Meaning of Kill in Spanish :

kill

1

matar

VERB
Synonyms: shoot, murder, slay
  • So in either case, you want to kill this. Así que en cualquier caso, quiere matar a esto.
  • To kill a schoolteacher. Para matar a una maestra.
  • Your family will kill you. Tu familia te va a matar.
  • It is set to kill. Está programado para matar.
  • They should find what it were to kill a father. Verían lo que es matar a un padre.
  • Angry enough to kill. Suficientemente enfadado para matar.
- Click here to view more examples -
2

asesinar

VERB
  • We could kill the professor. Podríamos asesinar al profesor.
  • Maybe somebody else did, looking to kill. Quizás alguien más lo hizo, buscando asesinar.
  • To kill a partner to take over his spoils. Asesinar a un compañero para quedarse con su botín.
  • Trying to kill three kids. Tratando de asesinar a tres niños.
  • Surely you can kill one man. Seguramente puede asesinar a un hombre.
  • This is a kill order. Esta es una orden para asesinar.
- Click here to view more examples -
3

matarle

VERB
Synonyms: kill him
  • I could kill you for what you've done. Yo podría matarle por lo que ha hecho.
  • So you don't know who's trying to kill you. Así que no sabe quién está intentando matarle.
  • But they sent me here to kill you. Me han enviado a matarle.
  • The patrols might kill you! Las patrullas podrían matarle.
  • The slightest mistake could kill you. El más pequeño error podría matarle.
  • And the lore says we can kill it with fear. Y la tradición dice que podemos matarle con miedo.
- Click here to view more examples -
4

matarla

VERB
  • She let them kill her, right before my eyes. Los dejó matarla frente a mis ojos.
  • I sent you to kill her, not save her. Te mandé a matarla, no a salvarla.
  • It was very noble of you not to kill her. Fue muy noble por tu parte el no matarla.
  • You want to kill her to make me suffer. Quieres matarla para hacerme sufrir.
  • She believes you intend to kill her. Ella piensa que intentan matarla.
  • Now you have to kill her and your son. Ahora deberás matarla y a tu hijo también.
- Click here to view more examples -
5

matanza

NOUN
  • This is a kill order. Esta es la orden de matanza.
  • Now for the kill. Llegó la hora de la matanza.
  • I want to make this kill. Quiero hacer esta matanza.
  • I want to make the first kill. Quiero hacer la primera matanza.
  • Only after the kill, does man know the ... Sólo después de la matanza el hombre experimenta el ...
  • ... true gift for the kill. ... gran regalo para la matanza.
- Click here to view more examples -
6

muerte

NOUN
Synonyms: death, dead, dying, died, killing, die
  • One for every kill. Una por cada muerte.
  • Push in for the kill when you can. Ve a por la muerte cuando puedas.
  • Wager for the first kill. Apuesta por la primera muerte.
  • This is a confirmed kill. Esta es una muerte anunciada.
  • You stepped into a kill zone. Entraste en una zona de muerte.
  • You come in after to confirm the kill. Entrarán después de confirmar la muerte.
- Click here to view more examples -
7

acabar

VERB
  • You should also send somebody in to kill the artillery. También deberíais enviar a alguien para acabar con la artillería.
  • They going to kill you in this town. Van a acabar contigo en esta ciudad.
  • This could kill us all. Esto podría acabar con todos.
  • If you want to kill me, you get on ... Si quieres acabar conmigo, hazlo de ...
  • ... said you were going to kill a policeman. ... dicho que iba a acabar con un policía.
  • ... we can do now is kill what it created. ... podemos hacer ahora es acabar con lo que engendró.
- Click here to view more examples -

