Meaning of Apply in Spanish :

apply

1

aplicar

VERB
Synonyms: implement, enforce
  • They invited you to apply. Te invitaron a aplicar.
  • Therefore you have to apply a lot of force. Por tanto, desde aplicar mucha fuerza.
  • So let's apply it here. Así que vamos a aplicar aquí.
  • I must apply somewhere. Tengo que aplicar en alguna parte.
  • Do not apply in sandy loam soils. No aplicar en suelos arenosos.
  • Apply a soothing lotion to the skin. Aplicar una loción calmante en la piel.
- Click here to view more examples -
2

se aplican

VERB
  • Our standard cancellation conditions for houses apply to this accommodation. Para esta acomodación se aplican las condiciones estándar de cancelación.
  • But the same rules do not apply to fish feed. Pero las mismas reglas no se aplican a los peces.
  • Your constitutional rights no longer apply. Sus derechos constitucionales no se aplican.
  • The laws of physics don't apply in here, either. Las leyes de la física no se aplican aquí tampoco.
  • Class rules shall not apply. Las reglas de clase no se aplican.
  • Check one or all of those attributes that apply. Marque uno o todos los atributos que se aplican.
- Click here to view more examples -
3

aplicarse

VERB
  • It should surely apply in this situation. Seguramente podría aplicarse a esta situación.
  • I just thought the same principle might apply. Sólo pensé que podría aplicarse el mismo principio.
  • The same definition could apply to a leader. La misma definición puede aplicarse a un líder.
  • Apply cool or warm compresses throughout the day. Aplicarse compresas frías o calientes a lo largo del día.
  • This standard can also apply to arm guards. Esta norma puede aplicarse también a manguitos protectores.
  • This should also apply to traffic fines. Esto también debería aplicarse a las multas.
- Click here to view more examples -
4

solicitar

VERB
  • Maybe you should apply for this job. Quizá tú deberías solicitar este empleo.
  • Only then can they apply for an immigrant visa. Solo entonces pueden solicitar una visa de inmigrante.
  • All visitors must apply for the visa letter. Los visitantes deben solicitar un visado.
  • Do apply for the job. Debería solicitar el puesto.
  • You must apply for unemployment money. Debes solicitar el subsidio de desempleo.
  • Every six months we must apply for a work permit. Cada seis meses debemos solicitar un permiso de trabajo.
- Click here to view more examples -
5

postular

VERB
  • You should apply there. Usted debería postular ahí.
  • We should apply next year. Deberíamos postular el próximo año.
  • To apply for this fund, we need many things Para postular a este concurso hay que juntar mucho material
  • ... information and how to apply for the 2007 prize, ... ... información y para saber como postular para el premio 2007, ...
  • ... , his teacher, apply for a contest ... , su profesor, a postular a un concurso
- Click here to view more examples -
6

solicitarla

VERB
  • ... suspected terrorists, without having to formally apply for extradition. ... supuestos terroristas sin tener que solicitarla extradición formalmente.
  • Who can apply, and what amounts will be involved? ¿Quiénes pueden solicitarla, y a cuánto asciende?
  • incites the man to apply for it, and together they ... incita al hombre a solicitarla, y juntos se ...
- Click here to view more examples -

More meaning of apply

implement

I)

implementar

VERB
  • And he began to implement these policies. Y comenzó a implementar estas políticas.
  • I will have to implement a home visits program. Tendré que implementar un programa de visita a los hogares.
  • They are simple to implement. Son fáciles de implementar.
  • We must implement martial law now. Debemos implementar la ley marcial.
  • And he began to implement these policies. Y comenzó a implementar estas políticas.
  • Implement advocacy actions to contribute ... Implementar acciones de información para contribuir ...
- Click here to view more examples -
II)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, enforce
  • It was necessary to implement your methods. Era necesario para aplicar tus métodos.
  • Which means you implement policy. Lo que significa aplicar política.
  • It will be difficult to implement. Sería difícil de aplicar.
  • Very difficult to implement. Muy difícil de aplicar.
  • Develop and implement special strategies to ensure that ... Formular y aplicar estrategias especiales para que ...
  • The challenge now is to implement this reform on the ... Lo que importa ahora es aplicar esta reforma sobre el ...
- Click here to view more examples -
III)

implemento

NOUN
Synonyms: accesory
  • Not without the use of some kind of an implement. No sin usar algún tipo de implemento.
  • ... by what appears to have been a very sharp implement. ... por lo que parece ser un implemento bastante profundo.
  • archives implement that won't do it archivos implemento que no lo hará
  • on implement benefits and aimed at separate set ... sobre los beneficios del implemento y dirigido a grupo separado ...
  • ... three and one kitchen implement that combines the ... tres y una cocina que combina el implemento
  • ... made with the same implement used on the 12 ... ... hecha con el mismo implemento usado en las otras 12 ...
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutar

VERB
  • We must implement the decisions which have been taken. Debemos ejecutar las decisiones que se han tomado.
  • These standards can be used to implement, monitor and evaluate ... Estas normas se pueden usar para ejecutar, vigilar y evaluar ...
  • They are critical to actually implement the strategic vision developed ... Son fundamentales para ejecutar la visión estratégica desarrollada ...
  • ... by key actors, to implement the plan of action. ... los agentes clave para ejecutar el plan de acción.
  • ... functions well enough to implement and enforce the rules. ... la suficiente funcionalidad para ejecutar las reglas.
  • This is extremely complicated to implement. Esto es complicadísimo de ejecutar.
- Click here to view more examples -
V)

poner

VERB
Synonyms: put, putting, place, set, lay, bring
  • ... effective disarmament, and implement effective measures for their ... ... desarme efectivos, y poner en práctica medidas para lograr su ...
  • implement modern recruitment and promotion procedures; poner en práctica procedimientos modernos de contratación y ascenso;
  • design and implement entrepreneurship training programmes; formular y poner en práctica programas de formación empresarial;
  • So let's say we actually wanted to implement this feature Entonces digamos que queremos poner esto a funcionar
  • ... evaluate the measures adopted to implement these recommendations. ... evaluación de las medidas adoptadas poner estas recomendaciones en práctica.
  • ... the global, it wishes to implement a symbiosis between the ... ... lo global, desea poner en práctica la simbiosis entre ...
- Click here to view more examples -
VI)

instrumento

NOUN
Synonyms: instrument, tool
  • His sharpest implement is his mind. Sólo recuerda que su instrumento más afilado es su mente.
  • come he kept compact implement habitat vienen mantuvo hábitat instrumento compacto
  • ... else, merely as an implement for money-making. ... demás, simplemente como un instrumento para hacer dinero.
- Click here to view more examples -

enforce

I)

hacer valer

VERB
Synonyms: assert
  • So you intend to enforce future rules against her. Quiere hacer valer reglas futuras en su contra.
  • A small company can only enforce patents against a large ... Una pequeña empresa solamente puede hacer valer las patentes contra una gran ...
  • ... makes it possible for women to enforce the rights which these ... ... facilita a las mujeres hacer valer los derechos derivados de esas ...
  • e protect and enforce, by adequate and ... proteger y hacer valer, de manera adecuada y ...
  • ... may exercise the right to enforce a plaint in the interest ... ... podrán ejercer el derecho a hacer valer una demanda en interés ...
- Click here to view more examples -
II)

imponer

VERB
  • We need you to make laws we can enforce. Necesitan hacer leyes para que nosotros las podamos imponer.
  • I say we enforce the laws that are already on the ... Hay que imponer las leyes que ya están en los ...
  • Your job is to enforce the law, not ... Su trabajo es imponer la ley, no ...
  • They can't afford to enforce their precious laws. No pueden darse el lujo de imponer su preciosas leyes.
  • It all started because he wanted to enforce the Todo empezó porque quería imponer la
- Click here to view more examples -
III)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, implement
  • The governments should ratify and enforce the relevant labour standards ... Los gobiernos deberían ratificar y aplicar las normas de trabajo pertinentes ...
  • ... are often difficult to enforce. ... a menudo son difíciles de aplicar.
  • ... identify the mechanisms to enforce these clauses. ... identificar los mecanismos para aplicar estas cláusulas.
  • ... for new policies to enforce immediately. ... en busca de nuevas directivas que aplicar inmediatamente.
  • To enforce the policies immediately: Para aplicar las directivas inmediatamente:
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • allows you to enforce unique naming of controlled documents ... le permite exigir una denominación única de documentos controlados ...
  • ... is also used to create and enforce the following constraints: ... se utilizan también para crear y exigir las siguientes restricciones:
  • ... automatically creates unique indexes to enforce the uniqueness requirements of ... ... crea automáticamente índices únicos para exigir los requisitos de exclusividad de ...
  • ... using the courts to enforce respect for the rights that ... ... acudir a los tribunales para exigir respeto por los derechos que ...
  • ... add custom functionality to enforce rules, override base methods ... ... agregar funcionalidad personalizada para exigir reglas, reemplazar métodos base ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • ... of advocacy organizations can enforce further independence for the ... ... de organizaciones de intercesión puede reforzar la independencia futura en la ...
  • enforce our laws and address the millions ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones ...
  • Use to re-enforce the breadth and depth ... Utilice para reforzar la amplitud y profundidad ...
  • This is essential to re-enforce the innovation capabilities of ... Esto es esencial para reforzar la capacidad de innovación de ...
  • enforce our laws and address the millions of undocumented workers ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones de trabajadores indocumentados ...
- Click here to view more examples -
VI)

