Ran

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Ran in Spanish :

ran

1

corrió

VERB
  • He ran from one clearing to another. Corrió de un intercambio de información para otro.
  • Those two old chaps ran the ship. Esos dos capítulos de edad corrió el barco.
  • It probably got scared and ran back into the tree. Probablemente se asustó y corrió de vuelta al árbol.
  • The rumour ran that he had emigrated. Corrió el rumor de que había emigrado.
  • He ran towards it as to a star. Corrió hacia ella como a una estrella.
  • Ran right over him. Corrió directo hacia é.
- Click here to view more examples -
2

funcionó

VERB
  • It ran for a year. Funcionó por un año.
  • when this accelerator ran. cuando este acelerador funcionó.
  • when this accelerator ran. cuando este acelerador funcionó.
  • cold water, it all ran out again. agua fría, todo funcionó de nuevo.
  • it ran, by many eccentric fits, into the funcionó, por muchos ajustes excéntrica, en el
  • because the site ran in beta for two years. porque el sitio funcionó como beta durante dos años.
- Click here to view more examples -
3

dirigía

VERB
Synonyms: headed, directed
  • He ran a country newspaper. Dirigía un periódico local.
  • She ran their maximum security detention centre. Dirigía su centro de detención de máxima seguridad.
  • He and his mother ran the show. Él y su madre dirigía el show.
  • Practically ran this town. Casi dirigía la ciudad.
  • He ran the group. Él dirigía el grupo.
  • You ran my business. Usted dirigía mi empresa.
- Click here to view more examples -
4

encontré

VERB
Synonyms: found, met, encountered
  • I just ran into your niece. Me encontré con tu sobrina.
  • I just ran into her at the ... Me encontré con ella en la ...
  • was very dark and the path ran across the Estaba muy oscuro y el camino encontré con la
  • shows us then ran into my opposite meeting open ... nos muestra entonces encontré con mi opuesto abierta la sesión ...
  • He ran him into a blind channel, in the bed ... Lo encontré con un canal de ciego, en el lecho ...
  • ... mother with some shopping and their ran into this and i ... madre con algunos compras y su encontré con este y me
- Click here to view more examples -
5

ejecutó

VERB
Synonyms: executed
  • This scan did not complete the last time it ran. Esta exploración no finalizó la última vez que se ejecutó.
  • You ran from the other side of the freeway? Ejecutó de los otros lado de la autopista?
  • The computer ran your pattern. La computadora ejecutó tu patrón.
  • ... is dependent on the audit you ran. ... es dependiente del tipo de auditoría que ejecutó.
  • stooping almost double as it ran. agacharse casi el doble de lo que se ejecutó.
  • policy you had when you ran in 1992. la política que tenía cuando se ejecutó en el 1992.
- Click here to view more examples -
6

huyó

VERB
  • She ran off with some guy. Huyó con un tipo.
  • He ran off when challenged, left his car. El huyó cuando lo enfrentaron, dejó su auto.
  • I sprayed him, and he ran out. Le eché el gas y huyó.
  • You put his life in jeopardy, and he ran. Pusiste su vida en peligro y huyó.
  • I mean, he ran the second he saw me. Quiero decir, él huyó en cuanto me vió.
  • Your buddy ran off into the jungle. Tu amiguito huyó hacia la jungla.
- Click here to view more examples -
7

quedó

VERB
  • Ran a good second last year. No quedó mal el año pasado.
  • She ran out of gas. Ella se quedó sin gasolina.
  • It ran out of batteries. Se quedó sin pila.
  • You heard her, we just ran out of options. Usted la oyó, simplemente se quedó sin opciones.
  • Her car ran out of. Su coche se quedó sin.
  • He ran out of luck. Se quedó sin suerte.
- Click here to view more examples -

