Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Torque
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Torque
in Spanish :
torque
1
par motor
NOUN
... potent fuel mixture and ideal torque making for a powerful ...
... mezcla potente de combustible y un par motor ideal, para una ...
an uncontrollable torque or speed fluctuation;
un par motor o una fluctuación de velocidad no controlados,
which gives swift torque delivery even at low ...
que genera un par motor alto incluso a bajas ...
- Click here to view more examples -
2
torsión
NOUN
Synonyms:
torsion
,
twisting
,
twist
,
torsional
Transfer case has torque splitting.
Caja de transferencia con torsión.
It goes in the direction of the torque.
Se va en la dirección de la torsión.
... and there is no net torque.
... y no no es momento de torsión neto.
going to move in the direction of the torque.
va a mover en la dirección de la torsión.
torque actually goes in a direction that is perpendicular
torsión se dirige a una dirección que es perpendicular
torque actually goes in a direction that is perpendicular
torsión se dirige a una dirección que es perpendicular
- Click here to view more examples -
3
par
NOUN
Synonyms:
couple
,
pair
,
few
This is the torque.
Este es el par.
That determines the torque.
Que determina el par.
This torque will drive it away from the vertical.
Este par se lo conduce lejos de la vertical.
I am the torque.
Yo soy el par.
There is a torque in this direction.
Hay un par en este sentido.
The torque curve is better.
La curva de par es mejor.
- Click here to view more examples -
4
apriete
NOUN
Synonyms:
tighten
,
press
,
squeeze
,
fasten
,
clamping
,
clench
we will make a final torque/tightening
vamos a hacer un par de apriete / ajuste
And when I torque the other way around, it
Y cuando apriete el contrario, se
More meaning of Torque
in English
1. Couple
couple
I)
par
NOUN
Synonyms:
pair
,
few
,
torque
Then we have a couple of hours.
Entonces tenemos un par de horas.
Only a couple of places do that kind of work.
Sólo en un par de sitios lo hacen así.
It stayed that way for a couple months.
Fué así por un par de meses.
Be back in a couple of hours.
Regresaré en un par de horas.
I was in the hospital for a couple of years.
Estuve en el hospital por un par de años.
You still gota couple of days left.
Aún le quedan un par de días.
- Click here to view more examples -
II)
pareja
NOUN
Synonyms:
partner
,
pair
,
mate
,
match
,
spouse
I see a couple of people.
Veo a una pareja.
Except that we turned down a really nice couple.
Excepto que nosotros nos volvimos una pareja muy buena.
Our couple are thousands of years away from all that.
Nuestra pareja está miles de años lejos de eso.
But they were a couple.
Pero eran una pareja.
I know a couple of local guys.
Conozco una pareja de chicos de acá.
I want to be a couple.
Quiero que seamos una pareja.
- Click here to view more examples -
2. Pair
pair
I)
par
NOUN
Synonyms:
couple
,
few
,
torque
We sit and chatter like a pair of parrots.
Nos sentamos a hablar como un par de loros.
One pair of boots.
Un par de botas.
That you're hugging a pair of jeans?
Que estás abrazando un par de jeans.
The institute will buy a pair.
El instituto te comprará un par.
One pair of shoes.
Un par de zapatos.
This is one of a pair belonging to you.
Formaba parte de un par que te pertenecía.
- Click here to view more examples -
II)
pareja
NOUN
Synonyms:
couple
,
partner
,
mate
,
match
,
spouse
And here we are, hunting as a pair.
Y aquí estamos, cazando en pareja.
You two make a perfect pair.
Hacen una pareja perfecta.
Tell them we are not a perfect pair.
Diles que no somos una pareja perfecta.
You and your brother make a fine pair.
Tu hermano y tú hacéis una bonita pareja.
They become a mated pair.
Se convertirá en su pareja.
We do to good pair.
Hacemos una buena pareja.
