Prompt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Prompt in Spanish :

prompt

1

pronto

ADJ
- Click here to view more examples -
2

pedirá

VERB
Synonyms: ask
- Click here to view more examples -
3

indicador

ADJ
  • At the client ok prompt, set the value ... En el indicador ok del cliente, defina el valor ...
  • ... the system, and the boot> prompt is displayed. ... el sistema y aparece el indicador boot>.
  • At the command prompt enter shutdown. En el indicador de mandatos, teclee shutdown.
  • at the following prompt. en el siguiente indicador:
  • From the prompt the following options may be chosen: En el indicador se pueden elegir las opciones siguientes:
  • At the prompt, type dcdbmng followed ... En el indicador, teclee dcdbmng seguido ...
- Click here to view more examples -
4

incita

ADJ
  • When the prompt becomes "Text Location ... Cuándo el incita llega a ser " Texto La ubicación ...
5

aviso

ADJ
  • You can choose to disable this prompt when running it the ... Puede seleccionar deshabilitar este aviso cuando se ejecute la ...
  • ... end user will see a prompt before the session is initiated ... ... usuario final recibirá un aviso antes de iniciar la sesión ...
  • Also, this prompt is linked to the ... Este aviso también se vincula a ...
  • /PROMPT Displays the prompt dialog before reboot. /PROMPT Muestra el diálogo de aviso antes del reinicio.
- Click here to view more examples -
6

inmediata

ADJ
- Click here to view more examples -
7

preguntar

ADJ
- Click here to view more examples -

More meaning of Prompt

soon

I)

pronto

ADV
- Click here to view more examples -
II)

próximamente

ADV
- Click here to view more examples -
III)

enseguida

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

breve

ADV
- Click here to view more examples -
V)

poco

ADV
- Click here to view more examples -
VI)

antes

ADV
Synonyms: before, prior
- Click here to view more examples -
VII)

rápido

ADV
- Click here to view more examples -

early

I)

temprano

ADV
Synonyms: later
- Click here to view more examples -
II)

primeros

ADJ
Synonyms: first, prime
- Click here to view more examples -
III)

comienzos

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

precoz

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

anticipada

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

pronto

ADV
- Click here to view more examples -
VII)

principio

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

inicial

ADJ
  • Early political opposition to reform ... La oposición política inicial a las reformas se ...
  • ... should be evaluated at an early stage for individual benefit. ... se deben evaluar los beneficios individuales en un estadio inicial.
  • ... that risk at an early stage. ... ese riesgo en una fase inicial.
  • ... in children may be an early symptom. ... en los niños pueden ser un síntoma inicial.
  • ... to be on the road early. ... que estar en la ruta inicial.
  • ... do want to remove some of that early pressure. ... que eliminamos parte de esa presión inicial.
- Click here to view more examples -

quickly

I)

rápidamente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

deprisa

ADV
Synonyms: hurry, fast, quick, faster, hustle
- Click here to view more examples -
III)

pronto

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

enseguida

ADV
- Click here to view more examples -

shortly

I)

poco

ADV
- Click here to view more examples -
II)

pronto

ADV
- Click here to view more examples -
III)

breve

ADV
Synonyms: brief, short, soon, quick, briefly
- Click here to view more examples -
IV)

próximamente

ADV
  • ... plans to take up his assignment shortly. ... se propone asumir sus funciones próximamente.
  • ... for the economic policies which are shortly to be presented by ... ... de las políticas económicas que próximamente deben ser presentadas por ...
  • Shortly an establishment will be inaugurated ... Próximamente se inaugurará un establecimiento ...
- Click here to view more examples -
V)

enseguida

ADV
- Click here to view more examples -

suddenly

I)

repentinamente

ADV
Synonyms: sudden, abruptly
- Click here to view more examples -
II)

súbitamente

ADV
  • Then suddenly he has money. Y, súbitamente, tenía dinero.
  • The highway then suddenly vanishes from the surface ... Súbitamente la autopista desaparece de la superficie ...
  • Then suddenly, in its centre, the whales appear ... Entonces, súbitamente, en el centro, aparecen las ballenas ...
  • ... decades to centuries is suddenly released and returned to the atmosphere ... ... décadas y siglos es súbitamente liberado y devuelto a la atmósfera ...
  • Suddenly, a large part ... Súbitamente, una larga parte ...
  • suddenly an outburst of joy happens. súbitamente un arranque de dicha sucede.
- Click here to view more examples -
III)

