Dumped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Dumped in Spanish :

dumped

1

vierten

VERB
Synonyms: pour, poured, pouring
  • ... and the industrial waste is being dumped into it. ... y los desechos industriales se vierten en él.
  • dumped into the complete and all the way vierten en la completa y todo el camino
  • dumped into the residential district you can open a ... vierten en un barrio residencial que puede abrir una ...
  • ... the house and then dumped it into the life that was ... ... la casa y luego se vierten en la vida que era ...
  • that EVERYONE gets dumped on this Season. que TODOS se vierten en esta temporada.
- Click here to view more examples -
2

arrojado

VERB
  • He must've dumped that crate. Debe haber arrojado esa caja.
  • Dumped her in the river. Y haberla arrojado al río.
  • contents get dumped out. contenido obtener arrojado fuera.
  • The first body was just dumped. El 1er. cadáver, fue arrojado.
  • So he were dumped here? Entonces, ¿fue arrojado aquí?
- Click here to view more examples -
3

dejó

VERB
  • He dumped the wallet in the car park. Y dejó la billetera en el estacionamiento.
  • But the hospital dumped you because of me. Pero el hospital lo dejó por culpa mía.
  • She dumped me because she likes you. Me dejó porque tú le gustas más.
  • He dumped me at the casino. Me dejó en eI casino.
  • He dumped me the next day. Me dejó al otro día.
- Click here to view more examples -
4

volcada

VERB
  • ... determine if the partition needs to be dumped or not. ... determinar si la partición requiere ser volcada o no.
  • ... the partition needs to be dumped or not. ... la partición necesita ser volcada o no.
  • to be dumped into the synaptic cleft. ser volcada en la hendidura sináptica.
- Click here to view more examples -
5

botó

VERB
Synonyms: button
  • You dumped your diaper in the hall. Usted botó su pañal en el pasillo.
  • She dumped me and married some rich lawyer. Ella me botó y se casó con algun rico abogado.
  • ... her, but she dumped me and left me with nothing ... ... ella, pero me botó y me dejó nada ...
  • No Simon dumped the whole bowl! No Simon ¡botó todo el bowl!
- Click here to view more examples -
6

dumping

VERB
Synonyms: dumping
  • dumped everything quickly into a ... objeto de dumping todo rápidamente en un ...
  • ... products at a non-dumped level. ... productos a un nivel que no sea objeto de dumping.
  • ... and are made at dumped and low prices; ... y se realizan a precios bajos objeto de dumping,
  • ... then the oxygen gets dumped and ready ... , a continuación, el oxígeno se obtiene dumping y listo
  • ... then the oxygen gets dumped and ready ... continuación, el oxígeno se obtiene dumping y listo
- Click here to view more examples -
7

tiró

VERB
  • Maybe he dumped the body. Quizás el tiró el cuerpo.
  • Because he dumped them, because he got scared. Porque las tiró, porque tenía miedo.
  • He dumped him in the canal. Él lo tiró en el canal.
  • ... and then your father and dumped you in the river. ... , luego contra su padre y los tiró al río.
  • ... what the press is calling whoever dumped those bodies offshore. ... llama la prensa a quien tiró esos cuerpos mar adentro.
- Click here to view more examples -
8

abandonado

VERB
  • You should have dumped that guy right on the spot. Debiste haberlo abandonado en ese momento.
  • He should have dumped her in the desert. Debió haberla abandonado en el desierto.
  • I just got dumped myself. Yo mismo he sido abandonado.
  • I believe it was dumped in the alley behind this building ... Creo que fue abandonado en el callejón detrás de este edificio ...
  • He must've dumped it walked or hitched a ride back ... Lo habrá abandonado y habrá vuelto caminando o a dedo ...
- Click here to view more examples -
9

descargado

VERB
10

vertido

VERB
  • they've dumped the tea and a half of it ... que han vertido el té y una mitad de ella ...

More meaning of Dumped

pour

I)

vierta

VERB
Synonyms: shed
  • Pour the water into a jug. Vierta el agua en una jarra.
  • Pour the tea into the pitcher and stir. Vierta el té en la jarra y mezcle.
  • Add ice to the glasses and pour the margaritas. Agregue hielo a los vasos y vierta las margaritas.
  • Pour immediately in moulds and let cool down. Vierta inmediatamente en moldes y deje enfriar.
  • Into our biscuit mixer pour in our sugar. En nuestra mesa de mezclas de galletas vierta el azúcar.
  • Pour the water into the blender. Vierta el agua en la licuadora.
- Click here to view more examples -
II)

eche

VERB
Synonyms: take
  • Pour on the coal and head for home! Eche carbón en la caldera y regresemos a casa!
  • Good, then pour the wine. Bien, entonces, eche el vino.
  • Pour on more coal! ¡Eche más carbón!
  • Then pour in the wine and have ... Entonces eche el vino y deje ...
  • No, pour the champagne. No, eche champán.
  • 3 - Pour the product 3 - Eche el producto
- Click here to view more examples -
III)

derramar

VERB
Synonyms: spill, shed, shedding, strew
  • To pour the sap and juices on the ... Para derramar la savia y los zumos sobre la ...
  • But you don't want to pour Pero usted no desea derramar
  • what it must be to pour out strong, splendid verse ... lo que debe ser para derramar verso fuerte, espléndida ...
  • and pour out their lives in an ... y derramar sus vidas en un ...
  • longed to pour out something for the relief of their woes ... ganas de derramar algo para el alivio de sus males ...
  • pour out quite a nice pile of ... derramar bastante agradable montón de ...
- Click here to view more examples -
IV)

vacíe

VERB
Synonyms: empty, emptied, emptying
  • Pour into a margarita glass that has ... Vacíe en un vaso de margarita que ha ...
  • Pour out the water to show ... Vacíe el agua y muéstreles ...
V)

vertido

NOUN
  • During the baking pour beer. Durante la cerveza de vertido de hornear.
  • Next pour in our beef stock Siguiente vertido en nuestro caldo de carne
  • Next pour in a quarter cup ... Siguiente vertido en un cuarto de taza ...
- Click here to view more examples -
VI)

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
  • Come pour him a drink. Ven a echarle un trago.
  • ... a bookie not to pour some acid down his throat ... ... un corredor de apuestas de no echarle ácido en la boca ...

poured

I)

vierte

VERB
  • A liquid plastic is poured into the silicon mold. Se vierte un plástico líquido en el molde de silicona.
  • Righteousness is not poured into me. La justicia no se vierte en mí.
  • The slide poured over a fall like so much water ... La diapositiva se vierte sobre una caída, como tanta agua ...
  • ... for the afternoon and poured ink upon the page. ... de la tarde y se vierte tinta sobre la página.
  • stupendous stream and poured into their laps! corriente estupenda y se vierte en su regazo!
- Click here to view more examples -
II)

vertido

VERB
  • These treasure hunters poured red paint into one ... Estos cazadores de tesoros vertido pintura roja en uno ...
  • ... vessel into which we have poured all of our hopes and ... ... bote en el que hemos vertido todas nuestras esperanzas y ...
  • It's like you were poured into that suit. Es como si te hubieran vertido en ese traje.
  • not poured from the vessel. no vertido desde el recipiente .
  • with extra steel poured in. Con más acero vertido dentro.
- Click here to view more examples -
III)

derramado

VERB
  • It has been poured upon you by others, Ha sido derramado en ti por otros,
  • poured its radiance over the hill. derramado su resplandor sobre la colina.
  • if the spirit of autumn had poured them in si el espíritu del otoño había derramado en
  • swing the torrent poured over me. oscilación del torrente derramado sobre mí.
  • poured forth his zeal in a ... derramado su celo en una ...
- Click here to view more examples -
IV)

arriba-vertidos

VERB
V)

sirvió

VERB
Synonyms: served
  • I noticed it when he poured the port. Lo noté cuando sirvió el oporto.
  • I poured her out a cup. Le sirvió una taza.
  • He poured himself out as to another self. Se sirvió, como a otro auto.
  • She poured some of the wine into the ... Se sirvió un poco de vino en el ...
  • past spring rains, poured along plentiful lluvias pasada primavera, se sirvió a lo largo de abundantes
- Click here to view more examples -
VI)

volcó

VERB
  • The people who poured into the streets and ... La gente que se volcó a las calles y ...
  • poured it all over the canapé. volcó todo sobre el canapé.

