Plunged

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Plunged in Spanish :

plunged

1

sumido

VERB
Synonyms: mired, throes
  • Toad remained a long while plunged in thought. Sapo permaneció un largo rato sumido en sus pensamientos.
  • Soon the continent will be plunged back into darkness. Pronto el continente quedará sumido de nuevo en la oscuridad.
  • And you have plunged the world into darkness with your ... Y han sumido al mundo en la oscuridad con sus ...
  • ... the chaos into which it has been plunged. ... caos en el que está sumido.
  • We are plunged into everlasting night Se nos ha sumido en la eterna noche
- Click here to view more examples -
2

sumergió

VERB
  • You plunged my life into darkness. Usted sumergió mi vida en la oscuridad.
  • Suddenly he plunged on again, running home. De pronto se sumergió de nuevo, corriendo a casa.
  • deck he plunged into the after-hold. cubierta, se sumergió en la bodega después.
  • deck he plunged into the after-hold. la cubierta se sumergió en el después de la espera.
  • As he plunged into the side aisles, he Como se sumergió en las naves laterales, que
- Click here to view more examples -
3

hundió

VERB
Synonyms: sank, sunk
  • ... our political system, and plunged the world economy into ... ... nuestro sistema político y hundió a la economía mundial en ...
  • wretched father was plunged to the bottom of ... padre pobre se hundió hasta el fondo de ...
  • Now they plunged beneath the water, ... Ahora se hundió bajo el agua, ...
  • It plunged into a can of ... Se hundió en una lata de ...
  • They plunged into the narrow path ... Se hundió en el estrecho sendero ...
- Click here to view more examples -
4

cayó

VERB
  • That's simple, he plunged over the precipice while ... Es fácil, se cayó por el precipicio mientras ...
  • The long breakers plunged and ran in a hiss Los interruptores de largo cayó y corrió en un silbido
  • plunged ahead of us. cayó delante de nosotros.
  • plunged at once into a demand for help. cayó una vez en una demanda de ayuda.
  • plunged down as if from a spring-board: cayó al suelo como si de un trampolín:
- Click here to view more examples -
5

zambullido

VERB
Synonyms: dived
  • ... to have lasted 2 minutes, plunged into that other world ... ... haber durado 2 minutos, zambullido en ese otro mundo ...
6

se precipitó

VERB
  • ... control of the car and it plunged into a canyon. ... el control del coche y se precipitó al cañón.
  • Then he turned his head and plunged down the staircase with ... Luego volvió la cabeza y se precipitó por las escaleras a ...
  • ... the window ledge and plunged into the water. ... a la ventana y se precipitó sobre las aguas.
  • ... on a pivot and plunged out of the way with ... ... en un pivote y se precipitó fuera del camino con ...
- Click here to view more examples -
7

se desplomó

VERB
  • ... the price of oil futures plunged. ... el precio del petróleo a futuro se desplomó.
8

clavó

VERB
Synonyms: stuck, nailed, stabbed

More meaning of Plunged

throes

I)

estertores

NOUN
Synonyms: rales, crackles
  • ... , and, in throes of the global financial crisis, ... ... , y durante los estertores de la crisis financiera mundial, ...
II)

sumido

NOUN
Synonyms: plunged, mired
  • ... while he's still in the throes of fear. ... el caso mientras sigue sumido en el miedo.
  • But in the throes of doubt, I still do ... Pero, sumido en la duda, aún ...
III)

agonía

NOUN
  • You were in the throes of passion. Estabas en la agonía de la pasión.
  • ... is still in the throes of that crisis. ... todavía está en la agonía de esa crisis.
  • Its throes will heave our exuviae from their graves. Su agonía se empujón nuestra exuvias de sus tumbas.
  • Born in throes, 't is fit ... Nacido en agonía, 't es adecuado ...
  • ... around his ankle in the throes of self until ... alrededor de su tobillo en la agonía de uno mismo hasta
- Click here to view more examples -

dipped

I)

sumergido

VERB
  • When dipped into a solution, ... Cuando está sumergido en una solución, ...
  • ... moved instinctively towards it, dipped in, and closed ... ... se movieron instintivamente hacia él, sumergido en, y cerró ...
  • constantly dipped for a handful. constantemente sumergido por un puñado.
  • that almost dipped into the river; que casi sumergido en el río, y su
  • yes invaded thank you right because i hadn't dipped sí invadieron gracias derecha porque me no había sumergido
- Click here to view more examples -
II)

caliente-sumergida

VERB
III)

bañadas

VERB
Synonyms: bathed, lapped, drenched
  • Meatballs dipped in ketchup. Albóndigas bañadas en ketchup.
IV)

cruce

NOUN
  • an independent dipped-beam headlamp may be installed above ... una luz de cruce independiente podrá instalarse por encima ...
  • ... that require adjustment of the dipped-beam. ... que exigen una regulación del haz de cruce.
  • ... in respect of the dipped beam only; ... para el haz de cruce solamente,
  • ... the nearest indicators and dipped-beam headlamps of ... ... los indicadores y las luces de cruce más cercanas será de ...
- Click here to view more examples -
V)

inmersión

NOUN
  • ... but for the slight splash of a dipped blade it was ... ser por el toque ligero de una hoja de inmersión se
  • ... quack vials of a mixture dipped from ... viales graznido de una mezcla de inmersión
VI)

mojado

VERB
Synonyms: wet, soaked, wetted, wetting
  • The joint was dipped. El cigarrillo fue mojado.
  • He had just dipped his lips into the goblet, and ... Acababa de mojado los labios en la copa, y ...
  • ... a wall with his finger dipped ... una pared con el dedo mojado
  • Almost at once the road dipped so that I lost ... Casi al mismo tiempo el camino mojado por lo que perdí ...
  • ... morsel after I have dipped it.' ... pan, despues de haberlo mojado.'
- Click here to view more examples -
VII)

embebido

VERB
Synonyms: embedded, embeded
VIII)

humedecido

VERB
  • The joint was dipped. El pitillo fue humedecido.

