Brew

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Brew in Spanish :

brew

1

elaborar cerveza

NOUN
Synonyms: brewing
  • we used to brew in my study at school. hemos utilizado para elaborar cerveza en mi estudio en la escuela.
2

colar

VERB
3

brebaje

NOUN
Synonyms: concoction
  • They drink this brew whenever they eat a poisoned enemy. Toman este brebaje cuando se comen a un enemigo envenenado.
  • ... coconuts and make a brew that'll bat you over ... ... cocos y hacer un brebaje que le hará saltar ...
  • Some barley brew for a good night's sleep. El brebaje de cebada es bueno para conciliar el sueño
  • Had it been some magic brew, potent to confer ... Si hubiera sido un brebaje mágico, potente para otorgar ...
  • The new brew provides more nutrition than ... El nuevo brebaje ofrece más nutrición que ...
- Click here to view more examples -
4

colado

NOUN
5

cerveza

NOUN
Synonyms: beer, ale, brewery, brewing, pint, lager
  • Grab a brew and relax. Toma una cerveza y relájate.
  • Look at the size of that brew. Mira el tamaño de esa cerveza.
  • Least the brew is cold. Al menos la cerveza está fría.
  • ... one into town gets the brew! ... en llegar a la ciudad paga la cerveza!
  • I'll stick with the brew. Me quedaré con la cerveza.
- Click here to view more examples -
6

infusión

NOUN
Synonyms: infusion, infusing
  • you would probably have tasted bee brew or these delicacies that ... seguro habrás probado infusión de abejas o algunos de estos bocados ...
  • ... been part of our holiday would brew ... sido parte de nuestras vacaciones sería infusión
  • ... it can no longer lend the brew any healing power. ... ... no puede dar a la infusión ningún poder curativo. ...
  • ... can no Ionger Iend the brew any healing power." ... puede dar a la infusión ningún poder curativo."
- Click here to view more examples -

More meaning of Brew

brewing

I)

gestando

VERB
Synonyms: gestating
  • ... the beer he was brewing? ... que la cerveza que se estaba gestando?
  • so that in the middle of that anger that was brewing para que en medio de esa ira que se estaba gestando
  • for the storm is brewing alone the had hold who ... a que la tormenta se está gestando solo tenían sostener que ...
  • the gentleman who was brewing there with her yet ... el caballero que se estaba gestando allí con ella todavía ...
  • storm of discontent was brewing that was likely to ... tormenta de descontento que se estaba gestando era probable que se ...
- Click here to view more examples -
II)

colado

NOUN
III)

preinfusión

NOUN
Synonyms: prebrewing
IV)

elaboración

NOUN
  • ... unique to the siphon brewing method. ... algo único del método de elaboración con sifón.
  • ... a byproduct of the brewing ... un subproducto de la elaboración de la cerveza
V)

cerveza

NOUN
Synonyms: beer, ale, brew, brewery, pint, lager
  • beer brewing in your run right smack in the ... fabricación de la cerveza en su carrera justo en el ...
  • seemed brewing, announced that they would ... elaboración de la cerveza parecía, anunciaron que iban ...
  • ... of the other scandal brewing at the ... la elaboración de la cerveza en el otro escándalo
  • ... had always looked upon brewing with civil contempt, ... ... siempre había visto a la cerveza con el desacato civil, ...
  • The secret of brewing beer is an Einstein tradition. Hacer cerveza es una tradición familiar.
- Click here to view more examples -
VI)

hervido

NOUN
Synonyms: boiled

strain

I)

cepa

NOUN
Synonyms: eca, vine, stump
  • Must be an incredibly contagious strain. Debe ser una cepa increíblemente contagiosa.
  • We could have our own strain growing next week. Tendremos nuestra propia cepa en una semana.
  • You got your own strain. Tienes tu propia cepa.
  • This is a different strain. Es una cepa distinta.
  • Help me hunt down every strain of virus within this ... Ayúdeme a encontrar cada cepa del virus en esta ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • The strain of present circumstances he felt to be intolerable. La tensión de las circunstancias actuales que consideraba intolerable.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Quizás estés cansada de la tensión de todo el día.
  • Complicated pieces of machinery that must withstand intense strain. Complicadas piezas de maquinaria que deben resistir una tensión extrema.
  • What about the strain on our resources? Y sobre la tensión en nuestros recursos.
  • This is no strain. Eso no es tensión.
- Click here to view more examples -
III)

