Vexation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Vexation in Spanish :

vexation

1

vejación

NOUN
  • vexation may be succeeded by content. vejación puede sucedido por contenido.
  • ... bit his lip in vexation at this most inopportune interruption. ... mordió el labio en vejación a la interrupción más inoportuno.
  • ... head against the wall from vexation. ... cabeza contra la pared por vejación.
- Click here to view more examples -
2

aflicción

NOUN
  • She was overpowered by shame and vexation. Ella fue dominado por la vergüenza y aflicción.
  • regret and vexation, and the concern ... pesar y aflicción, y la preocupación ...
  • ... all the trouble, and vexation, and loss of ... todo el problema, y ​​aflicción, y la pérdida de
  • inexpressible vexation, she could perceive aflicción indecible, se podía percibir
  • ... whimsical mixture of amusement and vexation, and, seating himself ... ... mezcla caprichosa de la diversión y aflicción, y, sentándose ...
- Click here to view more examples -
3

despecho

NOUN
  • ... the other hand, were filled with vexation and rage. ... cambio, estaban llenos de despecho y rabia.
  • with annoyance, and to call out in vexation. con fastidio, y convocar en el despecho.
  • ... to you it'd be out of vexation. ... a usted, sería por despecho.
  • then blushing with vexation that she had laughed. continuación, enrojeciendo de despecho que ella se había reído.
- Click here to view more examples -
4

disgusto

NOUN
  • became quite red in the face from vexation. se hizo muy roja en la cara de disgusto.
  • She felt a thrill of vexation: what right Ella sintió un escalofrío de disgusto: ¿qué derecho
  • from alarm and vexation. de alarma y disgusto.
  • ... with difficulty govern her vexation at the ... gobernar con dificultad su disgusto en el
  • ... says this with a sound of vexation in his voice, ... ... dice esto con un sonido de disgusto en su voz, ...
- Click here to view more examples -
5

enojo

NOUN
  • surprise and vexation at the substitution sorpresa y enojo en la sustitución
  • In spite of her vexation, she could not help ... A pesar de su enojo, no podía evitar ...
  • ... in a manner that half expressed vexation at hearing so ... de manera que la mitad expresó su enojo al escuchar lo
  • ... feeling of indulgent tenderness overcame her vexation, and she grew ... sentimiento de ternura indulgente superó su enojo, y creció
- Click here to view more examples -

More meaning of Vexation

affliction

I)

aflicción

NOUN
  • The fires of affliction. Las llamas de la aflicción.
  • ... he can lift our affliction. ... él logre aliviar nuestra aflicción.
  • ... this world powerful enough for my affliction. ... este mundo lo bastante poderosa para mi aflicción.
  • ... the water run down, and wash away this affliction. ... el agua y se lleve con ella esta aflicción.
  • ... support you under your heavy affliction. ... te apoye en un gran aflicción.
- Click here to view more examples -
II)

tribulación

NOUN
Synonyms: tribulation
  • raised again from the affliction we are fallen into. resucitado de la tribulación que nos han caído en.
III)

dolencia

NOUN
  • Their affliction is nothing more than ... Su dolencia no es más que ...
  • ... is far from an exclusive affliction of the superior mind. ... no es tan sólo una dolencia de las mentes superiores.

grief

I)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, sorrow, sore, hurt, ache, headache
  • We are united in this grief. Somos unidos en este dolor.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • Walk with them in their grief. Camina con ellos en su dolor.
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • She knows how to handle grief. Ella sabe cómo manejar el dolor.
  • He nearly went mad with grief. Casi enloquece por el dolor.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • So profound was my grief that it took shape. Tan profunda era mi pena que tomó forma.
  • Man overcame his grief. El hombre superó su pena.
  • Imagine the disappointment and the grief of my clients. Imagine la decepción y la pena de mis clientes.
  • You speak of grief as if you knew it well. Hablas de la pena como si la conocieras bien.
  • You saved me a lot of grief back there. Me salvaste mucha pena allá atrás.
  • The stages of grief. Etapas de la pena.
- Click here to view more examples -
III)

duelo

NOUN
  • In the grief counseling or in the other. En la terapia de duelo o en las otras.
  • On our day of grief. En nuestro día de duelo.
  • I was too wrapped up in my own grief. Estuve muy involucrada en mi propio duelo.
  • ... a big loss, and grief is a process. ... una gran pérdida y el duelo es un proceso.
  • ... through the five stages of grief. ... por las cinco etapas del duelo.
  • ... there are five stages of grief. ... hay cinco estados del duelo.
- Click here to view more examples -
IV)