submerged

I)

sumergido

VERB
  • Submerged between the real world and the divine. Sumergido entre el mundo real y el divino.
  • The car was already submerged. El auto ya estaba sumergido.
  • The ruins suggest the planet wasn't always submerged. Las ruinas sugieren que el planeta no siempre estuvo sumergido.
  • The car was already submerged. El coche ya estaba sumergido.
  • Submerged beneath the sea. Sumergido bajo el mar.
- Click here to view more examples -
II)

sumergirse

VERB
  • Coastal areas may be partially submerged underwater or easily flooded ... Pueden sumergirse áreas costeras parcialmente el underwater o fácilmente pueden inundarse ...
  • ... policemen asked me why he/she had submerged again. ... policías me preguntó por qué había vuelto a sumergirse.
  • ... any marine activity, to be submerged in its transparent water ... ... cualquier actividad marina, sumergirse en sus aguas transparentes ...
- Click here to view more examples -

immersed

I)

inmerso

VERB
Synonyms: steeped, inmersed
  • should be found at home, immersed to his debe ser encontrado en su casa, inmerso en su
  • absolutely immersed in it. absolutamente inmerso en ello.
  • You're so immersed in a theology of ... Estás inmerso en la filosofía del ...
  • immersed in dominoes on whom his eyes had begun by ... inmerso en los que dominó en sus ojos había comenzado en ...
  • immersed in trying to set a bill of ... inmerso en el intento de establecer un proyecto de ley de ...
- Click here to view more examples -
II)

sumergido

VERB
  • You are immersed in life's most painful emotion. Estás sumergido en la emoción más dolorosa de la vida.
  • I could get immersed in some of that. Yo podría ser sumergido en un poco de esto.
  • ... simply enjoy a relaxing moment immersed in nature. ... simplemente disfrutar de un momento relajante sumergido en la naturaleza.
  • He's deeply immersed in it. Está sumergido en él.
  • immersed in cold water. sumergido en agua fría.
- Click here to view more examples -
III)

sumergirse

VERB
IV)

sumida

VERB

sank

I)

hundió

VERB
Synonyms: sunk, plunged
  • We went after the submarine and we sank it. Fuimos después de que el submarino y lo hundió.
  • Describe the type of enemy vessel which sank you. Describa el tipo de nave enemiga que lo hundió.
  • He sank his father's yacht? Hundió el yate de su padre?
  • She sank in the storm. Se hundió en la tormenta.
  • He sank with a deep groan ... Se hundió con un gemido profundo ...
- Click here to view more examples -
II)

se hundiera

VERB
  • You must have made it off before it sank. Debes haber salido antes de que se hundiera.
  • What if his ship sank? ¿Y si su barco se hundiera?
III)

naufragó

VERB
Synonyms: wrecked, shipwrecked
  • She sank with a huge cargo of ivory, jewels ... Naufragó con una enorme carga de marfil, joyas ...
  • Maybe his ship sank and him loaded down with the ... A Lo mejor naufragó su barco y él con su ...
IV)

dejó caer

VERB
  • With a sigh she sank back again to sleep. Con un suspiro se dejó caer de nuevo a dormir.
  • He sank down now in despair. Se dejó caer ahora en la desesperación.
  • With a sigh, she sank back amid her pillows ... Con un suspiro, se dejó caer en medio de las almohadas ...
  • He sank behind it, crossed the railway ... Se dejó caer detrás de él, cruzó el ferrocarril ...
  • He sank back into the state of intense and Se dejó caer de nuevo en el estado de intensa y
- Click here to view more examples -

fell

I)

cayó

VERB
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
  • He says he fell when he got off the train. Él dice que cayó cuando bajó del tren.
  • She fell the next night. Se cayó la noche siguiente.
  • A great silence fell. Cayó un gran silencio.
  • Maybe he fell from a higher height. Quizás cayó de una altura mayor.
- Click here to view more examples -
II)

bajó

VERB
  • The mob fell humbly back, like so many ... La muchedumbre bajó humildemente la espalda, al igual que muchos ...
  • When the curtain fell the enthusiastic audience was unwilling to ... Cuando bajó el telón, el público entusiasmado, no quería ...
  • He fell to a 22 share. Bajó a un índice del 22.
  • You can't believe what fell. No puedes creer lo que bajó.
  • ... far side, the passage fell very suddenly for several hundred ... ... otro lado, el pasaje bajó de repente de varios cientos ...
  • ... to sing and the thermometer fell suddenly, as if ... ... de cantar y que la temperatura bajó abruptamente, como si ...
- Click here to view more examples -
III)

enamoré

VERB
  • I fell for her. Sí, me enamoré de ella.
  • I fell for him! Me enamoré de él.
  • I actually fell for him. Me enamoré de él.
  • I fell for you. Me enamoré de ti.
  • I fell for her. Me enamoré de ella.
  • I fell for it, because it reminds me of ... Me enamoré de él porque me recuerda a ...
- Click here to view more examples -
IV)

quedé

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
  • I fell asleep at my computer. Me quedé dormido sobre la computadora.
  • I almost fell asleep. Casi me quedé dormido.
  • I fell asleep on page four. Me quedé dormida en la página cuatro.
  • I fell asleep half way through. Me quedé dormida en la mitad.
  • I fell asleep in the chair. Me quedé dormido en el sillón.
  • I fell asleep for one second. Me quedé dormido un segundo.
- Click here to view more examples -
V)

cayo

VERB
Synonyms: cayo, gaius, cay, caius, caye
  • The cable is hurricane proof and it fell down. El cable es aprueba de huracanes y se cayo.
  • He fell on me. Se me cayo encima.
  • And the dark fell upon him. Y la oscuridad cayo sobre él.
  • He fell off a fence. Se cayo de una cerca.
  • Maybe he fell in it. Quizá cayo en ella.
  • That you fell of the stairway. Que cayo de la escalera.
- Click here to view more examples -
VI)

disminuyó

VERB
  • the enemy actually fell, and the rest, el enemigo disminuyó, y el resto,
  • ... a tax revenues actually fell win two thousand one and two ... ... de los ingresos de un impuesto disminuyó ganar 2001 y dos ...
  • ... tons per km) fell by more than half ... ... toneladas por kilómetro) disminuyó en más de un 50% ...
  • ... the worldwide population growth rate fell from more than 2.0 ... ... la tasa de crecimiento demográfico mundial disminuyó de más del 2,0 ...
- Click here to view more examples -
VII)

redujo

VERB
  • ... the economic downturn, output fell more slowly. ... la contracción económica, la producción se redujo más despacio.
  • Annual growth fell to about 0.5% ... El crecimiento anual se redujo a un 0,5% ...
  • ... have done, but actually fell. ... haber sucedido, sino que en realidad, se redujo.
  • ... edge of the river it fell, ... orilla del río se redujo,
  • ... share in total employment fell from more than 17 ... ... participación en el pleno empleo se redujo de más del 17 ...
  • ... of their global operations fell by roughly 7-8 ... ... en sus operaciones globales se redujo en 7 u 8 ...
- Click here to view more examples -

dropped

I)

cayó

VERB
  • I dropped my salad. Se me cayó la ensalada.
  • I just dropped my pen. Se me cayó la pluma.
  • I seem to have dropped it. Parece que se me cayó.
  • His chin dropped as he stared at me. Su barbilla cayó mientras miraba a mí.
  • I think you dropped this. Creo que cayó este .
  • I think you dropped this in front of my room. Creo que se te cayó esto delante de mi cuarto.
- Click here to view more examples -
II)