pouring

I)

verter

VERB
Synonyms: pour, shed, poured
  • insisted on pouring out a glass of wine for her. insistió en verter un vaso de vino para ella.
  • freshness pouring in at doorways, leaves frescura verter en las puertas, las hojas
  • infidels and pouring boiling oil down their throats infieles y verter aceite hirviendo en la garganta
  • and pouring in also his small ... y verter en pequeñas también su ...
  • pouring the concentrated fire of his rays ... verter el fuego concentrado de sus rayos ...
- Click here to view more examples -
II)

derramando

VERB
  • Well, they're pouring on the coal for somebody. Bien, están derramando el carbón para alguien.
  • The one who is pouring out tea for us, or El que está derramando el té para nosotros, o
  • pouring out his lack of experience derramando su falta de experiencia
  • pouring out his troubles to me one afternoon. derramando sus problemas para mí, una tarde.
  • turned green, and with the sun pouring down se puso en verde, y con el sol derramando
- Click here to view more examples -
III)

colada

VERB
IV)

vertido

VERB
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su entusiasmo controlado vertido por la radio.
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su controlado entusiasmo vertido por las ondas.
  • to stop that should start at the devastating pouring dejar que debería empezar por el devastador vertido
  • pouring that money back into the community vertido que el dinero de nuevo en el comunidad
  • pouring not far from the fountain-head. vertido, no lejos de la fuente principal.
- Click here to view more examples -
V)

verterla

VERB
VI)

sirviendo

VERB
Synonyms: serving, serve, manning
  • She was pouring me a glass. Me estaba sirviendo un vaso.
  • She was pouring me a glass. Ella me estaba sirviendo un vaso.
  • Just keep pouring it till that's gone. No, continúa sirviendo la hasta que se termine.
  • Pouring yourself a drink then ... Sirviendo tú mismo una bebida y luego ...
  • Anything but that rotgut you were pouring yesterday. Algo de ese licor que estabas sirviendo anoche.
- Click here to view more examples -
VII)

vaciado

VERB
  • Suction/pouring reversing switch Interruptor inversor de aspiración/vaciado
VIII)

lloviendo

VERB
Synonyms: raining, rainning
  • Cards and letters keep pouring in. Las cartas y las tarjetas siguen lloviendo.
  • Congratulatory calls are pouring in. Las llamadas de felicitaciones están lloviendo.
  • It's pouring, constantly. Está lloviendo, sin parar.
  • ... into force, complaints have been pouring in about the application ... ... en vigor, han estado lloviendo reclamaciones sobre su aplicación ...
  • It's pouring out there, isn't it? Está lloviendo mucho, ¿no?
- Click here to view more examples -
IX)

fluyendo

VERB
Synonyms: flowing, streaming
  • All that juice pouring into the ground. Toda esa corriente fluyendo en la tierra.
  • Water pouring down the streets. El agua fluyendo por las calles.
  • ... say that the work is just pouring out of me. ... decir que el trabajo me está simplemente fluyendo.
- Click here to view more examples -

thrown

I)

arrojado

VERB
  • Coffee is thrown into the sea. El café es arrojado al mar.
  • Had to have been thrown. Lo tienen que haber arrojado.
  • No one is getting thrown out. Nadie será arrojado al exterior.
  • I got thrown into two ambulances. Fuí arrojado entre dos ambulancias.
  • You might get thrown into jail. Podía ser arrojado en prisión.
  • You would've thrown it across the room and ... No, lo hubieras arrojado en la habitación y ...
- Click here to view more examples -
II)

lanzado

VERB
  • It got basically thrown into the mix. Fue básicamente lanzado a la mezcla.
  • He was thrown to the left. Fue lanzado a la izquierda.
  • You would've thrown her right in my face. Me la hubieras lanzado justo en mi rostro.
  • I mean, thrown against the wall, okay. Es decir, lanzado contra la pared, de acuerdo.
  • Has had another hat thrown back into it. Se ha lanzado otra gorra en eso.
  • You have thrown dice before. Haz lanzado dados antes.
- Click here to view more examples -
III)

tirado

VERB
  • I think someone just got thrown in the pool. Creo que a alguien lo han tirado a la piscina.
  • The mare must've thrown him. La yegua debe haberle tirado.
  • I could have thrown my whole life away. Podría haber tirado toda mi vida por la borda.
  • The blast must've thrown him in the water. La explosión debe haberlo tirado al agua.
  • I thought you'd thrown these out. Pensaba que los habias tirado.
  • He was being thrown into a ditch. Él estaba siendo tirado en una zanja.
- Click here to view more examples -
IV)

echado

VERB
  • Nobody got thrown out of the orchestra afterwards. Nadie fue echado de la orquesta luego.
  • You have thrown it all away. Usted lo ha echado todo a perder.
  • I was thrown out. Me han echado fuera.
  • I could have thrown you out any day. Pude haberte echado cualquier día.
  • Because they have thrown me me to. Porque a mí me han echado.
  • Come see me once you've thrown them out. Los veré después de que los hayan echado.
- Click here to view more examples -
V)

produce

VERB
  • The exception that is thrown when an unexpected operation occurs ... Excepción que se produce cuando se produce una operación inesperada ...
  • An exception is thrown when a program that is running ... Se produce una excepción cuando un programa que se está ejecutando ...
  • The exception that is thrown as a wrapper around the ... La excepción que se produce como un contenedor alrededor de la ...
  • The exception that is thrown when a name conflict occurs ... Excepción que se produce cuando se produce un conflicto de nombres ...
  • The exception that is thrown when a specified replica ... Excepción que se produce cuando una réplica especificada ...
  • The exception that is thrown when attempting to return a ... La excepción que se produce al intentar devolver una ...
- Click here to view more examples -

flung

I)

arrojó

VERB
Synonyms: threw, tossed, hurled, dumped
  • And he flung away the hammer in a rage. Y arrojó lejos el martillo en una rabia.
  • They flung themselves into his arms. Ellos se arrojó en sus brazos.
  • On that he flung away, before the ... El que arrojó lejos, antes de las ...
  • He flung a bag of something into the ... Arrojó una bolsa de algo en el ...
  • He flung a light cloak over her shoulders and put ... Arrojó un manto de luz sobre los hombros y la puso ...
- Click here to view more examples -
II)

echó

VERB
Synonyms: threw, cast, drew, burst
  • He tore his hands loose, and flung her off. Se rasgó las manos sueltas, y le echó fuera.
  • She flung her arms about his neck ... Ella le echó los brazos al cuello ...
  • Suddenly she flung her arms round his neck De repente, ella le echó los brazos al cuello
  • flung ink upon the chart. echó tinta en la tabla.
  • flung her arms about him. le echó los brazos de él.
- Click here to view more examples -
III)

lanzó

VERB
  • She flung her arms passionately round his Ella lanzó sus brazos alrededor de su pasión
  • so angry that they flung me out into the tan enfadado que me lanzó a cabo en el
  • roofs were flung upon the pavements, and the ... los techos se lanzó sobre el pavimento, las ...
  • ... that met their eyes when they flung ... que sus ojos se encontraron cuando se lanzó
  • ... did not want to be flung off again) when ... no quería que se lanzó de nuevo) cuando
- Click here to view more examples -
IV)

remotos

NOUN
Synonyms: remote, remotes
  • ... going in different directions to these far-flung places. ... a direcciones diferentes de lugares remotos.
  • From the echoes flung at me, I imagined at first ... De los ecos remotos de mí, me imaginaba al principio ...

