Meaning of Lean in Spanish :

lean

1

magra

ADJ
Synonyms: meager
  • There was no lean meat. No había carne magra.
  • ... to maintain your current weight and lean body mass. ... para mantener su peso corriente y la masa corporal magra.
  • ... to eat meat, especially lean meat. ... comer carne, especialmente carne magra.
  • ... his moustache with a lean weak hand. ... el bigote con una mano débil magra.
  • specifically for its lean cuisine customers específicamente para sus clientes de comida magra
  • its lean inhabitants slept soundly, and sus habitantes magra dormía profundamente, y
- Click here to view more examples -
2

inclinarse

VERB
  • where fingers can lean over and touch other strings. donde los dedos pueden inclinarse y tocar otras cuerdas.
  • who lean toward small government but don't vote ... que inclinarse hacia un gobierno pequeño, pero no votar ...
  • This man seemed to me to lean over the cornice, ... Este hombre me pareció inclinarse sobre la cornisa, ...
  • ... the admiral's ship, he saw him lean upon the ... barco del almirante, que lo vio inclinarse sobre la
  • ... and the key tip is when you do this lean forward ... y el consejo clave es de inclinarse adelante cuando hagas eso
  • ... maintaining that position — you are going to slowly lean ... mantener esa posición — usted va a inclinarse lentamente
- Click here to view more examples -
3

se inclinan

ADJ
Synonyms: incline, leaning, sloping
  • Now more commercials that lean more towards promoting the ... Ahora más comerciales que se inclinan más hacia la promoción del ...
  • world calls refined: your tastes lean to the ideal, ... mundo llama refinados: sus gustos se inclinan a la ideal, ...
  • As more customers lean toward dealing with fewer ... Mientras más clientes se inclinan por trabajar con menos ...
- Click here to view more examples -
4

incline

VERB
Synonyms: tilt, tip, slant
  • ... of the President to lean his policies leftward ... de el Presidente se incline sus políticas hacia la izquierda
5

apóyese

VERB
  • Lean against the wall. Apóyese en esa pared.
  • Lean on the side. Apóyese en el costado.
  • Lean on me if you like, huh? Apóyese en mí, si quiere.
  • Trust me, lean on me. Confíe en mí, apóyese en mí.
  • Lean on my arm. Apóyese en mi brazo.
  • Lean against the wall. Apóyese en la pared.
- Click here to view more examples -
6

apoye

VERB
Synonyms: support, supports
  • And don't lean on the cab. Y no se apoye en el taxi.
  • Don't lean on the cab. Y no se apoye en el taxi.
  • ... honey it's okay to lean on people now and again ... ... cariño está bien que uno se apoye en lagente de vez ...
  • Don't lean on the cab. No se apoye en el taxi.
  • yes, she doesn't really lean on you much. Sí, no es que se apoye demasiado en ti
- Click here to view more examples -
7

inclinación

ADJ
  • A lean means nothing. Una inclinación no significa nada.
  • It was only a lean. Fue sólo una inclinación.
  • one lean long-bodied cur, with a ... una inclinación de cuerpo largo act, con un ...
  • ... pair of large, dark eyes set in a lean, ... par de ojos grandes, oscuros y en una inclinación,
  • ... good deal of company business: a lean, ... buena cantidad de negocios de la empresa: una inclinación,
  • ... with his critic - the lean and impudent ... con su crítico - la inclinación e insolente
- Click here to view more examples -
8

delgado

ADJ
Synonyms: thin, slim, slender, skinny
  • Getting mean and lean. Estoy poniéndome malo y delgado.
  • would have probably been very lean, probably small, sería probablemente muy delgado, probablemente pequeño,
  • Every lean bare arm, that had been without Cada brazo delgado desnuda, que había sido sin
  • I've always been lean. Siempre he sido delgado.
  • One wolf, long and lean and gray, advanced ... Un lobo, largo y delgado y gris, avanzó ...
  • Blond hair, tall and lean, with the other ... Pelo rubio, alto y delgado, con los otros ...
- Click here to view more examples -
9

esbelta

ADJ
  • ... and teaching and implementing Lean manufacturing. ... enseñanza e implementación de la manufactura Esbelta.
  • Your complete roadmap for a successful Lean journey El Mapa completo para una transición Esbelta exitosa
  • ... has become more broadly known as Lean Manufacturing. ... ha venido reconociéndose más ampliamente como Manufactura Esbelta.
- Click here to view more examples -

