Meaning of Indicator in Spanish :

indicator

1

indicador

NOUN
  • The indicator is shown on the screen saver. El indicador aparece en el salvapantallas.
  • Early indicator of kidney failure. Indicador de insuficiencia renal.
  • Exterior atmosphere indicator is disabled. Indicador de atmósfera está descompuesto.
  • Should be an indicator somewhere. Debería haber un indicador por aquí.
  • The indicator is blinking when the connection is being established. El indicador parpadea cuando se está estableciendo la conexión.
  • That email was a definite indicator of that fact. Ese email fue un definitivo indicador de ese hecho.
- Click here to view more examples -
2

testigo

NOUN
  • Rear source button, indicator light ON: Botón de fuente trasera, luz testigo encendida:
  • Front source button, indicator light ON: Botón de fuente delantera, luz testigo encendida:

More meaning of indicator

display

I)

pantalla

NOUN
Synonyms: screen, shade
  • As crisp as ever on the bright display. Con más nitidez que nunca en su brillante pantalla.
  • You can change the display brightness. El brillo de la pantalla puede ajustarse.
  • It was your name on the display. Tu nombre salía en la pantalla.
  • Check out that display on the back. Miren la pantalla atrás.
  • You can use the mini display as the viewfinder. Puede utilizar la pantalla mini como visor.
  • Now we can see the new app registration display. Ahora veremos la pantalla de registro de una nueva app.
- Click here to view more examples -
II)

exhibición

NOUN
  • The display room is over there. La sala de exhibición es por allí.
  • Monuments compose the body of a nation on display. Los monumentos constituyen el cuerpo de una nación en exhibición.
  • Wonderful display, well done everyone. Muy bonita exhibición, muy bien por todos.
  • Since the air display, you're the ... Desde la exhibición aérea, eres el ...
  • He puts these treasures on display within and around a ... Pone estos tesoros en exhibición dentro y alrededor de una ...
  • ... and we'll meet you in the display room. ... y te veremos en la sala de exhibición.
- Click here to view more examples -
III)

visualización

NOUN
  • There are three types of display mode. Hay tres tipos de modos de visualización.
  • The thumbnails display can be changed. La visualización de las miniaturas puede modificarse.
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • Display of time domain waveform. Visualización de la onda en dominio del tiempo.
  • There are three types of display mode. Existen tres tipos de modos de visualización.
  • This display option shows the dashboard filters that are available in ... Esta opción de visualización muestra los filtros de panel disponibles en ...
- Click here to view more examples -
IV)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
  • To display the password. Para mostrar la contraseña.
  • Specify whether to display or hide the cursor. Especificar si quiere mostrar u ocultar el cursor.
  • Anne upstairs to display her new summer dresses. Anne piso de arriba para mostrar sus vestidos de verano.
  • This monitor uses liquid crystals to display images. Este monitor utiliza cristales líquidos para mostrar imágenes.
  • Messages retain only the display name. Conservan solamente el nombre para mostrar.
  • Select a photo to display its location on the map. Seleccione una foto para mostrar su ubicación en el mapa.
- Click here to view more examples -
V)

exhibir

VERB
Synonyms: exhibit, showcase
  • Use cars to display accessories. Utilizar coches para exhibir racores.
  • Something to own and to display. Algo para poseer y exhibir.
  • Something to own and to display. Algo que poseer y exhibir.
  • Here is a moment to display that calm and poise ... Este es un momento para exhibir esa calma y aplomo ...
  • display in your classroom this morning exhibir en su salón de clases esta mañana
  • You can't display a toad in a ... No puedes exhibir a un sapo en un ...
- Click here to view more examples -
VI)

visualizar

VERB
Synonyms: view, visualize, envision
  • The thickness menu allows rapid display of the frequency spectra ... El menú de espesor permite visualizar rápidamente los espectros de frecuencias ...
  • You cannot display the child containers of ... No se pueden visualizar los contenedores secundarios de ...
  • To display the mask effect in , lock the ... Para visualizar el efecto de máscara en , bloquee la ...
  • You can display the menu as a list or ... Es posible visualizar el menú como una lista o en ...
  • To display expired and deleted items ... Para visualizar los elementos vencidos y suprimidos ...
  • Set to display your avatar on the screen of ... Permite visualizar su avatar en la pantalla del usuario ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicador

