden ...
  • I have noted of some half-dozen cases of He tomado nota de algunos casos, media docena de
  • We have noted with interest the recent ... Hemos tomado nota con interés del reciente ...
- Click here to view more examples -
V)

destacó

VERB
  • An observer noted that statistics were still difficult to obtain ... Un observador destacó que todavía resulta difícil conseguir estadísticas ...
  • ... civil society, he noted. ... la sociedad civil , destacó.
  • He noted the argument that strongly patriarchal societies ... Destacó que la idea de que las sociedades muy patriarcales ...
  • He noted that current business sustainability efforts ... Destacó que los actuales esfuerzos empresariales hacia la sostenibilidad ...
  • He noted the importance of setting ... También destacó la importancia de establecer ...
  • It also noted that, as stated ... Además, destacó que, según se indicaba ...
- Click here to view more examples -
VI)

anotó

VERB
Synonyms: scored, netted
  • Enter the password that you noted. Introduzca la contraseña que anotó.
  • Have you noted the bench? Anotó lo de los asientos?
  • ... come in contact with infants, she noted. ... entran en contacto con bebés, anotó.
  • he noted in the log, ... anotó en el registro, ...
  • ... the location that is noted at the beginning of this section ... ... la ubicación que se anotó al principio de esta sección ...
  • internet site because that you noted sitio de Internet porque que anotó
- Click here to view more examples -
VII)

notar

VERB
Synonyms: notice, note
  • I want it to be carefully noted! Le quiero hacer notar que se vaya con cuidado.
  • Her father had always noted this when introducing her. Su padre siempre lo hacía notar cuando la presentaba.
  • Here two issues have to be noted. Aquí hay que notar dos cuestiones.
  • Several studies have noted that women who develop ... Varios estudios hacen notar que las mujeres que desarrollan ...
  • is to be noted that the benchmark is ... se quiere hacer notar que el punto de referencia es ...
  • It should be noted that the regulation states "recommended" ... Se debe de notar que la regulación dice "recomienda" ...
- Click here to view more examples -
VIII)

indicó

VERB
  • She noted that the thrust of the new ... Indicó que la finalidad del nuevo ...
  • It also noted that the emergence of a global economy ... También se indicó que la aparición de una economía global ...
  • It was also noted that the revised basic proposal ... También indicó que la propuesta básica revisada ...
  • The same delegation noted that success criteria and ... Dicha delegación indicó que los criterios de éxito y ...
  • One study noted zinc might have caused ... Un estudio indicó que el cinc podría haber sido el causante ...
  • ... building project, it was noted that the organizational development has ... ... proyecto de construcción, se indicó que la preparación organizativa ...
- Click here to view more examples -
IX)

constató

VERB
Synonyms: found
  • The Group noted that there had been no ... El Grupo constató que no había ninguna ...
X)

conocido

VERB
  • We have well noted the consequences of the capitalism ... Nosotros hemos conocido las consecuencias del capitalismo ...
  • which is noted for being visited el cual es conocido por ser visitado
  • Noted for its stunning mountain vistas ... Conocido por sus impresionantes vistas de montaña ...
  • ... stately mansion - a gentleman noted for the square and ... mansión - un caballero conocido por la plaza y
  • ... and learned, more noted for philanthropic ... y erudito, más conocido por filantrópica
- Click here to view more examples -

designated

I)

señalado

VERB
  • ... or the information for a designated agent] ... o la información para un agente señalado]
II)

designado

VERB
  • Each man has a designated target in the squad. Cada hombre tiene un blanco designado en el escuadrón.
  • Funds are kept separate according to the designated beneficiary. Se mantienen los fondos separados según el beneficiario designado.
  • ... as soon as it crosses its designated perimeter. ... tan pronto cruce su perímetro designado.
  • ... will always have a designated driver. ... siempre tendrás un conductor designado.
  • ... in an official laboratory designated by the competent authority. ... en un laboratorio oficial designado por la autoridad competente.
  • ... none as long as you have a proper designated driver. ... ninguna mientras que tengas un conductor designado apropiado.
- Click here to view more examples -

drew

I)

dibujó

VERB
  • Drew pictures all over the walls of his cell. Dibujó en las paredes de su celda.
  • This is what he drew under hypnosis. Él dibujó esto bajo el efecto de la hipnosis.
  • Look what he drew for me. Mira lo que me dibujó.
  • The mermaid that he drew. Sí, la sirena que él dibujó.
  • This line he drew. Esta línea que dibujó.
  • My friend drew it for me there. Mi amigo me lo dibujó.
- Click here to view more examples -
II)