yielded

I)

rindió

VERB
  • ... brought her relief, and she yielded to it. ... trajo alivio, y se rindió a él.
  • A funny tune, but it yielded good things. Tonada chistosa, pero rindió algo bueno.
  • Then she yielded to the inevitable and said ... Luego se rindió a lo inevitable y le dijo ...
  • ... every mood to which he yielded? ... cada estado de ánimo en que se rindió?
  • ... it was then that he yielded to ... fue entonces cuando se rindió a
- Click here to view more examples -
II)

cedió

VERB
  • And eventually she yielded up the facts. Y, finalmente, cedió a los hechos.
  • But he yielded it to her. Pero lo cedió a ella.
  • ... conceited that the container yielded and that the virus ... ... presumir que el contenedor cedió y que el virus ...
  • The field was yielded for use. EI prado se cedió para usarIo.
  • she yielded to the power of his voice. cedió a la potencia de su voz.
- Click here to view more examples -
III)

arrojado

VERB
  • The body yielded to the currents of air, ... El cuerpo arrojado a las corrientes de aire, ...
  • ... the place was to be yielded to the enemy, with ... ... el lugar iba a ser arrojado al enemigo, con ...

left

I)

izquierda

NOUN
  • Fifth on the left. La quinta a la izquierda.
  • You turn left at the intersection. Se gira a la izquierda en la intersección.
  • Go to it and make a left. Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
  • And the picture on the left. Y el cuadro de la izquierda.
  • Units to the left of them. Grupos a la izquierda.
  • Look on your left, there. Busque a su izquierda, allá.
- Click here to view more examples -
II)

dejó

VERB
  • He left him a message. Le dejó un mensaje.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He left me here alone. Me dejó sola aquí.
  • So he left her, and she was alone. Así que él la dejó, y ella estaba sola.
  • Nobody left a penny. Nadie dejó un centavo.
  • He left you a riddle to solve. Te dejó un enigma que resolver.
- Click here to view more examples -
III)

izquierdo

ADJ
  • You take the left. Tú, del izquierdo.
  • Left one over the right. El izquierdo, encima del derecho.
  • Also located in the left hemisphere of the brain. Ubicada también en el hemisferio izquierdo.
  • Left ovary looks good. El ovario izquierdo está bien.
  • Look over my leFT shoulder. Mire sobre mi hombro izquierdo.
  • Left pocket, under your keys. Bolsillo izquierdo, bajo las llaves.
- Click here to view more examples -
IV)

salió

VERB
  • Then he left the room. Luego salió del cuarto.
  • Half of your men never left the trenches. La mitad ni salió de las trincheras.
  • My flight left five minutes ago. Mi vuelo salió hace cinco minutos.
  • It is a page that it left half hour ago. Es una página que salió hace media hora.
  • He left the window and left me alone. Salió de la ventana y me dejó sola.
  • He got up suddenly and left the room. Se levantó bruscamente y salió de la habitación.
- Click here to view more examples -
V)

abandonó

VERB
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The glamour has left the building. El glamour abandonó el edificio.
  • My family left me, buddy. Mi familia me abandonó, amigo.
  • My fiancee left me. Mi prometida me abandonó.
  • He left his room only once. Sólo abandonó su habitación una vez.
  • Our sheep has left the flock. Nuestra oveja abandonó el rebaño.
- Click here to view more examples -
VI)

queda

VERB
Synonyms: is, remains, stays, looks, staying
  • She has nothing left in life. No le queda nada.
  • Or what's left of them. O lo que queda de ellos.
  • Save what's left of your dignity. Salve lo que le queda de dignidad.
  • I thinkwe have one left. Creo que queda uno.
  • Finally there's only one door left. Finalmente, solo queda una puerta.
  • I only have one left. Sólo me queda uno.
- Click here to view more examples -
VII)

marchó

VERB
  • She left, and that thing appeared. Ella se marchó, y esa cosa apareció.
  • He left on another boat. Se marchó en otro carguero.
  • Seems like she left in a hurry. Parece que se marchó con prisa.
  • She left two hours ago. Se marchó hará unas dos horas.
  • It was here, it is true, but left. Estuvo aquí, es cierto, pero se marchó.
  • None since she left. Desde que se marchó, ninguno.
- Click here to view more examples -
VIII)

ido

VERB
Synonyms: gone, been, went
  • Her friends have all left. Sus amigos se han ido.
  • I was thinking he left. Estaba pensando en que se ha ido.
  • I thought you left the city. Pensé que te habías ido de la ciudad.
  • The general never left. El general no se ha ido.
  • I never should have left like that. No debería haberme ido de esa forma.
  • I was afraid you'd left. Temía que te hubieras ido.
- Click here to view more examples -
IX)

fue

VERB
Synonyms: was, went, were, been
  • She wrote a note and she left me. Me escribió una nota y se fue.
  • He left for the airport. El ya se fue al aeropuerto.
  • She just left one day. Se fue un día.
  • Our cook, he just left like that. Nuestro cocinero, se fue así como así.
  • She made the date and left. Vino, me dio la cita y se fue.
  • He left very early. Se fue muy temprano.
- Click here to view more examples -
X)

irse

VERB
Synonyms: leave, go, walk away
  • The people who just left. Los que acaban de irse.
  • Before he left we watched the early reports together. Antes de irse vimos las primera noticias juntos.
  • Because she never should have left. Porque nunca debió irse.
  • He took them when he left. Se los llevó al irse.
  • He left home again without paying the rent. Volvió a irse de casa sin pagar el alquiler.
  • He cleaned us out before he left. Nos limpió antes de irse.
- Click here to view more examples -

let

I)

dejar

VERB
Synonyms: leave, stop, quit, drop, allow, letting
  • We can´t let anything happen to her. No podemos dejar que nada le pase.
  • We might as well let him try. Podemos dejar que lo pruebe.
  • We must let the experiment go. Debemos dejar que el experimento complete el sistema.
  • You should never let anybody call you names like that. No deberías dejar que te digan cosas como esas.
  • Just try to let the sedative take its effect now. Intenta dejar que el calmante te haga efecto.
  • I was going to let you go. Te iba a dejar ir.
- Click here to view more examples -
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, permit, afford
  • We cannot let this continue. No podemos permitir que esto continúe.
  • The uniforms were instructed not to let anyone back. Los policías tenían instrucciones de no permitir volver a nadie.
  • Then we must not let to decide. No debemos permitir que esto siga.
  • To let people begin again. Permitir que las personas comiencen nuevamente.
  • You must not let that happen. No puedes permitir que ocurra.
  • I can´t let that happen again. No puedo permitir que suceda de nuevo.
- Click here to view more examples -
III)