pronto

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

bruscamente

ADV
  • He got up suddenly and left the room. Se levantó bruscamente y salió de la habitación.
  • ... do not fall as suddenly as before. ... no los bajan tan bruscamente como antes.
  • Things suddenly changed one evening Las cosas cambiaron bruscamente una noche
  • We mustn't turn round suddenly. No nos demos la vuelta bruscamente.
  • I left very suddenly. Bueno, yo.me fui muy bruscamente.
  • ... of silence, which was suddenly broken by a howl as ... ... de silencio, que fue interrumpida bruscamente por un grito como ...
- Click here to view more examples -

sudden

I)

repentino

ADJ
Synonyms: suddenly, suddenness
- Click here to view more examples -
II)

súbita

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

bruscos

ADJ
Synonyms: abrupt, brusque, jerky
- Click here to view more examples -
IV)

pronto

ADJ
- Click here to view more examples -

ask

I)

preguntar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pedir

VERB
Synonyms: order, request, asking, seek
- Click here to view more examples -
III)

preguntarle

VERB
Synonyms: asking, inquire
- Click here to view more examples -
IV)

pídale

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pídele

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

solicitar

VERB
  • Maybe we should ask for a psychiatric examination. Quizás deberíamos solicitar un examen psiquiátrico.
  • We are obliged to ask for a ban on ... Tenemos la obligación de solicitar la prohibición de las ...
  • Ask that painful procedures not be performed ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen ...
  • In order to ask for information referring to the ... Para solicitar información referente a la ...
  • You can ask for a general court martial ... Puede solicitar un consejo de guerra ...
  • Ask that painful procedures not be performed in ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen en ...
- Click here to view more examples -
VII)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made
- Click here to view more examples -
VIII)

formular

VERB
  • ... answer to a question we don't know how to ask. ... respuesta a una pregunta que no sabemos cómo formular.
  • ... answer this question, it is necessary to ask another. ... responder esta pregunta, antes debemos formular otra.
  • ... the right question to ask, he could solve the problem ... ... es la pregunta correcta a formular, podría resolver el problema ...
  • This leads me to ask two questions: Esto me lleva a formular dos preguntas:
  • Don't be intimidated to ask any questions if you ... No se deje intimidar de formular las preguntas si usted ...
  • The question we have to ask La pregunta que debemos formular
- Click here to view more examples -
IX)

invitar

VERB
Synonyms: invite
- Click here to view more examples -
X)

consulte

VERB
- Click here to view more examples -

indicator

I)

indicador

NOUN
- Click here to view more examples -

display

I)

pantalla

NOUN
Synonyms: screen, shade
- Click here to view more examples -
II)

exhibición

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

visualización

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
- Click here to view more examples -
V)

exhibir

VERB
Synonyms: exhibit, showcase
- Click here to view more examples -
VI)

visualizar

VERB
Synonyms: view, visualize, envision
  • The thickness menu allows rapid display of the frequency spectra ... El menú de espesor permite visualizar rápidamente los espectros de frecuencias ...
  • You cannot display the child containers of ... No se pueden visualizar los contenedores secundarios de ...
  • To display the mask effect in , lock the ... Para visualizar el efecto de máscara en , bloquee la ...
  • You can display the menu as a list or ... Es posible visualizar el menú como una lista o en ...
  • To display expired and deleted items ... Para visualizar los elementos vencidos y suprimidos ...
  • Set to display your avatar on the screen of ... Permite visualizar su avatar en la pantalla del usuario ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicador

NOUN
  • A second prompt will display: Aparece un segundo indicador:
  • ... refresh interval or temperature display format: ... intervalo de actualización o el formato del indicador de temperatura:
  • ... with eight-point compass and outside temperature display ... con brújula de ocho puntos e indicador de temperatura externa
  • Low Bat display (battery voltage) Indicador de batería baja (voltaje de batería)
  • ... must include a speed display and an odometer. ... debe incorporar además un indicador de velocidad y un cuentakilómetros.
  • - 5-digit scalable LC display - indicador LC de 5 dígitos, escalable
- Click here to view more examples -
VIII)

presentación

NOUN
  • This popular display of temper was most ... Esta presentación popular del genio era más ...
  • When the graphic display is in smooth shading mode ... Cuando la presentación es en modo de sombreado suave ...
  • A program that resets the display to its default number ... Cualquier programa que restablezca la presentación a su número predeterminado ...
  • ... this shall be clearly stated on the relevant display. ... se indicará claramente en la presentación de datos correspondiente.
  • ... data validation, retrieval, or display. ... la validación, la recuperación o la presentación de datos.
  • ... and get the same display. ... y obtener la misma presentación.
- Click here to view more examples -
IX)

muestra

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

exposición

NOUN
- Click here to view more examples -

flag

I)

bandera

NOUN
Synonyms: banner
- Click here to view more examples -
II)

abanderamiento

NOUN
  • The Administration of the flag State shall ensure that ... La Administración del Estado de abanderamiento se asegurará de que ...
  • ... ensure they are fulfilling their flag State obligations. ... garantizan que se satisfacen las obligaciones del Estado de abanderamiento.
  • ... acceptable to the Administration of the flag State: ... que la Administración del Estado de abanderamiento juzgue aceptable:
  • ... as determined by the Administration of the Flag State. ... según determine la administración del Estado de abanderamiento;
  • ... full official designation of the Flag State) ... nombre oficial completo del Estado de abanderamiento)
  • ... for certification and survey by the flag State; ... de certificación e inspección por parte del Estado de abanderamiento;
- Click here to view more examples -
III)

pabellón

NOUN
Synonyms: pavilion, canopy, hall, ward, lodge
  • flag as well as the pabellón, así como la
  • a flag visit funds through the water ... unos fondos de visita del pabellón a través del agua ...
  • their flag is not granted to vessels appearing in the ... no otorgar su pabellón a los buques que figuren en la ...
  • ... surely they took him to the flag of the indigent, ... ... seguro lo llevaron al pabellón de los indigentes, ...
  • ... ships often operate under a flag different from their origin or ... ... buques naveguen con un pabellón diferente del de su origen o ...
  • ... ships often operate under a flag different from their origin ... ... los buques naveguen con un pabellón diferente al de su origen ...
- Click here to view more examples -
IV)

indicador

NOUN
  • This is a dangerous flag to set since it ... Éste es un indicador peligroso de activar, ya que ...
  • This new flag simplifies writing door servers ... Este nuevo indicador simplifica la escritura en los servidores de puerta ...
  • Flag for division of work ... Indicador para división de trabajo ...
  • If a given flag is supported, it ... Si un indicador dado es compatible, ...
  • ... you can use the new flag which has been added to ... ... puede utilizar el nuevo indicador que se ha añadido para ...
  • The new flag's value supersedes the old. El nuevo valor del indicador suplanta el anterior.
- Click here to view more examples -

pointer

I)

puntero

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apuntador

NOUN
Synonyms: prompter
  • A valid file pointer. Un apuntador de archivo válido.
  • Returns a file pointer to the file opened ... Regresa un apuntador de archivo a el archivo abierto ...
  • ... the arrows to move the laser pointer to the center of ... ... las flechas para mover el apuntador láser hasta el centro de ...
  • and they're using a laser pointer, y usan un apuntador láser,
  • ... encoding and write to the destination file pointer. ... la codificacion y escribe al apuntador de archivo de destino.
  • The file pointer must be valid, ... El apuntador de archivo debe ser válido, ...
- Click here to view more examples -
III)

indicador

NOUN
  • ... find in the reading of pointer to plots, and ... encontrar en la lectura del indicador a las parcelas, y
  • Reference pointer for infraorbital point or ... Indicador de referencia para el punto infra - orbital o ...
  • ... is mounted on the infraorbital pointer of the Panadent bow ... ... se coloca sobre el indicador Infra-Orbital del arco Panadent ...
- Click here to view more examples -
IV)

aguja

NOUN
  • ... exploring with this Popup-at-Pointer toolbar. ... que explora con esta barra de herramientas Popup en Aguja.