- Click here to view more examples -
III)
emparejar
VERB
Synonyms:
match
,
pairing
and how best to pair dot
y la mejor manera de emparejar punto
I like to pair a bit to make ...
a mí me gusta emparejar un poco para que quede ...
... you know farmers might pair is
... sabe acerca de los agricultores podrían emparejar se
After the beep, say Pair.''
Después del pitido, diga Emparejar''.
... as an accessory to pair with electric combs for ...
... como un accesorio para emparejar con peines eléctricos para ...
It wants to pair the PPP with the ...
Quiere emparejar al PPP con el ...
- Click here to view more examples -
3. Few
few
I)
pocos
ADJ
Synonyms:
short
,
fewer
He has precious few rights.
Tiene preciados pocos derechos.
Only this time, with a few adjustments.
Solo que esta vez con unos pocos arreglos.
They only last a few months.
Sólo duran unos pocos meses.
Few people remember how the game looked back then.
Pocos recuerdan el aspecto que tenía por aquel entonces.
The big game's only a few days away.
La gran partidas era dentro de pocos días.
Maybe only a few of us should go in.
Quizás deberíamos entrar sólo unos pocos.
- Click here to view more examples -
II)
cuantas
ADJ
So that's quite a few.
Eso son unas cuantas.
Go get a few more shots.
Toma unas cuantas fotos más.
You also needed a few good basic institutions.
También se necesitaban unas cuantas instituciones básicas.
Just for a few weeks.
Solo por unas cuantas semanas.
I had a few drinks.
Me he tomado unas cuantas copas.
Maybe you could teach me a few, huh?
Quizá podrías enseñarme unas cuantas.
- Click here to view more examples -
III)
algunos
ADJ
Synonyms:
some
Give me a few minutes with her.
Déme algunos minutos con ella.
We have access to a few auxiliary systems.
Sólo tenemos acceso a algunos sistemas auxiliares.
My kid stashed a few bucks doing that.
Mi hijo ahorró algunos dólares así.
I bet there's even a few diapers in here.
Apuesto que todavía hay algunos pañales aquí dentro.
I invited a few of my cousins over.
Yo invité a algunos de mis primos.
All right, it was quite a few years ago.
De acuerdo, fue hace algunos años.
- Click here to view more examples -
IV)
par
ADJ
Synonyms:
couple
,
pair
,
torque
In a few seconds it'll all be over.
En un par de segundos, todo terminará.
I will call back in a few weeks.
Volveré a llamar en un par de semanas.
I just saw him a few hours ago.
Lo he visto hace un par de horas.
I may have said a few things.
Quizá dije un par de cosas.
Though he does have a few problems.
Tiene un par de problemas.
He owes me a few favours.
Me debe un par de favores.
- Click here to view more examples -
V)
escasos
ADJ
Synonyms:
scarce
,
scant
The details were few and startling.
Los detalles eran escasos y sorprendente.
This few reports bring us a profile of the character.
Estos escasos informes nos dan un perfil del personaje.
Resources are too few.
Los recursos son demasiado escasos.
The few accords reached at the summit, ...
Los escasos acuerdos alcanzados en la cumbre, ...
The data are too few to support the use of any ...
Los datos son muy escasos para apoyar el uso de cualquier ...
... time is short and my resources few.
... tiempo es corto y mis recursos escasos.
- Click here to view more examples -
VI)
unos
ADJ
Synonyms:
a
,
some
Take a few days off.
Tómate unos días, te mantendré informado.
I just need a few days.
Sólo necesito unos días.
Nice having you back for a few days.
Es lindo tenerte en casa por unos días.
Just a few days.
Hace sólo unos días.
Just give me a few minutes with him.
Sólo dame unos minutos con él.
And we're counting on being here a few years.
Y vamos a estar aquí unos años.
- Click here to view more examples -
VII)
varias
ADJ
Synonyms:
several
,
various
,
multiple
,
number
,
many
,
multi
We got a few classes together.