More meaning of lean

bow

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, arch, archway, arched
  • The majority of the natives hunt with bow and arrow. La mayoría de los nativos caza con arco y flecha.
  • And you have my bow. Y con mi arco.
  • Leave the horn, the bow, and the bill. Deja el cuerno, el arco, y la cuenta.
  • And you have my bow. Y también tienes mi arco.
  • I do set my bow in the cloud. Dejaré mi arco en las nubes.
  • Plus a floppy bow. Además de un arco flexible.
- Click here to view more examples -
II)

proa

NOUN
Synonyms: prow, bows, fore, lubber
  • Major power surge off the port bow. Detecto energía a proa.
  • Ready bow tubes one and two. Preparen tubos uno y dos de proa.
  • More dive on the bow planes. Más profundidad en la proa.
  • The bow thrusters would do it. Los propulsores de proa lo harían.
  • They modified the bow to puncture our hull. Modificaron la proa para penetrar el casco.
  • Go to the bow. Vete a la proa.
- Click here to view more examples -
III)

reverencia

NOUN
  • Only after seeing that you can make a bow. Solo después de ver eso puedes hacer una reverencia.
  • A recitation begins with a bow. Todo recital comienza con una reverencia.
  • He made her another bow. Le hizo otra reverencia.
  • For him improvisation was a bow to drama. Para él la improvisación era una reverencia al teatro.
  • In position for the bow. Listas para la reverencia.
  • Come on, take another bow. Vamos, otra reverencia.
- Click here to view more examples -
IV)

arquear

NOUN
Synonyms: arch, bowing
  • To pluck or bow. Para puntear o arquear.
V)

inclino

VERB
Synonyms: inclined
  • I always bow to experts. Siempre me inclino hacia los expertos.
  • I bow my head and go away, ... Inclino la cabeza y me voy, ...
  • How far do I bow down? ¿Cuánto más me inclino?
  • I bow for you, I ... Me inclino por ti,te ...
  • ... to whom I respectfully bow." ... ante la que respetuosamente me inclino."
  • ... both amazing and I bow in submission. ... a la vez sorprendente y me inclino en la sumisión.
- Click here to view more examples -
VI)

moño

NOUN
  • Put a bow on it. Le puse un moño a eso.
  • I hope she gives me a red bow. Ojalá me ponga un moño rojo.
  • That bow was underwater. El moño estaba bajo el agua.
  • And it's got this bow on one shoulder. Tiene un moño en un hombro.
  • I forgot your bow. Se me olvidó su moño.
  • ... give you the truth wrapped up with a bow. ... envolver les la verdad con un moño.
- Click here to view more examples -
VII)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, tie, bond, lasso, bind, drawstring
  • Look at the heel and the bow. Fíjate en el tacón y en el lazo.
  • They highly recommend a bow. Es sumamente recomendable para un lazo.
  • Wrapped in a bow. Envuelto con un lazo.
  • I think we can put a bow on this one. Creo que podemos echarle el lazo a esto.
  • Perhaps with a bow. Quizá con un lazo.
  • Something like a bow. Algo así como un lazo.
- Click here to view more examples -
VIII)

inclinarse

VERB
  • A reed must bow with the wind. Un junco debe inclinarse con el viento.
  • ... need to do is bow and you all just drink. ... tienen que hacer es inclinarse y ustedes sólo beber.
  • I didn't see you bow and scrape. No le he visto inclinarse o arrastrarse.
  • bow to peer group we would do it inclinarse al grupo de homólogos que lo haríamos
  • ... what you did to him bow ... lo que le has hecho inclinarse
  • ... his well has to bow in submission to the name above ... a su bien tiene que inclinarse en sumisión al nombre anterior
- Click here to view more examples -
IX)

doblará

VERB
Synonyms: double, bend
  • Every knee shall bow down every tongue will confess Toda rodilla se doblará y toda lengua confiese
  • ... , aevery knee shall bow, and every tongue confess before ... ... , atoda rodilla se doblará, y toda lengua confesará ante ...
X)

saludo

NOUN
  • Thus entrenched, she emitted a formal bow. Así, arraigados, que emite un saludo formal.
  • But this is one bow, four claps, ... Pero esto es, un saludo, cuatro palmadas, ...
  • First bow, second bow, third bow Primer saludo, segundo saludo, tercer saludo
  • We also see this in the opening bow También lo podemos ver en el saludo inicial
  • ... two bows, two claps and one bow. ... dos saludos, dos palmadas, y un saludo.
  • ... is one bow, four claps, one bow. ... es, un saludo, cuatro palmadas, un saludo.
- Click here to view more examples -

tilted

I)