hacerle

VERB
Synonyms: make, ask
  • Or let her know you're there. O hacerle saber que están ahí.
  • And contrived to let you fall headlong down the stairs. Y logró hacerle caer por la escalera.
  • Let them know we're looking for him. Hacerle saber que estamos buscándolo.
  • To let him know. Para hacerle saber que.
  • Let her try doing anything to one of us. Que intente hacerle algo a uno de nosotros.
  • And let it feel yours. Y hacerle sentir a ella.
- Click here to view more examples -
IV)

vamos

VERB
Synonyms: we, we 're going
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • But let's just do it with x. Pero vamos a hacerlo con x.
  • So let's go back to the beginning. Así que vamos al principio.
  • So let's start with a big question. Así que vamos a empezar con una gran pregunta.
  • Or actually, let's go even before that. Ó, vamos más atrás aún.
  • Ok let's try charging these. Bien, vamos a probar estas.
- Click here to view more examples -
V)

déjame

VERB
Synonyms: let me, lemme
  • So let's just get there. Asique simplemente déjame llegar allí.
  • Let the mending begin. Déjame empezar a repararlo.
  • Come in and let's look at you. Entra y déjame verte.
  • Let met get my wallet. Déjame traer mi cartera.
  • Let you give me my phone number. Déjame darte mi número de teléfono.
  • Now let's see a smile. Ahora déjame ver una sonrisa.
- Click here to view more examples -

stopped

I)

detenido

VERB
  • I want it stopped and searched. Lo quiero detenido y revisado.
  • The signal has stopped. La señal se ha detenido.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, se ha detenido.
  • Therefore nowadays they stopped. Por lo tanto, hoy en día se han detenido.
  • I have been stopped for a silence wall. He sido detenido por una pared de silencio.
  • It cannot be stopped. No puede ser detenido.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • I am stopped in a seat. Estoy parado en una silla.
  • Someone or something must have stopped her. Alguien o algo debe haberla parado.
  • The shelling has stopped. Ha parado el bombardeo.
  • A better conscience would have stopped me. Una mejor conciencia me hubiera parado.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, han parado.
  • The bleeding has stopped for now. El sangrado ha parado por ahora.
- Click here to view more examples -
III)

se detuvo

VERB
  • He stopped short, not grasping what he heard. Se detuvo en seco, no entender lo que oía.
  • Her heart stopped again. Su corazón se detuvo de nuevo.
  • He stopped an hour ago. Se detuvo hace una hora.
  • Nobody gets stopped at customs for ties. Nadie se detuvo en la aduana cuarenta años.
  • His breath stopped and he listened. Su respiración se detuvo y escuchó.
  • The whole world almost stopped. El mundo entero casi se detuvo.
- Click here to view more examples -
IV)

dejado

VERB
Synonyms: left, let, ceased, quit
  • We stopped serving breakfast. Hemos dejado de servir desayunos.
  • It stopped raining in the morning. Había dejado de llover por la mañana.
  • They have stopped thinking for centuries. Han dejado de pensar desde hace siglos.
  • He has stopped drinking. Ha dejado de beber.
  • Stopped making payments four months ago. Dejado de pagar hace cuatro meses.
  • But they have stopped advancing. Pero han dejado de avanzar.
- Click here to view more examples -
V)

cesado

VERB
Synonyms: ceased
  • The rain has stopped. La lluvia ha cesado.
  • Suffering has not yet stopped. Y el sufrimiento aun no ha cesado.
  • Those emissions have just stopped. Las emisiones han cesado.
  • It seems to have stopped. Parece que ha cesado.
  • The rain has certainly stopped. Parece que la lluvia ha cesado.
  • Being as the rain has stopped, the children hoped ... Como la lluvia ha cesado, los niños esperaban ...
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha comenzado no puede detenerse.
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha empezado no puede detenerse.
  • The fire cannot be stopped. El fuego no puede detenerse.
  • The elevator just stopped. El ascensor acaba de detenerse.
  • Recruitment must be stopped. Debe detenerse la captación.
  • The family must have stopped someplace on the way ... La familia debió de detenerse en algún lugar por el camino ...
- Click here to view more examples -
VII)

impedido

VERB
  • Because you would have stopped me from going. Por que probablemente me hubieras impedido ir.
  • I never stopped you from facing danger. Nunca te he impedido enfrentarte al peligro.
  • Nothing ever stopped you before. Nada te lo ha impedido antes.
  • ... either one of us could've stopped it. ... cualquiera de los dos pudo haberlo impedido.
  • ... in no time if you hadn't stopped me. ... si no lo hubieses impedido.
  • ... of national security has stopped us from obtaining justice. ... de la seguridad nacional nos ha impedido obtener justicia.
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, stops, calves
  • It has just stopped me cold from eating another burger. Ha hecho que pare completamente de comer otra hamburguesa más.
  • I want this stopped. Quiero que esto pare.
  • I only stopped off to bring you that grain. Solamente pare para traerte el grano.
  • I stopped looking at the watch, and everything ... Pare de mirar el reloj, y todo ...
  • I stopped him once, put him ... Le pare una vez, lo mandé ...
  • ... as soon as the painting's stopped moving. ... en cuanto el cuadro pare de moverse.
- Click here to view more examples -
IX)

interrumpido

VERB
  • The treatment can be stopped by the patient. El tratamiento podrá ser interrumpido por el paciente.
  • ... the process may be stopped by knots occurring in ... ... el proceso puede ser interrumpido por nudos que aparecen en ...
  • ... where transmission has not been stopped. ... donde no se ha interrumpido la transmisión.
- Click here to view more examples -

ceased

I)

cesado

VERB
  • Appears to have ceased. Parece que ha cesado.
  • The transmission has ceased. La transmisión ha cesado.
  • The buzz of study ceased. El zumbido de estudio cesado.
  • All business had ceased. Todo el negocio había cesado.
  • Glad to hear you've ceased your extracurricular activities. Me alegra saber que has cesado con tus actividades extracurriculares.
- Click here to view more examples -
II)

dejado

VERB
Synonyms: left, let, stopped, quit
  • This has ceased to be funny. Esto ha dejado de ser gracioso.
  • But his mother had ceased to listen. Pero su madre había dejado de escuchar.
  • Now it has completely ceased living. Ahora ha dejado completamente de vivir.
  • I have ceased to exist. He dejado de existir.
  • Patience has ceased to be a virtue, miss. La paciencia ha dejado de ser una virtud, señorita.
- Click here to view more examples -

dropped

I)

cayó

VERB
  • I dropped my salad. Se me cayó la ensalada.
  • I just dropped my pen. Se me cayó la pluma.
  • I seem to have dropped it. Parece que se me cayó.
  • His chin dropped as he stared at me. Su barbilla cayó mientras miraba a mí.
  • I think you dropped this. Creo que cayó este .
  • I think you dropped this in front of my room. Creo que se te cayó esto delante de mi cuarto.
- Click here to view more examples -
II)

dejó caer

VERB
  • He dropped down the hills on his bicycle. Se dejó caer de las colinas en su bicicleta.
  • You dropped your bonsai tree. Usted dejó caer su árbol del bonsai.
  • At this she dropped again. En este se dejó caer de nuevo.
  • Link you dropped in my hotel room. Eslabón que dejó caer en mi habitación de hotel.
  • And then the journalist dropped their camera on the road. Y entonces el periodista dejó caer su cámara en la ruta.
  • One of you dropped your jacket. Uno de ustedes dejó caer su abrigo.
- Click here to view more examples -
III)