More meaning of Ran

worked

I)

trabajado

VERB
Synonyms: working, labored
  • We worked on that for weeks. Hemos trabajado en eso durante semanas.
  • I worked with her. He trabajado con ella.
  • This is everything we've worked for. Hemos trabajado para esto.
  • Others have worked together before. Otros ya han trabajado juntos.
  • We worked together once. Hemos trabajado juntos una vez.
  • I worked for him. He trabajado para él.
- Click here to view more examples -
II)

funcionó

VERB
Synonyms: ran, operated, functioned
  • Your program finally worked. Tu programa funcionó finalmente.
  • None of what you said worked at all. Nada de lo que dijiste funcionó.
  • Worked for my parents. Les funcionó a mis padres.
  • It worked out for everybody. Funcionó para todo el mundo.
  • This worked really good. Esto funcionó muy bien.
  • When the fellow showed it to me, it worked. Cuando el sujeto me lo enseñó, funcionó.
- Click here to view more examples -
III)

colaborado

VERB
  • also worked in almost all the specialized sector ha colaborado en casi toda la prensa especializada del sector
  • because in the past he has worked with various charitable organization ... ya que en el pasado ha colaborado con distintas organización benéficas ...
  • ... on it and we have worked together with you. ... en ella en nuestro quehacer y hemos colaborado con ustedes.
  • ... and those who have worked with him for their tireless efforts ... ... y a quienes han colaborado con él en su incansable labor ...
  • ... way in which she worked with colleagues from all ... ... modo en el que ha colaborado con los colegas de todos ...
  • I've worked with you, now ... He colaborado con Ud., ahora ...
- Click here to view more examples -
IV)

desempeñó

VERB
Synonyms: played, served, acted
  • He also worked as creative editor in several advertising agencies ... También se desempeñó como redactor creativo en varias agencias de publicidad ...

headed

I)

encabezada

VERB
  • You're headed for a waterfall. Que está encabezada por una cascada.
  • headed by a while they may have encabezada por un tiempo pueden tener
  • paragraph headed for a year párrafo encabezada por un año
  • retrieval headed continents by on them recuperación encabezada por continentes en los
  • blackjack defend headed by keeping different but blackjack defienden encabezada por el mantenimiento de diferente pero
  • headed with regard to the communication with them encabezada con respecto a la comunicación con ellos
- Click here to view more examples -
II)

dirigido

VERB
  • Since then, he has headed operations for this dynamic ... Desde entonces ha dirigido las operaciones de esta dinámica ...
  • ... by a telegram and headed by her aunt. ... de un telegrama y dirigido por su tía.
  • ... of something, and he had it headed my way. ... de algo, y lo había dirigido mi camino.
  • There's your red truck headed south. Ahí está vuestro camión rojo dirigido al sur.
  • They're headed for greener pastures. Se han dirigido a los pastos verdes.
  • reaction and that may be headed in the night reacción y que puede ser dirigido en la noche
- Click here to view more examples -
III)

presidida

VERB
  • ... to have a roundabout headed by a factor ... a tener un rotonda presidida por un factor de
  • ... international media that was headed between ... medios internacionales que estaba presidida entre
  • The Cultural Society is headed by a three- ... La Asociación Cultural es presidida por un directorio de tres ...
  • The ceremony was headed by the Commander in Chief of ... La ceremonia fue presidida por el Sr. Comandante en Jefe de ...
- Click here to view more examples -
IV)

liderado

VERB
Synonyms: led, leaded, spearheaded
V)

cabeza

VERB
Synonyms: head, mind, heads, headache
  • A big headed astronaut. Un astronauta con una gran cabeza.
  • It's a very compact headed driver. Es un driver con una cabeza muy compacta.
  • When the porter is sleepy, the anvil-headed Cuando el portero es sueño, el yunque de cabeza
  • paper made from mild case of headed papel hecho caso leve de cabeza
  • We headed the ship is upside down Estamos de cabeza el buque está de cabeza
  • A large headed nail both ways Un clavo de cabeza grande por los dos lados
- Click here to view more examples -
VI)