inclinado

ADJ
  • Everything you do is tilted toward him. Todo lo que se hace está inclinado hacia él.
  • ... around the sun, spins on a tilted axis. ... alrededor del sol, sobre un eje inclinado.
  • because it's more tilted toward the sun. porque está más inclinado hacia el sol.
  • the golden section according to a tilted axis el número de oro según un eje inclinado
  • You will notice that his bat is tilted Usted se dará cuenta de que su bate está inclinado
- Click here to view more examples -
II)

inclinó

VERB
  • He tilted the camera so that he wouldn't be visible ... Él inclinó la cámara, de esa forma no sería visible ...
  • tilted his head into the air. inclinó la cabeza en el aire.
  • tilted his job or the ... inclinó su puesto de trabajo o los ...
  • tilted his head and hopped ... Inclinó la cabeza y saltó ...
  • ... and if the heart tilted the balance, then the person ... ... y si el corazón inclinó el equilibrio, entonces la persona ...
- Click here to view more examples -
III)

inclinarse

VERB

droop

I)

decaer

VERB
Synonyms: decay, decaying, wane
  • ... herself observed, always began to droop sooner in ... se observa, siempre comenzaba a decaer antes en
  • ... things of day begin to droop and drowse." ... cosas del día empiezan a decaer y a dormirse".
II)

inclinación

NOUN
III)

inclinarse

VERB
  • the former were apt to droop, and the melodies ... los primeros eran propensos a inclinarse, y las melodías ...
IV)

se inclina

NOUN

incline

I)

inclinación

NOUN
  • This is the incline and the angle is beta. Esta es la inclinación y el ángulo es beta.
  • After this tunnel there's a slight incline. Después de este túnel hay una leve inclinación.
  • By adjusting the incline of the ramp, you change the ... Ajustando la inclinación de la rampa puede modificar el ...
  • exchanging views on incline club intercambiar puntos de vista sobre la inclinación del club
  • with a ten grade incline to cross 25 metres? con 10 grados de inclinación para cruzar 25 metros?
- Click here to view more examples -
II)

pendiente

NOUN
  • But the incline on the way back is a challenge. Pero la pendiente el volver supone todo un reto.
  • ... and we roll it down an incline. ... y rodar por una pendiente.
  • ... he started down the incline. ... él empezó a bajar la pendiente.
  • ... to roll down this incline two cylinders. ... a rodar por esta pendiente dos cilindros.
  • them incline more to one side than to another. ellos más de un lado que a otro pendiente.
- Click here to view more examples -
III)

se inclinan

NOUN
Synonyms: lean, leaning, sloping
  • ... a set, rather incline to the opinion that ... ... un conjunto, y no se inclinan a la opinión de que ...
  • do somethin' that they don't other incline to. hacer algo "que no se inclinan por otros.
  • "My fears incline to the same point. "Mis temores se inclinan por el mismo punto.
  • "They will incline into the hollow, where the cover ... "Ellos se inclinan hacia el hueco, donde la cobertura ...
- Click here to view more examples -
IV)

inclinar

VERB
Synonyms: tilt, tip, lean, tipping, bow, skew
V)

inclinarse

VERB
  • ... win more, there is that incline more. ... ganar más, hay que inclinarse más.
  • ... nor no, but always appeared to incline ... ni no, pero siempre parecía inclinarse
  • ... speeches which was very apt to incline her to laugh. ... discursos que era muy propenso a inclinarse ella a reír.
  • was beginning to incline to corpulence and an ... comenzaba a inclinarse a la corpulencia y una ...
- Click here to view more examples -
VI)

talud

NOUN

tip

I)

punta

NOUN
Synonyms: point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • Tip of your tongue. Punta de la lengua.
  • This is on the tip of my tongue. Lo tengo en la punta de la lengua.
  • And you're not getting a tip. Y usted no está recibiendo una punta.
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • Right on the tip of my brain. Justo en la punta de mi cerebro.
  • But it's only the tip of the iceberg. Pero esto es solo la punta del iceberg.
- Click here to view more examples -
II)

propina

NOUN
Synonyms: gratuity, tipping
  • You are in serious danger of losing your tip. Estás en peligro de perder tu propina.
  • Call it a tip. Digamos que es la propina.
  • Ought to give you the tip. Debería darte a ti la propina.
  • This is your tip. Esta es tu propina.
  • Left me a nice tip. Me dejó una buena propina.
  • I forgot to give my waiter a tip. Olvidé darle propina al camarero.
- Click here to view more examples -
III)