dejó caer

VERB
  • He dropped down the hills on his bicycle. Se dejó caer de las colinas en su bicicleta.
  • You dropped your bonsai tree. Usted dejó caer su árbol del bonsai.
  • At this she dropped again. En este se dejó caer de nuevo.
  • Link you dropped in my hotel room. Eslabón que dejó caer en mi habitación de hotel.
  • And then the journalist dropped their camera on the road. Y entonces el periodista dejó caer su cámara en la ruta.
  • One of you dropped your jacket. Uno de ustedes dejó caer su abrigo.
- Click here to view more examples -
III)

bajó

VERB
Synonyms: fell, lowered, descended
  • The temperature dropped so fast. La temperatura bajó demasiado rápido.
  • I only have one because the other never dropped. Tengo uno solo porque el otro nunca bajó.
  • The bird dropped low. El ave bajó mucho.
  • After the disinfection of my tonsils, the fever dropped. Me bajó la fiebre con la desinfección de las amígdalas.
  • She dropped her voice. Ella bajó su voz.
  • She dropped her voice. Ella bajó la voz.
- Click here to view more examples -
IV)

soltó

VERB
  • That thing dropped you. Esa cosa te soltó.
  • He dropped the skull! ¡Soltó la calavera!
  • the dropped him the whether it be mean ... el le soltó el ya se trate de decir ...
  • And when she dropped it the reaper backed off. Cuando la soltó, el Ángel desapareció.
  • ... everybody else, and dropped my wrist and give ... ... todo el mundo, y me soltó la muñeca y da ...
  • ... she was 17, her brother dropped a barbell on her ... ... tenía 17 años, su hermano soltó una pesa sobre su ...
- Click here to view more examples -
V)

dejó

VERB
Synonyms: left, let, stopped, ceased, dumped, quit
  • He dropped me just before my act. Me dejó justo antes de mi acto.
  • She dropped me a block from my apartment house. Me dejó a una calle de mi casa.
  • One of them dropped that off for you. Uno de ellos dejó esto para usted.
  • Three months later he dropped out of school. Tres meses después dejó la escuela.
  • Never once did he dropped character. Ni una vez dejó su personaje.
  • Delivery guy just dropped this off for your dad. El chico del reparto dejó esto para tu padre.
- Click here to view more examples -
VI)

tiró

VERB
  • This guy dropped a quarter in my cup. Alguien tiró una moneda en mi taza.
  • Whoever dropped the coin in and made ... A quien sea que tiró la moneda y efectuó ...
  • He dropped this wand, beside my seat ... Tiró esta varita mágica junto a mi asiento ...
  • ... that unless you know who dropped the penny. ... a no ser que sepas quién tiró el penique.
  • ... a bottle of water he dropped while he was running. ... una botella de agua que tiró mientras corría.
  • ... right in the eye, dropped it in his lap and ... ... a los ojos, se la tiró en el regazo y ...
- Click here to view more examples -
VII)

retirados

VERB
  • Because the case against him has been dropped. Los cargos contra él fueron retirados.
  • ... against us will be dropped. ... en nuestra contra serán retirados.
  • because you were dropped like it porque fueron retirados como él
  • Well, now, mostly dropped. Bueno, por ahora, casi retirados.
  • ... precious to her, and to him, were dropped. ... precioso para ella, y le fueron retirados.
  • ... he and his crew were dropped ... él y su tripulación fueron retirados
- Click here to view more examples -
VIII)

disminuido

VERB
  • ... number of measles cases has dropped dramatically. ... número de casos de sarampión ha disminuido drásticamente.
  • ... total number of asylum seekers has dropped considerably. ... número total de personas que solicitan asilo ha disminuido notablemente.
  • That number has steadily dropped, Ese número ha disminuido constantemente,
  • even if the math in their lyrics has significantly dropped. Incluso aunque las matemáticas en sus letras ha disminuido significativamente.
  • and in 2001 so it has dropped significantly y en 2001, por lo que ha disminuido considerablemente
  • is going to see their wages dropped va a ver disminuido su salario
- Click here to view more examples -
IX)

abandonado

VERB
  • Many had dropped out, and more were on the ... Muchos de ellos habían abandonado, y más estaban a ...
  • ... concentrate in school, he has long since dropped out. ... concentrarse en sus estudios, ha abandonado la escuela.
  • ... appearance of acquaintance was dropped. ... apariencias de amistad fue abandonado.
  • You shouldn't have dropped that project. No debiste haber abandonado ese proyecto.
  • ... the case will likely be dropped due to lack of evidence ... ... que el caso será abandonado por falta de pruebas ...
  • No, he dropped the course. No, ha abandonado el curso.
- Click here to view more examples -
X)

reducido

VERB
  • ... for the games has dropped. ... a los juegos se ha reducido.
  • ... that tourist bookings have dropped drastically. ... que las reservas turísticas se han reducido drásticamente.
  • ... products in our stores have dropped by half. ... productos en nuestras tiendas se han reducido a la mitad.
  • that the thing has dropped, because it que la cosa se ha reducido, debido a que
  • ... to report sales have dropped to a dangerous extend. ... decir que las ventas se han reducido alarmantemente.
  • Her voice had dropped to a note of ... Su voz se había reducido a una nota de ...
- Click here to view more examples -
XI)

lanzó

VERB
  • When he dropped a patient in an ... Cuando lanzó a un paciente en un ...

fall

I)

caída

NOUN
  • I keep thinking about that fall. Sigo pensando en ésa caída.
  • Real good solid fall. Muy bien, buena caída.
  • Give it and fall in the river. Dale y la caída en el río.
  • I needed them to help me break my fall. Las necesitaba para amortiguar la caída.
  • I used it to break my fall. La usé para amortiguar la caída.
  • The fall ruptured his spleen. La caída le rompió el bazo.
- Click here to view more examples -
II)

otoño

NOUN
Synonyms: autumn
  • We got one ordered for the fall. Tenemos uno pedido para el otoño.
  • The movie that will rock this fall. La película que va a sacudir este otoño.
  • I look forward to seeing you in the fall. Estoy ansioso por verlos en el otoño.
  • They actually form during the fall. De hecho, estos se forman durante el otoño.
  • We plan to be in the fall. Planeamos hacerlo en el otoño.
  • To take the fall for her. Para pasar el otoño por ella.
- Click here to view more examples -
III)