atrajo

VERB
  • He drew her back to him. Él la atrajo hacia él.
  • Your voice drew me. Tu voz me atrajo.
  • The resemblance is what drew me in but that's ... El parecido es lo que me atrajo, pero eso es ...
  • He drew her close up to him with a ... Él la atrajo hacia él con un ...
  • He drew her into the darker shadow ... Él la atrajo a la sombra más oscura ...
  • Drew me in like a pro and ... Me atrajo como una profesional y ...
- Click here to view more examples -
III)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, extruded
  • She went through the door opposite and drew a curtain. Pasó por la puerta de enfrente y sacó una cortina.
  • He drew his breath short, and stood in silence. Sacó su respiración corta, y se quedó en silencio.
  • From it he drew a folded sheet of paper. De ella sacó una hoja de papel doblada.
  • She drew strength from him. Sacó fortaleza de él.
  • He drew out a silk handkerchief, and ... Sacó un pañuelo de seda, y ...
  • He drew his robe over his face, ... Él sacó su bata sobre su rostro, ...
- Click here to view more examples -
IV)

señaló

VERB
  • He drew the line at incense. Señaló a la línea en el incienso.
  • He drew down the blind. Señaló a bajar la persiana.
  • He drew up the blind and got dressed. Señaló a la ciega y se vistió.
  • She drew her mild brows into a frown of pain. Señaló a sus cejas leves en un gesto de dolor.
  • He drew the chair near the ... Señaló a la silla junto al ...
  • He drew in the smoke of his cigarette as if the ... Señaló en el humo de su cigarrillo, como si la ...
- Click here to view more examples -
V)

echó

VERB
Synonyms: threw, cast, burst, flung
VI)

llamó

VERB
  • That just drew attention to us. Eso sólo nos llamó la atención.
  • And what drew me to learn to fly. Y el me llamó a aprender a volar.
  • It drew my attention. Me llamó la atención.
  • This drew my attention to our position. Esto me llamó la atención a nuestra posición.
  • He drew her gently nearer to him. Llamó suavemente cerca de él.
  • I drew a special picture just foryou. Me llamó una imagen sólo para usted.
- Click here to view more examples -
VII)

basó

VERB
Synonyms: based, relied
  • ... were exhausted, he drew on the heap. ... se habían agotado, se basó en el montón.
  • He drew on a pair of ... Se basó en un par de ...
  • ... diamond from her hair she drew upon the ... diamante de su pelo que se basó en la
  • i did it drew upon your fine upstanding ... Lo hice se basó en su recto fino ...
  • case, drew on his gloves with ... caso, se basó en los guantes con ...
  • ... flourished, and he drew upon this fund of memories ... ... floreció, y se basó en este fondo de memorias, ...
- Click here to view more examples -

signaled

I)

señalado

VERB
  • signaled for bargains we go into business with all señalado para los negocios que entrar en el negocio con todo
  • not too well he's already signaled for an explanation of ... no demasiado bien que ya ha señalado para una explicación de ...
  • ... the initial state to signaled; ... el estado inicial en señalado;
  • ... automatically resets after it has been signaled. ... restablece automáticamente una vez señalado.
  • ... to set the initial state signaled; ... para establecer el estado inicial de señalado;
- Click here to view more examples -
II)

marcó

VERB
Synonyms: marked, scored, dialed, ticked
  • in a landmark event that signaled the arising en un hito que marcó el surgimiento
  • signaled a convoy the sky marcó un convoy del cielo
  • twenty signaled his gaze label robberies runs but you know ... veinte marcó sus robos etiqueta mirada funciona, pero usted sabe ...
  • "Because she just signaled to me from her "Debido a que sólo marcó a mí desde su
- Click here to view more examples -

commented

I)

comentó

VERB
Synonyms: said, remarked
  • I commented, as that spectre ... Me comentó que ese espectro se ...
  • ... meeting in that my chief commented on it to himself. ... junta en la que mi jefe se lo comentó.
  • clothes commented that he what do you go missing kids ropa comentó que lo que te vas niños desaparecidos
  • magnetic commented about packed into the ground another but magnético comentó acerca de lleno en la muele otro pero
  • Humble as always he commented only by saying: Humilde, como siempre, apenas comentó:
  • they were physically booked into the conversion who commented that everything estaban completos físicamente en el conversión que comentó que todo
- Click here to view more examples -
II)

ha comentado

VERB
Synonyms: reviewed
  • He hasn't commented on the loss of this book. El no ha comentado nada de la pérdida del libro.
  • ... to all the people who have commented and submitted submissions, ... ... a toda la gente que ha comentado u sometido submisiones, ...
  • His family had commented to me that they were shocked ... Su familia me ha comentado, que les impactó ...
  • It has also been commented that: "In the ... También se ha comentado que "en el ...
  • comment on the continuation mister conklin hasn't commented on anything but comentarios sobre el señor continuación Conklin no ha comentado nada, pero
- Click here to view more examples -

remarked

I)

comentó

VERB
Synonyms: commented, said
  • I remarked that there was no option. Me comentó que no había otra opción.
  • And he even remarked one night in a club. E incluso comentó una noche en un club.
  • Even his son remarked it. Hasta su hijo lo comentó.
  • The head, she remarked, was the head ... La cabeza, ella comentó, era la cabeza ...
  • second time, remarked that that was clear. por segunda vez, comentó que eso estaba claro.
- Click here to view more examples -
II)

