Pricking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Pricking in Spanish :

pricking

1

pinchazo

VERB
  • There will be a pricking sensation as the needle ... Puede haber una sensación de pinchazo a medida que la aguja ...
  • constantly pricking, discovering, proclaiming those things which are willed constantemente pinchazo, descubrimiento, anuncio las cosas que son queridos
  • pricking of my thumbs, '" said ... pinchazo de mis pulgares '", dijo ...
  • pricking garments from her, and for the ... pinchazo prendas de vestir de ella, y por ...
  • ... but it will be still pricking him at times. ... pero será aún le pinchazo a veces.
- Click here to view more examples -

More meaning of Pricking

prick

I)

pinchazo

NOUN
  • My prick dropped in a second. El pinchazo se ha pasado en un segundo.
  • I feel a prick in my left arm. Siento un pinchazo en mi brazo izquierdo.
  • I know your type of prick. Sé su tipo de pinchazo.
  • I feel a prick in my left arm. Sentí un pinchazo en el brazo izquierdo.
  • The needle prick is usually not painful. Generalmente, el pinchazo de la aguja no es doloroso.
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, creep, bastard, punk, geek
  • I hated that prick. Yo odiaba a ese cretino.
  • I told you he was a prick! Te dije que era un cretino.
  • This prick was willing to poison dozens of strangers. Este cretino estaba dispuesto a envenenar a decenas de extraños.
  • Give me a selfish prick anytime. Dame un cretino egoísta cuando quieras.
  • Except the prick who organized it. Excepto el cretino que lo organizó.
- Click here to view more examples -
III)

pinchar

VERB
  • We have to prick the boil and take the heat. Tenemos que pinchar la ebullición y el calor.
  • standing in the bows to prick the fugitive whales, ... de pie en la proa para pinchar las ballenas fugitivo, ...
  • I won't prick your belly. No te vaya a pinchar la barriga.
  • ... his pike, sought to prick out the object of his ... su pica, trató de pinchar el objeto de su
  • ... in front of the needle, prick back into the loop ... ... delante de la aguja, pinchar de nuevo en el circuito ...
- Click here to view more examples -
IV)

imbécil

NOUN
  • Try not to be a prick. Trata de no ser un imbécil.
  • And you'll still be a prick. Y tú seguirás siendo un imbécil.
  • Pull the prick off it. Jala al imbécil de la flecha.
  • Watch out for this prick. Cuidado con este imbécil.
  • See you in three weeks, prick. Te veo en tres semanas, imbécil.
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, jerk
  • I think your bro's a complete prick. Creo que tu hermano es un completo capullo.
  • Give him his phone back, you prick. Dale el teléfono, capullo.
  • See you in three weeks, prick. Te veo en tres semanas, capullo.
  • I had one prick for months in my ... Un capullo me persiguió durante meses ...
  • I didn't mean to be a prick about it. No quería ponerme capullo.
- Click here to view more examples -
VI)

desgraciado

NOUN
  • That guy's a real prick. Ese tipo es un desgraciado.
  • I envy you, you prick. Te envidio, desgraciado.
  • ... till we find this prick. ... hasta que encontremos a ese desgraciado.
  • Probably all suntanned, the prick. Seguro que muy moreno, el desgraciado.
  • ... on finding this Dante prick. ... a buscar a ese desgraciado de Dante.
- Click here to view more examples -

puncture

I)

puntura

NOUN
  • This guy needs a lumbar puncture, and I need ... Este tipo necesita una puntura lumbar, y necesito ...
II)

punción

NOUN
  • There may be some bleeding at the puncture site. Puede haber algún sangrado en el sitio de la punción.
  • A lumbar puncture could confirm. Una punción lumbar puede confirmarlo.
  • We need to do a lumbar puncture. Necesitamos hacer una punción lumbar.
  • Do a lumbar puncture. Hagan una punción lumbar.
  • We took a lumbar puncture, got some spinal fluid. Hicimos una punción lumbar, para obtener fluido medular.
- Click here to view more examples -
III)

perfore

VERB
  • ... pointed object (but do not puncture the skin). ... objeto punzante (pero no perfore la piel).
IV)