rumbo

VERB
  • You headed to jail. Vas rumbo a la cárcel.
  • We were headed for the great unknown. Íbamos rumbo a lo desconocido.
  • We headed south, and excitement ran high. Íbamos rumbo al sur, con grandes expectativas.
  • ... went on a light plane headed north. ... fue a un avión ligero rumbo al norte.
  • ... a ride and we're headed to the tournament. ... un coche y vamos rumbo al torneo.
  • ... in a disabled glider headed into deep space. ... en un planeador inutilizado rumbo al espacio profundo.
- Click here to view more examples -
VII)

puntas

VERB
  • about five headed actress on the state fiance alrededor de cinco puntas actriz en el estado novio
  • The pointer will change into a four-headed arrow El puntero cambiará a una flecha de cuatro puntas
  • ... becomes a two-headed arrow. ... se convierta en una flecha de dos puntas.
  • ... into a double-headed arrow, move the guide. ... en una flecha con dos puntas, mueva la guía.
  • ... becomes a two-headed arrow. ... se convierta en una flecha de dos puntas.
  • ... it changes to a four-headed arrow <a0></a0> . ... se convertirá en una flecha de cuatro puntas <a0></a0> .
- Click here to view more examples -

met

I)

se reunió

VERB
  • He met many of the aspects of it. Se reunió con muchos de los aspectos de la misma.
  • He met up with your bosnian. Se reunió con tu bosnio.
  • Its blue eyes met his own. Sus ojos azules se reunió con su propia.
  • Then it was that our glances met. Fue entonces cuando nuestras miradas se reunió.
  • She met up with some old friends. Ella se reunió con algunos viejos amigos.
  • I never met with her equal. Nunca se reunió con sus iguales.
- Click here to view more examples -
II)

conocido

VERB
  • I suppose you met him too. También lo habrá conocido.
  • We never would have met if. Nunca nos hubiéramos conocido si.
  • I met a teacher recently. He conocido a un profesor hace poco.
  • If this had never happened we would never had met. Si esto no hubiera pasado nunca nos habríamos conocido.
  • And she'd met someone else. Y había conocido a alguien.
  • I wish we would have met before this. Ojalá te hubiera conocido antes.
- Click here to view more examples -
III)

reunido

VERB
  • I have met with the other squadron commanders here. Me he reunido aquí con los comandantes de escuadrón.
  • The quorum has just met in an emergency session. El quórum se ha reunido en una sesión de emergencia.
  • So they've all met up again at their bar ... Ya se han reunido de nuevo en su bar lo ...
  • He told me he had met others, talked to ... Me dijo que se había reunido con otros, habló con ...
  • ... and government officials have met with local leaders in ... ... y funcionarios del gobierno se han reunido con líderes locales de ...
  • The committee met and deliberated. La comisión se ha reunido y ha deliberado.
- Click here to view more examples -
IV)

resolvió

VERB
Synonyms: resolved, solved, ruled
V)

cumplido

VERB
  • ... those standards have not been met. ... los las normas no se han cumplido.
  • And it's someone we haven't met. Y se trata de alguien que no hemos cumplido.
  • and was lost met. y se perdió cumplido.
  • been met by him. ha cumplido por él.
  • whose expectations have not been met. cuyas expectativas no se hayan cumplido.
  • have met the like in any book of travels han cumplido con los que en cualquier libro de viajes
- Click here to view more examples -
VI)

satisfecho

VERB
  • ... a particular driver or file has met a certain level of ... ... un archivo o controlador determinado ha satisfecho un nivel determinado de ...
  • Do you think you've met him? Piensas que él está satisfecho?
  • ... from across the world first met as a group at a ... ... a través del mundo primero satisfecho como grupo en una ...
  • ... a particular file has met a certain level of testing and ... ... un determinado archivo ha satisfecho un nivel de pruebas específico y ...
  • ... this mess if I'd met her earlier. ... este lío si la había satisfecho antes.
  • I've met many other women, ... He satisfecho a muchas otras mujeres.pero ...
- Click here to view more examples -
VII)