aflicción

NOUN
  • Major depression is also a problem with grief. Una depresión grave es también un problema con la aflicción.
  • There can be five stages of grief. Puede haber cinco etapas de la aflicción.
  • People also can experience grief if they have an illness ... Las personas también experimentan aflicción si tienen una enfermedad ...
  • Grief should not be prevented ... La aflicción no se debe prevenir ...
  • ... during this time of grief. ... en este momento de aflicción.
  • ways to help grandchildren deal with grief; formas de ayudar a los nietos a manejar la aflicción;
- Click here to view more examples -
V)

pesadumbre

NOUN
  • This is a grief for Your Holiness. Es una pesadumbre para Su Santidad.
  • ... even after all the grief I gave you. ... incluso después de toda la pesadumbre que te di.
VI)

tristeza

NOUN
  • I call them the grief boxes. Las llamo cajas de la tristeza.
  • For me, the grief is still too near. Para mí, la tristeza está demasiado cerca.
  • He finally emerged from his grief and bought a rundown ... Finalmente emergió de su tristeza, y compró un ...
  • Grief is a process that unfolds over time ... La tristeza es un proceso que se revela con el tiempo ...
  • ... there are seven stages of grief. ... que hay siete estados de tristeza.
  • ... the different stages of grief. ... las diferentes etapas de la tristeza.
- Click here to view more examples -
VII)

luto

NOUN
  • People say there are five stages of grief. Se dice que hay cinco fases de luto.
  • I saw somebody who was in pain, in grief! Vi a alguien con pena, de luto.
  • Grief mounted into the brain and worked there ... Luto montado en el cerebro y trabajó allí ...
  • ... has plunged me in shame and grief. ... me cubrió de vergüenza y de luto.
  • Well, grief often comes in five stages. El luto generalmente viene en cinco fases.
  • There's nothing rational about grief. El luto no es nada racional.
- Click here to view more examples -
VIII)

pesar

NOUN
  • And if you can help me in my grief. Si puedes ayudarme en mi pesar.
  • Grief is a powerful emotion. El pesar es una emoción poderosa.
  • This is your grief talking, and, ... Es tu pesar el que habla, y, ...
  • ... is the poison of deep grief. ... es el veneno de un profundo pesar.
  • ... we all got new lives full of grief and rehab. ... todos tenemos nuevas vidas llenas de pesar y de rehabilitación.
  • Pity and grief will only destroy you. La lástima y el pesar solo te destruirán.
- Click here to view more examples -
IX)

sufrimiento

NOUN
  • Waking each day to grief. Despierto cada día en sufrimiento.
  • We might have avoided all this grief. Podríamos haber evitado todo este sufrimiento.
  • She never thought about my grief. Nunca ha pensado en mi sufrimiento.
  • ... you can do is bring her grief. ... lo que haces es traerle sufrimiento.
  • I sense deep grief and loneliness. Presiento sufrimiento profundo y soledad.
  • ... a moment of real human grief, and turn it ... ... un momento de verdadero sufrimiento humano, y lo ...
- Click here to view more examples -

distress

I)

angustia

NOUN
  • Do not distress me by the idea. No me angustia la idea.
  • In a state of distress. Estaba en un estado de angustia.
  • They give her acute distress, even pain. Le producen angustia, incluso un dolor agudo.
  • Certainly not my distress. Desde luego, no mi angustia.
  • It would only be giving trouble and distress. Sólo se está dando problemas y la angustia.
  • But in my distress. Pero en mi angustia.
- Click here to view more examples -
II)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, rescue, succor
  • Distress call from a private craft. Llamada de socorro de un yate particular.
  • Maybe it's a distress signal. Quizás es una señal de socorro.
  • And it emits a subspace distress signal. Sí, y emite una señal de socorro subespacial.
  • Send out a distress signal. Envíe una señal de socorro.
  • And issue a general distress call. Y emitir una señal de socorro.
  • Send a distress signal. Envía una señal de socorro.
- Click here to view more examples -
III)

apuros

NOUN
  • I said was in distress. Dije que estaba en apuros.
  • He saw my distress and offered me money. Vio mis apuros y me ofreció dinero.
  • Despite its current distress, the dollar should ... A pesar de sus actuales apuros, el dólar debería ...
  • ... round a pal in distress. ... torno un amigo en apuros.
  • ... male than a damsel in distress. ... que una doncella en apuros.
  • ... captured the dragon, and rescued the damsel in distress. ... capturado al dragón y rescatado a la princesa en apuros.
- Click here to view more examples -
IV)

distrés

NOUN
  • She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome. Tiene síndrome de aplastamiento y síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • Acute respiratory distress syndrome. Síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • ... and syndromic surveillance of respiratory distress. ... la vigilancia sindrómica del distrés respiratorio.
- Click here to view more examples -
V)

