Spoiling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Spoiling in Spanish :

spoiling

1

estropeo

NOUN
  • ... be drawn between training and spoiling them. ... dibujarse entre la educación y el estropeo.
  • Am I spoiling your act, dear? ¿Te estropeo el numerito, querida?
2

estropear

VERB
Synonyms: spoil, ruin, marring
  • Without spoiling anything, it's also horribly personal. Sin estropear algo, lo que es también horriblemente personal.
  • I can say this without spoiling anything. Puedo decir esto sin estropear nada.
  • Without spoiling anything my favorite moment ... Sin estropear nada mi momento favorito ...
  • Stop spoiling our lunch breaks, or we'll strike until ... Deja de estropear nuestros almuerzos o haremos huelga hasta ...
  • It prevented you from spoiling comfort by using the ... Te impidió estropear el consuelo usando la ...
- Click here to view more examples -
3

arruinando

VERB
  • She's spoiling all my clothes. Está arruinando toda mi ropa.
  • She's spoiling all my clothes. Me esta arruinando toda mi ropa.
  • You're spoiling the mood. Estás arruinando el ambiente.
  • You're spoiling my fun. Estáis arruinando mi diversión.
  • Keep spoiling my collection! ¡Seguid arruinando mi colección!
- Click here to view more examples -
4

echando

VERB
  • ... teachers who have been spoiling the whole of humanity ... ... profesores que han estado echando a perder a toda la humanidad ...
  • You're spoiling everything, understand? Estas echando todo a perder, lo entiendes?
  • You're spoiling everything! ¡Lo estás echando todo a perder!
- Click here to view more examples -
5

consentir

VERB

More meaning of Spoiling

spoil

I)

estropear

VERB
Synonyms: ruin, marring
  • And that would spoil it. Y eso sería estropear .
  • All the future does is spoil the present. Todo lo que el futuro hace es estropear el presente.
  • It will all spoil, anyway. De todos modos, se va a estropear.
  • You two are going to spoil everything. Lo vais a estropear todo.
  • You sure know how to spoil a good time. Tú sí que sabes estropear un buen momento.
- Click here to view more examples -
II)

arruinar

VERB
Synonyms: ruin, blow, wreck, blast
  • Only one thing can spoil it. Sólo una cosa la puede arruinar.
  • I do not want to spoil the moment. No quiero arruinar el momento.
  • Not to spoil the moment. No quise arruinar el momento.
  • You really know how to spoil a good time. Tú sí que sabes arruinar un buen momento.
  • For nothing on earth is going to spoil this day. Porque nada en la tierra va a arruinar este día.
- Click here to view more examples -
III)

estropearle

VERB
  • I simply must spoil his celebration. Debo estropearle el buen humor.
  • I won't spoil your nice dress. No voy a estropearle su bonito traje.
  • I don't want to spoil your dinner, but ... No quiero estropearle la cena, pero ...
  • ... a shame we had to spoil it. ... un verguenza que nostros tuvieramos que estropearle
- Click here to view more examples -
IV)

malcriar

VERB
  • They didn't want to spoil us. No nos querían malcriar.
  • You'll spoil him. Lo va a malcriar.
V)

aguar

VERB
  • ... and order, he might spoil all the fun. ... y el orden que podría aguar la fiesta.
VI)

mimar

VERB
Synonyms: pamper, coddle, cuddle
  • ... and I intend to spoil you rotten! ... y te voy a mimar.
VII)

botín

NOUN
  • Men shall not make each other their spoil. Los hombres no tomarán botín unos de otros.
  • well for you going to be a spoil sport bien para usted va a ser un deporte botín
  • they considered lawful spoil. que ellos consideraban legítimo botín.
  • ... arms and baskets full of flowery spoil. ... armas y cestas llenas de flores botín.
  • ... a countryside, let the spoil be divided amongst your men ... ... un campo, deje el botín dividirse entre tus hombres ...
- Click here to view more examples -
VIII)

consentir

VERB
IX)

escombros

NOUN
Synonyms: rubble, debris, wreckage

ruin

I)

ruina

NOUN
  • He knew also that a permanent tie would ruin him. También sabía que un empate permanente sería su ruina.
  • Ruin is a gift. La ruina es un regalo.
  • I see the ruin of my house. La ruina de mi casa veo.
  • Women could be your ruin. Las mujeres pueden ser tu ruina.
  • Ruin is the road to transformation. La ruina es el camino a la transformación.
  • The sins of the flesh will ruin her. Los pecados de la carne serán su ruina.
- Click here to view more examples -
II)