remarcó

VERB
  • ... to civilization, " remarked the ... a la civilización", remarcó el
  • ... carriage into another might be remarked he ... carro a otro podría ser, remarcó
  • ... seem altered, " she remarked for the third time. ... parecer alterado", remarcó por tercera vez.
  • ... he was in too great a hurry, and had remarked ... estaba en demasiada prisa, y remarcó había
  • see by your hands, " she remarked. ver por sus manos ", remarcó.
- Click here to view more examples -
III)

señaló

VERB
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. Señaló que no hay que perturbar el ama de llaves.
  • ... drinking water nearby, remarked the worried teacher. ... agua potable en las proximidades , señaló el preocupado maestro.
  • It also remarked that it would be required ... Señaló asimismo que se precisaría ...
  • him that he was a prisoner, he remarked que él era un prisionero, señaló
  • he remarked, as he handed it back to me. señaló, como él lo entregó de nuevo a mí.
- Click here to view more examples -
IV)

observó

VERB
Synonyms: observed, noted, watched
  • you remarked like the one on the package of usted observó como el que en el envase de
  • may convict remarked if any of the time of independent puede convicto observó si alguno de los casos independiente de
  • It was remarked that there were no examples ... Se observó que no había ejemplos ...
  • It remarked on the success of the recent ... Observó el éxito obtenido en el reciente ...
  • ... the table, and was remarked upon in the boat as ... ... la mesa, y se observó en el barco como ...
- Click here to view more examples -
V)

destacó

VERB
  • He also remarked that thanks to the possibility to ... Además destacó que gracias a la posibilidad de ...
  • He remarked on its smartness. Destacó por su inteligencia.
  • The Representative remarked that most of these ... El Representante destacó que la mayoría de estos ...
- Click here to view more examples -
VI)

recalcó

VERB

expressed

I)

expresado

VERB
Synonyms: voiced, vented
  • They must have expressed some feeling. Deben haber expresado alguna especie de sentimiento.
  • You could have at least expressed some gratitude. Al menos podrías haberle expresado algo de gratitud.
  • So much of what we perceive cannot be expressed. Gran parte de lo que percibimos no puede ser expresado.
  • They must have expressed some feeling. Algún tipo de emoción habrán expresado.
  • I must have expressed myself badly. Debo haberme expresado mal.
  • Concerns have been expressed about the levels of checks ... Se han expresado preocupaciones sobre los niveles de los controles de ...
- Click here to view more examples -
II)

manifestó

VERB
Synonyms: said, stated, manifested
  • ... while a minority view expressed a preference for the ... ... mientras que una minoría manifestó su preferencia por el ...
  • acquainted with them was expressed towards the two eldest. conocimiento de ellos se manifestó a los dos mayores.
  • He expressed his intention to overcome obstacles, avoid ... Manifestó su intención de superar los obstáculos, evitar los atascos ...
  • He also expressed his appreciation for the ... También manifestó su aprecio por la ...
  • It further expressed the hope that in ... También manifestó la esperanza de que ...
  • He expressed his shock at the targeting of civilian infrastructure, ... Manifestó su estupor ante los ataques contra infraestructuras civiles, ...
- Click here to view more examples -
III)

expresarse

VERB
  • the same number that can be expressed this way el mismo número que puede expresarse de esta manera
  • ... , it must be expressed in clear and simple terms. ... , entonces tiene que expresarse clara y sencillamente.
  • ... regarding certain points might be expressed formally at a later stage ... ... que despertaran determinados puntos podrían expresarse formalmente en una etapa ulterior ...
  • Such values can be expressed in different units ( ... Estos valores podrán expresarse en unidades distintas ( ...
  • The tree volume shall be expressed in cubic metres ( ... El volumen del árbol debe expresarse en metros cúbicos ( ...
  • The content should be expressed in appropriate terms, ... El contenido deberá expresarse en términos adecuados, ...
- Click here to view more examples -

voiced

I)

expresado

VERB
Synonyms: expressed, vented
  • Suspicion had been voiced. Se habían expresado sospechas.
  • Other commentators have voiced concerns about the need ... Otros comentadores han expresado sus inquietudes sobre la necesidad ...
  • Doubts have been voiced both from the audience and in ... Se han expresado dudas tanto desde el público como de ...
  • ... with the criticism that has been voiced and believe that, ... ... con la crítica que se ha expresado y creo que, ...
  • That the demands he had voiced in Nantes for the ... Que las demandas que habían expresado en Nantes para el ...
- Click here to view more examples -
II)

interpretada

VERB
III)

manifestó

VERB
  • A few replies voiced the opinion that an ... En algunas respuestas se manifestó la opinión de que ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.