More meaning of kill

shoot

I)

disparar

VERB
Synonyms: fire, firing, trigger
  • You can shoot too. Tú también puedes disparar.
  • But it's no good if we can't shoot. Si no podemos disparar, no me gusta.
  • We had to shoot you. Hemos tenido a disparar.
  • You can shoot even better! Y sabes disparar aún mejor.
  • I want to shoot something. Tengo ganas de disparar.
  • One more reason to shoot first. Una razón más para disparar.
- Click here to view more examples -
II)

dispararle

VERB
Synonyms: shootin'
  • Enough to be able to shoot my men. Lo suficiente como para dispararle a mis hombres.
  • I had to shoot someone. Tuve que dispararle a alguien.
  • I could shoot him right now. Podría dispararle ahora mismo.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Tengo a un hombre preparado para dispararle aquí mismo.
  • I meant to shoot you. Quise dispararle a usted.
  • I never wanted to shoot at nobody in anger. Nunca quise dispararle a nadie por rabia.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shooting, toss, dump, tug
  • You never could shoot, not from the very beginning. Nunca supiste tirar bien desde el principio.
  • You said we cannot learn to shoot in time. Dijiste que no podemos aprender a tirar en ese tiempo.
  • Four passes before you shoot. Cuatro pases antes de tirar.
  • Always know the table before you shoot. Siempre analiza la mesa antes de tirar.
  • ... player will not have enough energy to pass or shoot. ... jugador no tendrá fuerza para pasar o tirar.
  • ... think you're the only one who can shoot. ... eres el único que sabe tirar.
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
Synonyms: film, filming
  • They can shoot any style. Pueden filmar cualquier estilo.
  • You could shoot the movie. Tú podrías filmar la película.
  • We have a permit to shoot here today. Tenemos permiso para filmar aquí.
  • We cannot shoot but in that direction only. Sólo puedo filmar en aquella dirección.
  • We have every right to shoot. Tenemos derecho a filmar.
  • It is a great place to shoot. Es un sitio genial para filmar.
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
  • This was towards the end of the shoot. Estaba cerca el final del rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje se terminó.
  • This was one of the longest days of the shoot. Este día de rodaje fue uno de los más largos.
  • And simple to shoot. Y el rodaje es muy sencillo.
  • We got to delay the shoot. Debes posponer el rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje ha concluido.
- Click here to view more examples -
VI)

rodar

VERB
Synonyms: roll, filming
  • Everything is ready, we can shoot. Todo está listo, podemos rodar.
  • And so, he agreed to shoot with us. Total, que aceptó rodar con nosotros.
  • We got an end of a movie to shoot. Tenemos que rodar el final de la película.
  • We had multiple cameras because we didn't want to shoot. Teníamos varias cámaras porque no queríamos rodar.
  • I only need one more scene to shoot. Sólo me queda una escena por rodar.
  • This must have been a nightmare to shoot. Debe haber sido una pesadilla rodar esto.
- Click here to view more examples -
VII)

sesión

NOUN
  • I had a photo shoot. Tuve una sesión fotográfica.
  • I think that he wanted one last photo shoot. Creo que quería una última sesión de fotografía.
  • I will finish the shoot well really quickly. Terminaré la sesión bien y realmente rápido.
  • I put my neck on the line for this shoot. Puse mi vida en esta sesión.
  • I remember the photo shoot. Sí, recuerdo la sesión fotográfica.
  • The shoot will begin. La sesión comenzará pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • I got people out there trying to shoot my cattle. Hay gente ahí afuera que trata de matar mi ganado.
  • A lot of manpower to shoot three guys. Son muchos para matar a tres tipos.
  • No one can shoot me now. Nadie me puede matar ahora.
  • Or we could shoot rats at the dump. O ir a matar ratas al vertedero.
  • We oughta shoot some of these dogs. Deberíamos matar a algunos de esos perros.
  • Maybe you can shoot someone and then see me professionally. Podrías matar a alguien y verme profesionalmente.
- Click here to view more examples -
IX)

brote

NOUN
  • So use the first shoot. Así que usa el primer brote.
  • Once the shoot is on, nobody ... Una vez que el brote está encendido, nadie ...
  • Each shoot can become a fully-fledged banana plant ... Cada brote puede convertirse en una planta de banano completamente desarrollada ...
  • it was the biggest shoot since the season 1 ... fue el mayor brote desde la temporada 1 ...
  • ... it out, we used the first shoot, ... que hemos usado el primer brote,
- Click here to view more examples -
X)

lanzamiento

NOUN
  • With a great shoot. Con un lanzamiento de grandes.
  • Shoot at the prawn! El lanzamiento en el langostino!
  • A commercial shoot in the park tomorrow ... Un lanzamiento comercial en el parque mañana ...
- Click here to view more examples -

murder

I)