bajó

VERB
Synonyms: fell, lowered, descended
  • The temperature dropped so fast. La temperatura bajó demasiado rápido.
  • I only have one because the other never dropped. Tengo uno solo porque el otro nunca bajó.
  • The bird dropped low. El ave bajó mucho.
  • After the disinfection of my tonsils, the fever dropped. Me bajó la fiebre con la desinfección de las amígdalas.
  • She dropped her voice. Ella bajó su voz.
  • She dropped her voice. Ella bajó la voz.
- Click here to view more examples -
IV)

soltó

VERB
  • That thing dropped you. Esa cosa te soltó.
  • He dropped the skull! ¡Soltó la calavera!
  • the dropped him the whether it be mean ... el le soltó el ya se trate de decir ...
  • And when she dropped it the reaper backed off. Cuando la soltó, el Ángel desapareció.
  • ... everybody else, and dropped my wrist and give ... ... todo el mundo, y me soltó la muñeca y da ...
  • ... she was 17, her brother dropped a barbell on her ... ... tenía 17 años, su hermano soltó una pesa sobre su ...
- Click here to view more examples -
V)

dejó

VERB
Synonyms: left, let, stopped, ceased, dumped, quit
  • He dropped me just before my act. Me dejó justo antes de mi acto.
  • She dropped me a block from my apartment house. Me dejó a una calle de mi casa.
  • One of them dropped that off for you. Uno de ellos dejó esto para usted.
  • Three months later he dropped out of school. Tres meses después dejó la escuela.
  • Never once did he dropped character. Ni una vez dejó su personaje.
  • Delivery guy just dropped this off for your dad. El chico del reparto dejó esto para tu padre.
- Click here to view more examples -
VI)

tiró

VERB
  • This guy dropped a quarter in my cup. Alguien tiró una moneda en mi taza.
  • Whoever dropped the coin in and made ... A quien sea que tiró la moneda y efectuó ...
  • He dropped this wand, beside my seat ... Tiró esta varita mágica junto a mi asiento ...
  • ... that unless you know who dropped the penny. ... a no ser que sepas quién tiró el penique.
  • ... a bottle of water he dropped while he was running. ... una botella de agua que tiró mientras corría.
  • ... right in the eye, dropped it in his lap and ... ... a los ojos, se la tiró en el regazo y ...
- Click here to view more examples -
VII)

retirados

VERB
  • Because the case against him has been dropped. Los cargos contra él fueron retirados.
  • ... against us will be dropped. ... en nuestra contra serán retirados.
  • because you were dropped like it porque fueron retirados como él
  • Well, now, mostly dropped. Bueno, por ahora, casi retirados.
  • ... precious to her, and to him, were dropped. ... precioso para ella, y le fueron retirados.
  • ... he and his crew were dropped ... él y su tripulación fueron retirados
- Click here to view more examples -
VIII)

disminuido

VERB
  • ... number of measles cases has dropped dramatically. ... número de casos de sarampión ha disminuido drásticamente.
  • ... total number of asylum seekers has dropped considerably. ... número total de personas que solicitan asilo ha disminuido notablemente.
  • That number has steadily dropped, Ese número ha disminuido constantemente,
  • even if the math in their lyrics has significantly dropped. Incluso aunque las matemáticas en sus letras ha disminuido significativamente.
  • and in 2001 so it has dropped significantly y en 2001, por lo que ha disminuido considerablemente
  • is going to see their wages dropped va a ver disminuido su salario
- Click here to view more examples -
IX)

abandonado

VERB
  • Many had dropped out, and more were on the ... Muchos de ellos habían abandonado, y más estaban a ...
  • ... concentrate in school, he has long since dropped out. ... concentrarse en sus estudios, ha abandonado la escuela.
  • ... appearance of acquaintance was dropped. ... apariencias de amistad fue abandonado.
  • You shouldn't have dropped that project. No debiste haber abandonado ese proyecto.
  • ... the case will likely be dropped due to lack of evidence ... ... que el caso será abandonado por falta de pruebas ...
  • No, he dropped the course. No, ha abandonado el curso.
- Click here to view more examples -
X)

reducido

VERB
  • ... for the games has dropped. ... a los juegos se ha reducido.
  • ... that tourist bookings have dropped drastically. ... que las reservas turísticas se han reducido drásticamente.
  • ... products in our stores have dropped by half. ... productos en nuestras tiendas se han reducido a la mitad.
  • that the thing has dropped, because it que la cosa se ha reducido, debido a que
  • ... to report sales have dropped to a dangerous extend. ... decir que las ventas se han reducido alarmantemente.
  • Her voice had dropped to a note of ... Su voz se había reducido a una nota de ...
- Click here to view more examples -
XI)

lanzó

VERB
  • When he dropped a patient in an ... Cuando lanzó a un paciente en un ...

quit

I)

renunciar

VERB
  • You should quit right now. Deberías renunciar ahora mismo.
  • We are not going to quit. No vamos, no vamos a renunciar.
  • I think you should just quit. Creo que tan sólo deberías renunciar.
  • So we had it out, she promised to quit. Así que lo discutimos, ella prometió renunciar.
  • Yes that's why you should quit now. Sí, es por eso que debes renunciar ahora.
  • You should quit this job. Debería renunciar a este trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, drop, allow, letting
  • You promised you were going to quit. Prometiste que lo ibas a dejar.
  • Then you should quit stealing cars. Entonces deberías dejar de robar.
  • He just quit the band. Acaba de dejar la banda.
  • Quit the whole job. Dejar el trabajo conjunto.
  • I want to quit the classes. Quiero dejar las clases.
  • I could quit drinking and run the place. Podría dejar de beber y dirigir el lugar.
- Click here to view more examples -
III)

rendirte

VERB
Synonyms: surrender
  • Trust me, we should quit while we're ahead. Confía en mí deberías rendirte mientras tenemos la delantera.
  • Because you'll be the first one to quit. Porque serás el primero en rendirte.
  • You want to quit now? Quieres rendirte ya?
  • If you want to quit, quit. Si quieres rendirte, ríndete.
  • And that's why you can't quit. Y por eso, tú no puedes rendirte.
  • How easily do you quit? ¿Eres de rendirte?
- Click here to view more examples -
IV)

paró

VERB
Synonyms: stopped
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover, y no paró durante cuatro meses.
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover y no paró en 4 meses.
  • Is that why you quit? ¿Por eso paró usted?
- Click here to view more examples -
V)

abandonar

VERB
Synonyms: leave, abandon, forsake
  • To fail in front of you or to quit. Fracasar delante tuyo o abandonar.
  • I wanted to quit his team! Yo quise abandonar su equipo.
  • I think he's trying to make me quit. Creo que está intentando hacerme abandonar.
  • I have to quit the band. Tengo que abandonar la banda.
  • You have to quit the shares completely. Tienes que abandonar totalmente las acciones.
  • We should quit while we're ahead. Deberiamos abandonar mientras vamos ganando.
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • I shall be quit of this place, soon enough. Espero salir, en breve, de este lugar.
  • I thought you quit turned on by these institutions. Acabo de salir encendido por estas instituciones.
  • Let us get quit of it equally. Vamos a salir de conseguir igualmente.
  • I might quit first, though. Pero podría salir la primera.
  • The doctor said that he can't quit altogether. El médico ha dicho que no puede salir.
  • I want to quit this shanty. Quiero salir de esta miseria.
- Click here to view more examples -
VII)