forzar

VERB
  • To enforce this setting for subsequent ... Para forzar el uso de esta configuración en posteriores ...
  • Enforce password history = 24 passwords remembered; Forzar el historial de contraseñas = se recuerdan 24 contraseñas;
  • But who are we to enforce reality? ¿Pero quiénes somos para forzar la realidad?
  • Enforce non-cacheable device space ... Forzar espacio que no pase a la antememoria ...
  • ... you want to remove the requirement to enforce referential integrity. ... desee quitar el requisito de forzar la integridad referencial.
- Click here to view more examples -
VII)

velar por

VERB
Synonyms: ensure, overseeing
  • power to enforce the obligations that are ... potestad de velar por el cumplimiento de las obligaciones que están ...

request

I)

petición

NOUN
Synonyms: petition, demand, plea
  • Drop your file request on the table. Deje su petición en la mesa.
  • Your request for citizenship has been accepted. Su petición para ciudadanía tiene ser aceptada.
  • And this is not a request. Y esto no es una petición.
  • You should go make a request. Debería ir a hacerle una petición.
  • Let us say it is my request. Digamos que es una petición.
  • You get one request. Puedes hacer una petición.
- Click here to view more examples -
II)

solicitud

NOUN
  • You come really late with your request. Llegas muy tarde con su solicitud.
  • Not a favor, but a request. Un favor no, una solicitud.
  • Or the request is meant for a different company. O bien la solicitud debería ser para otra empresa.
  • And a request you're probably not going to like. Y una solicitud que probablemente no le gustará.
  • He relayed your request and it's been refused. Él recibió su solicitud y le fue denegada.
  • It started with a visa request. Comenzó con una solicitud de visado.
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
Synonyms: apply, solicit, seek, require
  • Request permission to fire on target. Solicitar permiso para abrir fuego contra el destino.
  • If something's been damaged, you can request compensation. Si ha habido desperfectos, puede solicitar una compensación.
  • I need to request a new room. Necesito solicitar otro cuarto.
  • You can request specific conversation times. Puedes solicitar horas concretas de conversación.
  • You can request a digital certificate from ... Puede solicitar un certificado digital de ...
  • The competent implementing authority may request the opinion of the ... La autoridad de aplicación competente podrá solicitar el dictamen de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

pedido

NOUN
  • I should like to make a request. Quisiera hacer un pedido.
  • I answered your request earlier. Contesté a tu pedido hoy temprano.
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • No doubt your request comes from the heart. Sin dudas, su pedido proviene del corazón.
  • You should be able to satisfy this request. Deberías permitir ese pedido.
  • I have come at my foster child's request. Vine a pedido de mi hija adoptiva.
- Click here to view more examples -
V)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, asking, seek
  • I put a request in for the list. Voy a pedir la lista.
  • I would like to request a duty assignment. Quiero pedir una asignación de trabajo.
  • We should request a postponement. Deberíamos pedir un aplazamiento.
  • You can request a pardon. Luego pueden pedir un indulto.
  • It was smart to request a second one. Fue inteligente pedir otra.
  • I could request the glass be frosted. Podría pedir que cubran los vidrios.
- Click here to view more examples -
VI)

requerimiento

NOUN
  • My last request is about his projects. Mi último requerimiento es acerca de sus proyectos.
  • It was an odd request. Fue un requerimiento extraño.
  • ... follow the progress of your request. ... seguimiento del avance de su requerimiento.
  • Their main request was to educate employers and businesses ... Su principal requerimiento era educar a los empleadores y empresarios en ...
  • ... you would like and send us your request. ... que usted requiere y envíe su requerimiento.
  • ... what says your lord to my request? ... ¿qué responde nuestro señor a mi requerimiento?
- Click here to view more examples -
VII)

reciba

NOUN
Synonyms: receive, gets
VIII)