asesinato

NOUN
  • Nobody in this office gets away with murder. En esta oficina nadie sale bien de un asesinato.
  • You have your father locked up in prison for murder. Tienes a tu padre en prisión por asesinato.
  • For the murder of your children. Por el asesinato de sus hijos.
  • Seems to be a meticulous murder. Parece ser un asesinato meticuloso.
  • There had been a madness of murder in the air. No había sido una locura de asesinato en el aire.
  • Just that you're wanted for murder. Sólo usted está buscando asesinato.
- Click here to view more examples -
II)

homicidio

NOUN
  • Murder know no law of relativity. El homicidio no reconoce ley de parentesco.
  • Charge is murder in the first degree. El cargo es homicidio premeditado.
  • Except for the murder. Salvo por el homicidio.
  • So her alter witnessed a murder. Entonces su alter ego fue testigo de un homicidio.
  • There was no reason to commit murder. No había razón para cometer homicidio.
  • I just got put on a murder case. Fui asignado a un caso de homicidio.
- Click here to view more examples -
III)

crimen

NOUN
Synonyms: crime
  • It is when it leads to a murder. Lo es cuando conduce a un crimen.
  • You have committed murder. Haz cometido un crimen.
  • Maybe he saw me slip out before the murder. Pudo verme salir antes del crimen.
  • You created a world without murder. Creó un mundo sin crimen.
  • Obvious he's committed the perfect murder. Que ha cometido el crimen perfecto.
  • Fingerprints all over the murder scene. Sus huellas están por toda la escena del crimen.
- Click here to view more examples -
IV)

matar

NOUN
Synonyms: kill, shoot, slay
  • Murder is a motive. Matar es un móvil.
  • Just sit here planning murder. Sentada aquí planeando matar.
  • The man who was going to murder your friends. Al hombre que iba a matar a tus amigos.
  • They will murder you. Ellos te van a matar.
  • You know, enough to want to murder somebody. Lo suficiente como para querer matar a alguien.
  • They will murder me. Me van a matar.
- Click here to view more examples -
V)

muerte

NOUN
Synonyms: death, dead, dying, died, killing, kill, die
  • He returned, and she talked of the murder. Él volvió, y habló de la muerte.
  • For the murder of my father to avenge. Para vengar la muerte de mi padre.
  • Five days later, another bathtub murder. Cinco días después, otra muerte en la bañera.
  • That allows us to investigate before there's a murder. Eso nos permite investigar antes de que haya una muerte.
  • I was scared of the murder squad. Tenía miedo del escuadrón de la muerte.
  • Had murder in his eyes. Había muerte en sus ojos.
- Click here to view more examples -

death

I)

muerte

NOUN
Synonyms: dead, dying, died, killing, kill, die
  • Speak the truth even if it leads to your death. Digan la verdad, aunque los conduzca a la muerte.
  • You should have an economical death. Tendrá una muerte económica.
  • Your father's death is about you. La muerte de tu padre es sobre ti.
  • And death was a common visitor. La muerte era un visitante frecuente.
  • It can be life or death. Puede ser cuestión de vida o muerte.
  • You had me scared to death. Me has dado un susto de muerte.
- Click here to view more examples -
II)

fallecimiento

NOUN
Synonyms: demise, passing, decease
  • In the event of death of both parents, ... En caso de fallecimiento de ambos progenitores, ...
  • ... radio announcement of her death. ... anuncio radial de su fallecimiento.
  • ... was a leading cause of death among fishermen. ... es la principal causa de fallecimiento accidental entre los pescadores.
  • the death of the farmer; el fallecimiento del productor;
  • Time of death, approximately four days ago. Hora del fallecimiento hace 4 días aproximadamente.
  • death of the farmer; el fallecimiento del productor;
- Click here to view more examples -
III)

defunción

NOUN
Synonyms: demise, decease
  • This is your death certificate. Este es tu certificado de defunción.
  • No death certificate, but we have witnesses. No hay certificado de defunción, pero sí testigos.
  • I have seen his death certificate. He visto su certificado de defunción.
  • The death certificate must be signed. Un médico debe firmar el certificado de defunción.
  • I signed the death certificate. Yo firmé el certificado de defunción.
  • I got your death certificate right here. Tengo tu certificado de defunción justo aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