caía

NOUN
Synonyms: fell, falling, dripped
  • Just had a fall. Sólo tuve una caía.
  • I used to fall for these guys all the time. Yo antes caía por estos tipos todo el tiempo.
  • It must have heard the sand fall. Debe de haber oído que la arena caía.
  • I saw her fall. Vi cómo se caía.
  • ... one phrase, and the structure would fall. ... una frase, la estructura caía.
  • Right there he'd fall. Se caía ahí mismo.
- Click here to view more examples -
IV)

caerse

VERB
Synonyms: footing
  • My teeth have begun to fall out. Mis dientes han empezado a caerse.
  • The place is ready to fall down. El lugar está casi por caerse abajo.
  • Not long enough to fall away. No suficiente para caerse.
  • So you don't fall in water. Para no caerse al agua.
  • Bottle fall down, you give me bottle. Botella caerse, tu darme botella.
  • Cars were about to fall off! Los autos estaban a punto de caerse.
- Click here to view more examples -
V)

bajan

NOUN
Synonyms: lowering, lowers, descend
  • ... the bubbles continue to rise and fall. ... y las burbujas suben y bajan.
  • ... the summer winds down fall. ... terminando el verano las bajan.
  • So, your marks fall off. Entonces tus notas bajan.
  • Hailstones fall to the ground when they leave ... Los granizos bajan a la tierra cuando salen de ...
  • ... waves should rise and fall, and ebb and ... olas que suben y bajan, y el reflujo y
  • Why should prices fall now just because we ... ¿Por qué bajan los precios sólo porque ...
- Click here to view more examples -
VI)

entran

VERB
Synonyms: enter
  • Caches often fall into this category. Las memorias caché a menudo entran en esta categoría.
  • Responses to a crisis fall into two categories. Las respuestas a una crisis entran en dos categorías.
  • The ports fall into the jurisdiction of ... Los puertos entran dentro de la jurisdicción de ...
  • fall into this situation. entran en esta situación.
  • The following applications fall into this category: Entran en este sector, las aplicaciones siguientes:
  • Many of them do not fall into the category of ... Muchos de ellos no entran en la definición de ...
- Click here to view more examples -

landed

I)

aterrizó

VERB
  • Plane landed itself right on time. El avión aterrizó solo a su hora.
  • Something landed there, but not that thing. Algo aterrizó ahí, pero no eso.
  • It landed on a turtle. Aterrizó sobre una tortuga.
  • He landed and kind of took charge. Él aterrizó y de alguna forma tomó el cargo.
  • Someone forgot to call his mother when he landed. Alguien olvidó llamar a su madre cuando aterrizó.
  • This tree landed on a rock. Este árbol aterrizó en una roca.
- Click here to view more examples -
II)

desembarcado

VERB
Synonyms: disembarked
  • You could have landed them anywhere on our coastline. Podría haberlos desembarcado en otro sitio de la costa.
  • He had landed partly on somebody and fallen Había desembarcado en parte de alguien y caído
  • boat has landed on the shores of ... barco ha desembarcado en las costas de ...
  • ... but the lrish have landed. ... pero los irlandeses han desembarcado.
  • The Allies have landed in ltaly. Los Aliados han desembarcado en Italia.
  • The marines have landed and the situation is ... La infantería de Marina ha desembarcado y la situación está ...
- Click here to view more examples -
III)

cayó

VERB
  • One landed on my air conditioner. Uno cayó en mi aire acondicionado.
  • The helicopter landed on it. El helicóptero cayó sobre él.
  • You can see how he landed right on it. Se puede ver cómo cayó sobre él.
  • It landed with the driver's door facing the tarmac. Cayó con la puerta del conductor contra el asfalto.
  • And it landed right on me. Y me cayó encima a mí.
  • He landed in the asphalt. Cayó en el asfalto caliente.
- Click here to view more examples -
IV)

posó

VERB
  • It was within these branches that my crib finally landed. Mi cápsula de supervivencia se posó en sus ramas.
  • My escape pod landed in its branches. Mi cápsula de supervivencia se posó en sus ramas.
  • It was within these branches that my craft finally landed. Mi cápsula de supervivencia se posó en sus ramas.
  • It landed on my mother's shoulder, and she ... Se posó en el hombro de mi madre y ella la ...
  • And a calendar Landed without clothes Y en un calendario sin ropa posó
- Click here to view more examples -
V)

llegaron

VERB
Synonyms: came, arrived, reached
  • ... months before, these two ducks landed in my pool. ... meses antes, dos patos silvestres llegaron a mi piscina.
  • The planes haven't landed. Los aviones no llegaron.
  • The people who landed there from the boats Las personas que llegaron allí desde los barcos
  • ... before, these two wild ducks landed in my pool. ... antes, dos patos silvestres llegaron a mi piscina.
  • The Allies have landed in ltaly. Los aliados llegaron a Italia.
  • ... part of debris which landed on our moon, and ... ... parte de los desechos que llegaron a nuestra luna y dieron ...
- Click here to view more examples -
VI)

descargados

VERB
  • ... save changes or delete this landed cost group? ... guardar los cambios o eliminar este grupo de costos descargados?
  • Landed Costs for Receipts describes how to enter, ... Costes descargados de recibos describe cómo especificar, ...
  • ... how to enter, apportion, and match landed costs. ... cómo especificar, prorratear y asociar costes descargados.
  • ... shipment/invoice to the landed costs entered on the invoice ... ... envío/factura con los costes descargados especificados en la factura ...
  • ... , add, or delete landed costs that are assigned to ... ... , agregar o eliminar los costes descargados que están asignados a ...
  • ... vendor ID on apportioned landed costs. ... ID de proveedor en los costes descargados prorrateados.
- Click here to view more examples -
VII)

consiguió

VERB
Synonyms: got, managed, succeeded
  • she landed who end up being but i ... consiguió que terminan siendo, pero yo ...
  • finally landed the restless and curious ... Finalmente consiguió el inquieto y curioso ...
  • ... yes indeed it was landed ... si en efecto se consiguió
  • The band landed a steady gig with ... La banda consiguió trabajo fijo en El Show de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

conectó

VERB
Synonyms: connected, hooked up

tumbled

I)

caído

VERB
  • Tell him we tumbled f rom the skies. Dile que hemos caído del cielo.
  • My world has tumbled into pieces. Mi mundo ha caído en pedazos.
  • Tell him we tumbled from the skies. Dile que hemos caído del cielo.
  • He had tumbled from a height he could never ... Que había caído desde una altura nunca podría ...
  • He pushed the tumbled hair off his forehead, ... Él se apartó el pelo caído de la frente, ...
- Click here to view more examples -
II)