fumar

VERB
Synonyms: smoking, smoke
  • I thought you said you quit. Pensé que habías dicho que dejaste de fumar.
  • I guess some are delighted that you quit. Me imagino que algunos están encantados de dejar de fumar.
  • Well, we can not quit now. Bueno, no podemos dejar de fumar ahora.
  • you quit with uh, with the with all of that dejar de fumar con uh .con la con todo eso
  • to quit asks a number of the room dejar de fumar solicita un número de la habitación
  • She could never quit him." Ella nunca podría dejar de fumar.
- Click here to view more examples -
VIII)

vencidos

VERB
  • They won't quit now. No se darán por vencidos ahora.
  • yes, but we never quit. Pero nunca nos damos por vencidos.
  • Don't they ever quit? ¿Nunca se dan por vencidos?
- Click here to view more examples -
IX)

rinde

VERB
  • People here don't quit or give up. La gente aquí no se rinde ni abandona.
  • My heart, it don't ever quit. Mi corazón no se rinde jamás.
  • That name just won't quit. Ese hombre no se rinde.
  • But he won't quit! Pero éI no se rinde.
  • I guaranteeyou he doesn't quit. Te garantizo que él no se rinde.
  • Man, your people don't quit. Tu gente no se rinde.
- Click here to view more examples -

overturned

I)

volcado

VERB
Synonyms: dump, dumping, capsized, dumps
  • ... hill next to an overturned cart. ... colina, al lado de un carro volcado.
  • He's behind some overturned truck. Está detrás de un camión volcado.
  • mobile homes pushed off foundations or overturned; hogares móviles empujados de fundaciones o volcado;
  • ... a strange sight - a bus overturned, and the ... un extraño espectáculo - un autobús volcado, y el
  • ... was really no more exciting than an overturned carriage or a ... realidad no había más emocionante que un carro volcado o una
- Click here to view more examples -
II)

anuló

VERB
  • ... would do if this law were fully or partly overturned? ... haría si esta ley se anuló total o parcialmente?
  • ... from the mentions the short cities being overturned an ... de las menciones del ciudades que se anuló una
  • overturned, just as I ... anuló, al igual que ...
- Click here to view more examples -
III)

revocó

VERB
  • overturned a lower court decision revocó una sentencia de primera instancia
  • overturned seats on the summit ... revocó asientos en la cumbre ...
  • ... and the decision was overturned in 1981. ... y la decisión se revocó en 1981.
  • ... if the mandate would be overturned? ... si el mandato se revocó?
- Click here to view more examples -
IV)

volcada

ADJ
Synonyms: slam dunk, dunk
  • overturned in hidden behind the rise volcada en oculto detrás de la subida
  • was lying overturned in a bit just ... yacía volcada en un poco justo ...
  • ... had struggled with the overturned machine. ... tenido que luchar con la máquina volcada.
  • ... by militia, but by an overturned stove. ... por las milicias, sino por una estufa volcada.
- Click here to view more examples -

dunk

I)

dunk

NOUN
  • Next, dunk fries in veal gravy. Después, dunk las fritadas en salsa de la ternera.
  • ... present during all the Dunk ... presente durante todo el Dunk
  • ... like a funeral without a dunk tank. ... como un funeral sin dunk tanque.
  • ... the jump-hook, she's got the dunk. ... el salto colgado, ella tiene el Dunk.
- Click here to view more examples -
II)

encestar

VERB
  • Like when you said you could dunk a basketball. Como cuando dijiste que podías encestar una pelota de baloncesto.
  • Well, I can't dunk. Bueno, yo no puedo encestar.
III)

clavada

NOUN
Synonyms: stuck, riveted, nailed, pinned
IV)

volcada

NOUN
V)

mojar

VERB
  • This is your chance to dunk a paramedic! ¡Es su oportunidad de mojar a un paramédico!
  • Where'd you learn to dunk, in finishing school? ¿Oiga dónde aprendió a mojar, en la universidad?
VI)

hundida

NOUN
Synonyms: sunk, sunken, swamped
VII)

sumergir

VERB
  • ... as winemakers is to dunk that teabag down into the ... ... como productores, es sumergir la bolsita de té bajo el ...

button

I)

botón

NOUN
Synonyms: press, knob, push button
  • The button has been pushed. El botón ha sido presionado.
  • You have a record button right here. Tiene el botón de filmación aquí.
  • She just hit the panic button. Acaba de apretar el botón de pánico.
  • If he tries to escape, hit the button. Si intenta escapar, presiona el botón.
  • You have your menu button right here. Tienen su botón de menú justo aquí.
  • This is how you should press the button. Así es como se debe apretar el botón.
- Click here to view more examples -
II)

tecla

NOUN
Synonyms: key, pad
  • Right on the button. Justo en la tecla.
  • ... the most important thing is the dump button. ... más importante es la tecla de eyección.
  • ... is tied to the dial button on my phone. ... está conectado a la tecla de llamada de mi teléfono.
  • ... at the press of a button. ... la pulsación de una tecla.
  • You pressed the deadly button with ease. Presionaste la tecla mortal con facilidad.
  • ... stage, pressing the correct button on your telephone. ... las etapas y pulsa la tecla adecuada en tu teléfono.
- Click here to view more examples -
III)

pulsador

NOUN
  • Test button and mechanical flag indicator as standard. Con pulsador de prueba bloqueable e indicador mecánico.
  • We can leave the button pressed Podemos dejar presionado el pulsador
  • The green button to close the system, El pulsador verde para cerrar el sistema,
  • ... you here is a button and a connector here ... que aquí tenemos un pulsador y aquí un conector
  • ... as we giving the button ... a medida que vayamos dándole al pulsador
  • The Yellow button to start the computer, El pulsador Amarillo para iniciar el equipo,
- Click here to view more examples -
IV)

abotone

NOUN
  • ... , I need you to button your blouse. ... , necesito que se abotone la blusa.

dumping

I)

dumping

VERB
Synonyms: dumped
  • Dumping the cargo was not part of our contract. La carga de dumping no era parte de nuestro contrato.
  • The calculation of the residual dumping margin was revised. El cálculo del margen de dumping residual se revisó.
  • The margin of dumping, if any, ... El margen de dumping, de haber alguno, ...
  • The margin of dumping is the amount by ... El margen de dumping es la cantidad en ...
  • We know that tax dumping is already at work ... Sabemos que el dumping fiscal ya es de ...
- Click here to view more examples -
II)

vertimientos

VERB
Synonyms: discharges
  • ... and the prohibition of ocean dumping, as well as ... ... y la prohibición de vertimientos en el océano, así como ...
  • ... in the prevention of illicit dumping, ... en la prevención de vertimientos ilícitos,
III)

vertido

NOUN
  • The dumping of the material can be accomplished by opening ... El vertido del material puede realizarse por apertura de ...
  • dumping a gag on our side without thank you vertido una mordaza a nuestro lado sin agradecer usted
  • This prohibition concerns dumping of waste in the sea ... Esta prohibición afecta al vertido de residuos al mar ...
  • ... conserve crab salad mustard and dozens of dumping waste ... cangrejo conservar la mostaza y ensalada decenas de vertido de residuos
  • ... i think it's dumping elephant highly didn't ... creo que que ha vertido no muy elefante
- Click here to view more examples -
IV)