arruinar

VERB
Synonyms: spoil, blow, wreck, blast
  • I certainly didn't mean to ruin anyone's dinner. Y ciertamente que no quería arruinar la cena de nadie.
  • Trying to ruin my business. Intentas arruinar mi negocio.
  • I just didn't want to ruin my shoes. Solo que no quiero arruinar mis zapatos.
  • This could ruin the hospital. Podría arruinar al hospital.
  • I believe you're out to ruin me. Creo que me quieren arruinar.
  • I will not let you ruin your wedding. No te dejaré arruinar tu boda.
- Click here to view more examples -
III)

arruinarle

VERB
  • So you threatened to ruin him. Así que le amenazó con arruinarle.
  • Go ruin someone else's life. Ve a arruinarle la vida a otra persona.
  • And now l'm going to ruin yours. Y ahora voy a arruinarle la suya.
  • I gotta go ruin somebody's day. Iré a arruinarle el día a alguien.
  • ... it was time to ruin someone's day. ... era el momento de arruinarle el día a alguien.
  • I don't want to ruin your towel. No quiero arruinarle la toalla.
- Click here to view more examples -
IV)

estropear

VERB
Synonyms: spoil, marring
  • We move in, but we don't ruin anything. Entramos, pero sin estropear nada.
  • That spilled drink's going to ruin your carpet. Esa bebida va a estropear su alfombra.
  • It would be a shame to ruin the dinner. Sería una lástima estropear la cena.
  • You were almost to ruin our movie. Habéis estado a punto de estropear la película.
  • It will ruin everything. Lo vas a estropear todo.
  • No one's going to ruin that. Nadie me lo va a estropear.
- Click here to view more examples -
V)

perdición

NOUN
  • ... of man and, likewise, call your own ruin. ... de hombres y también llaman a su propia perdición.
  • ... save her from her road to ruin. ... salvarla de su vida de perdición.
  • You'll ruin me. Vais a ser mi perdición.
  • ... you are our savior or our ruin. ... Ud. es nuestra salvación o nuestra perdición.
  • ... voice of rage and ruin # ... sonido de la furia y la perdición #
  • ... our saviour or our ruin. ... nuestra salvación o nuestra perdición.
- Click here to view more examples -

screwing up

I)

arruinando

VERB
  • The waiter is screwing up the pitch. El camarero está arruinando la presentación.
  • I told him he was screwing up his life. Le dije que era estaba arruinando su vida.
  • I say you're screwing up. Dije que lo estaban arruinando.
  • You're screwing up my timetable. Estás arruinando mi horario.
  • They're screwing up the operation Están arruinando la operación.
- Click here to view more examples -
II)

jodiendo

VERB
  • That thing's screwing up my rhythm. Esa cosa está jodiendo mi ritmo.
  • You're screwing up our game! ¡Nos estáis jodiendo la partida!
  • The Runts are screwing up our security, man. Esos chicos están jodiendo la seguridad.
- Click here to view more examples -
III)

fastidiando

VERB
  • You're screwing up this case worse than i am. Tu estás fastidiando este caso más que yo.
  • I've been kind of screwing up. La he estado fastidiando.
  • It's screwing up the TV. ¡Está fastidiando la tele!
  • ... , the kid is screwing up the TV. ... , ese crío está fastidiando la tele.
- Click here to view more examples -
IV)

atornillar

VERB
Synonyms: screw, screwdriving
  • ... way through you know one of screwing up tickets ... cierto a través de ustedes saben uno de atornillar entradas
  • ... to accomplish other than screwing up peoples computers ... a llevar a cabo otros que atornillar las computadoras pueblos
V)

faltar

VERB
Synonyms: miss, absent
  • ... so much fun, she started screwing up at work. ... tan bien que empezó a faltar al trabajo.
  • ... so much fun she started screwing up at work. ... tan bien que empezó a faltar al trabajo.
  • ... so much fun, she started screwing up at work. ... tan bien que empezó a faltar al trabajo.
  • ... so much fun, she started screwing up at work. ... tan bien que empezo a faltar al trabajo.
- Click here to view more examples -

blowing

I)

soplando

VERB
Synonyms: puffing
  • The wind is blowing. Está soplando el viento.
  • The air is now blowing. El aire está soplando.
  • I was blowing on the coffee. Estaba soplando el café.
  • A new wind is blowing! Un viento nuevo está soplando.
  • The wind is blowing. El viento está soplando.
  • The smell, the wind blowing. Los olores, el viento soplando.
- Click here to view more examples -
II)