se desplomó

VERB
  • He tumbled in, rolled over on his back, ... Se desplomó en, rodó sobre su espalda, ...
  • merits of the case, tumbled against him, fondo del asunto, se desplomó en su contra,
  • the room and tumbled into the hall. la habitación y se desplomó en el pasillo.
  • ... , fled, and tumbled over him. ... , huyó, y se desplomó sobre él.
  • tumbled heap and holding an ... se desplomó la pila y la celebración de una ...
- Click here to view more examples -
III)

bolo

VERB
Synonyms: bolus, gig, skittle
IV)

girado

VERB

slipped

I)

resbaló

VERB
Synonyms: tripped
  • Apparently he slipped on a rivet. Aparentemente se resbaló con un remache.
  • I slipped and fell. Me resbaló y cayó.
  • I think he slipped. Creo que se resbaló.
  • The nurse slipped as she was bringing in my breakfast. La enfermera resbaló al traerme el desayuno.
  • He slipped on a bar of soap. Se resbaló con un jabón.
  • And it slipped into the box. Y se resbaló en el cuadro.
- Click here to view more examples -
II)

deslizado

VERB
Synonyms: crept
  • It seems to have slipped my mind. Parece que se han deslizado mi mente.
  • They must have slipped from my sleeve. Deben haberse deslizado de mi manga.
  • They had slipped over the dashboard and ... Se habían deslizado sobre el salpicadero y ...
  • The key had been slipped in hastily that morning ... La clave había sido deslizado en la prisa por la mañana ...
  • ... be the best, but our lead has slipped. ... ser el mejor, pero nuestro liderazgo se ha deslizado.
  • Must've just slipped out of your hand. Se debe haber deslizado de tu mano.
- Click here to view more examples -
III)

se deslizó

VERB
  • It just slipped out of my hands. Se deslizó de mis manos.
  • You slipped into the box. Se deslizó en la caja.
  • He slipped under the door as she watched him. Se deslizó bajo la puerta mientras lo observaba.
  • I simply slipped into those violets. Simplemente se deslizó en los violetas.
  • The winter weeks slipped by. La semana de invierno se deslizó por.
  • Our infantry slipped into town. Nuestra infantería se deslizó en la ciudad.
- Click here to view more examples -
IV)

cayó

VERB
  • But then it slipped out! Pero se cayó por fuera.
  • slipped yet more smartly back again to his cayó aún más elegante de nuevo a su
  • slipped against the wall, and ... cayó contra la pared y ...
  • afterward slipped the bandage back to ... después cayó la venda de nuevo a ...
  • When the potter's donkey slipped in the clay pit ... Cuando el burro alfarero cayó en el foso de barro ...
  • ... abutment of some transatlantic bridge, he slipped them ... pilar de un puente transatlántico, se les cayó
- Click here to view more examples -
V)

hernia

VERB
Synonyms: hernia, herniated
  • One shouldn't operate a slipped disc. Uno no debe operarse de una hernia de disco.
  • Do you think I may have a slipped disc? ¿Crees que tengo una hernia de disco?
VI)

escapado

VERB
  • I guess it must have slipped my mind. Supongo que se debe haber escapado de mi mente.
  • Three times he slipped through our fingers. Se nos ha escapado tres veces.
  • In case any small incidents have slipped your memory. Por si algún pequeño incidente ha escapado a su memoria.
  • He just slipped out the hospital. Se ha escapado del hospital.
  • Someone might have slipped. Algo podría habérsenos escapado.
  • ... these occasions, having slipped out for a hurried breakfast ... ... estas ocasiones, después de haber escapado de un desayuno apresurado ...
- Click here to view more examples -

rushed

I)

se precipitó

VERB
  • Rushed on deck, and ran against mate. Se precipitó sobre la cubierta, y corrió contra su compañero.
  • Universe the atmosphere rushed into the void. Universo de la atmósfera se precipitó en el vacío.
  • The throng rushed eagerly after them. La multitud se precipitó con impaciencia después de ellos.
  • The wind rushed into my face and ... El viento se precipitó en mi cara y ...
  • The wind rushed in through the broken window ... El viento se precipitó por la ventana rota ...
- Click here to view more examples -
II)

se apresuraron

VERB
  • Received an anonymous call and journalists rushed. Recibió una llamada anónima y los periodistas se apresuraron.
  • It just feels like they rushed that part. Se siente como que se apresuraron esa parte.
  • ... the banking system and rushed to take their money out. ... el sistema bancario y se apresuraron a sacar su dinero.
  • with sirens screening rushed to the rescue con la detección sirenas se apresuraron a la rescatar
  • He had hardly spoken before there rushed Había hablado poco antes de que se apresuraron
- Click here to view more examples -
III)

acometido

VERB
IV)

apresurado

VERB
  • I have not rushed. No se han apresurado.
  • ... were right, we shouldn't have rushed it like that. ... tenías razón, que no debimos habernos apresurado.
  • Out costumes were super rushed an d last minute, Fuera trajes eran muy apresurado un d último minuto,
  • ... a few miscalculations and rushed the prototype into production. ... algunos errores de cálculo y apresurado la producciónde los prototipos.
  • Art can't be rushed. El arte no puede ser apresurado.
- Click here to view more examples -
V)

corrió

VERB
Synonyms: ran, hurried, raced, trotted
  • For the last time he rushed. Para la última vez que corrió.
  • And then she rushed in there to get a ... Y luego ella corrió dentro para comprar la ...
  • In an agony of grief she rushed forth to meet her ... En una agonía de dolor corrió al encuentro de su ...
  • ... he had left, he rushed to the screen and ... ... se hubo marchado, corrió a la pantalla y la ...
  • ... she had done, she rushed wildly away from the scene ... ... que había hecho, corrió salvajemente fuera de la escena ...
- Click here to view more examples -
VI)

apurado

VERB
Synonyms: hurried
  • If he hadn't rushed, he wouldn't have ... Si no se hubiera apurado, no se habría ...
  • lf he hadn't rushed, he wouldn't have ... Si no se hubiera apurado, no se habría ...
  • I shouldn't have rushed it. No debi haberlo apurado.
  • ... in the time then - have rushed it?" ... en aquel tiempo - han apurado?"
- Click here to view more examples -
VII)

prisa

VERB
  • As long as we're not too rushed. Mientras no haya prisa.
  • It was at that moment that he rushed me. Fue en ese momento que me prisa.
  • They rushed it and closed the case. Se dieron prisa y cerraron el caso.
  • Nothing rushed, right? Nada prisa, ¿verdad?
  • I suppose that I must have rushed past him into my ... Supongo que debe haber prisa por delante de él en mi ...
- Click here to view more examples -
VIII)

precipitado

VERB
  • It all seemed so rushed. Todo pareció tan precipitado.
  • I may have rushed to judgment. Pude haberme precipitado en mi opinión.
  • This is too rushed. Esto es demasiado precipitado.
  • ... of men or animals had rushed across the lawn. ... de hombres o animales se había precipitado sobre el césped.
  • he had rushed to town for the ring." que se había precipitado a la ciudad por el anillo.
- Click here to view more examples -
IX)

acelerado

VERB
  • We have been rushed through the legislative process for a ... Hemos acelerado el proceso legislativo para alcanzar un ...