Vamos juntos a varias.
I had a few erroneous phrases in there.
Tengo varias frases erróneas ahí.
I can think of a few ways.
Puedo pensar en varias formas.
I can do this a few ways.
Puedo hacer esto de varias maneras.
I could've sworn you've had a few affairs.
Podría haber jurado que habías tenido varias aventuras.
They even fired a few shots.
Incluso dispararon varias veces.
- Click here to view more examples -
4. Tighten
tighten
I)
apriete
VERB
Synonyms:
press
,
squeeze
,
torque
,
fasten
,
clamping
,
clench
Tighten that up with a pair of grips.
Apriete hasta que con un par de pinzas.
Tighten the fuel pump bolts ...
Apriete los pernos de la bomba de combustible ...
Tighten the pump bolts again ...
Apriete los pernos de la bomba de nuevo ...
Tighten the loops, then be sure to slide the ...
Apriete los lazos, a continuación, asegúrese de deslizar el ...
Install the footpeg stay, and tighten the bolts.
Instale el soporte de la estribera y apriete los pernos.
tighten them in place.
apriete en su lugar.
- Click here to view more examples -
II)
apriételos
VERB
Pop that in, tighten them up
Pop que, apriételos hasta
... to a snug fit, tighten them alternating diagonally.
... con un ajuste exacto, apriételos alternándolos de forma diagonal.
III)
apriétela
VERB
IV)
apretarla
VERB
V)
tensar
VERB
Synonyms:
tensioning
,
stressing
,
tense
,
retensioning
Tighten the bow properly before you start using it ...
Tensar correctamente el arco antes de empezar a usarlo ...
to tighten your skin, to actually reduce volume
tensar su piel, en verdad reducir el volumen
to tighten the tie around her neck ...
a tensar la corbata alrededor del cuello ...
- Click here to view more examples -
VI)
ajuste
VERB
Synonyms:
adjustment
,
setting
,
adjust
,
fit
,
set
,
trim
,
fitting
VII)
ajústelo
NOUN
Synonyms:
adjust
VIII)
enroscar
VERB
Synonyms:
screw
,
screwing
IX)
atornillar
VERB
Synonyms:
screw
,
screwdriving
This wrench is used to tighten bolts.
Esta llave plateada se usa para atornillar.
Simply move the shelf to the desired height and tighten.
Simplemente desplazar hasta la altura deseada y atornillar.
... into its holder and tighten well to ensure proper ...
... en el portafusibles y atornillar a fondo para asegurar un buen ...
- Click here to view more examples -
5. Press
press
I)
pulse
NOUN
Synonyms:
click
,
push
,
tap
,
pressed
,
strike
I press play to hear the output in real time.
Yo pulse play para escuchar la salida en tiempo real.
To decline this call press one.
Para rechazar esta llamada, pulse uno.
Press any key to stop the alarm.
Pulse cualquier tecla para detener la alarma.
To delete messages, press two.
Para borrar mensajes, pulse dos.
Please dial your password and press pound.
Introduzca su contraseña y pulse un tono.
If you prefer an automated response, press one now.
Si prefiere una respuesta automática, pulse el número uno.
- Click here to view more examples -
II)
presione
NOUN
Synonyms:
push
,
click
,
touch
,
depress
,
pressed
To listen to your messages, press one.
Para escuchar sus mensajes, presione.
Press the release latch.
Presione el pasador para liberar la base.
For negotiation update, press two.
Para novedades de la negociación, presione dos.
To send a message, press.
Para enviar un mensaje, presione.
For membership information, press one.
Para información de la membresía, presione uno.
Check for symmetry and press the fold down well.
Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
- Click here to view more examples -
III)
prensa
NOUN
Synonyms:
media
,
newspapers
,
news
The press are all over this.
La prensa está encima de esto.
The press are calling.
La prensa esta llamando.