sonarse

VERB
Synonyms: blow
  • blowing his nose his first ... sonarse la nariz su primer ...
  • ... , interesting sensation, blowing one's nose. ... sensación tan rara la de sonarse la nariz.
III)

soplido

NOUN
Synonyms: blow
  • No, I don't need any blowing. No, no necesito soplido alguno.
IV)

volar

VERB
Synonyms: fly, flying, blow, flight
  • The wind was blowing me away. El viento me hacía volar.
  • I was against blowing up their grain silos for this very ... Estaba en contra de volar sus silos de grano por esta ...
  • Blowing the tunnel with you inside should have ... Volar este túnel con ustedes adentro debería tener ...
  • ... quite a job, blowing all this up. ... un trabajo duro, volar todo esto.
  • ... pull this off without blowing themselves up in the process. ... salir de esto sin volar ellos en el proceso.
  • ... of people that you plan on blowing up their building. ... de gente que estás planeando volar su edificio.
- Click here to view more examples -
V)

arruinando

VERB
  • You're blowing our cover. Estás arruinando nuestra cubierta.
  • You're blowing my act. Está arruinando mi acto.
  • You're blowing your act. Estás arruinando tu acto.
  • Am I blowing it? ¿Lo estoy arruinando?
  • You're blowing it! Lo estas arruinando!
- Click here to view more examples -

blasting

I)

voladura

VERB
Synonyms: blowing, blowup
  • still now blasting the man who returned aún ahora voladura el hombre que devolvió
  • do in blasting rocks. hacer en las rocas de voladura.
  • strength and blasting their lives in the ... la fuerza y ​​la voladura de sus vidas en el ...
  • Then her blasting discharges subsided to the power ... A continuación, sus descargas de voladura disminuido a la potencia ...
  • O the blasting of the fever! ¡Oh, la voladura de la fiebre!
- Click here to view more examples -
II)

chorro

VERB
Synonyms: jet, stream, gush, blast, spurt, squirt
III)

granallado

VERB
IV)

tronadura

VERB
V)

arruina

VERB
  • blasting the world you won't want to be smart energetic self arruina el mundo que no quiere ser inteligente auto energética
VI)

microchorreado

VERB
VII)

explosiones

VERB
VIII)

arenera

VERB
Synonyms: arenera
IX)

arenado

VERB
Synonyms: sandblasted, sanded

casting

I)

bastidor

NOUN
  • ... to make a single casting vote. ... de hacer un solo voto de bastidor.
II)

fundición

NOUN
  • ... we start to hear casting news during the summer ... ... se comienza a escuchar la fundición de prensa durante el verano ...
  • casting you with the filling knock on the contrary fundición que con el golpe de llenado por el contrario,
  • of the new characters that they're casting. de los nuevos personajes que están fundición.
  • consistent casting across the different stories fundición consistente a través de las diferentes historias
  • we she authority and attempted to looking casting she just economic que ella y trató de autoridad buscando fundición ella sólo económica
  • Casting services of light metals Servicios de fundición de metales ligeros
- Click here to view more examples -
III)

colada

NOUN
IV)

lanzamiento

NOUN
  • casting light on doctors that could happen luz de lanzamiento de médicos que podrían suceder
  • "When casting, always aim the hook at one ... En el lanzamiento, siempre apunte el anzuelo a un ...
V)

lanzar

VERB
  • ... so exhausted just from casting spells. ... tan cansado sólo por lanzar hechizos.
  • ... receives the shield upon casting, and when the ... ... recibe el escudo al lanzar el hechizo y al regreso del ...
  • So, instead of casting about among the trees for ... Así, en lugar de lanzar entre los árboles de ...
  • 'Casting my eye over the accounts, ... "Lanzar mi ojo sobre las cuentas, ...
  • "When casting, always aim the hook at one ... "Al lanzar, apunte a un ...
  • ... from Focus, but casting an ability won't reset it. ... de Concentración, pero lanzar una habilidad no lo reiniciará.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • I knew he was there casting. Sabía que estaba eligiendo el reparto.
  • The casting director knoWs my situation. La directora de reparto conoce mi situación.
  • That was the point of the casting. Ésa era la finalidad del reparto.
  • Casting has not been completed yet. El reparto aún no se ha completado.
  • ... invited me to set to meet a casting director. ... me invitó a conocer a una directora de reparto.
  • ... talk to you about the casting, the script. ... hablar contigo acerca del reparto, del guión.
- Click here to view more examples -
VII)