colar

NOUN
  • Strain and put into a siphon. Colar y meter en un sifón.
  • I like to strain the sauce. A mí me gusta colar la salsa.
  • i remember the chair and then strain Recuerdo la silla y luego colar
- Click here to view more examples -
IV)

deformación

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain, la cantidad adecuada de deformación plástica,
V)

variedad

NOUN
  • This strain's the most efficient one yet. Esta variedad es la más eficiente hasta ahora.
  • I bred the strain myself. La variedad es mi propia creación.
  • You could create an incurable strain. Podrías crear una variedad incurable.
  • A strain of this bacterium was ... Una variedad de esta bacteria se ...
  • ... vaccine before a more deadly strain emerges. ... la vacuna antes de que surja una variedad más letal.
  • but unlike this strain photo needs no rest ... pero esta variedad a diferencia del resto no necesita de foto ...
- Click here to view more examples -
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Exhausted by the mental strain. Agotado por el esfuerzo mental.
  • Any undue strain on your part might easily prove fatal. Cualquier esfuerzo indebido que haga podría ser fatal.
  • Something of a strain. Un poco de esfuerzo.
  • ... a house this size puts you under a great strain. ... una casa tan grande será un gran esfuerzo.
  • ... and shortness of breath, particularly during physical strain. ... y dificultad respiratoria, especialmente al hacer un esfuerzo físico.
  • ... asked to cough or strain. ... solicitar al paciente toser o hacer un esfuerzo.
- Click here to view more examples -
VII)

filtre

NOUN
Synonyms: filter, seeping, seep

straining

I)

filtrar

VERB
Synonyms: filter, screening, leak
  • which were more efficient at straining food particles. que eran más eficientes para filtrar el alimento.
  • ... had been peering and straining their hopeful ears in ... ... había intercambio de tráfico y filtrar los oídos de esperanza en ...
II)

forzando

VERB
Synonyms: forcing, pushing
  • You're straining his entire system. Estás forzando todo su sistema completo.
  • down everything even straining all that por todo, incluso forzando todo lo que
  • Everyone straining their ears at the water's edge, Todos forzando a sus orejas en la orilla del mar
  • straining her gaze towards the glass. forzando la mirada hacia el cristal.
  • ... it also meant that more people were straining their eyes, ... también implicaba que más gente estaba forzando la vista,
- Click here to view more examples -
III)

agotar

VERB
Synonyms: exhaust, deplete
  • ... minimizing risk, and without straining your resources. ... mientras reduce el riesgo, sin agotar sus recursos.
  • without straining resources, without abusing ... sin agotar los recursos, sin abusarse ...
  • ... risk, and without straining the resources you have. ... el riesgo, sin agotar los recursos que ya posee.
  • ... risk, and without straining the resources you have. ... el riesgo, sin agotar los recursos que ya posee.
- Click here to view more examples -
IV)

colar

VERB
V)

cansando

VERB
VI)

esforzándose

VERB
  • I could see him straining to see his parents. le veía esforzándose por ver a sus padres.
  • He had been straining for a glimpse of ... Él había estado esforzándose para tener una idea de ...
  • ... curious manner, as though he were straining to hear something ... manera curiosa, como si estuviera esforzándose por escuchar algo
- Click here to view more examples -
VII)

tensos

VERB
Synonyms: tense, uptight, taut
  • ... " is for "straining bonds". ... " es por "enlaces Tensos".