aflicción

NOUN
  • in the hour of his distress. en la hora de su aflicción.
  • I've seen your distress, every day waiting for ... Notaba su aflicción, todos los días esperando ...
  • I deeply regret any distress my comments may have ... Lamento profundamente la aflicción que mis comentarios puedan haberos ...
  • was one of sympathy for himself in his distress. fue uno de simpatía por él en su aflicción.
  • ... may apply for consolation in distress. ... pedir consuelo en la aflicción.
  • ... in needless pain and distress ... con innecesario dolor y aflicción,
- Click here to view more examples -
VI)

dificultad

NOUN
  • ... the prevention and treatment of respiratory distress syndrome. ... la prevención y el tratamiento del síndrome de dificultad respiratoria.
  • ... and those with neonatal respiratory distress syndrome. ... y aquellos que presentan síndrome de dificultad respiratoria en bebés.
  • ... to the antigen may experience respiratory distress or other signs of ... ... al antígeno puede experimentar dificultad respiratoria u otros signos de ...
  • ... can be inhaled and cause respiratory distress. ... y ser inhaladas, ocasionando dificultad respiratoria.
  • The result of this distress was, that, with ... El resultado de esta dificultad fue que, con ...
  • ... as prematurity, respiratory distress syndrome, septicemia, ... ... prematuridad, el síndrome de dificultad respiratoria, la septicemia, ...
- Click here to view more examples -
VII)

auxilio

NOUN
Synonyms: help, aid, relief, wrecker, succour
  • We are here in response to a distress call. Estamos aquí en respuesta a una llamada de auxilio.
  • Do not make a distress call. No hagas una llamada de auxilio.
  • If it is a distress signal won't do any good. Si es una señal de auxilio no servirá de nada.
  • So we can't even send a distress signal. No podemos ni enviar una señal de auxilio.
  • That was the final distress call. Esa fue la última llamada de auxilio.
  • Got a distress call from the pilot, then nothing ... Hubo una llamada de auxilio del piloto, y luego nada ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: suffering, pain, misery, grief
  • Your distress has touched me. Tu sufrimiento me emociona.
  • This distress, and this waste of human life and ... Este sufrimiento y este despilfarro de vidas humanas y ...
  • utmost concession that her distress could make to my curiosity. máxima concesión que su sufrimiento podría hacer a mi curiosidad.
  • Emotional distress because of appearance Sufrimiento emocional como consecuencia de la apariencia física
  • ... for libel, and intentional infliction of emotional distress. ... por difamación y por infligir sufrimiento emocional.
  • ... if there is thick meconium staining and fetal distress. ... si hay manchas de meconio espeso y sufrimiento fetal.
- Click here to view more examples -
IX)

peligro

NOUN
  • The author in distress for want of meat. El autor en peligro por falta de carne.
  • Federal agent in distress. Agente federal en peligro.
  • Your child is in distress. Su hija está en peligro.
  • I feel like a damsel in distress. Me siento como una mujer en peligro.
  • You have a patient in distress. Tienes un paciente en peligro.
  • My partner stopped to help a damsel in distress. Mi compañero paró para ayudar a una dama en peligro.
- Click here to view more examples -
X)

malestar

NOUN
  • This incident caused great distress. Este incidente provocó un gran malestar.
  • I understand your distress, but these men are not ... Entiendo su malestar pero estos hombres no ...
  • ... capacity to follow orders that bring distress to someone else. ... capacidad para seguir ordenes que generan malestar a otra persona.
  • ... causing significant frustration, anxiety, and distress. ... que ocasiona importante frustración, ansiedad y malestar.
  • no longer frightens some distress, for it is ... ya no asusta un poco de malestar, ya que es ...
  • the author of this nervous distress, that he instantly ... el autor de este malestar nervioso, que inmediatamente ...
- Click here to view more examples -

woe

I)

¡ ay

NOUN
Synonyms: oh, alas, ah, ay, ow, ouch, wo
  • Woe if my gaze penetrates that fatal mystery! Ay si mi mirada descubre ese misterio fatal!
  • Woe unto this unfaithful city! ¡Ay de esta ciudad infiel!
  • Woe to you, because you do this work! ¡Ay de vosotros, por hacer tal obra!
  • Woe to the apostle who says: ¡Ay del apóstol que dice:
  • Woe to whoever touches him! ¡Ay de quien lo toque!
- Click here to view more examples -
II)