vertidos

VERB
  • And compared with the dumping of waste, we can ... Si comparamos con los vertidos de residuos, la incineración puede ...
  • Specific study of dumping, surface water quality ... Estudio específico sobre vertidos, calidad de las aguas superficiales ...
  • ... of one of your which were about dumping her at the ... de uno de sus que fueron vertidos sobre ella en el
  • ... what they've been dumping on every year the ... lo que que han sido vertidos en cada año, la
  • ... prevention of pollution by dumping from ships and aircraft ... ... prevención de la contaminación causada por vertidos desde buques y aeronaves ...
- Click here to view more examples -
V)

volcar

VERB
  • southern dumping the same as i ... el sur de volcar el mismo que he ...
  • ... is, whether it is dumping toxic waste, having a ... ... es, que aunque sea volcar desperdicios, tener una ...
VI)

arrojar

VERB
  • By dumping his nachos somewhere. Por arrojar sus nachos en algún lado.
  • It's better than dumping her body in a ditch. Es mejor que arrojar su cuerpo a una zanja.
  • ... her five blocks before dumping the body? ... cinco cuadras antes de arrojar el cuerpo?
  • Are you dumping him in the river? ¿Los vas a arrojar al río?
  • For drowning them and dumping their bodies in the ocean? ¿Por ahogarlos y arrojar sus cuerpos al océano?
- Click here to view more examples -

pulled

I)

tiró

VERB
  • And then he pulled down on me. Y luego me tiró al suelo.
  • He tortured me, pulled my ears. Me tiró de las orejas.
  • He wanted to and then never pulled the trigger. Quiso, pero nunca tiró del gatillo.
  • Never pulled the pin. Nunca tiró la insignia.
  • You got angry, you pulled her off the ladder. Usted se enojó y la tiró de la escalera.
  • You should talk to the man who pulled the trigger. Debes hablar con el tipo que tiró del gatillo.
- Click here to view more examples -
II)

sacó

VERB
Synonyms: drew, extruded
  • Then he pulled out his watch. Luego sacó su reloj.
  • He pulled them to a halt opposite the school. Los sacó a un alto frente a la escuela.
  • One of them pulled a knife. Uno de ellos sacó un cuchillo.
  • My dad pulled her out. Mi papá la sacó.
  • My dad pulled me off practice. Mi papá me sacó de la práctica.
  • It says you pulled a tooth from the vic. Te dice que sacó un diente de la víctima.
- Click here to view more examples -
III)

jalado

VERB
  • But somebody else could've pulled the trigger. Pero alguien más pudo haber jalado el gatillo.
  • You may as well have pulled the trigger. Es como si tú hubieras jalado el gatillo.
  • ... the impact of gas pulled from the normal star ... el impacto de gas jalado desde la estrella normal
  • Are your pants still pulled up or do you have them ... Ser sus pantalones todavía jalado ¿O usted los tiene ...
- Click here to view more examples -
IV)

apretó

VERB
  • Someone else pulled the trigger. Alguien más apretó el gatillo.
  • We know you know who pulled the trigger. Sabemos que sabes quién apretó el gatillo.
  • And pulled the trigger. Y apretó el gatillo.
  • Whoever pulled the trigger set this thing in motion. Quienquiera que apretó el gatillo puso esto en movimiento.
  • You pulled the trigger. Usted apretó el gatillo.
  • And he pulled the trigger. Y apretó el gatillo.
- Click here to view more examples -
V)

arrastrado

VERB
  • So it would be pulled. Así que sería arrastrado.
  • The boat can be pulled by five turtles. El bote puede ser arrastrado por cinco tortugas.
  • You get pulled over, they can throw you in ... Estás siendo arrastrado, te pueden meter en ...
  • Once pulled into the events, ... Una vez que fue arrastrado a los sucesos, ...
  • ... the arrows is being pulled in at port. ... las flechas está siendo arrastrado hacia un puerto.
  • ... the rest of the world also is pulled into that. ... el resto del mundo es arrastrado a eso.
- Click here to view more examples -
VI)

se detuvo

VERB
  • Limb pulled up before them. Las extremidades se detuvo ante ellos.
  • The farmers pulled into the ditch. Los agricultores se detuvo en la cuneta.
  • A man pulled up short to see what he was catching ... El hombre se detuvo poco para ver lo que se captura ...
  • My owner pulled up at one of the houses and ... Mi dueño se detuvo en una de las casas y ...
  • I believe when the cab pulled up to my building, ... Creo que cuando el taxi se detuvo a mi edificio, ...
  • He pulled in to the quickie ... Se detuvo en una estación de ...
- Click here to view more examples -
VII)

retirado

VERB
  • Maybe they pulled out. A lo mejor se han retirado.
  • ... a secret but they've pulled it off the market. ... un secreto pero lo han retirado del mercado.
  • ... been fired and his gaming permit's been pulled. ... sido despedido y se le ha retirado su permiso.
  • ... if a lever had been pulled. ... si una palanca había sido retirado.
  • ... but that flight's already pulled out of the gate. ... , pero ese vuelo ya fue retirado de la puerta.
  • who has pulled on his private files que se ha retirado a sus archivos privados
- Click here to view more examples -
VIII)

llegamos

VERB
Synonyms: arrived
  • And then we pulled up sharp, staring. Y entonces llegamos fuerte, mirando.
  • When we pulled into the station, he was next to ... Cuando llegamos a la estación ya estaba junto a ...
  • Finally we pulled the boats up among ... Finalmente llegamos a los barcos de entre ...
  • ... the band well until we pulled up at my house when ... la banda bien hasta que llegamos a mi casa cuando
  • ... he was parking when we pulled up. ... estaba estacionado cuando nosotros llegamos.
  • We pulled easily, by Silver's directions, Llegamos con facilidad, por instrucciones de la plata,
- Click here to view more examples -
IX)

detenido

VERB
  • You should have just pulled him in. Simplemente deberías haberlo detenido.
  • We had pulled up in front of a large ... Nos había detenido frente a una gran ...
  • He was pulled over last month for ... Fue detenido el mes pasado por ...
  • ... and this guy was pulled over in almost the same ... ... y este tipo fue detenido en casi el mismo ...
  • We've pulled up alongside the road, to do this ... Nos hemos detenido a un costado del camino para esta ...
  • We've pulled to the side of the road to ... Nos hemos detenido a un costado del camino para ...
- Click here to view more examples -
X)

empujado

VERB
  • ... only guess is he was pulled into the vacuole. ... única suposición es que haya sido empujado por la vacuola.
  • My train is pulled by an International Projects diesel engine. Mi tren está empujado por un motor de International Projects.
  • ... the last day I will be pulled to the depths. ... el último día seré empujado al vacío.
- Click here to view more examples -

threw

I)

lanzó

VERB
  • He grabbed that bottle, he threw it at me. Tomó esa botella, y me la lanzó.
  • He threw the first punch. Él lanzó el primer golpe.
  • I was the kid that threw the water balloon. Yo era el niño que lanzó el globo.
  • And he threw a right hand. Y me lanzó una mano derecha.
  • He threw my hand to a crocodile. Le lanzó mi mano a un cocodrilo.
  • He threw stones at giants. Lanzó piedras de gigantes.
- Click here to view more examples -
II)

tiró

VERB
  • Whoever threw out those mushrooms works at the paper. Quien tiró aquellas setas trabaja en el periódico.
  • You threw it in the ocean. Me la tiró al mar.
  • Threw me down the stairs. Me tiró por las escaleras.
  • He threw out all his red pens. Tiró todos sus bolígrafos rojos.
  • He threw a handful of wheat in front of us. Tiró un puñado de trigo frente de nosotros.
  • He threw all of her things out a window. Tiró todas sus cosas por la ventana.
- Click here to view more examples -
III)