brewed

I)

elaborada

VERB
  • ... in the form of a brewed beverage, rather than in ... ... en forma de bebida elaborada, más que en ...
  • and they would have replete lager brewed y tendrían lager elaborada repleta
  • It's supposed to be brewed by some monks in ... Se supone que está elaborada por unos monjes en ...
- Click here to view more examples -
II)

colado

VERB
III)

fermentada

VERB
Synonyms: fermented, cultured

concoction

I)

brebaje

NOUN
Synonyms: brew
  • It's a special concoction. Es un brebaje especial.
  • so obliging concoction plane records but it has been ... lo que obliga a los registros brebaje avión pero ha sido ...
  • It's my own concoction. Es un brebaje propio.
  • ... say for my own concoction. ... decir de mi propio brebaje.
  • ... say for my own concoction. ... decir de mi propio brebaje.
- Click here to view more examples -
II)

mejunje

NOUN
  • A concoction of your own devising ... Un mejunje de su propia invención ...
III)

mezcla

NOUN
  • You must try my latest concoction. Debes probar mi última mezcla.
  • This is a fun concoction you can mold into whatever shape ... Esta es una mezcla divertida que puede moldear en cualquier forma ...
  • a concoction of the committee una mezcla de la comisión
  • select the fantasies concoction of course i'll ... seleccionar la mezcla fantasías por supuesto que voy ...
  • ... of elaborate mixture and concoction. ... de mezcla elaborada y mezcla.
- Click here to view more examples -

casting

I)

bastidor

NOUN
  • ... to make a single casting vote. ... de hacer un solo voto de bastidor.
II)

fundición

NOUN
  • ... we start to hear casting news during the summer ... ... se comienza a escuchar la fundición de prensa durante el verano ...
  • casting you with the filling knock on the contrary fundición que con el golpe de llenado por el contrario,
  • of the new characters that they're casting. de los nuevos personajes que están fundición.
  • consistent casting across the different stories fundición consistente a través de las diferentes historias
  • we she authority and attempted to looking casting she just economic que ella y trató de autoridad buscando fundición ella sólo económica
  • Casting services of light metals Servicios de fundición de metales ligeros
- Click here to view more examples -
III)

colada

NOUN
IV)

lanzamiento

NOUN
  • casting light on doctors that could happen luz de lanzamiento de médicos que podrían suceder
  • "When casting, always aim the hook at one ... En el lanzamiento, siempre apunte el anzuelo a un ...
V)

lanzar

VERB
  • ... so exhausted just from casting spells. ... tan cansado sólo por lanzar hechizos.
  • ... receives the shield upon casting, and when the ... ... recibe el escudo al lanzar el hechizo y al regreso del ...
  • So, instead of casting about among the trees for ... Así, en lugar de lanzar entre los árboles de ...
  • 'Casting my eye over the accounts, ... "Lanzar mi ojo sobre las cuentas, ...
  • "When casting, always aim the hook at one ... "Al lanzar, apunte a un ...
  • ... from Focus, but casting an ability won't reset it. ... de Concentración, pero lanzar una habilidad no lo reiniciará.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • I knew he was there casting. Sabía que estaba eligiendo el reparto.
  • The casting director knoWs my situation. La directora de reparto conoce mi situación.
  • That was the point of the casting. Ésa era la finalidad del reparto.
  • Casting has not been completed yet. El reparto aún no se ha completado.
  • ... invited me to set to meet a casting director. ... me invitó a conocer a una directora de reparto.
  • ... talk to you about the casting, the script. ... hablar contigo acerca del reparto, del guión.
- Click here to view more examples -
VII)

emitir

VERB
Synonyms: issue, emit, cast, broadcast
  • Casting his keen eyes around the ... Emitir su aguda mirada en torno a la ...
  • casting his breeches and gaiters into the emitir su calzones y polainas en el
  • ... wasted countenance, and then casting his eyes slowly over ... ... rostro perdido, y luego de emitir su mirada lentamente sobre ...
  • You're casting your eye round the ... Estás emitir su ojo redondo de la ...
  • ... weigh the proposal before casting their votes. ... sopesar la propuesta antes de emitir sus votos.
- Click here to view more examples -