pinchazo

NOUN
  • Puncture wound above the orbital plate. Herida de pinchazo encima del plato orbital.
  • Deep puncture wounds to the trachea pierced the jugular. Profundas heridas de pinchazo en la tráquea atravesando la yugular.
  • No apparent puncture wounds, abrasions or ... Ningún pinchazo aparente heridas, abrasiones o ...
  • Not a puncture, not a weak spot ... No es un pinchazo, no un punto débil ...
  • I now know that that puncture mark was made by this ... Ahora se que ese pinchazo fue hecho con este ...
- Click here to view more examples -
V)

punzantes

NOUN
  • Puncture wounds are from a crucifixion. Las heridas punzantes son de una crucifixión.
  • Nobody can explain these puncture wounds. Nadie puede explicar esas heridas punzantes.
  • The puncture wounds indicate something larger. Las heridas punzantes indican algo más grande.
  • Three puncture wounds to the soft palate. Tres heridas punzantes en el paladar.
  • They look more like puncture wounds. Parecen más como heridas punzantes.
- Click here to view more examples -
VI)

antipinchazos

NOUN
VII)

pinchar

VERB
Synonyms: click, prick, djing, poke, pierce, jab
  • Now all you have to do is puncture the balloon. Lo único que hay que hacer es pinchar el dirigible.
  • ... when you have to puncture gas tank there face ... para usted cuando tienes que pinchar tanque de gas allí cara
VIII)

punzar

VERB
IX)

picadura

NOUN

flat tire

I)

pinchazo

NOUN
  • We grabbed some lunch and then we had a flat tire. Tomamos algo de comer y entonces tuvimos un pinchazo.
  • I reached her flat tire before in went into the café. Llegué a su pinchazo antes en entró en el café.
  • You got a flat tire. Ha tenido un pinchazo.
  • ... the money to pay a flat tire now but i've got ... ... el dinero para pagar un pinchazo, pero ahora Tengo ...
  • Best flat tire I ever had. El mejor pinchazo que he tenido.
- Click here to view more examples -
II)

llanta

NOUN
Synonyms: rim, tire, tyre, rims, tyred
  • ... just as easily as a flat tire. ... es tan fácil como una llanta.
  • We got ourselves a flat tire. Se nos reventó una llanta.
  • I have a flat tire. Seme pinchó una llanta.
- Click here to view more examples -

pinch

I)

pizca

NOUN
  • Just a pinch of oregano. Sólo una pizca de orégano.
  • And then, just a pinch of cyanide. Y por último una pizca de cianuro.
  • And a pinch of salt. Y la pizca de sal.
  • And a pinch of secret substance to taste. Y una pizca de sustancias secretas para el gusto.
  • We will not put a pinch of salt, but ... Vamos a poner no una pizca de sal, sino ...
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
  • It says you only get one pinch. Dice que solo te toca un pellizco.
  • I have to pinch myself sometimes. A veces me pellizco.
  • One careless pinch would be enough. Un pellizco descuidado sería suficiente.
  • I still pinch myself. Todavía me pellizco a mí mismo.
  • I will feel the pinch. voy a percibir un pellizco.
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
  • I do a lot of things in a pinch. Hago muchas cosas en un apuro.
  • In a pinch, you can lose the bed. En un apuro, puedes perder la cama.
  • In a pinch, six. En un apuro, es una seis.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • But if you're in a pinch, Pero si estuvieras en un apuro
- Click here to view more examples -
VIII)

apriete

VERB
  • Pinch on the end here Apriete en el extremo aquí

jab

I)

jab

NOUN
  • You got a better jab than your dad. Tu jab es mejor que el de tu papá.
  • Jab him with the left. Dale un jab de izquierda.
  • Jab it to the right. Jab a la derecha.
  • ... now from behind the jab. ... ahora por detrás del jab.
  • You got abetter jab than your dad. Tu jab es mejor que el de tu papá.
- Click here to view more examples -
II)

pinchazo

NOUN
  • A jab and a respirator will put him right. Un pinchazo y un respirador lo pondrán bien.
III)

pinchar

VERB
  • ... how jolly it would be to jab a chisel (he ... ... en lo alegre que sería para pinchar un cincel (que ...
IV)

puñetazo

NOUN
Synonyms: punch, fist, haymaker
  • I hit him, with a left jab. Le di un puñetazo con la izquierda.
  • ... your knees when you fire a jab. ... las rodillas al disparar un puñetazo.
  • ... your knees when you fire a jab. ... las rodillas al disparar un puñetazo.
  • Jab to the ribs! ¡Un puñetazo en la mandíbula!
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.