morir

NOUN
Synonyms: die, dying, died, killed
  • We thought you were at death's door. Creímos que estabas a punto de morir.
  • You have been marked for death. Están marcados para morir.
  • My father was eventually tortured to death. Mi padre, finalmente, fue torturado hasta morir.
  • Because to stay will mean worse than your death. Porque quedarse será peor que morir.
  • He worked her darn to death. Le hizo trabajar hasta morir.
  • They are worthy of death. Son dignos de morir.
- Click here to view more examples -
V)

mortalidad

NOUN
Synonyms: mortality, lethality
  • The death rate was insane. El índice de mortalidad era enorme.
  • Look at the death rate. Mira el índice de mortalidad.
  • I bet the death rate keeps the rent down. Seguro que el índice de mortalidad disminuye el alquiler.
  • Our death rate is higher. Nuestra mortalidad es mayor.
  • But the death tolls of the past need not ... Pero las tasas de mortalidad del pasado no tienen ...
  • The death rate is high when gangrene occurs ... La tasa de mortalidad es alta en los casos de gangrena ...
- Click here to view more examples -

dead

I)

muerto

ADJ
Synonyms: died, kiiled, die
  • In three weeks, the guy is dead. En tres semanas, el hombre estaba muerto.
  • My partner is dead. Mi compañero está muerto.
  • You were almost dead an hour ago. Estabas casi muerto hace una hora.
  • She said you were dead. Ella dijo que estabas muerto.
  • I thought you were dead. Creía que habías muerto.
  • We have a dead man here. Parece que hay un hombre muerto aquí.
- Click here to view more examples -
II)

murió

ADJ
Synonyms: died, die, passed away
  • Guy was dead before he hit the ground. Murió antes de llegar al suelo.
  • And now, one of our own is dead. Y, ahora, murió uno de los nuestros.
  • He was dead on the scene. Murió en el lugar del accidente.
  • Her mother's dead because of me. Su madre murió por mi culpa.
  • The dead man we brought in. El hombre que murió ayer.
  • Guy on the bike was dead on impact. Un hombre de la moto murió en el impacto.
- Click here to view more examples -
III)

difuntos

ADJ
  • The day begins with mourning for the dead. El día empieza con el recuerdo de los difuntos.
  • ... a prayer for the dead. ... una plegaria para los difuntos.
  • to pray for all the beloved dead, para rezar por todos los queridos difuntos,
  • Day of the Dead. El día de los difuntos.
  • The office of the dead being celebrated, the ... El oficio de difuntos que se celebra, los ...
  • ... the souls of the dead. ... las almas de los difuntos.
- Click here to view more examples -

died

I)

murió

VERB
Synonyms: dead, die, passed away
  • He died a hero. Murió como un héroe.
  • She just died inside. Sólo se murió por dentro.
  • Luckily no one died but the pilot. Afortunadamente no murió nadie, excepto el piloto.
  • The man who died. El hombre que murió.
  • Someone from the cast died yesterday. Alguien del reparto murió ayer.
  • He died a hero, they said. Murió como un héroe, dijeron.
- Click here to view more examples -
II)

falleció

VERB
  • He died two hours ago. Falleció hace dos horas.
  • And he died a couple years afterwards. Y falleció un par de años después.
  • He died in an accident. Él falleció en un accidente.
  • Here my mother died. Mi madre falleció aquí.
  • She died last month. Falleció el mes pasado.
  • He died a week or so afterwards. Falleció como una semana después.
- Click here to view more examples -
III)

murio

VERB
Synonyms: passed away
  • He died of leukaemia. El murio de leucemia.
  • That was the night that she died. Esa fue la noche en que murio.
  • She died blaming you, you know. Ella murio culpando te, lo sabes.
  • And she died there. Y ella murio alli.
  • After my father died. Despues de que mi padre murio.
  • She died in an asylum. Ella murio en un manicomio.
- Click here to view more examples -
IV)

muerte

VERB
Synonyms: death, dead, dying, killing, kill, die
  • This is a direct quote before she died. Esta es una cita textual anterior a su muerte.
  • Until the day they died. Hasta el día de su muerte.
  • And this is why he died. Éste es el motivo de su muerte.
  • Died of blunt force trauma to the head. Muerte por golpe contundente en la cabeza.
  • The night before he died. La noche anterior a su muerte.
  • He lived there until he died. Él vivió allí hasta su muerte.
- Click here to view more examples -