gauge

I)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gage, ga, guage
- Click here to view more examples -
II)

galga

NOUN
Synonyms: gage
- Click here to view more examples -
III)

medidor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

manómetro

NOUN
V)

indicador

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

medir

VERB
Synonyms: measure, measurement
- Click here to view more examples -
VII)

calibrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

vía

NOUN
Synonyms: via
- Click here to view more examples -

incites

I)

incita

VERB
- Click here to view more examples -

encourages

I)

alienta

VERB
Synonyms: heartened
- Click here to view more examples -
II)

anima

VERB
Synonyms: animates, cheers, livens
  • It just encourages him. Eso sólo lo anima.
  • Your mother encourages you. Tu madre te anima.
  • It encourages me to believe that you have ... Eso me anima a creer que has ...
  • ... smell the water, and encourages the herd to make one ... ... huele el agua y anima a la manada a hacer ...
  • ... can smell water and encourages the herd to make ... ... puede oler el agua y anima la manada a hacer ...
  • really encourages you to put realmente te anima a poner
- Click here to view more examples -
III)

fomenta

VERB
  • In fact, he encourages it. De hecho, lo fomenta.
  • It encourages children to respect the rules with a ... Fomenta en los niños el respeto a las normas con una ...
  • This encourages illegal immigration, resulting in ... Esto fomenta la inmigración ilegal, lo que acaba en ...
  • It promotes and encourages the study of geological problems ... Esta organización promueve y fomenta el estudio de problemas geológicos ...
  • This encourages more effective exercise for better, ... Esto fomenta ejercicios más eficaces para obtener mejores ...
  • ... moderate in calories and that encourages routine exercise. ... una dieta moderada en calorías y fomenta el ejercicio rutinario.
- Click here to view more examples -
IV)

incentiva

VERB
V)

estimula

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

favorece

VERB
  • Which encourages the removal of the protein. Esto favorece la eliminación de la proteína.
  • A good gelato presentation encourages an impulse purchase, ... Una buena presentación del helado favorece la compra por impulso, ...
  • ... culture media, which encourages them to grow. ... un medio de cultivo, lo cual favorece su crecimiento.
  • ... now identifies different categories and encourages the protection given by ... ... identifica distintas categorías, favorece el carácter protector de ...
  • it encourages, as shown in ... favorece, como también lo demuestra ...
  • The system encourages participation by citizens and ... El sistema favorece la participación de los ciudadanos/as y ...
- Click here to view more examples -
IX)

promueve

VERB
Synonyms: promotes, fosters
  • ... this new regulation sets targets and encourages self-sufficiency. ... define unos objetivos y promueve el autoabastecimiento.
X)

propicia

VERB
XI)

impulsa

VERB
  • that encourages him to participate, to work, ... que le impulsa a participar, a trabajar, ...
  • that encourages him to participate, to work, to repeat ... que le impulsa a participar, a trabajar, a repetir ...

prompts

I)

solicita

VERB
  • When the server prompts a scan or rescan. Cuando el servidor solicita un análisis o un nuevo análisis.
  • The wanboot program prompts the user to enter ... El programa wanboot solicita al usuario que introduzca ...
  • This alert prompts the user to allow ... Esta alerta solicita al usuario que permita ...
  • The following example prompts the user to set ... En el siguiente ejemplo, se solicita al usuario que establezca ...
  • The following example prompts the user to set ... El ejemplo siguiente solicita al usuario que establezca ...
- Click here to view more examples -
II)

indicaciones

NOUN
  • You can follow the prompts in the request dialogs ... Puedes seguir las indicaciones de los cuadros de diálogo de solicitud ...
  • Follow the prompts to import the certificate file that you ... Siga las indicaciones para importar el archivo de certificado que ...
  • ... to click through the prompts to upgrade their players. ... que hacer clic en las indicaciones para actualizar sus reproductores.
  • Behavioral cues are prompts or signals to remind ... Las pautas de conducta son indicaciones o señales para recordar a ...
  • ... then follow the simple voice prompts. ... y siga las sencillas indicaciones de voz.
- Click here to view more examples -
III)
IV)