NOUN
  • A second prompt will display: Aparece un segundo indicador:
  • ... refresh interval or temperature display format: ... intervalo de actualización o el formato del indicador de temperatura:
  • ... with eight-point compass and outside temperature display ... con brújula de ocho puntos e indicador de temperatura externa
  • Low Bat display (battery voltage) Indicador de batería baja (voltaje de batería)
  • ... must include a speed display and an odometer. ... debe incorporar además un indicador de velocidad y un cuentakilómetros.
  • - 5-digit scalable LC display - indicador LC de 5 dígitos, escalable
- Click here to view more examples -
VIII)

presentación

NOUN
  • This popular display of temper was most ... Esta presentación popular del genio era más ...
  • When the graphic display is in smooth shading mode ... Cuando la presentación es en modo de sombreado suave ...
  • A program that resets the display to its default number ... Cualquier programa que restablezca la presentación a su número predeterminado ...
  • ... this shall be clearly stated on the relevant display. ... se indicará claramente en la presentación de datos correspondiente.
  • ... data validation, retrieval, or display. ... la validación, la recuperación o la presentación de datos.
  • ... and get the same display. ... y obtener la misma presentación.
- Click here to view more examples -
IX)

muestra

NOUN
  • Visual display of owner. Muestra visual del sujeto.
  • Display information about the selected hotel. Muestra información acerca del hotel seleccionado.
  • It must have been a display bottle. Debió ser un frasco de muestra.
  • A display of grief now would have been ... Una muestra de duelo ahora no sería ...
  • Display information about the current configuration or the ... Muestra información sobre la configuración actual o las ...
  • This is a display of how they'd face any ... Esto es una muestra de como afrontan cualquier tipo ...
- Click here to view more examples -
X)

exposición

NOUN
  • This display comes down tomorrow. Esta exposición termina mañana.
  • She was on display. Ella estaba de exposición.
  • The report presents a visual display of the percentage of ... El informe presenta una exposición visual del porcentaje de ...
  • Even our furniture display on the ninth floor was never ... Ni siquiera nuestra exposición de muebles en el noveno piso es ...
  • ... already my book's off display? ... sacaste mi libro de la exposición.
  • My, public display of anger. Mi exposición pública de ira.
- Click here to view more examples -

flag

I)

bandera

NOUN
Synonyms: banner
  • Now the red flag has retired me. Ahora la bandera roja me ha jubilado.
  • Achieving three stars for his flag. Alcanzando tres estrellas por su bandera.
  • Face the flag of our country. De cara a la bandera.
  • You put up the flag when. Tu has colgado la bandera cuando .
  • I saw the flag. He visto la bandera.
  • This beach has been awarded the blue flag. A esta playa se le ha otorgado la bandera azul.
- Click here to view more examples -
II)

abanderamiento

NOUN
  • The Administration of the flag State shall ensure that ... La Administración del Estado de abanderamiento se asegurará de que ...
  • ... ensure they are fulfilling their flag State obligations. ... garantizan que se satisfacen las obligaciones del Estado de abanderamiento.
  • ... acceptable to the Administration of the flag State: ... que la Administración del Estado de abanderamiento juzgue aceptable:
  • ... as determined by the Administration of the Flag State. ... según determine la administración del Estado de abanderamiento;
  • ... full official designation of the Flag State) ... nombre oficial completo del Estado de abanderamiento)
  • ... for certification and survey by the flag State; ... de certificación e inspección por parte del Estado de abanderamiento;
- Click here to view more examples -
III)

pabellón

NOUN
Synonyms: pavilion, canopy, hall, ward, lodge
  • flag as well as the pabellón, así como la
  • a flag visit funds through the water ... unos fondos de visita del pabellón a través del agua ...
  • their flag is not granted to vessels appearing in the ... no otorgar su pabellón a los buques que figuren en la ...
  • ... surely they took him to the flag of the indigent, ... ... seguro lo llevaron al pabellón de los indigentes, ...
  • ... ships often operate under a flag different from their origin or ... ... buques naveguen con un pabellón diferente del de su origen o ...
  • ... ships often operate under a flag different from their origin ... ... los buques naveguen con un pabellón diferente al de su origen ...
- Click here to view more examples -
IV)