die

I)

morir

VERB
Synonyms: dying, death, died, killed
  • Just will die, and no one knows why. Sólo va a morir, y nadie sabe por qué.
  • One of us is going to die. Uno de los dos va a morir.
  • You want to die quickly, but you can't. Quieres morir rápidamente, pero no puedes.
  • They knew they were going to die. Sabían que iban a morir.
  • I dreamt you had to die. Yo he soñado que usted iba a morir.
  • The important thing is being alive before you die. Lo importante es estar vivo antes de morir.
- Click here to view more examples -
II)

morirse

VERB
Synonyms: dying, rave
  • This is really much too poetic a way to die. Esto es realmente una forma demasiado poética de morirse.
  • At least mine had the decency to die. Al menos el mío tuvo la delicadeza de morirse.
  • Or die with us. O morirse con nosotros.
  • Better to die together than wait. Mejor morirse todos juntos en vez de esperar más.
  • The doctors think she may die. Los médicos creen que va a morirse.
  • You might as well die quietly. Uno puede morirse tranquilamente.
- Click here to view more examples -
III)

troquel

NOUN
Synonyms: casting
  • ... between you or your die supplier. ... entre usted y el proveedor del troquel.
  • This is Spiral Flowers Die and it is a ... Este es el Troquel de Flores en Espiral y es un ...
  • Our Spiral Flowers Original Die allows you to create ... Nuestro Troquel Original de Flores en Espiral le permite crear ...
- Click here to view more examples -
IV)

tintas

VERB
Synonyms: inks, ink, dyes
V)

dado

NOUN
Synonyms: given, because, gave, since, taken
  • The die is cast. El dado está tirado.
  • A die will be cast. Se lanzará un dado.
  • The die call your name! El dado te está llamando.
  • Resist the allure of the die. Resiste el encanto del dado.
  • You guys got to try the die of power. Deben probar el dado del poder.
  • The die is tearing me apart. El dado me está destrozando.
- Click here to view more examples -
VI)

muerte

VERB
Synonyms: death, dead, dying, died, killing, kill
  • So you knew what you die. Entonces sabrás de tu muerte.
  • I want her to watch you die. Quiero que vea tu muerte.
  • Better one should die than all suffer. Mejor la muerte de uno al sufrimiento de todos.
  • Cross my heart and hope to die. Cruza mi corazón y desea la muerte.
  • This is do or die. Esto es de vida o muerte.
  • I want to live simple and die natural. Quiero una vida simple y una muerte natural.
- Click here to view more examples -
VII)

matrices

VERB

finish

I)

terminar

VERB
  • I gotta finish this. Tengo que terminar esto.
  • Just long enough for me to finish my point. Suficiente para terminar lo que decía.
  • Had to finish up a collar. Tenía que terminar un arresto.
  • But the politicians never let us finish. Pero los políticos nunca nos permiten terminar.
  • But she has school to finish. Pero tiene que terminar la escuela.
  • I just need to finish my due diligence. Sólo necesito terminar mis diligencias.
- Click here to view more examples -
II)

acabado

NOUN
  • We did not finish our match earlier. No hemos acabado nuestro primer partido.
  • And a fine, smooth finish. Y tiene un acabado delicado y suave.
  • It has no finish on floors and walls. No posee acabado en pisos y paredes.
  • I want to finish the exam. No he acabado la redacción.
  • Combination tool for applying a consistent brushed finish. Herramienta combinada para conseguir un acabado de cepillo.
  • Take up the pen and finish. Tomar la pluma y el acabado.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
  • I know how to finish the script now. Ya sé cómo acabar el guión.
  • And finish this mess. Y acabar con todo este lío.
  • I have to finish this cloth. Tengo que acabar este paño.
  • You can finish your dissertation later. El ensayo lo puedes acabar después.
  • What a way to finish. Que forma de acabar.
  • To finish something you didn't finish years ago. A acabar algo que no terminaste hace años.
- Click here to view more examples -
IV)