incita

VERB
  • When the program prompts you for the center of ... Cuándo el el programa lo incita para el centro del ...
  • And this prompts us to ask where ... Y esto incita a preguntar ¿de dónde ...
  • When the Dimension command prompts for "First Point ... Cuándo la orden de Dimensión incita para " primero Punto ...
- Click here to view more examples -
V)

impulsa

VERB
  • This prompts us to ask questions about the return of ... Esto nos impulsa a formular preguntas acerca del retorno de ...
  • ... to do even what his heart prompts him to do. ... lo que su corazón le impulsa a hacer.
  • ... a chemical signal that prompts the growth of new capillaries. ... una señal química que impulsa el crecimiento de nuevos capilares.
  • ... is the feeling which prompts a man to desire ... ... es el sentimiento que impulsa a un hombre a desear ...
- Click here to view more examples -

urges

I)

insta

VERB
Synonyms: calls, urged, urging
- Click here to view more examples -
II)

urge

VERB
Synonyms: urgent, urged, urgency, urging
  • She urges combatants, in particular, to honour ... Urge especialmente a los combatientes a que cumplan ...
  • and that urges an important public policy ... y ahí urge una Política Publica importante ...
III)

impulsos

NOUN
Synonyms: impulses, pulse, impetus
- Click here to view more examples -
IV)

exhorta

VERB
Synonyms: calls, exhorts, exhort
V)

urgencias

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

incita

VERB

incite

I)

incitar

VERB
Synonyms: prompt, goad, abetting, entice
  • It could even incite rebellion. Incluso podría incitar una rebelión.
  • ... mechanically imposed, fiscal centralization might incite resistance. ... impone mecánicamente, la centralización podría incitar resistencia.
  • ... shield generator, not incite evacuation of our planet ... ... generador de escudo no para incitar una evacuación de nuestro planeta ...
  • It's not nice to incite. No es amable incitar.
  • It's one thing to incite riots with school assemblies ... Una cosa es incitar a la violencia con asambleas escolares ...
- Click here to view more examples -

notice

I)

aviso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

notar

VERB
Synonyms: note, noted
- Click here to view more examples -
III)

notificación

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

previo aviso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

observe

VERB
Synonyms: note
- Click here to view more examples -
VI)

nota

NOUN
Synonyms: note, notices, memo, nb
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

anuncio

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

fijado

VERB
- Click here to view more examples -
X)

plazo

NOUN
- Click here to view more examples -

warning

I)

advertencia

NOUN
Synonyms: caution, caveat
- Click here to view more examples -
II)

aviso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

advirtiendo

VERB
Synonyms: cautioning
- Click here to view more examples -
IV)

amonestadora

NOUN
V)

alerta

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atención

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

previo aviso

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

precaución

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

alarma

NOUN
Synonyms: alarm, alert, alarmed
  • Sound warning if anyone approaches. Suena una alarma si alguien se acerca.
  • That is a warning signal which we cannot ignore ... Es una señal de alarma que no podemos pasar por alto ...
  • The warning lights in the tank are starting ... Las luces de alarma en el tanque empiezan ...
  • ... lives is an early warning system. ... vidas es un sistema de alarma ágil.
  • ... the pain as a warning signal. ... el dolor como una señal de alarma.
  • ... cause accidents by interfering with communication and warning signals. ... ocasionar accidentes al dificultar las comunicaciones y señales de alarma.
- Click here to view more examples -

announcement

I)

anuncio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aviso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

convocatoria

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comunicado

NOUN
- Click here to view more examples -

note

I)

nota

NOUN
Synonyms: notice, notices, memo, nb
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice
  • Note the shortcut keys for fast access. Observe las teclas de acceso rápido.
  • Note that a deleted policy cannot be ... Observe que una directiva eliminada no puede ser ...
  • Note that large images may ... Observe que las imágenes grandes pueden ...
  • Note the way your child ... Observe la manera que su niño ...
  • Note that some properties, ... Observe que algunas propiedades, ...
  • Note that a new battery's full performance ... Observe que el máximo rendimiento de una batería nueva ...
- Click here to view more examples -
III)