indicador

NOUN
  • This is a dangerous flag to set since it ... Éste es un indicador peligroso de activar, ya que ...
  • This new flag simplifies writing door servers ... Este nuevo indicador simplifica la escritura en los servidores de puerta ...
  • Flag for division of work ... Indicador para división de trabajo ...
  • If a given flag is supported, it ... Si un indicador dado es compatible, ...
  • ... you can use the new flag which has been added to ... ... puede utilizar el nuevo indicador que se ha añadido para ...
  • The new flag's value supersedes the old. El nuevo valor del indicador suplanta el anterior.
- Click here to view more examples -

gauge

I)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gage, ga, guage
  • I gotta get some new gauge heads. Tengo que conseguir algunas cabezas de calibre nuevos.
  • Now he pulls the wire to 16 gauge wire Ahora le sacamos el alambre a un cable de calibre 16
  • It kicks like a 12 gauge when it comes on. Pega como un calibre 12 cuando entra.
  • research solo issues twelve-gauge to clean your breath ... temas de investigación en solitario calibre doce a limpiar la respiración ...
  • knitting the size of your gauge is the size of ... tejer el tamaño de su calibre es el tamaño de ...
  • ... to announce my intent gauge mint ... a anunciar mi intención de calibre menta
- Click here to view more examples -
II)

galga

NOUN
Synonyms: gage
  • Measure the gap with a wire-type thickness gauge. Mida la distancia con una galga de espesores.
  • ... successful use of finer gauge materials ... uso acertado de materiales más finos de la galga
  • ... with a 16 diameter in gauge E20. ... con diámetro de 16 y la galga E20.
  • ... of 22 inches with a gauge of E12. ... cilindro de 22 pulgadas con una galga de E 12.
- Click here to view more examples -
III)

medidor

NOUN
  • To the right is fuel gauge. A la derecha está medidor.
  • The gauge must be malfunctioning. El medidor debe estar funcionando mal.
  • Over there, your heat gauge. Allí, el medidor de temperatura.
  • ... the lights, the oil light, the gas gauge. ... las luces, el tablero, el medidor de combustible.
  • ... fact had not been indicated on the gauge. ... hecho no se había indicado en el medidor.
  • I've a gauge on the keg, mind. Tengo un medidor en el barril, la mente.
- Click here to view more examples -
IV)

manómetro

NOUN
V)

indicador

NOUN
  • The gauge indicates the compartment's nearly full of water. Según el indicador, está casi lleno de agua.
  • The gauge says we're empty. El indicador dice que estamos vacíos.
  • The gauge shows that. El indicador muestra que.
  • I put a blue behind the gas gauge. Puse un azul detrás del indicador de gasolina.
  • Women are the gauge of a man's weakness ... Las mujeres son el indicador de la debilidad de un hombre ...
  • This gauge can't be right. El indicador debe estar mal.
- Click here to view more examples -
VI)

medir

VERB
Synonyms: measure, measurement
  • I will break words, and gauge intent. Rompere palabras,y medir el intento.
  • your page just to gauge their reaction. a tu página simplemente para medir su reacción.
  • the methods used to gauge health of the economy en los métodos usados para medir la salud de la economía
  • is when it was the minute objective gauge Es cuando era el objetivo minutos medir
  • okay what kind of a fruit is a green gauge bien qué clase de fruta es de un verde medir
  • and we just want to gauge your reaction. y sólo queremos medir su reacción.
- Click here to view more examples -
VII)