encontrado

VERB
Synonyms: found, find, encountered
  • According to her friend, she met someone more mature. Según su amiga, ha encontrado a alguien más maduro.
  • We could have met later, at the hotel. Podríamos habernos encontrado en el hotel.
  • I think we've met somewhere before. Creo que nos hemos encontrado antes en alguna parte.
  • We never would have met if. No nos hubiéramos encontrado si.
  • Have you met someone else already? Ya has encontrado alguien.
  • Everyone else we've met has had only one ability. Todos los demás que hemos encontrado tenían sólo una habilidad.
- Click here to view more examples -
VIII)

visto

VERB
Synonyms: seen, saw, see, watched, viewed, looked
  • I think we've met before. Creo que nos hemos visto antes.
  • I met him a while ago. Le he visto hace un rato.
  • I never met him. Nunca le he visto.
  • We never actually met. Nunca nos hemos visto.
  • But you've never met your father before. Pero nunca habías visto a tu padre antes.
  • I have only met her once. Sólo la he visto una vez.
- Click here to view more examples -

ran away

I)

huyó

VERB
Synonyms: fled, run away, escaped
  • The editor ran away without paying me. El editor huyó sin pagarme.
  • He only ran away because he had to. Sólo huyó porque tenía que hacerlo.
  • She was in danger, so she ran away to hide. Estaba en peligro y huyó para poder esconderse.
  • And your brother ran away from the accident. Y tu hermano huyó del accidente.
  • Or she stole them and then she ran away. O lo robó y despues huyó.
- Click here to view more examples -
II)

escapó

VERB
Synonyms: escaped, fled, run away
  • I think that when he ran away he had a close ... Creo que cuando escapó, la vio cerca ...
  • ... that forced the car door and ran away. ... soy el que forzó la puerta del auto y escapó.
  • ... her courage and she ran away. ... de valor y se escapó.
  • ... with that fellow that ran away. ... con ese chico que escapó.
  • ... are gone and the suspect ran away. ... desapareció y el sospechoso escapó.
- Click here to view more examples -
III)

fugó

VERB
Synonyms: eloped
  • ... with the same guy she ran away with. ... con el mismo tipo con quien se fugó.
  • She ran away with him. Ella se fugó con él.
  • Just because he ran away? ¿Sólo porque se fugó?
  • That's why he ran away? ¿Por eso se fugó?
- Click here to view more examples -
IV)

largó

VERB
Synonyms: off
  • My mother ran away and my father's got ... Mi madre se largó y mi padre tiene ...
  • ... a small café, but he ran away with a waitress, ... ... una cafetería pero se largó con una de las camareras y ...

stood

I)

estaba parado

VERB
  • He just stood there not even trying to help. Simplemente estaba parado, no intentó ayudarme.
  • For it stood on your shore Por lo que estaba parado en tu orilla.
  • He stood before the walls of ... Él estaba parado antes de las paredes de ...
  • as he stood amid the rubble and the ruins of ... mientras estaba parado entre los escombros y las ruinas de la ...
  • as he stood amid the rubble and ... mientras estaba parado entre los escombros y ...
  • ... he asked politely as he stood at the door. ... , se preguntó cortésmente mientras estaba parado en la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • But you stood up to them. Pero estuviste parado a su lado.
  • He just stood in the back, lookin all mysterious. Se quedó parado atrás, con un aire misterioso.
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aquí y esperé y ...
  • I have stood behind you here in this line, ... Estuve parado detrás de ti aquí, en esta fila ...
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aqui y esperé y ...
  • I stood and watched you for five minutes. Estuve parado mirándote por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, became, lay, fell
  • So you stood by in silence and let her. Así que se quedó en silencio y la dejó hacer.
  • But she stood in the car and she. Pero se quedó en el carro.
  • He stood with the pink against his lips. Se quedó con la rosa en los labios.
  • He stood there and shook like a leaf. Se quedó ahí temblando como una hoja.
  • He stood still over me. Se quedó quieto sobre mí.
  • He stood looking out to sea. Se quedó mirando hacia el mar.
- Click here to view more examples -
IV)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, lay
  • You stood over the body. Estaba junto al cadáver.
  • The church itself stood in the village once. La iglesia en sí estaba en el pueblo una vez.
  • After tea she stood hesitating at the bookshelf. Después del té que estaba dudando en la estantería.
  • But there he stood, speechless. Pero allí estaba, sin palabras.
  • Between them stood the culprit. Entre ellos estaba el culpable.
  • And that's where your house stood. Y ahí estaba tu casa.
- Click here to view more examples -
V)