aflicción

NOUN
  • A tale of woe for another night. Un cuento de aflicción para otra noche.
  • ... often you hear people say that because of some woe. ... tantas historias de personas que a causa de una aflicción.
  • Mine are the woes of a woeful woe. Son aflicciones de una afligida aflicción.
  • definitely a tale of woe. definitivamente un relato sobre aflicción.
  • And other strains of woe, which now seem ... Y otras cepas de la aflicción, que ahora parecen ...
- Click here to view more examples -
III)

infortunio

NOUN
  • that all this woe hath wrought. que todo este infortunio ha forjado.
  • ... badges of either's woe. ... escudos de cada una de infortunio.
  • Woe, woe, the ... Infortunio, infortunio, el ...
  • It was invested with the woe of unnumbered generations, ... Fue investido con el infortunio de innumerables generaciones, ...
  • ... mourn becoming of their woe, That every tongue says ... ... llorar cada vez de su infortunio, toda lengua, dice ...
- Click here to view more examples -
IV)

congoja

NOUN
Synonyms: distress
  • Pack up all my care and woe, Guarda toda mi preocupación y congoja,
  • The Plates of Woe. Las Placas de la Congoja.
  • "For weal or woe "Para mi felicidad o congoja
- Click here to view more examples -
V)

desgracia

NOUN
  • My heart is fuIl of woe. My corazón está lleno de desgracia.
  • a woe that is madness. una desgracia que es una locura.
  • ... in the bitterness of woe. ... en la amargura de la desgracia.
  • ... him only less than the woe of the disclosure itself. ... él sólo menos de la desgracia de la propia revelación.
  • ... a verse that talks about the Woe: ... un verso que habla de la desgracia:
- Click here to view more examples -

grieving

I)

afligida

VERB
  • You could lose the whole grieving widow thing. Sabes, puedes dejar todo eso de la viuda afligida.
  • She is grieving and you are not getting anywhere. Está afligida y no estás consiguiendo nada.
  • Grieving for a moment ready to start again. Afligida por un momento, lista para empezar de nuevo.
  • ... being disrespectful to the grieving widow. ... faltando al respeto a la afligida viuda.
  • ... you could lose the whole grieving widow thing. ... podrías dejar la actitud de viuda afligida.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

VERB
  • She will be mourning and grieving. Ella estará de luto y duelo.
  • Grieving is a process. El duelo es un proceso.
  • These two might not be the grieving duo. Estos dos no pueden ser el dúo de duelo.
  • Acceptance is part of the grieving process. La aceptación es parte del duelo.
  • This kid's mother is grieving right now the same way ... La madre del niño está en duelo ahora mismo al igual ...
- Click here to view more examples -
III)

afligirse

VERB
Synonyms: grieve
  • because grieving is the natural human response ... porque afligirse es una respuesta humana normal ...
  • ... and means of raising money, without grieving the subject. ... y medio para recaudar dinero, sin afligirse el tema.
IV)

desconsolada

VERB
  • She is grieving, and you are not getting anywhere. Está desconsolada y tú no llegas a ningún lado.
V)

luto

VERB
  • ... or citizen, but as a grieving son. ... ni ciudadano, sino como un hijo en luto.
  • I couldn't refuse a grieving father. No puedo negarme a un padre de luto.
  • No, we were grieving. No, estábamos de luto.
  • ... coming to play Mahjong with a grieving family ... que vienen a jugar Mahjong con una familia de luto.
  • ... but I haven't really been grieving. ... pero.yo no estoy de luto.
- Click here to view more examples -
VI)

sufriendo

VERB
  • I was grieving too, you know. Yo también estaba sufriendo, sabes.
  • I understand you are grieving. Entiendo que estás sufriendo.
  • ... and those who are grieving should have support to ... ... y las personas que la están sufriendo deben tener apoyo que ...
  • She is grieving us deeply, and that is why Ella nos está sufriendo profundamente, y es por eso
  • ... but you can't go on grieving this way. ... pero no puedes seguir sufriendo así.
- Click here to view more examples -
VII)

llorando

VERB
  • May have grieving mother at home. Quizá tenga a madre llorando en casa.
  • and they're grieving for him. y estan llorando por su muerte.
  • lf you do, you spend all your time grieving. Si lo haces, pasas todo tu tiempo llorando.
  • ... the room, moaning and grieving all night long, though ... la habitación, gimiendo y llorando toda la noche, aunque
  • ... leaned on it, grieving, and hoping she would ... ... se apoyó en ella, llorando y esperando que ella se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apenado