calibrar

VERB
  • A regional breakdown is more difficult to gauge. Más difícil de calibrar es un desglose regional.
  • We tried to gauge public attitudes. Intentamos calibrar actitudes públicas.
  • You could gauge nothing of his intent? ¿Podrías calibrar algo de su intento?
  • gauge yellow crowned faces impressive ... calibrar las caras amarillas coronadas impresionantes ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • all in the railroad gauge from property i buy it for todo en el ancho de vía de propiedad i comprarlo por
  • ... to the entire broad gauge rail network by 2013. ... a toda la red ferroviaria de vía ancha para 2013.
  • ... shall be compatible with the track gauge of 1602 mm. ... serán compatibles con el ancho de vía de 1602 mm.
  • Track gauge (P case) Ancho de vía (caso P)
- Click here to view more examples -

prompt

I)

pronto

ADJ
  • Thanks for the prompt payment. Gracias por el pronto pago.
  • I should be surprised in turn by your prompt homage. Debería estar sorprendida a su vez por tu pronto homenaje.
  • We expect to hear of you very prompt. Esperamos oír de ustedes muy pronto.
  • There has to a prompt remedy to any problems ... Hay que identificar un pronto remedio para todos los problemas ...
  • ... give you abundance and a prompt return to your fatherland. ... dará ganancias y el pronto regreso a la patria.
  • And with our prompt and effectual support service, you ... Y con nuestro servicio de ayuda pronto y eficaz, usted ...
- Click here to view more examples -
II)

pedirá

VERB
Synonyms: ask
  • Is prompt the teacher or mandate the teacher take action. Se pedirá al profesor o imponer al profesor tomar medidas.
  • which prompt you to make sacrifices for que pedirá a hacer sacrificios por
  • prompt this trouble with some of these judges ... pedirá este problema con algunos de estos los jueces ...
  • ... do not let envy prompt you to the thought. ... no dejes que la envidia le pedirá que el pensamiento.
  • ... seniority that told he will prompt alone really ... antigüedad que dijo que le pedirá realmente solo
  • ... the script will not prompt for confirmation when running ... ... , la secuencia de comandos no pedirá confirmación al ejecutarse en ...
- Click here to view more examples -
III)

indicador

ADJ
  • At the client ok prompt, set the value ... En el indicador ok del cliente, defina el valor ...
  • ... the system, and the boot> prompt is displayed. ... el sistema y aparece el indicador boot>.
  • At the command prompt enter shutdown. En el indicador de mandatos, teclee shutdown.
  • at the following prompt. en el siguiente indicador:
  • From the prompt the following options may be chosen: En el indicador se pueden elegir las opciones siguientes:
  • At the prompt, type dcdbmng followed ... En el indicador, teclee dcdbmng seguido ...
- Click here to view more examples -
IV)

incita

ADJ
  • When the prompt becomes "Text Location ... Cuándo el incita llega a ser " Texto La ubicación ...
V)

aviso

ADJ
  • You can choose to disable this prompt when running it the ... Puede seleccionar deshabilitar este aviso cuando se ejecute la ...
  • ... end user will see a prompt before the session is initiated ... ... usuario final recibirá un aviso antes de iniciar la sesión ...
  • Also, this prompt is linked to the ... Este aviso también se vincula a ...
  • /PROMPT Displays the prompt dialog before reboot. /PROMPT Muestra el diálogo de aviso antes del reinicio.
- Click here to view more examples -
VI)

inmediata

ADJ
  • Her answer was prompt. Su respuesta fue inmediata.
  • actually accepting the offer with much prompt satisfaction. de hecho aceptar la oferta con la satisfacción inmediata mucho.
  • taking prompt action could save their life tomando acción inmediata puede salvar a una vida
  • ... medical problem that requires prompt medical attention and that has a ... ... problema médico que requiere atención médica inmediata y que tiene una ...
  • ... all work to ensure prompt and consistent action against ... ... todos procurar que se tome acción inmediata y consistente en contra ...
  • ... medical problem that requires prompt medical attention and that has a ... ... problema médico que require atención médica inmediata y que tiene una ...
- Click here to view more examples -
VII)

preguntar

ADJ
  • Prompt for replacing scanned executables. Preguntar antes de sustituir ejecutables encontrados.
  • Do not prompt while stopping the build(s). No preguntar al detener las compilaciones.
  • Prompt user on automatic update ... Preguntar al usuario sobre la actualización automática de los ...
  • Prompt for 'send for review' Preguntar para 'Enviar para revisión'
  • Prompt before submitting nonencrypted form data Preguntar antes de enviar datos de formularios no cifrados
  • &Always prompt for new location &Preguntar siempre por la nueva ubicación
- Click here to view more examples -