final

NOUN
  • Now for the big finish. Ahora para el gran final.
  • You can write your own finish. Escriba su propio final.
  • And you know what the finish will be. Y sabes cuál será el final.
  • The tortoise finally crosses the finish line. La tortuga finalmente cruza la línea final.
  • Your first false move is the finish. Tu primer movimiento en falso es el final.
  • Keep something for the finish. Y ahorrar fuerzas para el final.
- Click here to view more examples -
V)

revestimiento

NOUN
  • - Steel frame with epoxy polyester finish - Armazón acero revestimiento epoxy-poliester
VI)

meta

NOUN
Synonyms: goal, target, aim
  • This is not the finish line, my friends. Esta no es la línea de meta, amigos.
  • They were now only a mile from the finish. Ahora estaban a sólo una milla de la meta.
  • I could cross the finish line. Lo veía venir había cruzado la línea de meta.
  • It is the finish line. Esta es la meta final.
  • The finish line at the end of residency. La línea de meta al final del internado.
  • We were across the finish line. Estábamos en la meta.
- Click here to view more examples -
VII)

terminado

NOUN
  • You may eat after you have finish sewing. Usted puede comer después de haber terminado de coser.
  • You did not even finish the story. Todavía no has terminado la historia.
  • I have yet to finish cleaning up. Aun no he terminado de limpiar.
  • But we didn't even finish dinner yet. Pero ni siquiera hemos terminado con la cena.
  • You were almost finish with this thing. Ya casi has terminado con esto.
  • Did you finish the book? Terminado el libro?
- Click here to view more examples -
VIII)

fin

NOUN
Synonyms: end, order, iast, purpose, anyway, aim
  • From start to finish. De comienzo a fin.
  • Lying through her teeth, start to finish. Todo mentira, de principio a fin.
  • It was mine, start to finish. Fue mía, de inicio a fin.
  • The whole album, start to finish. El álbum completo, de principio a fin.
  • They all, from start to finish. Las de todos, de principio a fin.
  • Absolute rubbish from start to finish. Una porquería de comienzo a fin.
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • We never got to hear the end of your story. No oímos el final de tu anécdota.
  • Wishing for an end too quick. Deseando un final muy rápido.
  • Now we find the end of the shots. Ahora buscamos el final de las tomas.
  • Education in the end is about people. La educación al final se trata de personas.
  • No lights at the end of the tunnel. No hay luces al final del túnel.
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • Tie one end to his ankle. Ata un extremo a su tobillo.
  • Go get the other end of the rope. Recoge el otro extremo de la soga.
  • Down on the end. Est en el extremo.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
  • Make fast this end. Quédense en este extremo.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
  • Defiant to the end. Desafiantes hasta el fin.
  • Not the end of the world. Este no es el fin del mundo.
  • The end of the journey is near. Se acerca el fin del viaje.
  • That that was the end of us. Ese fue nuestro fin.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • This is the end for us both. Este es el fin para los dos.
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
  • There is only one way to end the starvation. Solo hay una forma de terminar la hambruna.
  • And all this will end. Y todo esto va a terminar.
  • To end our relationship. Para terminar nuestra relación.
  • This is all going to end badly. Esto va a terminar mal.
  • I want to end with a couple of quotes. Quiero terminar con un par de citas.
  • But he knew when it was time to end it. Pero supo cuando fue el momento de terminar.
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
  • I am going to end this once and for all. Voy a poner fin a esto de una vez por todas.
  • You can end this. Puedes poner fin a esto.
  • It means he's decided on an end game. Que ha decidido poner fin a todo.
  • I can put an end to myself in it. Puedo poner fin a mí mismo en él.
  • We must work to end that in a sensible way. Debemos trabajar por poner fin a eso de una manera sensata.
  • They want to end national sovereignty. Quieren poner fin a la soberanía nacional.
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
  • Preferably before the end of the fiscal year. De preferencia, antes de fines del año fiscal.
  • Towards your own selfish end. Para sus propios fines egoístas.
  • At the end of summer. A fines de verano.
  • End of spring, early summer or something. Fines de primavera,principios del verano.
  • The end of last year. A fines del año pasado.
  • Just the mean to an end for me. Solo es un medio para mis fines.
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
  • But remember the end of the story. Pero recuerda cómo acaba la historia.
  • So put an end to it. Pues acaba con esto.
  • Your hand doesn't end where mine begins. Tu mano no acaba donde empieza la mía.
  • It seems to stretch on without end. Parece que no se acaba nunca.
  • Most of us end up back there. La mayoría de nosotros acaba volviendo ahí.
  • But that's not the end of the magic trick. Pero la magia no acaba ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
  • I better see what's at the other end. Mejor iré a ver qué hay en la otra punta.
  • Read the name scratched on the end there. Lee el nombre grabado en esa punta.
  • Look at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Look directly at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Made me hair stand on end. Se me puso el pelo de punta.
  • At the end of my spear. En la punta de mi lanza.
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