extremidad

NOUN
Synonyms: extremity, limb
  • Do not allow the tip of the medication container ... No permitir que la extremidad del envase de la medicación ...
  • Soft and rounded tip to prevent trauma during application Extremidad suave y redondeada para prevenir trauma durante el uso
  • Outside reverse-fold and hide the tip inside Revertir y ocultar la extremidad
  • lts a tip for me Su una extremidad para mi
  • Following a tip on where the body ... A raíz de una extremidad en donde el cuerpo ...
  • ... to fix to but here's a tip ... de solucionar, pero que aquí está una extremidad
- Click here to view more examples -
IV)

consejo

NOUN
  • Our next tip could be yours. El próximo consejo, podría ser el tuyo.
  • My final tip, be quiet when you whack someone. Mi último consejo, haz silencio cuando mates a alguien.
  • One last tip you should be aware of. Un último consejo que debes tener en cuenta.
  • Tip of the rivet collapse. Consejo de la caída del remache.
  • Thanks again for the stock tip. Gracias de nuevo por el consejo sobre acciones.
  • A tip of the angler's cap, my friend. Un buen consejo de pescador, amigo.
- Click here to view more examples -
V)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, hint
  • My tip is to open a demo account ... Mi sugerencia es abrir una cuenta de prueba ...
  • ... and here is another important tip with respect to this ... ... y esta es otra sugerencia importante con respecto a este ...
  • Here you can choose the tool tip you wish to edit Aquí podrá elegir la sugerencia que desea editar
  • thanks for the tip. Gracias por la sugerencia.
  • Object tip:from object info Sugerencia del objeto:de la información de objeto
  • Tip for moving a docking window ... Sugerencia para mover una ventana de acoplamiento ...
- Click here to view more examples -
VI)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, slant
  • ... then to feel yourself in the mind to tip me ... en cuando a sentirse en la mente que me incline
VII)

volcaduras

NOUN
Synonyms: tipping
VIII)

dato

NOUN
Synonyms: data, datum
  • Thank you for the tip. Gracias por el dato.
  • I owed him for his tip. Le debía una por el dato.
  • Some kid with an anonymous tip. Un chico tenía un dato anónimo.
  • Got a tip from a friend. Un dato de un amigo.
  • Seems that my boss had a good tip. Diría que mi jefe obtuvo un buen dato.
  • This is a good tip. Es un buen dato.
- Click here to view more examples -
IX)

boquilla

NOUN
  • create other smaller leaves with tip number 65. Cread hojas más pequeñas con la boquilla número 65.
  • Now create this decoration with a piping bag and piping tip Ahora cread esta decoración con una manga pastelera y una boquilla
  • Its very important to use a fine finish airless spray tip Es muy importante utilizar un acabado fino airless boquilla
  • Now with tip number 68 create Ahora con la boquilla número 68 cread
  • To help I used the tip of the pastry bag Para ayudarme he utilizado la boquilla de la manga pastelera
- Click here to view more examples -
X)

truco

NOUN
  • Keep your tip away from me. Manten tu truco lejos de mi.
  • This tip will work (or should do) for ... Este truco funcionará (o debería) en ...
  • Another good tip-off is trying to adjust light levels ... Otro buen truco es intentar ajustar los niveles de luz ...
  • So there's a tip for you veterans find ... Asi que un buen truco para los ya veteranos es encontrar ...
  • ... have the benefit of the tip i gave earlier ... obtendrás el beneficio del truco que te he dado antes
  • ... , here's a tip on how you can trick ... ... , ahí va un truco sobre cómo engañar a ...
- Click here to view more examples -

support

I)

apoyo

NOUN
  • What you need now is stability and support. Lo que ahora necesitas es estabilidad y apoyo.
  • Thank you very much for your support. Muchas gracias por vuestro apoyo.
  • Thank you for your support. Gracias por tu apoyo.
  • You have full support from everyone. Tienes el apoyo total de todos.
  • Thanks for the support. Gracias por el apoyo.
  • And what we need is your support. Y lo que necesitamos es tu apoyo.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Support for dynamic network announcements. Soporte para anuncios dinámicos de red.
  • I found one as a support supervisor. Acá encontré una como supervisor soporte.
  • He should have a good backing, a good support. Que tenga un buen apoyo, un soporte.
  • Intelligence said they didn't have air support! La información decía que no tenían soporte aéreo.
  • They have no support for asynchronous mirroring. No posee soporte para espejado asincrónico.
  • If she has your support that is. Si ella tiene su soporte este es.
- Click here to view more examples -
III)

apoye

NOUN
Synonyms: supports, lean
  • Do not support terrorists. No apoye a los terroristas.
  • There may be law to support this. Puede que alguna ley apoye esa postura.
  • Support his efforts to live healthier. Apoye sus esfuerzos para vivir de forma más saludable.
  • Show that you support us! Demuestre que usted nos apoye .
  • I do not need any scriptures to support me. No necesito ninguna escritura que me apoye.
  • We hope that you will support us. Esperamos que usted nos apoye.
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