witness

I)

testigo

NOUN
  • We found a witness with immigration problems. Encontramos un testigo con problemas con inmigración.
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • The state calls a rebuttal witness. El estado llama a un testigo.
  • A witness has come forward. Un testigo ha dado un paso al frente.
  • I only need one witness. Sólo necesito una testigo.
  • You can join our witness program. Puede ser nuestro testigo.
- Click here to view more examples -
II)

presenciar

VERB
  • My purpose in life is to witness this moment. Mi propósito en la vida es presenciar este momento.
  • Prepare to witness the beginning of a new era. Prepárense para presenciar el comienzo de una nueva era.
  • Come and witness your own capture. Ven a presenciar tu propia captura.
  • There was no other way to witness the moment. No había otra manera presenciar el momento.
  • I think we were just witness to a rescue mission. Creo que acabamos de presenciar una misión de rescate.
  • What you're about to witness is not magic. Lo que están a punto de presenciar no es magia.
- Click here to view more examples -
III)

atestiguan

NOUN
IV)

testificar

VERB
Synonyms: testify
  • You were brought here to witness an experiment that will change ... Se les trajo para testificar un experimento que cambiará ...
  • ... that had passed, was not prepared to witness. ... lo que había pasado, no estaba preparado para testificar.
  • was not prepared to witness. no estaba preparado para testificar.
  • ... that you don't have to take the witness stand against yourself ... que no estamos obligados a testificar en nuestra contra
  • ... have met people who are ready to witness at any court ... reunimos con la gente dispuesta a testificar en cualquier tribunal
- Click here to view more examples -

witnessed

I)

presenciado

VERB
  • He believes he has witnessed a genuine humanity in them. Cree que ha presenciado una humanidad genuina en ellos.
  • I had witnessed the start. Había presenciado el inicio.
  • I have, therefore, witnessed personally the action programme ... Por tanto, he presenciado personalmente el programa de acción ...
  • We have witnessed more than one miracle ... Hemos presenciado más de un milagro ...
  • No president had ever witnessed such a thing on his ... Ningún presidente había presenciado algo así en su ...
  • We have witnessed much, but nothing ... Hemos presenciado muchas cosas, pero nada ...
- Click here to view more examples -
II)

atestiguado

VERB
  • He had witnessed the reality of life. Había atestiguado la realidad de la vida.
  • I have witnessed what witchcraft can do. He atestiguado lo que la brujería puede hacer.
  • ... duly finished, signed, and witnessed by my clerk. ... terminado, debidamente firmado y atestiguado por mi secretario.
  • Signed, witnessed and notarized. Firmado, atestiguado, y certificado por notario.
  • Signed, witnessed and notarized. Firmado,atestiguado y escriturado.
- Click here to view more examples -
III)

testigo

VERB
  • But there's a passenger who witnessed the scene. Pero hay un pasajero que es testigo de todo.
  • I witnessed that your. Yo soy testigo de que su.
  • I've witnessed such a thing. Yo soy testigo de eso.
  • the on witnessed and sixty-three el testigo en sesenta y tres
  • A friend of mine said he witnessed a piece of shrapnel ... Un amigo mío dice que fue testigo un trozo de metralla ...
  • witnessed wrote you can thank me some other time testigo escribió usted me puede agradecer a algunos otro momento
- Click here to view more examples -
IV)

asistido

VERB
Synonyms: assisted, attended, aided
  • We have witnessed turbulent events in the financial markets. Hemos asistido a turbulentos sucesos en los mercados financieros.
  • We witnessed the collapse of part of the roof of the ... Hemos asistido al derrumbe de parte del techo de la ...
  • ... also testified that he witnessed the taking of both statements and ... ... también declaró que había asistido a ambas declaraciones y ...
- Click here to view more examples -
V)

contempló

VERB
VI)