cast

I)

elenco

NOUN
  • Cast in the basement in five minutes. El elenco al sótano en cinco minutos.
  • And then we got news on the voice cast. Y luego tenemos noticias en el elenco de voces.
  • The rest of the cast is awesome. El resto del elenco es increíble.
  • The play is cast. Ya tenemos el elenco.
  • And the entire rest of the cast. Y a todo el resto del elenco.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
- Click here to view more examples -
II)

fundido

NOUN
  • suppose you've cast the divine supongamos que hayas fundido lo divino
  • with oil with ductile cast con aceite con fundido dúctil
  • The massive shadows, cast all one way from ... Las sombras enormes, fundido en una sola dirección de ...
  • yet cast story in which is ... aún fundido historia en la que es ...
  • The pistons are cast steel, and the brakes ... Los pistones de acero fundido, y los frenos ...
  • ... of the instant, he would have cast ... de la instantánea, se habría fundido
- Click here to view more examples -
III)

reparto

NOUN
  • With a change of cast. Con un cambio de reparto.
  • I was very happy with all the cast. Quedé contento con todo el reparto.
  • The rest of the cast can stay. El resto del reparto puede permanecer igual.
  • I bet you say that to all the cast members. Apuesto a que le dices eso a todo el reparto.
  • Both the cast and setting disappear. Ambos reparto y escenario desaparecen.
  • Three were given to members of the cast. Tres fueron dados a los miembros del reparto.
- Click here to view more examples -
IV)

molde

NOUN
Synonyms: mold, mould, pan
  • Have one of your men make a cast. Que uno de sus hombres haga un molde.
  • I made a cast, though. Pero he preparado un molde.
  • And get a cast of the tire tracks down the ... Hagan un molde de las marcas de ruedas en el ...
  • Get a cast of the tire tracks down ... Y obtengan un molde de las huellas de las ruedas en ...
  • ... they do is they take a cast of your head. ... ellos hacen es tomar un molde de tu cabeza.
  • The cast won't hold like this. El molde no aguantará tal como está.
- Click here to view more examples -
V)

emitidos

VERB
  • All votes have been cast. Todos los votos han sido emitidos.
  • others into much cast which are a modem otros en que son emitidos tanto un módem
  • so cast as that, being ... , emitidos como que, al ser ...
  • his new neighbors cast of my relies upon birdie ... sus nuevos vecinos emitidos de mi depende birdie ...
  • ... majority of more than 50% of the votes cast. ... mayoría de más del 50% de los votos emitidos.
  • ... a two-thirds majority of the votes cast. ... una mayoría de dos tercios del total de votos emitidos.
- Click here to view more examples -
VI)

echar

VERB
Synonyms: take, throw, lend, kick
  • Can not be removed without the cast to lose the canvas ... No se la podrás quitar sin echar a perder la tela ...
  • ... a boil, then cast a wax candle. ... ebullición, a continuación, echar una vela de cera.
  • They won't cast too many new people. No van a echar a mucha gente nueva.
  • Meaning they'll cast some Lo que significa que va a echar a algunos
  • cast to ten people give me served with us echar a diez personas me dan servido con nosotros
  • Angel cast a final glance round, and then ... Ángel echar una ojeada final, y después de ...
- Click here to view more examples -
VII)

lanzar

VERB
  • He just cast a spell on us. Nos acaba de lanzar un conjuro.
  • They did not cast powerful spells for no reason. Ellos podían lanzar poderosos hechizos sin ninguna razón.
  • The alien could have cast some kind of spell of invisibility ... El alienígena podría lanzar algún conjuro de invisibilidad ...
  • This ability can be cast in the fog of ... Esta habilidad se puede lanzar en la niebla de ...
  • I proceed to cast a spell of darkness. Procedo a lanzar un hechizo de oscuridad.
  • ... extraordinary how he could cast upon you the spirit ... ... extraordinaria la forma en que podría lanzar sobre ti el espíritu ...
- Click here to view more examples -
VIII)