NOUN
  • And the one time she needed my support. Y cuando ella necesite mi ayuda.
  • I have to look for support. Tengo que buscar ayuda.
  • Because that is also a form of support. Porque ésa es también una forma de ayuda.
  • The first when his son starts walking without any support. La primera cuando su hijo comienza caminar sin ayuda.
  • You need all the support you can get. Necesita toda la ayuda que pueda.
  • Some of these tasks may be eligible for financial support. Algunas de estas tareas podrán optar a ayuda financiera.
- Click here to view more examples -
V)

compatibilidad

NOUN
  • Get full support for converting presentations authored in any language. Obtenga compatibilidad total para convertir presentaciones creadas en cualquier idioma.
  • Support for this operating system is ending. La compatibilidad con este sistema operativo está finalizando.
  • Support a standard model and future extensibility. Compatibilidad con un modelo estándar y extensibilidad futura.
  • In reality, support for fibers has been ... En realidad, la compatibilidad con las fibras se ha ...
  • For localization support, developers must use ... Para obtener compatibilidad de adaptación, los desarrolladores deben utilizar ...
  • The support level for this control is unknown or not ... El nivel de compatibilidad para este control se desconoce o no ...
- Click here to view more examples -
VI)

admiten

NOUN
Synonyms: admit, supported
  • At this time, not all phones support this feature. Actualmente, no todos los teléfonos admiten esta característica.
  • Devices that support full time stamping do not ... Los dispositivos que admiten estampas de tiempo completo no ...
  • Some blogs don't support comments or require you to ... Algunos blogs no admiten los comentarios o requieren la ...
  • The classes support transactions with multiple, distributed participants, multiple ... Las clases admiten transacciones con varios participantes distribuidos, varias ...
  • Customizations often support requirements to provide data for reports ... Las personalizaciones a menudo admiten requisitos para proporcionar datos para informes ...
  • ... generic method type parameter support inference. ... parámetro de tipo del método genérico admiten inferencia.
- Click here to view more examples -
VII)

respaldar

VERB
  • Support your conclusions, having a thesis isn't enough. Deben respaldar sus conclusiones, una tesis no basta.
  • Or they might support communication in a complex workflow ... O podrían respaldar la comunicación en un flujo de trabajo complejo ...
  • Support the development and implementation ... Respaldar la formulación y aplicación ...
  • ... which we cannot possibly support. ... , lo cual no podemos respaldar.
  • ... or funds available to support an effort of that magnitude. ... ni fondos disponibles para respaldar un esfuerzo de esa magnitud.
  • ... elements we are unable to support. ... elementos que no podemos respaldar.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • For any questions you can ask for our technical support. Para cualquier duda puedes contar con nuestro servicio de asistencia.
  • They give us round the clock support. Nos proporcionan una asistencia permanente.
  • Recent commitments of financial support for treatment, along ... Las recientes promesas de asistencia financiera para el tratamiento, además ...
  • And we call this support for economic reform in ... A esto lo llamamos asistencia para las reformas económicas en ...
  • The technical support, both by telephone ... La asistencia técnica, sea por teléfono ...
  • They are covered by a customer support network and by a ... Están cubiertos por una red de asistencia al cliente y una ...
- Click here to view more examples -
IX)

soportar

VERB
  • Support the distributed cooperative design. Soportar diseño cooperativo distribuido.
  • There is adequate oxygen for life support. Hay oxígeno suficiente para soportar vida.
  • They could never support life. Jamás podrían soportar vida.
  • ... memory performance a system can support. ... rendimiento de memoria que pueda soportar un sistema.
  • ... found a way to support the weight. ... encontrado la manera de soportar el peso.
  • ... a respiratory system that would support great size. ... un sistema respiratorio que puede soportar un gran tamaño.
- Click here to view more examples -
X)

respaldo

NOUN
  • Premature babies will need more support than other babies. Los bebés prematuros necesitan más respaldo que otros bebés.
  • So they will not find any public support there. Así que allí no encontrarán respaldo popular.
  • You have my full support. Tiene todo mi respaldo.
  • Legitimate responses and the support of international public opinion ... Legitimidad en la respuesta y respaldo de la opinión pública internacional ...
  • He seeks support for a close relative, who is also ... Busca respaldo para una pariente cercana que asimismo es ...
  • Building the needed support for a new social contract ... Generar el respaldo necesario para un nuevo contrato social ...
- Click here to view more examples -