viví

VERB
Synonyms: lived

token

I)

token

ADJ
Synonyms: tokens
  • After finishing some levels you may gain a token. Después de terminar algunos niveles podrías ganar un token.
  • For you, merely a token. Para ti sólo un token.
  • Paste the unique security token you copied earlier into this field ... Pega en este campo el token de seguridad que has copiado ...
  • ... for which the continuation token is being requested. ... para el que se solicita el token de continuación.
  • Please create a new channel to reacquire token. Cree un nuevo canal para adquirir el token de nuevo.
- Click here to view more examples -
II)

simbólico

ADJ
Synonyms: symbolic
  • Just a token to remember your stay. Sólo algo simbólico para recordar tu estadía.
  • It isn't a token vote now. No es un voto simbólico ahora.
  • It's just a token vote. Es sólo un voto simbólico.
  • ... out good, the token value of silver, the ... ... mercancía, el valor simbólico de la plata, la ...
  • ... , these types of token role reversals ... , este tipo de inversión de roles simbólico
- Click here to view more examples -
III)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, sign, icon
  • As a token, accept this. Como un símbolo, acepte esto.
  • Just as a token. Sólo como un símbolo.
  • A token of our friendship. Un símbolo de nuestra amistad.
  • Another token of my affection. Otro símbolo de mi afecto.
  • The type token of this enum. Símbolo de tipo de esta enumeración.
- Click here to view more examples -
IV)

fichas

ADJ
  • And some token of your past, a reminder of ... Y algunas fichas de tu pasado, un recordatorio de ...
  • One kind of token feeds only the partner who chooses, Una clase de fichas alimenta al compañero que elige,
  • These schemes include token cards; Estos esquemas incluyen fichas;
- Click here to view more examples -
V)

testigo

ADJ
  • ... client by acquiring an access token to represent the client. ... cliente mediante la adquisición de un testigo de acceso.
  • ... read from the hardware token card. ... que se ha leído en la tarjeta testigo de hardware.
  • An attempt was made to open an Anonymous level token. Se ha intentado abrir un testigo de nivel Anónimo.
  • ... to use as a token for a shared transaction ... ... que se utiliza como testigo de una transacción compartida ...
  • The Authentication Token can also be removed from the ... El testigo de autentificación también puede eliminarse del ...
- Click here to view more examples -

baton

I)

baton

NOUN
  • ... knowed a family in Baton ... sabía una familia en Baton
  • Why'd you give me the baton? ¿Por qué me diste el baton?
II)

batuta

NOUN
  • Get a baton and start leading. Que coja la batuta y me ponga a dirigir.
  • The conductor lifts his baton, und we start. El conductor eleva su batuta, und comenzamos.
  • This is the birthday baton. Aquí está la batuta.
  • Now take the baton. Ahora toma la batuta.
  • Or they took the baton. O se llevaron la batuta.
- Click here to view more examples -
III)

bastón

NOUN
  • I hope we don't get hit by a stray baton. Ojalá no nos pegue un bastón.
  • You must pass the baton. Deberías haber pasado el bastón.
  • He has only a baton in his hand! Sólo tenía un bastón en su su manos!
  • ... not even twirling the baton. ... ni siquiera gira el bastón.
  • ... these beliefs what do you think baton about this analysis ... estas creencias ¿qué piensas acerca de este bastón análisis
- Click here to view more examples -
IV)

porra

NOUN
  • I've got a great big baton. Yo tengo un gran porra.
  • Your baton isn't very big. Tu porra no es muy grande.
  • Send us the baton. mándanos a la porra.
- Click here to view more examples -
V)

cachiporra

NOUN
VI)

macana

NOUN
Synonyms: club, truncheon
VII)

testigo

NOUN
  • Because then you took the baton. Porque Ud. recogió el testigo.
  • baton that has been placed here's what ... testigo que se ha colocado aquí es lo que ...
  • the framers baton to the table Los artífices testigo a la mesa
  • ... have to be a baton bottoming decade old ... lo hace tiene que ser un testigo de tocar fondo década
- Click here to view more examples -
VIII)

relevo

NOUN
IX)

garrote

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.