yeso

NOUN
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • And the cast is on his left leg. Tiene el yeso en la pierna izquierda.
  • The cast comes off in a few weeks. El yeso me lo sacan en unas semanas.
  • I was immobilized in a total body cast. Estaba inmovilizado por un yeso.
  • Today is the day my cast is removed. Hoy es el día en que mi yeso es retirado.
  • When the bell goes off, your cast is done. Cuando suene, sabrás que el yeso ya está listo.
- Click here to view more examples -
IX)

colado

VERB
  • ... my darling i would have been cast timeline ... mi cariño me hubiera colado línea de tiempo
X)

arrojado

VERB
  • ... in a net that had been cast unseen. ... en una red que había sido arrojado sin ser visto.
  • ... old system, was cast away. ... viejo sistema, fue arrojado lejos.
  • ... the gray trunk, her lashes cast down on very crimson ... el tronco gris, sus pestañas arrojado en muy carmesí
  • ... old system, was cast away. ... viejo sistema, fue arrojado lejos.
  • ... the standard it's not that had been cast ... la norma no es que había sido arrojado
  • ... until you have been cast into the pit. ... hasta que haya sido arrojado a la fosa.
- Click here to view more examples -
XI)

intérprete

VERB

crept

I)

se deslizó

VERB
  • A sort of undefined longing crept upon them. Una especie de anhelo indefinido se deslizó sobre ellos.
  • She crept toward her quietly, ... Ella se deslizó hacia ella en voz baja, ...
  • He crept and offered them at ... Se deslizó y las ofreció en ...
  • It crept almost imperceptibly upon my senses. Se deslizó de manera casi imperceptible a los sentidos.
  • crept slowly up the sky. se deslizó lentamente por el cielo.
- Click here to view more examples -
II)

deslizado

VERB
Synonyms: slipped
  • A flush of excitement crept into her cheeks. Un rubor de excitación deslizado en sus mejillas.
  • ... some strange poisonous germ crept from body to body ... ... un poco de germen venenoso deslizado extraña de cuerpo a cuerpo ...
  • The rats had crept out of their holes to Las ratas se había deslizado de sus agujeros para
  • She had crept up behind him as he was Ella se había deslizado por detrás de él cuando estaba
  • branch and had crept from one tree to another and ... rama y se había deslizado de un árbol a otro y ...
- Click here to view more examples -
III)

arrastró

VERB
  • With that, he crept away. Con ello, se arrastró lejos.
  • He crept back to her. Se arrastró de nuevo a ella.
  • Then they crept to the door and took a trembling peep ... Luego se arrastró hasta la puerta y echó un vistazo temblando ...
  • Releasing each other, they crept to the door, ... La liberación entre sí, se arrastró hasta la puerta, ...
  • He crept up to one of the gruesome objects he had ... Se arrastró hasta uno de los objetos horribles que había ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobre-arrastradas

ADJ
V)

arrastrado

NOUN
  • ... one after another, crept out of ... una tras otra, es arrastrado fuera de la
VI)

colado

VERB
  • The militants have crept to their positions as soon as the ... Los militantes han colado en su posición tan pronto como los ...
  • and has crept up close already. y se ha colado de cerca ya.
  • ... dark lantern, he had crept into the room, while ... ... linterna sorda, se había colado en la habitación, mientras ...
- Click here to view more examples -
VII)

acerqué

VERB
  • I crept up into the barn. Me acerqué con sigilo al establo.
  • I crept back to the coal cellar ... Me acerqué de nuevo a la bodega de carbón ...
  • Irresistibly attracted, I crept to the door Irresistiblemente atraído, me acerqué a la puerta
  • ... and hobbled him, I crept into ... y salió cojeando de él, me acerqué a
- Click here to view more examples -

sneaked

I)

se coló

VERB
Synonyms: snuck, jumped
  • his chance and sneaked in after me. su oportunidad y se coló detrás de mí.
  • I knew you sneaked up to the office ... Sabía que Ud. se coló de noche en la oficina ...
  • ... the fact that he sneaked in here, as if ... ... el hecho de que se coló por aquí, como si ...
  • ... so angry when he discovered that we sneaked in? ... enojan tanto cuando descubrió que se coló?
- Click here to view more examples -
II)

colado

VERB
  • I sneaked in well. Me he colado bien.
  • "It had sneaked upon us from behind. "Se había colado en nosotros por la espalda.
III)

furtivamente

VERB
  • So he sneaked back. Así que regresó furtivamente.
  • sneaked in ten minutes on ... furtivamente en diez minutos sobre ...