No press conferences, no public appearances.
Ni conferencias de prensa, ni apariciones públicas.
Press has the report.
La prensa tiene el informe.
The press wants answers.
La prensa quiere respuestas.
Keeps the press on their toes.
Mantiene a la prensa atenta.
- Click here to view more examples -
IV)
oprima
NOUN
Synonyms:
click
,
push
,
depress
Press the button is very simple.
Oprima el botón, es muy simple.
To check arrivals, please press one.
Para llegadas, oprima uno.
Just press the button.
Sólo oprima el botón.
If you prefer an automated response, press one now.
Si prefiere una respuesta automática oprima el uno.
You better not press that.
Mejor no oprima eso.
... between his hearts, and then press that button.
... entre sus corazones, y después oprima ese botón.
- Click here to view more examples -
V)
botón
NOUN
Synonyms:
button
,
knob
,
push button
Did you press the stop button?
¿Le has dado al botón?
Press right: freeze frame.
Botón derecho, imagen fija.
Choose your language, press Play, and follow ...
Elige el idioma, toca el botón de reproducción y sigue ...
Press this button or "V" to open your ...
Con este botón o "V" ves tu ...
- Click here to view more examples -
VI)
apriete
NOUN
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
torque
,
fasten
,
clamping
,
clench
Press the right buttons!
Apriete los botones correctos.
To hear your new messages, press one.
Para o ir sus nuevos mensajes, apriete uno.
You look through here and press that.
Mire por aquí y apriete eso.
To delete a message, press three.
Para borrar un mensaje, apriete tres.
Press your thumb here.
Apriete el pulgar aquí.
You press your switch in to transmit.
Apriete el botón para transmitir.
- Click here to view more examples -
6. Squeeze
squeeze
I)
exprimir
VERB
Synonyms:
wring
,
squishing
I have to squeeze the lemon.
Tengo que exprimir una lima.
I have to squeeze the lemon.
Tengo que exprimir el limón.
Always know if the juice is worth the squeeze.
Saber siempre si merece la pena exprimir el zumo.
Always know if the juice is worth the squeeze.
Siempre mira si vale la pena exprimir el jugo.
I try to squeeze things.
Trato de exprimir cosas.
I wantto squeeze those cheeks.
Quiero exprimir aquellas mejillas.
- Click here to view more examples -
II)
apriete
VERB
Synonyms:
tighten
,
press
,
torque
,
fasten
,
clamping
,
clench
Squeeze and pull off the skin.
Apriete y tire de la piel.
Do not squeeze the tick's body ...
No apriete ó destruya el cuerpo de la garrapata ...
Squeeze the back of the ...
Apriete la parte de atrás de la ...
Squeeze the lever gently and ...
Apriete la palanca suavemente y ...
it will squeeze that gasket
lo que se apriete la junta
squeeze to fit his 'quarter' in between the
apriete para adaptarse a su 'cuarto' entre los
- Click here to view more examples -
III)
apretón
NOUN
Synonyms:
grip
,
handshake
,
handshaking
,
clenching
Putting the squeeze on a respectable businessman.
Puesta del apretón sobre un hombre de negocios respetable.
And she tightened her embrace to a squeeze.
Y apretó su abrazo a un apretón.
Go on, give it a squeeze.
Continúa, dale un apretón.
With me a squeeze of the hand is better than ...
Conmigo un apretón de manos es más que un ...
... no time he's ready for the big squeeze.
... está listo para el apretón.
... give that area a gentle squeeze with the pliers and ...
... dar esa zona un suave apretón con las pinzas y ...
- Click here to view more examples -
IV)
apretujarse
VERB
V)
estruje
VERB
Pinch the top off and squeeze.
Pellizque la punta y estruje.
2. Squeeze the lemon juice over the fruit.
2. Estruje el jugo de limón sobre la fruta.
VI)
meterlo
VERB
VII)
aprieto
NOUN
Synonyms:
trouble
,
predicament
,
bind
,
jam
,
tight spot
,
pickle
... to revive the enthusiasm after the squeeze we have experienced.