demanda

NOUN
  • Something on a request of excuses. Algo en una demanda de excusas.
  • My one request to you is that you not stop it ... Mi única demanda a usted es que usted no lo detenga ...
  • My second observation justifies my first request and that is that ... La segunda reflexión justifica la primera demanda, y es que ...
  • ... lunch next week on his request. ... almorzar la próxima semana en su demanda.
  • I'd like to make a request. Me gustaría hacer una demanda.
  • Request for defence of the immunity of ... Demanda de amparo de la inmunidad de ...
- Click here to view more examples -

seek

I)

buscar

VERB
  • I can seek the knowledge out. Puedo buscar el conocimiento.
  • I had been afraid to seek help. Tenía miedo de buscar ayuda.
  • It is that that should seek on that moment. Es que que debe buscar en ese momento.
  • You can go and seek an application. Puedes ir y buscar tu solicitud.
  • I dared not seek his presence or speak to him. No me atrevería a buscar su presencia o a hablarle.
  • Now you must seek out this destiny alone. Ahora debes buscar tu destino solo.
- Click here to view more examples -
II)

procuran

VERB
Synonyms: procured, procures
  • Initiatives that seek to promote and safeguard the cultures of ... Las iniciativas que procuran promover y salvaguardar las culturas de los ...
  • Different communities seek to protect their identities and ... Las diferentes comunidades procuran proteger sus identidades y ...
  • ... in the forestry sector seek to improve forest management ... ... en el sector de la silvicultura procuran mejorar la ordenación forestal ...
  • ... in adjustment processes and seek to strengthen unduly the powers ... ... en los procesos de ajuste y procuran reforzar exageradamente los poderes ...
  • ... and peace-building seek to restore the authority and ... ... y la consolidación de la paz procuran restaurar la autoridad y ...
  • ... the inventions which the applications seek to protect (through the ... ... las invenciones que las solicitudes procuran proteger (mediante la ...
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
  • He comes to seek my hand. Viene a solicitar mi mano.
  • To seek the aid and assistance of ... Solicitar ayuda y asistencia de ...
  • They should seek the advice of the employer, ... Deben solicitar el asesoramiento del empleador, el ...
  • ... inventors have the right to seek a patent. ... los inventores tienen derecho a solicitar una patente.
  • ... would allow anyone who had been slandered to seek compensation. ... permitiría a toda persona que había sido calumniada solicitar indemnización.
  • ... the local authority and seek the advice of the supplier. ... la auto ridad local y solicitar el asesoramiento del abastecedor.
- Click here to view more examples -
IV)

tratan

VERB
Synonyms: treat, try, trying, deal, attempt, tries
  • Some seek to rule the world ... Algunos tratan de dominar el mundo ...
  • Various campaigns and programmes seek to alleviate intolerance, ... Varias campañas y programas tratan de mitigar la intolerancia, ...
  • Such measures seek to minimize fatigue, ... Estas medidas tratan de reducir al mínimo ...
  • As governments seek to extend coverage, ... A medida que los gobiernos tratan de ampliar la cobertura, ...
  • ... or any others, seek to seduce our souls. ... o cualquier otro, tratan de seducir nuestras almas.
  • and let these four books that seek y dejar que estos cuatro libros que tratan
- Click here to view more examples -
V)

recabar

VERB
  • ... first be actively involved, before they seek external help. ... que comprometerse activamente antes de recabar ayuda exterior.
  • ... of expression and to seek, receive and impart information and ... ... de expresión y a recabar, recibir y difundir información e ...
  • and not to seek or receive any assistance ... y a no recabar ni recibir ayuda alguna para ...
  • ... that her delegation could seek instructions with regard to the ... ... que su delegación pueda recabar instrucciones acerca de las ...
  • ... Contracting Parties invite the Council to seek the opinion of the ... ... Partes Contratantes invitan al Consejo a recabar el dictamen de la ...
  • ... of Experts and to seek its views on whether that ... ... de Expertos y en recabar sus opiniones acerca de si esa ...
- Click here to view more examples -
VI)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, request, asking
  • I have come to seek a lesson. Vengo a pedir una lección.
  • Seek a second opinion. Pedir una segunda opinión.
  • It was time to seek out personal career advice. Era hora de pedir consejo profesional.
  • You should absolutely seek a second opinion. Debéis pedir absolutamente una segunda opinión.
  • I want to seek her permission. Quiero pedir su permiso.
  • We can seek the help of other scientists ... Podemos pedir ayuda a otros científicos ...
- Click here to view more examples -
VII)