VERB
  • A grieving father smother my remaining brother with a ... Un padre apenado asfixió a mi otro hermano con una ...
  • ... take a look at the grieving widower. ... echa una vistazo al apenado viudo.
  • ... look like you are grieving more that I am. ... parezca que estás más apenado que yo!
- Click here to view more examples -

afflicting

I)

aqueja

VERB
Synonyms: ails
II)

aflicción

VERB

spite

I)

pesar

NOUN
  • Two people, who in spite of everything. Dos personas, que a pesar de todo.
  • Which made her laugh, in spite of her indignation. Que la hizo reír, a pesar de su indignación.
  • And in spite of it. Y a pesar de él.
  • And yet my heart in spite of this. Pero mi corazón a pesar de eso.
  • She did it to spite me. Lo hizo a pesar de mí.
  • And in spite of it all. Y a pesar de todo.
- Click here to view more examples -
II)

despecho

NOUN
  • I might do that just for spite. Lo haría, aunque fuera por despecho.
  • You throw everything away to spite me. Lo echas todo a perder por despecho hacia mi.
  • Maybe it's out of spite for you and your ... Puede ser por despecho por ti y tu ...
  • ... this here thing now for spite. ... esta cosa ahora por despecho.
  • ... renounce the world out of spite. ... se abandona el mundo por despecho.
  • ... capable of being extraordinary and you've stopped for spite. ... capaz de ser extraordinario y te has abandonado por despecho.
- Click here to view more examples -
III)

rencor

NOUN
  • But it wasn't done to spite her. Pero no fue por rencor.
  • This happened out of spite. Esto ocurrió por rencor.
  • I wear it to spite them. Lo llevo puesto por rencor.
  • Spite is a veil to conceal art. El rencor es un velo que tapa el arte.
  • I wear it to spite them. Lo lleva puesto por rencor.
  • They seem guided by pure and simple spite. Parece guiada pura y simplemente por el rencor.
- Click here to view more examples -
IV)

apesar

NOUN
Synonyms: despite, eventhough

defiance

I)

desafío

NOUN
  • I fear our defiance will not go unpunished. Me temo que nuestro desafío será castigado.
  • There is something to be said about defiance. Una cosa se debe decir sobre el desafío.
  • His every victory is an act of defiance. Cada victoria suya es un acto de desafío.
  • The man you stand in defiance against. Por el hombre con el que están en desafío.
  • His every victory is an act of defiance. Cada victoria suya es un desafío.
- Click here to view more examples -
II)

rebeldía

NOUN
  • And cost me four men in his defiance. Y me costó cuatro hombres en su rebeldía.
  • There is something to be said about defiance. Hay algo que debo decir sobre la rebeldía.
  • This defiance cannot go without consequence. Esta rebeldía no puede suceder sin consecuencias.
  • ... is an act of defiance against circumstances. ... fuera un acto de rebeldía contra las circunstancias.
  • set convention at defiance, were seen to ... convención establece en rebeldía, fueron vistos a ...
- Click here to view more examples -
III)

despecho

NOUN
  • ... and whether, in defiance of everything, she ... ... y si, a despecho de todo, ella ...

dislike

I)

aversión

NOUN
  • I dislike the fact. Tengo aversión al hecho.
  • ... made up his mind to dislike her thoroughly. ... se decidió a su aversión a fondo.
  • ... faced the object of her dislike. ... se enfrentó al objeto de su aversión.
  • Your dislike isn't professional, it's personal. Tu aversión no es profesional, es personal.
  • dislike any private business to refused service aversión a cualquier empresa privada de servicios se negaron
- Click here to view more examples -
II)

disgusta

VERB
  • I dislike everything about you as a person. Me disgusta todo de usted como persona.
  • We both dislike the same people. A ambos nos disgusta la misma gente.
  • What they dislike about copyright is that ... Lo que les disgusta de los derechos de autor es que ...
  • I dislike all this money talk. Me disgusta esta charIa de dinero.
  • unconsciously dislike whenever tender soul justice ... inconscientemente disgusta cuando tierno alma justicia ...
- Click here to view more examples -
III)

desagrada

VERB
Synonyms: displeases, disgusts
  • I dislike everything about this. Me desagrada todo acerca de esto.
  • When you two dislike something, you. Cuando os desagrada algo a los dos.
  • You dislike him as much as me? ¿Te desagrada tanto como a mí?
  • For where she DOES dislike, I know it is Por donde se le desagrada, ya sé que es
  • Do you really dislike him so much? ¿Tanto te desagrada?
- Click here to view more examples -
IV)

disgusto

NOUN
  • I have the greatest dislike in the world to ... Tengo el mayor disgusto en el mundo para ...
  • surprised me was the ground of her dislike. me sorprendió fue la razón de su disgusto.
  • He waved his hand, in sign of his dislike Agitó la mano, en signo de su disgusto
  • peculiar dislike to him. disgusto que le es peculiar.
  • she found a justification for her dislike se encontró una justificación para su disgusto
- Click here to view more examples -
V)