slope

I)

pendiente

NOUN
  • And this is analogous to when we do slope. Y esto es análogo a cuando tenemos pendiente.
  • The slope of this line is not changing. La pendiente de esta línea no cambia.
  • This is the slope between two points. Este es el pendiente entre dos puntos.
  • Well the average rate of change is just the slope. La tasa promedio de cambio es simplemente la pendiente.
  • But on a curve, your slope is changing. Pero en una curva de la pendiente es el cambio.
  • This is just a slope between those two points. Esto es sólo una pendiente entre esos dos puntos.
- Click here to view more examples -
II)

cuesta

NOUN
Synonyms: costs, cost, hill, costing, hardly
  • ... because of the engine and the slope. ... debido al motor y a la cuesta.
  • ... are located on the slope of a submerged volcano. ... se ubica en la cuesta de un volcán sumergido.
  • ... thing to do on the slope of the glacier. ... la cosa para hacer en la cuesta del glaciar.
  • ... that slides down a mountain slope. ... que resbala abajo de una cuesta de la montaña.
  • ... earth and material on a slope has an angle of ... ... tierra y material en una cuesta tienen un el ángulo de ...
  • ... are highly dependent on the slope of the continental shelf in ... ... es altamente dependiente en la cuesta del plataforma continental en ...
- Click here to view more examples -
III)

ladera

NOUN
  • Half the day on the east slope. Medio día en la ladera este.
  • I saw them walking down the slope. Los vi caminando por la ladera.
  • They walked down the slope. Caminaron por la ladera.
  • After they finish, we should do the slope too. Cuando hayan acabado, deberíamos hacer la ladera.
  • ... a small trail leading the way up the slope. ... un pequeño sendero que sube la ladera.
  • ... the smooth part in the middle of the slope. ... la parte lisa por el medio de la ladera.
- Click here to view more examples -
IV)

talud

NOUN
  • ... the region defined as the base of the continental slope. ... la región definida como la base del talud continental.
  • ... made their escape, bounding over the verdant slope. ... dieron a la fuga, saltando sobre el talud verde.
  • ... of their various elements: shelf, slope and rise. ... de sus diversos elementos: plataforma, talud y emersión.
  • ... of the shelf, the slope and the rise. ... de la plataforma, el talud y la emersión continental.
- Click here to view more examples -
V)

vertiente

NOUN
Synonyms: shed, aspect, watershed
  • This slope is noted for its ... Esta vertiente se caracteriza por un ...
  • ... park guards on the continental portion of the northern slope. ... guardaparques en la zona continental de la vertiente norte.
  • ... scrublands on the southern slope. ... los matorrales de la vertiente sur.
  • On the opposite slope of the watershed they ... En la vertiente opuesta de la cuenca que ...
  • ... as brakes on the dark slope of the ... como freno a la vertiente oscura de la
  • ... recognised your inner diameter slope. ... reconocido el diámetro de tu vertiente interna.
- Click here to view more examples -
VI)

faldeo

NOUN
Synonyms: foothills
VII)

inclinación

NOUN
  • We attach the roof with a slight slope. Colocamos el techo con una leve inclinación.
  • So this is my slope. Así que esta es mi inclinación.
  • Your slope over here is the ... Su inclinación por aquí es la ...
  • To create this slope, the back wall ... Para lograr esta inclinación, la pared posterior ...
  • ... of the street and the slope of the terrain mean that ... ... de la calle y la inclinación del terreno hacen que ...
  • The slope is probably about 25 or 30 degrees. La inclinación es probablemente de unos 25 ó 30 grados.
- Click here to view more examples -
VIII)

desnivel

NOUN
Synonyms: unevenness, gradient
IX)

bajada

NOUN
  • Slope of 800 meters with enough incline and curves. Bajada de 800 metros con pendiente bastante pronunciada y curvas.
  • Just slope of the bus looking for his papi Recién bajada del autobús buscando a su papi
  • A mellow slope is the best for beginning. Una bajada suave es mejor al principio
- Click here to view more examples -

skew

I)