se encontraba

VERB
Synonyms: was
  • ... a large villa which stood within its own grounds. ... una gran villa que se encontraba dentro de su propio terreno.
  • ... and approached the spot where he himself stood. ... y se acercó al lugar donde él se encontraba.
  • to advance among the new conditions in which he stood. para promover entre las nuevas condiciones en que se encontraba.
  • very door, where he stood earnestly. misma puerta, donde se encontraba seriamente.
  • The applicant, by this time, stood within El demandante, en este momento, se encontraba dentro
  • always wondered how he stood Siempre me pregunté cómo se encontraba
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed
  • She stood up and wandered across the room. Se puso de pie y caminó por la habitación.
  • He stood up to answer her. Se puso de pie a su respuesta.
  • It just stood up. Se puso de pie.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • She stood up and held her arms toward him. Se puso de pie y sostuvo los brazos hacia él.
  • He stood up to bid her good night. Se puso de pie a la oferta de buenas noches.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • He stood the whole time. Todo el tiempo de pie.
  • Thought that the deal still stood. Pensaba que el trato seguía en pie.
  • Some cows stood in the shade. Algunas vacas de pie en la sombra.
  • Just stood in the bedroom and stared at the phone. Estaba de pie en la habitación, mirando el teléfono.
  • She just stood there not knowing what ... Ella estaba de pie allí y no sabía ...
  • And when they stood, people not only has world ... Y cuando estaban en pie, la gente no sólo tenía ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permaneció

VERB
Synonyms: remained, stayed
  • He stood there, sensing something warm and scented. Permaneció allí, sintiendo algo cálido y fragante.
  • In his room, she stood quietly over his body ... Permaneció en silencio junto a su cuerpo ...
  • She stood silent, her hands ... Ella permaneció en silencio, sus manos ...
  • ... my father's favourite and stood by the road, ... ... la favorita de mi padre y permaneció en la carretera, ...
  • She stood there, so fair Ella permaneció allí, tan contenta,.
  • i stood perfectly still hoping it hadn't seen me i permaneció inmóvil esperando que no tenía me visto
- Click here to view more examples -
IX)

destacado

VERB
  • ... there is one which has stood out more than others in ... ... , hay una que ha destacado sobre las demás en ...
  • best for those who had stood by their duty; mejor para aquellos que se habían destacado por su deber;
  • ... the land, who have stood out for maintaining their firm ... ... la tierra, que han destacado por mantener un firme ...
  • ... body that would have stood out in such a kind way ... ... cuerpo que se han destacado de tal manera amable ...
  • ... and the ostler had stood out and seen it ... ... y mozo de cuadra se habían destacado y lo he visto ...
  • You've always stood it out again' me: ... Siempre lo has destacado una vez más "yo: ...
- Click here to view more examples -

lay

I)

endecha

VERB
  • The words lay and lie don't refer ... La endecha y la mentira de las palabras no refieren ...
  • In the present tense, lay is used in a ... En el presente, la endecha se utiliza en una ...
  • ... look at the difference between Lay and Lie! ... mirar la diferencia entre la endecha y la mentira!
- Click here to view more examples -
II)