beer

I)

cerveza

NOUN
Synonyms: ale, brew, brewery, brewing, pint, lager
  • I think that's what the beer is for. Creo que para eso es la cerveza.
  • Get me an umbrella for my beer. Y tráeme una sombrilla para mi cerveza.
  • Contributes to the overall taste balance of beer. Contribuye al balance del sabor global de la cerveza.
  • A glass of beer, if you please. Una cerveza, si hace usted el favor.
  • Nothing stopping you from selling beer to the parents. Nada te detendrá de venderle cerveza a los padres.
  • If you want we can get a beer. Si quieres, nos tomamos una cerveza.
- Click here to view more examples -

ale

I)

ale

NOUN
Synonyms: efa
  • Ale, you worked there for a week. Ale, trabajaste ahí una semana.
  • ale he must, of course, be off on his ale debe, por supuesto, estar fuera de su
  • Ale, come here. Ale, ven aquí.
  • ale that actually i found to be the ... ale que realmente me pareció la ...
  • ale on the table near him, ... ale en la mesa cerca de él, ...
- Click here to view more examples -
II)

cerveza

NOUN
  • Good night, sweet maiden of the golden ale. Buenas noches, dulce dama de la dorada cerveza.
  • A mug of ale in my hand. Con un tarro de cerveza en la mano.
  • I smell delicious ale. Huele a deliciosa cerveza.
  • Bring me a cup of ale. Tráeme una jarra de cerveza.
  • Good night, sweet maiden of the golden ale. Buenas noches, dulce doncella de la cerveza dorada.
- Click here to view more examples -
III)

cidras

NOUN
IV)

alҽ

NOUN

brewery

I)

cervecería

NOUN
  • The owner of the brewery now owns the club. El propietario de la cervecería ahora es propietario del club.
  • We heard you got fired from the brewery. Nos enteramos de que te despidieron de la cervecería.
  • You smell like a brewery. Hueles como una cervecería.
  • The owner of the brewery now owns the club. El propietario de la cervecería ahora tiene su propio club.
  • Now all we have to do is locate a brewery. Ahora solo tenemos que localizar una cervecería.
- Click here to view more examples -
II)

destilería

NOUN

lager

I)

cerveza

NOUN
Synonyms: beer, ale, brew, brewery, brewing, pint
  • Nine pints of lager. Nueve jarras de cerveza.
  • And a lager for me. Y para mí, una cerveza.
  • Three pints of lager and a lemonade. Una jarra de cerveza y una limonada.
  • Two pints of lager. Dos vasos de cerveza.
  • A lager for the gentleman. Una cerveza para el caballero.
- Click here to view more examples -

infusion

I)

infusión

NOUN
Synonyms: infusing, brew
  • He needs an immediate infusion. Necesita una infusión inmediata.
  • The infusion is also used to wash wounds and sores. La infusión sirve también para lavar heridas y llagas.
  • But this infusion is even better. Pero esta infusión es incluso mejor.
  • Should make him an infusion. Habría que hacerle una infusión.
  • He is on the surface monitoring the plasma infusion. Está en la superficie vigilando la infusión de plasma.
- Click here to view more examples -
II)

perfusión

NOUN
III)

tisana

NOUN
Synonyms: tea, tisane

infusing

I)

infusión

VERB
Synonyms: infusion, brew
  • ... excellent waltz time and infusing an expression into ... excelente ritmo de vals y la infusión de una expresión en

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.