sesgar

NOUN
Synonyms: skewing, bias, skewed
  • Select the object with the shadow you want to skew. Seleccione el filtro con la sombra que desee sesgar.
  • That would skew my study. Esto podría sesgar mi estudio.
  • ... text object whose shadow you want to skew. ... objeto de texto cuya sombra desea sesgar.
  • Skew slants an object along a specified axis. Sesgar inclina un objeto a lo largo del eje especificado.
  • Enter scale, rotation, or skew values. Introduzca los valores para escalar, rotar y sesgar.
- Click here to view more examples -
II)

sesgo

NOUN
  • ... horizontal and vertical scaling, and skew. ... las escalas horizontal y vertical y el sesgo.
  • ... horizontal and vertical scaling, and skew. ... escala horizontal y vertical, y sesgo.
  • ... scale, rotation, skew, or position of ... ... escala, la rotación, el sesgo o la posición del ...
- Click here to view more examples -
III)

oblicuo

NOUN
IV)

inclinación

NOUN
  • Specifies if the skew angle for an image ... Especifica si el ángulo de inclinación de una imagen se ...
  • Drag the skew dragger of the dimension whose ... Arrastre el punto de arrastre de inclinación de la cuya cuyas ...
  • The skew draggers of the other selected dimensions ... Los puntos de arrastre de inclinación de las otras cotas seleccionadas ...
  • ... the movement of the skew dragger. ... el movimiento del punto de arrastre de inclinación.
  • ... a certain direction, or to disable skew correction. ... cierta dirección o para desactivar la corrección de la inclinación.
- Click here to view more examples -
V)

inclinar

VERB
Synonyms: tilt, tip, lean, tipping, bow, incline
  • You can skew witness lines in a direction parallel to ... Se pueden inclinar líneas auxiliares en una dirección paralela a ...
  • ... dimension whose witness lines you want to skew. ... cuya cuyas líneas auxiliares desee inclinar.
  • You can skew witness lines of dimensions ... Es posible inclinar las líneas auxiliares de cotas ...
- Click here to view more examples -

thin

I)

delgada

ADJ
Synonyms: slim, skinny, slender, gaunt
  • Thin film technology is the breakthrough here. La tecnología de película delgada es innovadora.
  • That really is the thin blue line that protects us. Esa es realmente la delgada línea azul que nos protege.
  • You have to be thin. Tienes que ser delgada.
  • She had long brown hair, thin, pale skin. Tenía pelo castaño, largo delgada, piel pálida.
  • And you're looking very thin. Y tú estás demasiado delgada.
  • So these have a super thin membrane. Así que estos tienen una membrana delgada super.
- Click here to view more examples -
II)

fina

ADJ
Synonyms: fine
  • It may be short, but it's thin. Puede que sea corta, pero también es fina.
  • But waiting in his brain, a thin artery wall. Pero en su cerebro, una fina pared arterial.
  • Refraction and a thin atmosphere is interesting. La refracción y una atmósfera fina son interesantes.
  • It is a thin layer of sugar. Se trata de una fina capa de azúcar.
  • He had always been gray and thin and unimportant. Siempre había sido gris y fina y de poca importancia.
  • And a real thin stiletto in his left. Y una fina daga en su izquierda.
- Click here to view more examples -
III)

enrarece

ADJ
Synonyms: thins, thinning
IV)

flaco

ADJ
Synonyms: skinny, slim, gaunt, hardy, scrawny
  • Rather have you strong than thin. Prefiero verte fuerte antes que flaco.
  • Not only that, you look thin and tired. Y no sólo eso, te veo flaco y cansado.
  • ... and his neck is too thin. ... y su cuello es demasiado flaco.
  • He's so thin. Pero es muy flaco.
  • He's thin, but sinewy and muscular. Es flaco, pero es fibroso y musculoso.
  • But the thin man did not be offend, and went ... Pero el flaco no se ofenden, y se ...
- Click here to view more examples -

slim

I)

delgado

ADJ
Synonyms: thin, slender, skinny, lean
  • He was tall and slim. Era alto y delgado.
  • I remember he was slim and he had dark clothes. Recuerdo que era delgado y que llevaba ropa oscura.
  • The slim desktop's profile can be set up horizontally ... Este ordenador de sobremesa delgado se puede colocar de manera horizontal ...
  • The slim desktop's profile can be set ... Este ordenador de sobremesa delgado se puede colocar de ...
  • ... us the easier it will be on our slim purses. ... nosotros, más fácil será en nuestras carteras delgado.
  • ... will slide right in because you are slim. ... puede deslizar hacia dentro ya que usted es delgado.
- Click here to view more examples -
II)

adelgace

NOUN
  • She wants me to slim down for the wedding. Quiere que adelgace para la boda.
  • Slim down fast with Slim-Thin! ¡Adelgace más rápido con Slim-Thin!
III)