laicos

NOUN
  • and lay half-fainting upon the other side. y laicos, medio desmayado, al otro lado.
  • the remainder of her journey lay. el resto de su viaje laicos.
  • It got into shadows on the road, and lay Se metió en las sombras en el camino, y laicos
  • other lay all tragedy of life. otros laicos toda la tragedia de la vida.
  • both lay devotees and monks traveled to the mainland ambos devotos laicos y monjes viajaron al continente
  • lay so with his leg ... laicos que con su pierna ...
- Click here to view more examples -
III)

yacía

VERB
  • She lay like a maiden asleep. Yacía como una doncella dormida.
  • Hero lay amongst his chalk and paints. Hero yacía entre su tiza y sus pinturas.
  • A newspaper, folded up, lay in the dirt. Un periódico, doblado, yacía en el suelo.
  • One of my crew lay ahead. Uno de mi tripulación yacía adelante.
  • She lay there in the night mist. Yacía bajo la niebla nocturna.
  • His reason lay there almost entirely destroyed. Su razón yacía casi totalmente destruida.
- Click here to view more examples -
IV)

poner

VERB
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mi.
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mí.
  • She continued quickly to lay the table. Ella continuó con rapidez para poner la mesa.
  • I would lay eyes upon a real gladiator. Me gustaría poner los ojos en un gladiador de verdad.
  • Then they began to lay their plans. Luego empezaron a poner sus planes.
  • Working out where to lay traps. Estamos viendo donde poner las trampas.
- Click here to view more examples -
V)

sentar

VERB
  • To lay the foundation for a ... Para sentar las bases para una ...
  • I slept poorly, and lay for hours watching the ... He dormido mal, y sentar durante horas mirando las ...
  • Hopefully we can lay the groundwork for further ... Esperemos que podamos sentar las bases para futuras ...
  • The silence that followed lay on them with the ... El silencio que siguió a sentar sobre ellos con el ...
  • ... us has been able to lay a hand on him. ... nosotros ha sido capaz para sentar una mano sobre él.
  • In the middle, the cutlasses lay ranged. En el centro, los machetes sentar a distancia.
- Click here to view more examples -
VI)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, stood
  • He lay stretched in the street covered with rubbish. Él estaba tendido en la calle cubierta de basura.
  • He lay in my arms. Estaba en mis brazos.
  • The first error and the worst lay at her door. El primer error y lo peor estaba en la puerta.
  • There lay the pity of it. Allí estaba la compasión de él.
  • She lay simply, like a child. Ella estaba simplemente, como un niño.
  • He lay in a field. Estaba en un campo.
- Click here to view more examples -
VII)

acostó

VERB
Synonyms: slept, lay down
  • He lay in his bunk pondering upon it. Se acostó en su litera, pensando en ella.
  • Then he lay and thought. Luego se acostó y el pensamiento.
  • She lay to be sacrificed for ... Se acostó a ser sacrificado por ...
  • His mother lay with her cheek on ... Su madre se acostó con ella la mejilla en ...
  • He lay and suffered like a ... Se acostó y sufrió como un ...
  • He lay on his back, ... Se acostó de espaldas, con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • He wants me to lay a few people off. Quiere que yo coloque a algunas personas.
  • Lay it back over the rat and ... Coloque de nuevo sobre la rata y ...
  • Lay the paper good side down and the cardboard on ... Coloque el lado bueno periódico y el cartón en ...
  • Lay everything out on this table ... Coloque todo en esta tabla ...
  • Lay everything out on this table, ... Coloque todo fuera en esta tabla, ...
  • First, always lay any sheet material flat ... Primero, siempre coloque en posición plana cualquier lámina de material ...
- Click here to view more examples -
IX)