... recuperar el entusiasmo después del aprieto que hemos pasado.
And the more I squeeze, the freer I feel.
Y cuanto más aprieto, más libre me siento.
When I squeeze, do you feel a contraction?
Cuando aprieto, tú sientes contracciones abajo.
I squeeze an equal amount B curing agent.
Aprieto una cantidad de agente de igualdad B curado.
Will it hurt if I squeeze?
¿Duele si aprieto?
And the more I squeeze, the freer I feel.
Y cuanto más aprieto, más liberado me siento.
- Click here to view more examples -
7. Fasten
fasten
I)
sujetar
VERB
Synonyms:
hold
,
attach
,
subjecting
,
secure
,
clamp
,
restrain
Use to fasten coaxial cable to walls ...
Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
Use to fasten coaxial cable to walls ...
Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
Use to fasten coaxial cable to walls ...
Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
actually did so fasten calculated before
en realidad lo hizo sujetar calculado antes
would be to fasten injurious suspicions on us both.
sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)
abroche
VERB
III)
fijar
VERB
Synonyms:
set
,
fix
,
setting
,
attach
,
secure
,
fixing
We must fasten rules around ourselves.
Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
It must be for them to fasten their quarrels upon him ...
Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
fasten a glance fierce and fell.
fijar una mirada feroz y cayó.
fasten the term going through some full-time so far
fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
... metal pin used to fasten flat pieces of metal together.
... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
IV)
ajusten
VERB
Synonyms:
adjust
Tell them to fasten their safety belts.
Dígales que ajusten sus cinturones de seguridad.
V)
abrocharse
VERB
VI)
enganchar
VERB
Synonyms:
engage
,
hook
,
hooking
,
hitching
,
snag
,
hooked
VII)
apretar
VERB
Synonyms:
tighten
,
press
,
squeeze
,
pull
,
push
,
clench
I'll fasten it for you.
Lo voy a apretar por ti.
... , and began to fasten the hatches, to ...
... , y empezó a apretar las escotillas, para ...
8. Clamping
clamping
I)
sujeción
VERB
Synonyms:
subject
,
fastening
,
attachment
,
clamp
,
securing
,
restraint
,
subjection
Improved clamping of objects by cross grooves in the ...
Sujeción mejorada del objeto mediante ranura cruzada en la ...
... tools, workpiece and clamping devices.
... las herramientas, piezas a trabajar y unidades de sujeción.
... , and a special clamping flange, which is guaranteed ...
... , y una brida de sujeción especial, que garantiza ...
The thin clamping membrane expands to create ...
La fina membrana de sujeción se expande para crear ...
... expands to create two distinct clamping points,
... se expande para crear dos puntos de sujeción diferentes,
- Click here to view more examples -
II)
pinzamiento
VERB
Synonyms:
impingement
III)
fijación
VERB
Synonyms:
fixing
,
fixation
,
locking
,
attachment
,
fastening
,
mounting
IV)
afianzar
VERB
Synonyms:
strengthen
,
consolidate
,
clinching
,
entrench
,
bailing
V)
amarre
VERB
Synonyms:
tie
,
mooring
,
lashing
,
berth
,
lanyard
,
berthing
... point defined by the clamping fixture;
... punto definido por el útil de amarre;
VI)
blocaje
VERB
Synonyms:
locking
VII)
apriete
VERB
Synonyms:
tighten
,
press
,
squeeze
,
torque
,
fasten
,
clench
9. Clench
clench
I)
aprieta
NOUN
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
clenches
,
pinches
Clench your toes when you walk.
Aprieta los dedos de los pies cuando andes.
Clench your teeth, my friend.
Aprieta los dientes, amigo.
... lips were bleeding from the clench
... labios estaban sangrando por la aprieta
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.