desagrado

NOUN
  • I can understand why students would dislike them. No entiendo el desagrado de los estudiantes.
  • ... may instill fear and dislike and undermine the strong ... ... pueden inculcar miedo y desagrado y arruinar la fuerte ...
  • why do you dislike me? ¿por qué te desagrado?
  • ... , not fear and dislike. ... no de miedo y desagrado.
  • ... your particular like and dislike ... su particular agrado o desagrado,
- Click here to view more examples -
VI)

antipatía

NOUN
Synonyms: antipathy
  • ... of avoidance, of dislike, the keeper of distances. ... a la evasión, la antipatía, la distancia.
  • It ranges from "mild dislike" mail Van desde correo de "leve antipatía"
  • apparently taken a dislike to the place, but ... aparentemente tomado antipatía al lugar, pero ...
  • feeling a dislike against him, that could be so called ... sentir una antipatía contra él, que podrían ser llamados ...
  • He's takin' an irrational dislike. Me está tomando antipatía.
- Click here to view more examples -
VII)

disgustarle

VERB
  • ... man like you must dislike the attention. ... hombre como vos debe disgustarle ser el centro de atención.

displeasure

I)

desagrado

NOUN
  • They show me their displeasure. Me muestran su desagrado.
  • I see surprise and displeasure in your eyes. Veo sorpresa y desagrado en tus ojos.
  • ... resumed her seat with an air of displeasure. ... volvió a su asiento con un aire de desagrado.
  • ... gauge her level of displeasure? ... diste su nivel de desagrado?
  • ... on it, in spite of my displeasure. ... , a pesar de mi desagrado.
- Click here to view more examples -
II)

descontento

NOUN
  • frozen sea in their displeasure? congelados del mar en su descontento?
  • explaining his displeasure with certain aspect of ... explicando su descontento con ciertos aspectos de ...
  • displeasure at this representation of them, let it ... descontento por esta representación de ellos, deja que ...
  • decided to use the displeasure with the existing government ... decidido utilizar el descontento con el gobierno actual ...
  • ... looked up at the other in a displeasure that he ... mirada hacia el otro en un descontento que
- Click here to view more examples -
III)

disgusto

NOUN
  • This displeasure is due to two clear things. Este disgusto tiene dos aspecto claros.
  • will not afford you any displeasure. no le producirá ningún disgusto.
  • without sensible displeasure, see you come to plead for one ... sin disgusto sensible, ver llegar a abogar por uno ...
  • of displeasure with herself for her ... de disgusto consigo misma por su ...
  • ... shut her door, in great displeasure; ... cerró la puerta, en el gran disgusto, pero,
- Click here to view more examples -

annoyance

I)

molestia

NOUN
  • I read suspicion there and annoyance, but no jest. Leo sospecha de allí y molestia, pero no broma.
  • She read the card with annoyance. Leyó la carta con la molestia.
  • A look of intense annoyance succeeded. Una mirada de molestia intensa éxito.
  • Avoid displaying anger or annoyance to your child when ... Evite de visualizar cólera o la molestia a su niño cuando ...
  • Quite a different annoyance suddenly assailed him. Toda una molestia diferentes repente le asaltó.
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
  • ... the tempo to shorten his annoyance. ... el ritmo para acortar su fastidio.
  • I don't want any more annoyance from you. No quiero más fastidio de tu parte.
  • her expression of annoyance. su expresión de fastidio.
  • To subject me to annoyance at a critical time like ... Someterme al fastidio en un momento como ...
  • with annoyance, and to call out in ... con fastidio, y convocar en ...
- Click here to view more examples -
III)

disgusto

NOUN
  • The faces of the audience began to betray annoyance. Los rostros del público empezó a traicionar a disgusto.
  • received for every annoyance which he inflicted on ... recibido por cada disgusto que le causó en ...
  • ... all day long, greatly to the annoyance of his ... durante todo el día, con gran disgusto de su
  • ... and balking, to the annoyance of the judge, who ... , y frenadas, para disgusto del juez, que
  • ... , save me from my annoyance. ... , libérame de mi disgusto.
- Click here to view more examples -
IV)

contrariedad

NOUN
  • made me forget all that annoyance. me hizo olvidar la contrariedad.
V)

enfado

NOUN
Synonyms: anger, sulk
  • ... showed his disappointment and annoyance. ... mostró su decepción y enfado.
  • ... showed his disappointment and annoyance. ... mostró su decepción y enfado.
VI)

enojo

NOUN
  • ... and quick glances of annoyance and impatience in the ... y rápidas miradas de enojo e impaciencia en el
VII)