quedó

VERB
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • He lay quiet for a moment. Se quedó callado un momento.
  • He lay quietly where he had fallen. Se quedó en silencio donde había caído.
  • He lay there aloof, careless about her. Se quedó allí distante, indiferente a su alrededor.
  • He lay at an angle in the door opening. Se quedó en un ángulo de apertura de la puerta.
  • Often he lay there all night long. A menudo, se quedó allí toda la noche.
- Click here to view more examples -

fell

I)

cayó

VERB
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
  • He says he fell when he got off the train. Él dice que cayó cuando bajó del tren.
  • She fell the next night. Se cayó la noche siguiente.
  • A great silence fell. Cayó un gran silencio.
  • Maybe he fell from a higher height. Quizás cayó de una altura mayor.
- Click here to view more examples -
II)

bajó

VERB
  • The mob fell humbly back, like so many ... La muchedumbre bajó humildemente la espalda, al igual que muchos ...
  • When the curtain fell the enthusiastic audience was unwilling to ... Cuando bajó el telón, el público entusiasmado, no quería ...
  • He fell to a 22 share. Bajó a un índice del 22.
  • You can't believe what fell. No puedes creer lo que bajó.
  • ... far side, the passage fell very suddenly for several hundred ... ... otro lado, el pasaje bajó de repente de varios cientos ...
  • ... to sing and the thermometer fell suddenly, as if ... ... de cantar y que la temperatura bajó abruptamente, como si ...
- Click here to view more examples -
III)

enamoré

VERB
  • I fell for her. Sí, me enamoré de ella.
  • I fell for him! Me enamoré de él.
  • I actually fell for him. Me enamoré de él.
  • I fell for you. Me enamoré de ti.
  • I fell for her. Me enamoré de ella.
  • I fell for it, because it reminds me of ... Me enamoré de él porque me recuerda a ...
- Click here to view more examples -
IV)

quedé

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
  • I fell asleep at my computer. Me quedé dormido sobre la computadora.
  • I almost fell asleep. Casi me quedé dormido.
  • I fell asleep on page four. Me quedé dormida en la página cuatro.
  • I fell asleep half way through. Me quedé dormida en la mitad.
  • I fell asleep in the chair. Me quedé dormido en el sillón.
  • I fell asleep for one second. Me quedé dormido un segundo.
- Click here to view more examples -
V)

cayo

VERB
Synonyms: cayo, gaius, cay, caius, caye
  • The cable is hurricane proof and it fell down. El cable es aprueba de huracanes y se cayo.
  • He fell on me. Se me cayo encima.
  • And the dark fell upon him. Y la oscuridad cayo sobre él.
  • He fell off a fence. Se cayo de una cerca.
  • Maybe he fell in it. Quizá cayo en ella.
  • That you fell of the stairway. Que cayo de la escalera.
- Click here to view more examples -
VI)

disminuyó

VERB
  • the enemy actually fell, and the rest, el enemigo disminuyó, y el resto,
  • ... a tax revenues actually fell win two thousand one and two ... ... de los ingresos de un impuesto disminuyó ganar 2001 y dos ...
  • ... tons per km) fell by more than half ... ... toneladas por kilómetro) disminuyó en más de un 50% ...
  • ... the worldwide population growth rate fell from more than 2.0 ... ... la tasa de crecimiento demográfico mundial disminuyó de más del 2,0 ...
- Click here to view more examples -
VII)

redujo

VERB
  • ... the economic downturn, output fell more slowly. ... la contracción económica, la producción se redujo más despacio.
  • Annual growth fell to about 0.5% ... El crecimiento anual se redujo a un 0,5% ...
  • ... have done, but actually fell. ... haber sucedido, sino que en realidad, se redujo.
  • ... edge of the river it fell, ... orilla del río se redujo,
  • ... share in total employment fell from more than 17 ... ... participación en el pleno empleo se redujo de más del 17 ...
  • ... of their global operations fell by roughly 7-8 ... ... en sus operaciones globales se redujo en 7 u 8 ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.