búsqueda

VERB
  • I ken well what it is you seek. Sé muy bien lo que búsqueda.
  • Or whoever's approval it is you so desperately seek. O quien quiera que lo apruebe es tu búsqueda desesperada.
  • This selection provides faster seek rates than the selection ... Esta selección ofrece velocidades de búsqueda más rápidas que la selección ...
  • Seek failed: can't read ... Fallo en la búsqueda: no se puede leer ...
  • This selection provides slower seek rates than the selection ... Esta selección ofrece velocidades de búsqueda más lentas que la selección ...
  • ... is it not ours own duty to seek out knowledge? ... ¿no es nuestro deber la búsqueda del conocimiento?
- Click here to view more examples -

require

I)

requieren

VERB
  • Some only require the payment of a penalty. Algunos solamente requieren el pago de una multa.
  • There are issues that require your immediate attention. Hay asuntos que requieren tu atención inmediata.
  • These measures will take time, but require investment now. Estas medidas llevarán tiempo, pero requieren inversiones ahora.
  • It will require two more days of repairs. Se requieren dos días más de reparaciones.
  • Extraordinary claims require extraordinary evidence. Suposiciones extraordinarias requieren evidencias extraordinarias.
  • Because they both require everything of you. Porque los dos requieren todo de ti.
- Click here to view more examples -
II)

exigir

VERB
  • Rather than require strict agreement at a particular level, ... En lugar de exigir un acuerdo estricto a determinado nivel, ...
  • ... if need be, require reparation for him. ... si es necesario, exigir la reparación por él.
  • ... talk with office and require security. ... hablar con los de la oficina y exigir seguridad.
  • ... with sufficient leverage can require employers to attend to ... ... tienen suficiente influencia pueden exigir a los empleadores que cuiden de ...
  • that could require the drastic intervention of the people in charge que puedan exigir la intervención drástica del personal en operaciones
  • to that end, it may require that the undertaking: a tal efecto, podrá exigir que la empresa:
- Click here to view more examples -
III)

necesitan

VERB
Synonyms: need, needed, needs, takes, needing
  • The big spells usually require all three of us. Los grandes hechizos necesitan que estemos las tres.
  • You have all the information you require. Tienen toda la informacion que necesitan.
  • You have all the information you require. Tienen toda la información que necesitan.
  • These expensive goods require a special packaging. Estas son cosas mas caras, necesitan un embalaje mejor.
  • I think they might actually require our assistance this time. Creo que esta vez realmente necesitan nuestra ayuda.
  • Dilemmas like these require a meditative state. Dilemas como estos necesitan un estado de meditación.
- Click here to view more examples -
IV)

precisan

VERB
  • They require structure and discipline. Precisan estructura y disciplina.
  • The sensors require no additional maintenance and are conceived in ... Los sensores no precisan de mantenimiento adicional y son concebidos de ...
  • ... to a compatible computer, require a pairing. ... a un ordenador compatible, precisan una vinculación.
  • ... whatever support or aid they require but there is an argument ... ... apoyo o la ayuda que precisan, pero un argumento de ...
  • ... use machines that do not require as much capacity as the ... ... que utilice máquinas que no precisan tanta capacidad como la ...
  • The security vulnerablities on require you to open on and ... Las vulnerabilidades de seguridad en precisan que abra en y ...
- Click here to view more examples -
V)

obligan

VERB
  • Federal regulations require me to list all possible ... Las leyes federales me obligan a reportar los posibles ...
  • i require them to try to get out there i les obligan a tratar de salir
  • require us to approach that world with a ... nos obligan a acercarse a ese mundo con una ...
  • ... i can i really don't require the reporters now ... que puedo yo realmente no obligan a los periodistas ahora
  • ... this big that some people require us to abstain from ... este gran que algunas personas nos obligan a abstenerse de
  • And I always require them to write everything down. Y yo siempre les obligan a escribir todo.
- Click here to view more examples -
VI)

solicitar

VERB
Synonyms: request, apply, solicit, seek
  • Which may require deadly force. El que pudiera solicitar fuerza bruta.
  • to contact us if you require any further explanations, contactar con nosotros o solicitar aclaraciones si es necesario,
  • Configure a connector and require authentication for cross-forest authentication Configurar un conector y solicitar autenticación para la autenticación entre bosques
  • ... with this article may require that that person, ... ... con el presente artículo, podrá solicitar que dicha persona, ...
  • ... is not obliged to require information about the beneficial owner ... ... no está obligada a solicitar información acerca del beneficiario ...
  • each Member State is able to require in writing that the ... cada Estado miembro podrá solicitar por escrito que el ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.