nótese

VERB
Synonyms: n.b.
  • Note that only the first ... Nótese que sólo la primera ...
  • Note that this approach would have only prohibited the ... Nótese que este enfoque sólo habría prohibido la ...
  • Note that you can create ... Nótese que se pueden crear ...
  • Note how the policy covers ... Nótese que la política cubre ...
  • Note that at each level the sum ... Nótese que, en cada nivel, la suma ...
  • Note this implies you can ... Nótese que esto implica que podemos ...
- Click here to view more examples -
IV)

anote

VERB
Synonyms: jot down
- Click here to view more examples -
V)

señalar

VERB
  • So you have to note that. Así que hay que señalar que .
  • It is important to note that none of the ... Es importante señalar que ninguno de los ...
  • Note that the steps and the niches carved in ... A señalar las gradas y los nichos tallados en ...
  • It should note any exceptional findings or lack of correlation ... Señalar las excepciones o faltas de correlación ...
  • It is also important to note that the disparity is not ... También es importante señalar que la desigualdad no es ...
  • It's important to note that the type of ... Es importante señalar que el tipo de cinta de ...
- Click here to view more examples -
VI)

notan

NOUN
Synonyms: notice, noticeable
  • They note that the enormous expansion ... Notan que la enorme expansión ...
  • ... for they in thee a thousand errors note. ... pues ellos en ti, mil errores notan,"
  • ... , which some observers note carries echoes of the ... ... , que algunos observadores notan hace eco a la ...
  • Some men note relief of their BPH symptoms ... Algunos hombres notan un alivio en los síntomas de HPB ...
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

aviso

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

observación

NOUN
- Click here to view more examples -

alert

I)

alerta

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

alertar

VERB
Synonyms: warn
- Click here to view more examples -
III)
IV)

alarma

NOUN
Synonyms: alarm, warning, alarmed
- Click here to view more examples -
V)

aviso

NOUN
  • It put them on the alert. Eso los puso sobre aviso.
  • Vibrating alert to set the phone ... Aviso por vibración para configurar el teléfono ...
  • Message alert tone to set the tone that ... Tono de aviso para mensajes para definir el sonido que ...
  • ... for the message tone alert. ... para el tipo de aviso para mensajes.
  • ... incoming call, message alert or silent alert. ... llamada entrante, un aviso de mensaje o aviso silencioso.
- Click here to view more examples -
VI)

atento

ADJ
- Click here to view more examples -

ad

I)

anuncio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

publicidad

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dc

NOUN
Synonyms: dc
- Click here to view more examples -
IV)

aviso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

ea

NOUN
Synonyms: ea, ee, ae, eas
  • ... and barely detectable in those with AD. ... y apenas detectable en aquellos con EA.
  • ... and was detectable in those with AD. ... y fue detectable en aquellos con EA.

reminder

I)

recordatorio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recuerdo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

aviso

NOUN
  • ... the way, the same reminder as for the original game ... ... cierto, el mismo aviso para el juego original ...
  • It's just a reminder of what we could ... Es solo un aviso de lo que podemos ...
  • Select or clear the Reminder check box. Active o desactive la casilla de verificación Aviso.
  • To set a reminder, set it for the entire ... Para definir un aviso, defínalo para toda la ...
  • This user will receive a drive-cleaning reminder. Este usuario recibirá un aviso para limpiar la unidad.
  • Indicates who the reminder is sent to: Indica a quién se envía el aviso:
- Click here to view more examples -
IV)

recordarle

NOUN
Synonyms: remind

immediate

I)

inmediata

ADJ
- Click here to view more examples -

immediately

I)