darted

I)

se precipitó

VERB
  • Away he darted with his sharp, angry bark. De distancia se precipitó con su ladrido, enojado.
  • We struck a stream and darted into it. Hemos llegado a un arroyo y se precipitó en él.
  • shoes and darted into the bedroom. los zapatos y se precipitó en el dormitorio.
  • the boat, he could not be darted at from el barco, no podía ser se precipitó a partir de
  • measured each other with looks, and darted mide unos a otros con miradas, y se precipitó
- Click here to view more examples -
II)

lanzó

VERB
  • He darted away across the road. Se lanzó al otro lado del camino.
  • He darted upon the trail again ... Se lanzó a la pista de nuevo ...
  • darted them happening, in the interval, to lanzó su sucediendo, en el intervalo, a
  • He darted his arm across the ... Se lanzó el brazo sobre el ...
  • He darted into the hall, and ... Se lanzó al pasillo, y ...
- Click here to view more examples -
III)

brotó

VERB
  • blast of flame which darted from the grotto explosión de fuego que brotó de la gruta
  • darted from my dark pupils that they brotó de mis pupilas oscuras que
  • fire darted from its sides, and cast its flame ... fuego brotó de sus lados, y emita sus llamas ...
  • A flame darted from the logs and ... Una llama brotó de los registros y ...
- Click here to view more examples -

dashed

I)

discontinua

VERB
Synonyms: discontinuous
  • ... appears in your diagram as a dashed line. ... aparece en el diagrama como una línea discontinua.
  • But ashore, all this effeminacy is dashed. Pero en tierra, todo esto es discontinua afeminamiento.
  • So dashed absurd, don't you know. Por lo tanto discontinua absurdo, no te conozco.
  • dashed the support away and sent the slab discontinua con el apoyo de distancia y envió a la losa
  • you get this dashed curve here, so this is the ... obtienen esta curva discontinua, esta es la ...
- Click here to view more examples -
II)

frustradas

VERB
Synonyms: frustrated, thwarted
  • ... only to have our hopes dashed when our ship went ... ... solo para tener nuestras esperanzas frustradas cuando nuestra nave se ...
  • But their hopes were quickly dashed; Pero sus esperanzas se vieron rápidamente frustradas;
  • ... the paper that you were dashed ... que el papel que se vieron frustradas
  • ... reality had been largely dashed. ... han quedado en buena parte frustradas.
  • to be dashed by the sneers of ... ser frustradas por la burla del ...
- Click here to view more examples -
III)

trazos

VERB
  • ... each end of a dashed line. ... los extremos de una línea de trazos.
  • been suddenly dashed open, and that a huge de repente trazos abiertos, y que una gran
  • been suddenly dashed open, and that a huge man ... de repente trazos abiertos, y que un hombre enorme se ...
  • He dashed them to right and left, and actually ... Él los trazos a derecha e izquierda, y en realidad ...
  • ... aspect of nailed firmness, only dashed ... aspecto de firmeza clavado, sólo trazos
- Click here to view more examples -
IV)

precipité

VERB
Synonyms: rushed
  • I dashed in, and on into the dressing-room Me precipité en el, y en en el vestuario
  • I dashed in, and on into the dressing-room Me precipité en, y en en el vestidor
  • I dashed some brandy into the ... Me precipité un poco de brandy en el ...
  • I dashed at the place in which ... Me precipité en el lugar en el que ...
  • I dashed around a corner and ... Me precipité por una esquina y ...
- Click here to view more examples -
V)

se precipitó

VERB
  • dashed into the room with her. se precipitó en la habitación con ella.
  • deck the rain dashed into their faces with ... cubierta de la lluvia se precipitó en la cara con ...
  • As they dashed into the kitchen the light seemed ... A medida que se precipitó en la cocina a la luz parecía ...
  • ... money from the floor, dashed across the ... dinero desde el suelo, se precipitó a través de la
  • ... without seeing the outsider, dashed almost into his arms. ... sin ver el afuera, se precipitó casi en sus brazos.
- Click here to view more examples -
VI)

guiones

VERB
  • ... solid or dotted/dashed pattern). ... , patrones sólidos o de puntos/guiones).
  • ... solid or dotted/dashed pattern). ... , patrones sólidos o con puntos/guiones).
  • Solid, dashed and dotted. Continuo, de guiones y punteado.
- Click here to view more examples -
VII)

punteada

VERB
  • ... to one cycle of the dashed-line pattern. ... al patrón de línea punteada.

collapsed

I)

colapsó

VERB
Synonyms: crashed
  • The tractor beam collapsed. El rayo tractor colapsó.
  • The kid barely got home before she collapsed. La chica apenas llegó a casa cuando colapsó.
  • She collapsed about a year ago. Colapsó cerca de un año atrás.
  • It collapsed but got up instantly again. Colapsó pero enseguida se levantó.
  • But his mother had a collapsed lung. Pero colapsó un pulmón de la madre.
- Click here to view more examples -
II)

se derrumbó

VERB
  • The wretched man collapsed. El pobre hombre se derrumbó.
  • He collapsed right in front of us. Se derrumbó justo frente a nosotros.
  • She collapsed, but in my arms. Se derrumbó, pero en mis brazos.
  • Some sort of swing thing collapsed. Se derrumbó un columpio de algún tipo.
  • I can see where the shaft wall has collapsed before. Puedo ver dónde se derrumbó la pared del pozo.
- Click here to view more examples -
III)

derrumbado

VERB
Synonyms: crumbled, foundered
  • Financial markets have collapsed. Los mercados financieros se han derrumbado.
  • Your whole life may have just collapsed. Toda tu vida puede haberse derrumbado.
  • All the hopes in my heart have collapsed. Todas mis esperanzas se han derrumbado.
  • ... from tanks, had collapsed. ... a los tanques, se había derrumbado.
  • ... that the grain market has collapsed today. ... que el mercado de los cereales se ha derrumbado hoy.
- Click here to view more examples -
IV)

se desplomó

VERB
  • The price of your shares collapsed. El precio de sus acciones se desplomó.
  • He grabbed his chest and collapsed. Se agarró el pecho y se desplomó.
  • ... some leave and the station's infrastructure collapsed. ... dejé y la infraestructura de la estación se desplomó.
  • the giant helium filled balloon eventually collapsed falling to earth el gigante globo lleno de helio finalmente se desplomó cayendo a tierra
  • He fell on his side, then gently collapsed Él cayó de costado, luego suavemente se desplomó
- Click here to view more examples -
V)