irritación

NOUN
  • ... was magic turns into annoyance. ... era mágico te da irritación.
  • It's nothing, a minor annoyance. No es nada, una irritación menor.
  • ... and indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of ... ... y acaso también mi irritación por la reacción de ...
- Click here to view more examples -

anger

I)

ira

NOUN
Synonyms: wrath, rage, ire
  • Of anger and compassion. De ira y de compasión.
  • Listen to the anger, the rage in you. Escucha la ira, la furia en ti.
  • Then save your anger for them. Guarda tu ira para ellos.
  • This man has unresolved anger. Este hombre no puede contener su ira.
  • Right now, your anger is consuming you here. Ahora tu ira te está consumiendo.
  • A lot of anger there. Ahí hay mucha ira.
- Click here to view more examples -
II)

enojo

NOUN
  • Anger is always a sign of weakness. El enojo es siempre una señal de debilidad.
  • Fear leads to anger. Miedo lleva al enojo.
  • My anger was greater than my astonishment for a minute. Mi enojo fue mayor mi asombro por un minuto.
  • The anger in your work. El enojo en tu obra.
  • And anger keeps you alive. Y el enojo te mantiene vivo.
  • I appreciate you putting aside your anger. Te agradezco que dejes tu enojo de lado.
- Click here to view more examples -
III)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, wrath, rage
  • The villagers took that as a sign of his anger. Los vecinos lo entendieron como una señal de su cólera.
  • Anger and frustration are in the air. Hay un ambiente de cólera y frustración.
  • He who thinks he's above anger. Aquel que piense que esta por sobre la cólera.
  • It was a sudden burst of anger. Un repentino ataque de cólera.
  • Let grief convert to anger. Que el dolor se convierta en cólera.
  • Avoid displaying anger or annoyance to your child when ... Evite de visualizar cólera o la molestia a su niño cuando ...
- Click here to view more examples -
IV)

rabia

NOUN
Synonyms: rage, rabies, rabid, rages
  • I see your guilt, your anger, confusion. Veo tu culpa, tu rabia, tu confusión.
  • You need to deal with your resentment and anger. Debes tratar con tu resentimiento y tu rabia.
  • She still has a lot of anger. Aún guarda mucha rabia.
  • A metaphor for anger within our hearts. Una metáfora de la rabia que hay en nuestros corazones.
  • I felt your anger. Me gusta porque sentí tu rabia.
  • Never bite your lips, that means anger. Ni morder los labios, pues significa rabia.
- Click here to view more examples -
V)

enfado

NOUN
Synonyms: annoyance, sulk
  • His anger caused the car stopped. Con su enfado ha parado el coche.
  • You know, your anger is misplaced. Sabes, tu enfado está fuera de lugar.
  • She keeps flashing contempt, anger. Sigue mostrando desprecio, enfado.
  • I always feel anger first. Yo siempre me enfado primero.
  • And it will destroy jealousy, anger, hatred. Y destruirá la envidia, el enfado, el odio.
  • Your anger is to be expected. Tu enfado era de esperar.
- Click here to view more examples -
VI)

furia

NOUN
  • A man acquainted with anger. Un hombre lleno de furia.
  • This caused anger among some of us. Eso causaba furia en algunos de nosotros.
  • This caused anger among some of us. Esto producía furia en algunos de nosotros.
  • Anger is not rational. La furia no es racional.
  • I only deserve your anger. Sólo merezco tu furia.
  • He only knew it wasn't anger. Sabía que no era furia.
- Click here to view more examples -
VII)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, bravery
  • And look with the eyes of anger or fear. Y mira con sus ojos de coraje o de miedo.
  • They proved great anger showing its faces in my church Probaron gran coraje mostrando sus rostros en mi iglesia
  • ... had the health and the anger to stay on top ... ... tenía la salud y el coraje para estar por encima ...
  • He/she has the anger of facing this. Tiene el coraje de enfrentar esto.
  • ... friend, he/she has a lot of anger. ... amiga, tiene mucho coraje.
  • Hatred, anger, anxiety, and even sorrow odio, coraje, ansiedad e incluso pena
- Click here to view more examples -
VIII)

indignación

NOUN
  • ... that is what justifies the anger of civil society, ... ... es lo que justifica la indignación de la sociedad civil, ...
  • ... know what to do with my anger. ... sé qué hacer con mi indignación.
  • The anger at the endless motorcades ... La indignación por la interminable caravana de automóviles ...
- Click here to view more examples -

angry

I)