esbelto

ADJ
Synonyms: slender, svelte, lithe
  • Got news for you, slim, the cake is ... Te tengo noticias, esbelto, el pastel está ...
  • ... remarkably lightweight, and the slim design and lifelike cosmesis offer ... ... extraordinariamente ligero y el esbelto diseño y cosmética ofrecen ...
  • The 74 metres tall slim steeple the church has is ... El esbelto campanario, de 74 m de altura, es ...
- Click here to view more examples -
IV)

escasas

ADJ
  • The chances of them having it are slim. Las posibilidades de que ellos tengan son escasas.
  • Your chances are rather slim. Sus probabilidades son más bien escasas.
  • The odds of them spotting us are slim. Las probabilidades de que nos descubran son escasas.
  • Your chances just went from none to slim. Tus probabilidades pasaron de cero a escasas.
  • The chance is slim, but there's still hope Las posibilidades son escasas, pero aún hay esperanza.
  • I know the pickings are slim, but we can't ... Sé que las opciones son escasas, pero no podemos ...
- Click here to view more examples -
V)

flaco

NOUN
Synonyms: skinny, thin, gaunt, hardy, scrawny
  • Slim, they want you on the phone. Flaco, te llaman por teléfono.
  • Forget about the money, Slim. Olvida el dinero, Flaco.
  • ... the looks of that runway, Slim. ... nada esa pista, Flaco.
  • Of course not, Slim. Claro que no, Flaco.
  • So long, Slim. Hasta luego, Flaco.
  • Slim, do you really think you ought ... Flaco, ¿crees que es indispensable ...
- Click here to view more examples -
VI)

fino

ADJ
  • The slim backrest supports the correct working posture ... El fino diseño del respaldo facilita una postura de trabajo correcta ...
  • Wrapped in a breathtakingly slim design. Bajo un diseño increíblemente fino.
  • ... productivity thanks to a slim tool system ... rentabilidad gracias a un fino sistema de herramientas
- Click here to view more examples -

graceful

I)

agraciado

ADJ
Synonyms: gracefully, graced
  • ... despair bestowed upon a prettier and more graceful thing. ... desesperación otorgado a una cosa más bonita y más agraciado.
  • graceful that his person, which was agraciado que su persona, que fue
  • Appeared among us in the form of a graceful child, Apareció entre nosotros en la forma de un niño agraciado,
  • ... courses, could be graceful with her elbows on ... ... plato y plato, podría ser agraciado con los codos sobre ...
- Click here to view more examples -
II)

graciosa

ADJ
  • The red outline is pure and graceful. La línea roja del contorno era pura y graciosa.
  • His form is tall and graceful and capable of great ... Su forma es alta y graciosa y capaz de mucho ...
  • She looked a graceful creature, and she Parecía una graciosa criatura, y ella
  • ... certainly both disdain and mockery in that graceful grimace. ... duda, tanto desprecio y burla en esa mueca graciosa.
  • He regarded this as a graceful concession to the prejudices of ... Él considera esto como una concesión graciosa a los prejuicios de ...
- Click here to view more examples -
III)

elegante

ADJ
  • I imagined something more graceful. Me imaginaba algo más elegante.
  • I have a more graceful solution to the memory problem. Tengo una solución más elegante al problema de la memoria.
  • With this mold are smaller and more graceful. Con este molde son más pequeños y más elegante.
  • Theirs is usually a graceful parade. El suyo es normalmente un desfile elegante.
  • The spotted and graceful dancer of the jungle. El manchado y elegante bailarín de la selva.
- Click here to view more examples -
IV)

esbelta

ADJ
Synonyms: slender, slim, svelte, lithe

lithe

I)

ágil

NOUN
  • travellers and leave-takers for the lithe viajeros y dejar que asumen para la ágil
  • lithe movement of his body. movimiento ágil de su cuerpo.
  • swung open, and a lithe, dark figure, as ... se abrió, y una ágil figura oscura, tan ...
  • The creature was as lithe as a cat, ... La criatura era tan ágil como un gato, ...
  • ... plunged into the alder-clump, brushing the lithe ... sumergió en el aliso macizo, el cepillado de la ágil
- Click here to view more examples -
II)

esbelto

NOUN
Synonyms: slender, slim, svelte
  • ... a man, tall, lithe, and agile, with ... ... un hombre, alto, esbelto y ágil, con ...
  • Tall, lithe, and athletic, he stood to ... Alto, esbelto y atlético, se puso de pie para ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.