contraído

VERB
  • Collapsed property group (left) compared to ... Grupo de propiedades contraído (izquierda) comparado con ...
  • ... drag an activity into a collapsed sub-process. ... arrastrar una actividad a un subproceso contraído.
  • ... to indicate that the node is collapsed. ... para indicar que el nodo está contraído.
  • In the collapsed Files panel (Window > Files ... En el panel Archivos contraído (Ventana > Archivos ...
  • ... has been checked, expanded, collapsed, or selected. ... se ha comprobado, expandido, contraído o seleccionado.
- Click here to view more examples -
VI)

colapsadas

ADJ
  • ... , but it's not collapsed. ... , pero no están colapsadas.
VII)

desplomado

VERB
  • ... their fiscal position has collapsed under the combined weight ... ... su situación fiscal se ha desplomado bajo el peso combinado ...
  • and the music companies collapsed within 6 years y la industria musical se esta desplomado en en 6 años
  • In the light of already collapsed beef-farmer incomes ... A la luz del ya desplomado sector de la carne ...
  • ... capacity to pay has collapsed. ... capacidad para pagar se ha desplomado.
  • Why haven't you collapsed yet? ¿Por qué no te has desplomado aún?
- Click here to view more examples -
VIII)

atelectasia

ADJ
Synonyms: atelectasis
  • ... chest cavity if there are signs of a collapsed lung. ... cavidad torácica si hay señales de atelectasia pulmonar.
  • ... internal bleeding into the lung and collapsed lung (pneumothorax) ... ... sangrado pulmonar interno y de atelectasia pulmonar ( neumotórax) ...
  • Collapsed lung due to thoracentesis Atelectasia pulmonar debido a la toracocentesis
  • Alternative Names Return to top Collapsed lung Nombres alternativos Volver al comienzo Atelectasia pulmonar
- Click here to view more examples -
IX)

desmayado

VERB
Synonyms: fainted, blacked out
  • The emperor has collapsed. El emperador se ha desmayado.
  • ... was panicking because he'd collapsed at her flat. ... tenía pánico porque él se había desmayado en su piso.
  • Someone's collapsed outside! ¡Alguien se ha desmayado afuera!
- Click here to view more examples -
X)

derrumbarse

VERB

subsided

I)

se desplomó

VERB
II)

amainado

VERB
  • My fever has subsided drastically. Mi fiebre ha amainado drásticamente.
  • ... , we'll resume discussion as your, has subsided. ... , lo discutiremos cuando eso haya amainado.
III)

desplomado

VERB
  • ... to our shores has subsided. ... a nuestras costas se ha desplomado.
IV)

disminuido

VERB
  • The field imbalance has subsided. El desequilibrio ha disminuido.
  • ... and the inflammatory process has subsided. ... y el proceso inflamatorio ha disminuido.
  • once the first much of the world has subsided una vez que el primer tanto del mundo tiene disminuido
  • had subsided, materially add to their interest in her. había disminuido, materialmente añadir a su interés en ella.
  • then the voices subsided. a continuación las voces disminuido.
- Click here to view more examples -
V)

calmado

VERB
  • were not yet subsided, furnished a todavía no se habían calmado, proporcionó una
  • When the sound subsided, the silence through ... Cuando el sonido calmado, el silencio a través ...
  • ... when the first had subsided. ... cuando la primera se había calmado.
  • ... her first fright had subsided, began to feel the ... ... su primer susto se había calmado, empezó a sentir la ...
  • His apparent partiality had subsided, his attentions were ... Su aparente parcialidad se había calmado, sus atenciones habían ...
- Click here to view more examples -
VI)

cedió

VERB
  • The excitement produced by the speech gradually subsided. La excitación producida por el discurso cedió gradualmente.
  • ... and the policeman's fever subsided. ... y la fiebre del policía cedió.
  • I subsided first on the hedge, and ... Me cedió por primera vez en la cobertura, a ...
- Click here to view more examples -

plummeted

I)

se desplomó

VERB
  • plummeted in with instead stops ... se desplomó en su lugar con paradas ...
  • ... until about 10 years ago, when the price plummeted. ... hasta hace unos 10 años, cuando se desplomó el precio.
  • plummeted to approximately 28% ... se desplomó hasta aproximadamente el 28 % ...
  • But his personal popularity then plummeted, owing to the spate ... Pero entonces su popularidad personal se desplomó debido a la racha ...
- Click here to view more examples -
II)

desplomado

VERB
  • ... the President's popularity ratings have plummeted from above 80% ... ... su popularidad se ha desplomado de arriba del 80% ...

slumped

I)

desplomado

VERB
  • He was slumped in his chair in front of ... Estaba desplomado en la silla, frente ...
  • ... deliver a report and found him slumped over his desk. ... entregarle un informe y lo encontró desplomado sobre la mesa.
II)

se desplomó

VERB
  • He slumped over the barbed wire. Se desplomó sobre el alambre espinoso.
  • ... caught her as she slumped, but she did not ... ... le cogió la medida que se desplomó, pero no lo hizo ...
  • he slumped overall that he's ... se desplomó en general que está ...
  • ... struggling with a whole mean comes home early and slumped ... luchando con una media total llega a casa temprano y se desplomó
- Click here to view more examples -

stuck

I)

atascado

ADJ
  • That one was really stuck in there. Estabas realmente un poco atascado ahí.
  • The zipper is stuck. El cierre está atascado.
  • The axle is stuck. El eje está atascado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atascado bajo el neumático.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • My father stuck to the old ways. Mi padre atascado en viejas costumbres.
- Click here to view more examples -
II)

pegado

VERB
  • So some rice remains stuck to the sides. Se queda pegado algo de arroz.
  • Actually got a condom stuck on my finger. Ahora tengo un condón pegado en mi dedo.
  • It was stuck to the bottom of the box. Estaba pegado en el fondo del contenedor.
  • Look here, diamond is stuck to the rock. El diamante está pegado a la roca.
  • My hairs must have gotten stuck in it then. Mi cabello debió haberse pegado.
  • The one that you got your arm hairs stuck in. En la que quedó tu cabello pegado.
- Click here to view more examples -
III)

atrapado

VERB
  • Stuck in a women's prison. Atrapado en una carcel de mujeres.
  • Knowing you're stuck with him. Sabiendo que estas atrapado con él.
  • A man is stuck in an elevator. Un hombre está atrapado en un ascensor.
  • Not to end up stuck here. No para terminar aquí atrapado.
  • So he was stuck. Así que estaba atrapado.
  • He was stuck in the storm and he got sick. Se quedó atrapado y enfermó.
- Click here to view more examples -
IV)