emitir

VERB
Synonyms: issue, emit, cast, broadcast
  • Casting his keen eyes around the ... Emitir su aguda mirada en torno a la ...
  • casting his breeches and gaiters into the emitir su calzones y polainas en el
  • ... wasted countenance, and then casting his eyes slowly over ... ... rostro perdido, y luego de emitir su mirada lentamente sobre ...
  • You're casting your eye round the ... Estás emitir su ojo redondo de la ...
  • ... weigh the proposal before casting their votes. ... sopesar la propuesta antes de emitir sus votos.
- Click here to view more examples -

throwing

I)

lanzar

VERB
  • For throwing ropes from ship to ship. Para lanzar cabos de un barco a otro.
  • Throwing crockery is not fine. Lanzar vasija no está bien.
  • I want them to start throwing rocks. Quiero que empiecen a lanzar rocas.
  • Throwing the bottle is my move. Lanzar botellas es mi jugada.
  • To actually throwing one. A realmente lanzar una.
  • He started throwing around all these lies about ... Comenzó a lanzar todas estas mentiras acerca ...
- Click here to view more examples -
II)

arrojando

VERB
  • People were throwing daisies at him and giving him goodies. La gente le estaba arrojando margaritas y dándole regalos.
  • The way he was throwing guys this way and that. Por cómo estaba arrojando tipos para acá y para allá.
  • He keep throwing his shoe. Sigue arrojando su zapato.
  • A kid throwing stones. Un niño arrojando piedras.
  • Knight throwing an axe. Caballero arrojando un hacha.
  • But we don't waste our time throwing leaves around. Pero no perdemos el tiempo arrojando hojas por ahí.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • I feel like throwing in the sponge. Tengo ganas de tirar la toalla.
  • You do not want to be throwing bicycles. Usted no quiere que se tirar bicicletas.
  • Stop throwing your mama. Deja de tirar a tu mamá.
  • Now begin the throwing motion. Ahora empiece el movimiento de tirar.
  • That football throwing game. Ese juego de football de tirar.
  • I was nervous, throwing them out relaxes me. Estaba nerviosa, y me relaja tirar cosas.
- Click here to view more examples -
IV)

echando

VERB
  • You throwing my people into the fire. Estás echando a mi gente al fuego.
  • You are throwing it all away. Lo están echando todo a perder.
  • Look at the guilt he's throwing your way. Mira toda la culpa que te esta echando encima.
  • A neighbor said she saw you throwing clothes in the incinerator ... Una vecina dijo que te vio echando ropa en el incinerador ...
  • Now here you are, throwing the bash of the year ... Ahora estás aquí, echando el golpe del año ...
  • You throwing me out, mister? Me está echando, senor?
- Click here to view more examples -
V)

lanzándola

VERB
VI)

tirarle

VERB
Synonyms: throw
  • Everybody knows you like throwing oranges at the priest. Todos saben que te gusta tirarle naranjas al sacerdote.
  • Thank you for throwing crumbs to a frustrated ... Gracias por tirarle los tejos a una frustrada muñeca ...
  • And throwing rice at people makes ... Y tirarle arroz a la gente tiene ...
  • What did I tell you about throwing sand at people? ¿Qué te dije de tirarle arena a la gente?
  • We're throwing in 10 million times ... Vamos a tirarle 10 millones de veces ...
  • We're throwing in a million - I mean it ... Vamos a tirarle un millón- quiero decir que ...
- Click here to view more examples -
VII)

aventar

VERB
  • ... had the rule "No throwing blocks?" ... tenía la regla, "No aventar los bloques"?
  • ... he was virtual leader when throwing in 1.30 to Caretaker. ... era líder virtual al aventar en 1.30 a Casero.
VIII)

organizando

VERB
  • eating habits -– even throwing salad parties for parents ... hábitos alimenticios - incluso organizando fiestas para ensaladas para los padres ...

pouring

I)

verter

VERB
Synonyms: pour, shed, poured
  • insisted on pouring out a glass of wine for her. insistió en verter un vaso de vino para ella.
  • freshness pouring in at doorways, leaves frescura verter en las puertas, las hojas
  • infidels and pouring boiling oil down their throats infieles y verter aceite hirviendo en la garganta
  • and pouring in also his small ... y verter en pequeñas también su ...
  • pouring the concentrated fire of his rays ... verter el fuego concentrado de sus rayos ...
- Click here to view more examples -
II)