ending

I)

terminando

VERB
  • Ending with the corpse pose. Terminando con la postura del muerto.
  • In fact, it was ending. En realidad estaba terminando.
  • Our time here is ending. Nuestro tiempo aquí está terminando.
  • This is all ending, this time of our lives. Se está terminando, toda esta época de nuestras vidas.
  • Since these details are ending, for a fellowship. Como estos detalles que están terminando, para una comunión.
  • My life was ending. Mi vida estaba terminando.
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • My play doesn't need an ending. Mi obra no necesita final.
  • I hear you just wrote the ending to my book. Dicen que has escrito el final de mi libro.
  • But one with a happy ending. Pero al menos tuvo un final feliz.
  • In musicals, there's always a happy ending. En musicales, siempre hay un final feliz.
  • This movie needs an ending. Esta película necesita un final.
- Click here to view more examples -
III)

poner fin

VERB
Synonyms: end, terminate, halt
  • That they haven't fully committed to ending their lives. Que no están absolutamente seguras de poner fin a sus vidas.
  • As well as ending the most extreme suffering, ... Además de poner fin al sufrimiento extremo, ...
  • Ending this conflict will require ... Para poner fin a este conflicto, hará falta ...
  • ... to think of some other way of ending this. ... que pensar en otra forma de poner fin a esto.
  • This will help in ending those rivalries. Esto contribuiría a poner fin a las rivalidades.
  • ... injuries are eliminated by ending the need to remove ... ... las lesiones son eliminados por poner fin a la necesidad de eliminar ...
- Click here to view more examples -
IV)

finalización

VERB
  • Error in ending reason! Error en el motivo de finalización.
  • You never had an ending time. Nunca has tenido una hora de finalización.
  • Ending status is presented to host / server Se presenta un estado de finalización al host/servidor
  • the starting time from the ending time el tiempo de inicio de la hora de finalización
  • An ending status is presented to the host/server. Se presenta un estado de finalización al host/servidor.
  • Ending doctrines and those conversations ... Finalización de las doctrinas y las conversaciones ...
- Click here to view more examples -
V)

conclusión

VERB
  • Every ending is a new beginning and that keeps us ... Toda conclusión es un nuevo comienzo y eso nos torna ...
  • ... the following chart dictates the ending that the adjective receives: ... la carta siguiente dicta el conclusión que el adjetivo recibe:
  • ... the termination of its ending, thank you so much. ... su terminación o de su conclusión, muchas gracias.
  • Give the correct adjective ending according to the description! ¡Dé el conclusión correcto del adjetivo según la descripción!
  • career ending in irreparable failure and disgrace ... conclusión de la carrera en el fracaso y la desgracia irreparable ...
  • Hence, the correct ending for the descriptive adjective ... Por lo tanto, el conclusión correcto para el adjetivo descriptivo ...
- Click here to view more examples -
VI)

acabar

VERB
  • Sometimes leaning in ending with those monsters. A veces pienso en acabar con esos monstruos.
  • Hour of ending with that. Es hora de acabar con esto.
  • That was your way of ending things. Esa es tu forma de acabar las cosas.
  • Discovering is a never ending story. El descubrimiento es una historia de nunca acabar.
  • But ending a friendship is never ... Pero acabar una amistad nunca es ...
  • Ending inside here was his ... Acabar aquí dentro era su ...
- Click here to view more examples -
VII)