inmediatamente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

forma inmediata

ADV
  • Immediately reboots the system. Reinicia el sistema de forma inmediata.
  • ... to meet the revised requirements immediately. ... de cumplir los nuevos requisitos de forma inmediata.
  • ... request permission to jump to hyperspace immediately. ... solicito permiso para saltar al hiperespacio de forma inmediata.
  • ... the icons are correctly displayed immediately, clear the cache ... ... los iconos se muestran correctamente de forma inmediata, limpie la caché ...
  • ... to the modified member are immediately updated with the new parameter ... ... al miembro modificado se actualiza de forma inmediata con el nuevo parámetro ...
  • Replicating to distributed repositories immediately Replicación en repositorios distribuidos de forma inmediata
- Click here to view more examples -
III)

enseguida

ADV
Synonyms: soon, quickly, shortly
- Click here to view more examples -

instant

I)

instantánea

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

instante

NOUN
Synonyms: moment, flash, instantly
- Click here to view more examples -
III)

inmediato

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

al instante

ADJ
Synonyms: instantly
- Click here to view more examples -

asking

I)

preguntando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pidiendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pedirle

VERB
Synonyms: ask
- Click here to view more examples -
IV)

solicitando

VERB
  • I am asking for the chance to be ... Estoy solicitando la oportunidad de estar ...
  • If you are asking me to order two ... Si me están solicitando que ordene a dos ...
  • Customers are coming, asking for prices, and you ... Los clientes vienen, solicitando precios, y usted ...
  • You're asking me to compromise highly classified information. Usted está solicitando me pusiera en peligro altamente clasificados información.
  • We're only asking you to provide one additional service. Sólo te estamos solicitando un servicio adicional.
  • They're asking for our assistance. Estan solicitando nuestra asistencia.
- Click here to view more examples -
V)

haciendo

VERB
Synonyms: doing, making, getting, doin '
- Click here to view more examples -
VI)

invitando

VERB
Synonyms: inviting
- Click here to view more examples -

inquire

I)

preguntar

VERB
Synonyms: ask, asking, wonder, enquire
- Click here to view more examples -
II)

investigar

VERB
  • ... did not trouble to inquire what the doctor had said ... ... no se molestó en investigar lo que había dicho el médico ...
  • to inquire into their uh, affiliation para investigar sus uh .afiliación
  • thought myself privileged to inquire into. pensaba yo el privilegio de investigar.
  • inquire more deeply into it." investigar más profundamente en ella.
  • I shall go and inquire into the matter, and Voy a ir a investigar el asunto, y
- Click here to view more examples -
III)

inquirir

VERB
IV)

indagar

VERB
Synonyms: investigate, dig, enquire
  • An intelligent dissection to inquire into the memory and ... Una inteligente disección para indagar la memoria y la ...
  • inquire more deeply into it." indagar más profundamente en él.
  • She then proceeded to inquire into the measures which her father ... Luego procedió a indagar sobre las medidas que su padre ...
  • ... discovered not the least curiosity to inquire into the laws, ... no descubrió la menor curiosidad por indagar en las leyes,
  • ... they were curious to inquire into my ... que tenía curiosidad de indagar en mi
- Click here to view more examples -
V)

informarse

VERB
  • ... the first step is to inquire about such products offered ... ... el primer paso es informarse sobre los productos que ofrecen ...
VI)

averiguar

VERB
  • Now it treats to inquire who is this type. Ahora trata de averiguar quién es este tipo.
  • And to inquire if there is any way ... Y averiguar si hay alguna forma ...
  • ... would trouble themselves to inquire whether ... que se preocupan de averiguar si
  • ... quenched, she would try to inquire what had been his ... ... apagado, que trataría de averiguar qué había sido su ...
  • May I inquire as to how you've avoided detection? ¿Puedo averiguar cómo has eludido tu detención?
- Click here to view more examples -

wonder

I)

pregunto

VERB
Synonyms: ask, asking
- Click here to view more examples -
II)

maravilla

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

preguntarse

VERB
Synonyms: ask ourselves
- Click here to view more examples -
IV)

asombro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

sorprende

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

milagro

NOUN
Synonyms: miracle
- Click here to view more examples -
VII)

razón

NOUN
Synonyms: reason, right, why, ratio
- Click here to view more examples -

enquire

I)

investigar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

preguntar

VERB
Synonyms: ask, asking, inquire, wonder
- Click here to view more examples -
III)

infórmese

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.