derramando

VERB
  • Well, they're pouring on the coal for somebody. Bien, están derramando el carbón para alguien.
  • The one who is pouring out tea for us, or El que está derramando el té para nosotros, o
  • pouring out his lack of experience derramando su falta de experiencia
  • pouring out his troubles to me one afternoon. derramando sus problemas para mí, una tarde.
  • turned green, and with the sun pouring down se puso en verde, y con el sol derramando
- Click here to view more examples -
III)

colada

VERB
IV)

vertido

VERB
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su entusiasmo controlado vertido por la radio.
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su controlado entusiasmo vertido por las ondas.
  • to stop that should start at the devastating pouring dejar que debería empezar por el devastador vertido
  • pouring that money back into the community vertido que el dinero de nuevo en el comunidad
  • pouring not far from the fountain-head. vertido, no lejos de la fuente principal.
- Click here to view more examples -
V)

verterla

VERB
VI)

sirviendo

VERB
Synonyms: serving, serve, manning
  • She was pouring me a glass. Me estaba sirviendo un vaso.
  • She was pouring me a glass. Ella me estaba sirviendo un vaso.
  • Just keep pouring it till that's gone. No, continúa sirviendo la hasta que se termine.
  • Pouring yourself a drink then ... Sirviendo tú mismo una bebida y luego ...
  • Anything but that rotgut you were pouring yesterday. Algo de ese licor que estabas sirviendo anoche.
- Click here to view more examples -
VII)

vaciado

VERB
  • Suction/pouring reversing switch Interruptor inversor de aspiración/vaciado
VIII)

lloviendo

VERB
Synonyms: raining, rainning
  • Cards and letters keep pouring in. Las cartas y las tarjetas siguen lloviendo.
  • Congratulatory calls are pouring in. Las llamadas de felicitaciones están lloviendo.
  • It's pouring, constantly. Está lloviendo, sin parar.
  • ... into force, complaints have been pouring in about the application ... ... en vigor, han estado lloviendo reclamaciones sobre su aplicación ...
  • It's pouring out there, isn't it? Está lloviendo mucho, ¿no?
- Click here to view more examples -
IX)

fluyendo

VERB
Synonyms: flowing, streaming
  • All that juice pouring into the ground. Toda esa corriente fluyendo en la tierra.
  • Water pouring down the streets. El agua fluyendo por las calles.
  • ... say that the work is just pouring out of me. ... decir que el trabajo me está simplemente fluyendo.
- Click here to view more examples -

consent

I)

consentimiento

NOUN
  • I brought the consent forms again. Volví a traer los formularios de consentimiento.
  • Some bills thus were adopted by unanimous consent. Algunas propuestas de ley se adoptaron así por consentimiento unánime.
  • I mean, there might not be a consent form. Quiero decir que podría no haber formulario de consentimiento.
  • This is a signed consent form. Este es un formulario de consentimiento firmado.
  • A witnessed, signed consent for the procedure is required. Para realizarlo se debe firmar un consentimiento con testigos.
  • My client is not competent to give consent. Mi cliente no es competente para dar consentimiento.
- Click here to view more examples -
II)

autorización

NOUN
  • You will sign a consent form and wear a ... La persona firma una autorización y debe usar ropa ...
  • Get consent from a parent to ... Consigue autorización de sus padres para poder ...
  • ... to review the results, if you sign the consent. ... para revisar los resultados si firmas la autorización.
  • ... which none of us is asked to consent. ... que nadie nos pide nuestra autorización.
  • With the family's consent, signed. Con autorización familiar, por escrito.
  • ... and logos without the prior express consent of the corresponding owner ... ... y logotipos sin previa autorización expresa del titular correspondiente ...
- Click here to view more examples -
III)

permiso

NOUN
  • We need the consent of the plaintiff. Hará falta el permiso del demandante.
  • Not without your parents' consent. No sin el permiso de tus padres.
  • She cannot marry without my consent. No se casará sin mi permiso.
  • Choice is not available without parental consent. Esta opción requiere el permiso de los padres.
  • I took it in anger and without his consent. La tomé estando enojado y sin su permiso.
  • You can sign that consent form. Puede firmar el permiso.
- Click here to view more examples -

consenting

I)

consentimiento

VERB
  • you know the month consenting right usted sabe el mes consentimiento derecho
  • on the few occasions of my consenting, under the protection ... en las pocas ocasiones de mi consentimiento, bajo la protección ...
  • His consenting to marry her is ... Su consentimiento para casarse con ella es ...
  • consenting to the engagement, ... consentimiento a la participación, ...
  • ... way they were a consenting and people recognize that a ... manera que fuera un consentimiento y reconocer a las personas que
- Click here to view more examples -
II)

consentidas

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.