interminable

VERB
  • Today we continue a never ending journey to bridge the ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la ...
  • Today we continue a never ending journey to bridge the meaning ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la brecha entre la ...
  • relentless read the never-ending manhunt goes on implacable leer la persecución interminable continúa
  • and why evolutionary change is never-ending. y porqué el cambio evolutivo es interminable.
  • In this never-ending drama we call life ... En este teatro interminable al que llamamos vivir ...
  • ... is like a never-ending story. ... se parece a la historia interminable.
- Click here to view more examples -
VIII)

terminaciones

NOUN
  • And my nerve ending are fried. Y las terminaciones de mis nervios están fritas

eliminate

I)

eliminar

VERB
  • And eliminate a rival. Y eliminar un rival.
  • To eliminate the stress. Para eliminar las tensiones.
  • The goal of treatment is to eliminate the lesion. El objetivo del tratamiento es eliminar la lesión.
  • Locate and eliminate risk. Localizar y eliminar riesgos.
  • But you won't eliminate laughter by eliminating that book. Pero no van a eliminar la risa eliminando ese libro.
  • They want to eliminate all troublesome witnesses! Ahora quieren eliminar a los testigos molestos.
- Click here to view more examples -
II)

erradicar

VERB
  • There are obstacles that we have to eliminate. Son problemas que hemos de erradicar.
  • ... negotiate an agreement to eliminate child labour, to ... ... que negocien un acuerdo para erradicar el trabajo infantil, hacer ...
  • eliminate maternal and neonatal tetanus ... erradicar el tétanos materno y neonatal para el ...
  • ... on the need to eliminate child labour was further demonstrated ... ... sobre la necesidad de erradicar el trabajo infantil quedó demostrado además ...
  • ... confirmed their resolve to eliminate child labour and announced ... ... confirmaron la intención de erradicar el trabajo infantil, y anunciaron ...
  • ... on what to do to eliminate child labour. ... sobre lo que convenía hacer para erradicar el trabajo infantil.
- Click here to view more examples -
III)

suprimir

VERB
  • ... and the employer to eliminate exposures that are known or ... ... y el empleador para suprimir las exposiciones que se sabe o ...
  • ... , we want to eliminate the availability of intervention ... ... , tenemos la intención de suprimir el mecanismo de la intervención ...
  • ... by self-regulatory bodies to eliminate misleading advertising may avoid ... ... por organismos autónomos para suprimir la publicidad engañosa pueden evitar ...
  • ... has taken measures to eliminate the element of state aid ... ... ha tomado medidas para suprimir los elementos de ayuda estatal ...
  • eliminate inconsistencies between legal ages ... suprimir las inconsistencias entre la edad ...
  • ... it welcomed the proposals to eliminate certain WIPO bodies and ... ... acogía las propuestas de suprimir algunos órganos de la OMPI y ...
- Click here to view more examples -

destroy

I)

destruir

VERB
Synonyms: wreck
  • This could destroy the company. Podría destruir la compañía.
  • She will destroy my reputation. Ella va a destruir mi reputación.
  • Our job is to destroy the enemy. Nuestra tarea es destruir el enemigo.
  • Everything you create is used to destroy. Todo lo que crean se usa para destruir.
  • You have to destroy his brain. Tienes que destruir su cerebro.
  • Even more difficult to destroy. Más difícil de destruir.
- Click here to view more examples -
II)

destruirle

VERB
  • I can clearly destroy you at any time. Puedo destruirle en cualquier momento.
  • I shall have to destroy him as soon as possible. Tendré que destruirle lo antes posible.
  • But it had enough time to destroy half of her face ... Pero tuvo suficiente tiempo para destruirle la mitad de la cara ...
  • ... come to her, he will try to destroy you. ... llega hasta ella, él intentará destruirle.
  • ... the hero or try to destroy him. ... al héroe o intentar destruirle.
  • By destroying her, we can destroy him. Destruyéndola a ella, podemos destruirle a él.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
Synonyms: finish, end, ending, eliminate
  • He wants you to destroy yourself. Quiere acabar con ustedes.
  • He is determined to destroy the power of the church. Está decidido a acabar con el poder de la iglesia.
  • So you decided to destroy her life instead. Y entonces usted decidió acabar con su vida.
  • They want to destroy the network once and for all. Quieren acabar con la red de una vez por todas.
  • We wanted to destroy you. Queríamos acabar con ustedes.
  • She was going to destroy that. Ella iba a acabar con éso.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.