enojado

ADJ
Synonyms: mad, upset, madly, angered, angrily
  • I just don't understand why you're so angry. Es que no entiendo por qué estás tan enojado.
  • The boss is angry. El jefe está enojado.
  • There are reasons to be angry. Hay razones para estar enojado.
  • He was so astonished that he no longer felt angry. Él estaba tan sorprendido que ya no se sentía enojado.
  • You seem angry at me for being so happy. Parece enojado porque yo soy feliz.
  • You got no good reason to be angry with me. No tienes ninguna buena razón para estar enojado conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

enfadado

ADJ
  • She was rather angry. Se ha enfadado bastante.
  • Your friend seems angry. Tu amigo parece enfadado.
  • You have every right to be angry. Tienes derecho a estar enfadado.
  • The boss is angry at his brother. El jefe está enfadado con su hermano.
  • He was very depressed, angry. Estaba muy deprimido, enfadado.
  • I think he made it angry. Creo que le has enfadado.
- Click here to view more examples -
III)

furioso

ADJ
  • You said he was angry, aggressive. Dijo que él estaba furioso, agresivo.
  • He was humiliated and angry. Se sentía humillado y furioso.
  • Or you could try making him angry. O puedes intentar ponerlo furioso.
  • I am just so angry now. Pero estoy tan furioso.
  • That must have made him very angry. Eso le habrá puesto furioso.
  • And the man was very angry. Y el hombre estaba muy furioso.
- Click here to view more examples -
IV)

airado

ADJ
Synonyms: irate
  • ... concealing my joy under an angry countenance. ... ocultando mi alegría en el rostro airado.
  • letters with even an angry spirit, and looked resolved ... cartas, incluso con un espíritu airado, y parecía decidido ...
  • of an angry knight with his dogs pursuing a ... de un caballero airado que persigue con sus perros a una ...
- Click here to view more examples -
V)

enojo

ADJ
  • I get so angry about the world, you know? Me enojo mucho con eI mundo.
  • I get angry at the doctors. Me enojo con los doctores.
  • I get so angry about the world, you know? Me enojo mucho con el mundo.
  • No margaret, it is an angry face. No, margaret, es una cara de enojo.
  • That makes me scared and angry. Eso me produce miedo y enojo.
  • ... the key feature on the angry expression. ... el rasgo característico de esta expresión de enojo.
- Click here to view more examples -
VI)

enfurecido

ADJ
  • We just made it angry. Sólo lo hemos enfurecido.
  • That when you get really angry, your eyes get ... Cuando uno está realmente enfurecido, los ojos se llenan ...
  • ... to the horn of an angry bull. ... a los cuernos de un toro enfurecido.
  • ... I think you've made him angry, ... creo que lo has enfurecido,
- Click here to view more examples -
VII)

molesto

ADJ
  • I am not angry. Pero no estoy molesto.
  • I was angry with myself. Estaba molesto conmigo mismo.
  • You have every right to be angry. Tienes razón en estar molesto.
  • I had every reason to be angry with my father. Tenía todo el derecho de estar molesto con mi padre.
  • You sound angry about it. Parece molesto por eso.
  • And then you weren't even angry. Y que ni siquiera estaba molesto.
- Click here to view more examples -
VIII)

cabreado

ADJ
Synonyms: pissed off, bummed
  • The other was blamed and he got angry. Uno le ha insultado y el otro se ha cabreado.
  • I guess you must be kind of angry. Imagino que estarás cabreado.
  • And an angry warden must answer to himself and his ... Y un alcaide cabreado debe responder ante sí y su ...
  • ... say you wouldn't like him when he's angry. ... decir que no te gustaría cuando está cabreado.
  • ... four guys, and he is angry. ... cuatro tíos, y está cabreado.
  • I wouldn't get as angry as this. No me hubiera cabreado tanto.
- Click here to view more examples -
IX)

rabia

ADJ
Synonyms: rage, rabies, anger, rabid, rages
  • For some reason, he's very angry with me. Y por alguna razón, me tiene rabia.
  • It was like he was angry with his tool. Parecía que estaba con rabia del instrumento.
  • It makes me very angry. Me da mucha rabia.
  • He felt puzzled, and helpless, and angry. Se sentía confundido e indefenso, y con rabia.
  • ... should not be so angry. ... no debería tener tanta rabia.
  • ... should not be so angry. ... no debería tener tanta rabia.
- Click here to view more examples -
X)

ira

ADJ
Synonyms: anger, wrath, rage, ire
  • If your angry, use this. Si su ira, usa este.
  • And her treason has made them angry. Su desobediencia ha provocado su ira.
  • It was the angry wind. Fue el viento de la ira.
  • ... should not be so angry. ... no debería albergar tanta ira.
  • ... his skiff with an angry color in his cheeks. ... su bote con un color de ira en sus mejillas.
  • ... should not be so angry. ... no debería tener tanta ira.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.