atascada

VERB
Synonyms: jammed, clogged
  • I do not understand what stuck. No entiendo porqué está atascada.
  • The bullet must be really stuck. La bala debe estar realmente atascada.
  • She could be stuck inside the tube. Puede que esté atascada dentro del tubo.
  • It was a stuck valve. Fue una valvula atascada.
  • The door is stuck. La puerta está atascada.
  • The other wheel is also stuck. La otra rueda está también atascada.
- Click here to view more examples -
V)

atorado

VERB
Synonyms: jammed
  • Chance is stuck on that mountain with those psychopaths. Chance está atorado en la montaña con esos psicópatas.
  • I was upside down, stuck. Estaba boca abajo, atorado.
  • So you're stuck on roulette. Así que estás atorado en la ruleta.
  • I mean, sometimes you just get stuck. Es decir, a veces sólo quedas atorado.
  • The pipe is stuck. El tubo está atorado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atorado bajo la rueda.
- Click here to view more examples -
VI)

estancado

VERB
  • I feel stuck at home. Estoy como estancado en casa.
  • I guess you're stuck with me. Supongo que estás estancado conmigo.
  • I got stuck in traffic. Estaba estancado con el trafico.
  • Basically he's just stuck in the day before ... Basicamente él se quedó estancado en el día anterior ...
  • There's a strange thing stuck here. Hay algo estancado allá abajo.
  • I've been stuck for weeks on the new piece. Llevo semanas estancado con la obra nueva.
- Click here to view more examples -
VII)

atorada

ADJ
Synonyms: jammed
  • When it does, it gets stuck. Cuando la meto, se queda atorada.
  • Probably stuck in traffic. Ella probablemente esté atorada en el tráfico.
  • My shoelace is stuck. Mi cinta está atorada.
  • Must be stuck on a log. Debe estar atorada en un tronco.
  • His mind was stuck in the last thought he had before ... Su mente estaba atorada en el ultimo pensamiento que tuvo antes ...
  • My leg's stuck. Mi pierna está atorada.
- Click here to view more examples -
VIII)

clavado

VERB
Synonyms: nailed, riveted, pinned
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • She stuck me in the eyes. Me los ha clavado en los ojos.
  • He said he was literally stuck to the door. Dijo que literalmente estaba clavado en la puerta.
  • And once he sets his mind, it's stuck. Y una vez que fija su mente, está clavado.
  • You might as well have stuck that knife into his ... Los que deberían tener clavado el cuchillo en la ...
  • ... still not listening if you're stuck between a pusher and ... ... no escucha aunque estés clavado entre un traficante y ...
- Click here to view more examples -
IX)

metido

VERB
Synonyms: got, gotten, tucked
  • I would never have stuck that inside of me. Yo jamás me habría metido eso.
  • All my money is stuck in here. Todo mi dinero está metido aquí.
  • They really stuck it to you, kid. Te la han metido bien, chaval.
  • You get stuck inside of what you're searching for. Tienes metido dentro tuyo lo que estás buscando.
  • But he's stuck in a dungeon somewhere. Pero está metido en una mazmorra en alguna parte.
  • He must have stuck it in his ear when he was ... Se lo habrá metido en la oreja cuando era ...
- Click here to view more examples -
X)

encerrado

VERB
  • At least you won't be stuck in an attic. No estará encerrado en un ático durante dos meses.
  • ... field chasing ufos than stuck in a lab. ... campo persiguiendo extraterrestres que encerrado en el laboratorio.
  • ... stay out in the storm than be stuck back there. ... estar fuera aunque haya tormenta a estar allí encerrado.
  • You'll be stuck there all night. Te quedarás encerrado ahí toda la noche, viejo.
  • I've just been stuck in here too long. Llevo encerrado demasiado tiempo.
  • I was stuck on a train and ... estaba encerrado en el tren y ...
- Click here to view more examples -

nailed

I)

clavado

VERB
Synonyms: stuck, riveted, pinned
  • They have nailed my desk drawers shut. Se han clavado mis cajones cerrados.
  • I was nailed, rooted to the spot. Yo estaba clavado, clavado en el suelo.
  • We nailed the first movement. Bien, hemos clavado el primer movimiento.
  • I thought we nailed it. Creo que lo hemos clavado.
  • To you it's a closet you're nailed into. Para ti, es un armario al que estás clavado.
- Click here to view more examples -
II)

clavarse

VERB
III)

enclavado

VERB
Synonyms: nestled, tucked away
  • The person who is nailed inside my head, La persona que está enclavado dentro de mi cabeza,
IV)

ciccciolina

VERB
V)

acertó

VERB
Synonyms: happened, chanced
VI)

jodieron

VERB
Synonyms: screwed

stabbed

I)

apuñalado

VERB
Synonyms: knifed
  • Getting stabbed doesn't make me a hero. Ser apuñalado no me hace un héroe.
  • He had been stabbed in the back. Le habían apuñalado por detrás.
  • Stabbed with a knife. Apuñalado con una navaja.
  • She stabbed a guard in the leg. Ha apuñalado a un guardia en la pierna.
  • He was stabbed several times. Fue apuñalado varias veces.
- Click here to view more examples -
II)

acuchillado

VERB
Synonyms: gashed, knifed
  • a passenger was stabbed in a cab en ... un pasajero fue acuchillado en un taxi en ...
  • She was stabbed in the arm and so it wasn't a ... sol su brazo fue acuchillado, así que no es una ...
  • He was stabbed 15 times. Fue acuchillado 15 veces.
  • He'd stabbed his brother-in-law. Había acuchillado a su cuñado.
- Click here to view more examples -
III)

apuã±alado

VERB
IV)

clavó

VERB
Synonyms: stuck, nailed
  • She stabbed me with a knife. Me clavó un cuchillo en la mano.
  • She may have accidentally stabbed herself with a contaminated needle. Quizá se clavó accidentalmente con una aguja contaminada.
  • He accidentally stabbed himself. Se las clavó él mismo accidentalmente.
  • She stabbed me with a knife. Me clavó un cuchillo.
  • ... the other and then stabbed himself. ... al otro y luego él mismo se clavó un cuchillo.
- Click here to view more examples -
V)

puñalada

VERB
  • He was stabbed in the throat. Recibió una puñalada en el cuello.
  • You get stabbed in the ribs, that's painful. Una puñalada en las costillas, eso duele.
  • He had been stabbed to the heart and must Había sido una puñalada en el corazón y debe
  • ... person who deserves to be stabbed in the heart, but ... ... persona que se merece una puñalada en el corazón pero ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.