arrojó

VERB
Synonyms: flung, tossed, hurled, dumped
  • He threw stones at giants. Arrojó piedras a gigantes.
  • Threw something through that window. Arrojó algo contra aquella vidriera.
  • He threw water on my family. Le arrojó agua a mi familia.
  • He threw the letter into her lap. Arrojó la carta en su regazo.
  • Somebody threw him off a train. Alguien lo arrojó desde un tren.
  • Somebody threw acid at him. Alguien le arrojó ácido.
- Click here to view more examples -
IV)

echó

VERB
Synonyms: cast, drew, burst, flung
  • The sheriff threw him out. El sheriff le echó.
  • But then he threw her away. Pero luego él la echó.
  • Then he threw the letter at me. Luego echó la carta en mí.
  • And threw me out of her place. Y me echó de su casa.
  • She threw me out of her room. Me echó de su habitación.
  • He threw us out like dogs. Nos echó como a perros.
- Click here to view more examples -
V)

aventó

VERB
Synonyms: fanned
  • one of the few effortless things life threw back Unas de las cosas fáciles que la vida aventó atrás
  • ... to a person who threw blocks? ... a la persona que aventó el bloque?
VI)

celebró

VERB

shot

I)

tiro

NOUN
  • And you did not fire a single shot. Y usted no disparó un solo tiro.
  • Tough shot, even for a man. Un tiro difícil, hasta para un hombre.
  • This means a very clean shot. Esto significa que un tiro muy limpio.
  • That was a shot. Ha sido un tiro.
  • I got a clean shot! Le tengo a tiro.
  • Second shot, you give yourself away. Segundo tiro, te de latas.
- Click here to view more examples -
II)

disparó

VERB
Synonyms: fired, shooter, tripped
  • He shot two of my guys. Disparó a dos de mis hombres.
  • Someone took a shot at me. Alguien disparó contra mi.
  • But he just shot through the door. Pero disparó a través de la puerta.
  • He shot them both on the spot. Les disparó a ambas ahí mismo.
  • Second policeman shot from the kitchen. El segundo policía disparó desde la cocina.
  • I think someone shot at us. Creo que alguien nos disparó.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Just a warning shot. Sólo un disparo de advertencia.
  • We only get one shot. Sólo tenemos un disparo.
  • I heard you almost got shot again today. Escuché que casi recibes un disparo hoy.
  • You were shot in the leg. Te disparo en la pierna.
  • The first shot was a warning. El primer disparo ha sido un aviso.
  • Like a shot heading south. Como un disparo hacia el sur.
- Click here to view more examples -
IV)

le disparó

VERB
  • This guy took a shot at a representative. Este tipo le disparó a un representante.
  • Who shot him is not important. Quién le disparó no importa.
  • He shot the man very closely. Él le disparó al hombre muy de cerca.
  • Shot him on the run. Le disparó en el aire .
  • She shot him in a moment of fear and anger. Ella le disparó en un momento de temor y rabia.
  • Whoever shot him is the leader. El que le disparó es el líder.
- Click here to view more examples -
V)

tiró

NOUN
  • of the first movie shot with those camp as ... de la primera película tiró con aquellos campamento como ...
  • It's been shot by the most improbable artist. Lo tiró el artista más inverosímil.
  • ... and we even got a good first person shot of ... y que incluso nos dieron una buena primera persona tiró de
- Click here to view more examples -
VI)

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, chance
  • You have one shot to land on that platform. Tienen una única oportunidad de aterrizar en esa plataforma.
  • You might have a shot. Podrías tener una oportunidad.
  • This was our second shot. Era nuestra segunda oportunidad.
  • We only have one shot. Sólo tenemos una oportunidad.
  • We only get one shot. Sólo tenemos una oportunidad.
  • We find him, we got a shot. Si lo encontramos, tenemos una oportunidad.
- Click here to view more examples -
VII)

inyección

NOUN
Synonyms: injection, injecting
  • You need a shot too. Tu tambien necesitas una inyección.
  • I just got a penicillin shot, man. Acaban de ponerme una inyección de penicilina.
  • She gave me a shot. Me puso una inyección.
  • She gave me some sort of a shot. Me dio algún tipo de inyección.
  • Bet that blond was a real shot of life. Apuesto a que esa rubia fue una inyección de vida.
  • That shot was just a placebo. Esa inyección solo era un placebo.
- Click here to view more examples -
VIII)

toma

NOUN
  • We got a surfboard in the shot. Hay una tabla en la toma.
  • This shot is strange. Esta toma es extraña.
  • Now we have a stunning shot with the clock. Ahora hay una impactante toma con el reloj.
  • That shot does look good. Esa toma está muy bien.
  • This shot is not finished yet. Esta toma todavía no está terminada.
  • You gives a nice shot. Tu das una buena toma.
- Click here to view more examples -
IX)

maten

NOUN
Synonyms: kill, slay, whacked
  • You going to get me shot. Vas a hacer que me maten.
  • The colonel will have me shot. El coronel ordenará que me maten.
  • You ain't going to get me shot up. Vas a hacer que me maten.
  • I don't want to get shot for that. No quiero que me maten por eso.
  • I don't want to get shot looking like this. No quiero que me maten con este aspecto.
  • Now, just don't get shot trying to escape or something ... Que no te maten intentando escapar o algo ...
- Click here to view more examples -
X)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • And that shot is going to choose him. Y ese golpe lo elegirá a él.
  • Take the first shot at me. Tira tú el primer golpe.
  • I have to make the tee shot. Tengo que hacer el golpe de salida.
  • That was the right shot. Ha sido un buen golpe.
  • Take your best shot. Dame tu mejor golpe.
  • You take your best shot. Dame tu mejor golpe.
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
  • To me, this is an incredible shot. Para mí, ésta es una gran foto.
  • I only have one shot left. Sólo me queda una foto.
  • Not from that blurry mug shot. No por esa foto borrosa.
  • This night shot always makes me shiver. Esta foto nocturna siempre me genera escalofrío.
  • This is a great shot. Ésta es una gran foto.
  • We better get a shot of it before it dissolves. Hagamos una foto de ello antes de que se disuelva.
- Click here to view more examples -

knocked

I)

golpeó

VERB
  • He knocked me out and escaped. Me golpeó y escapó.
  • If only it'd been me who knocked him down. Si sólo hubiera sido yo quien lo golpeó.
  • He knocked on my window. Él golpeó mi ventana.
  • She knocked you with her skillet. Ella lo golpeó con la sartén.
  • He was knocked against the curb, and he's got ... Se golpeó con el bordillo y tiene ...
  • Or someone knocked him in the head before he ... O alguien lo golpeó en la cabeza antes ...
- Click here to view more examples -
II)

llamó

VERB
  • He knocked at the door. Llamó a la puerta.
  • He stood on the street below and knocked. Se puso de pie en la calle y llamó.
  • We were chatting about it when you knocked. Hablábamos de eso cuando llamó.
  • Finding it fastened, she knocked. Viendo que era atado, llamó.
  • He knocked at her door. Él llamó a la puerta.
  • He knocked, didn't hear anybody and let himself in. Llamó, no oyó a nadie y entró.
- Click here to view more examples -
III)

derribado

VERB
  • I thought they said it was knocked flat! Creía que la habían derribado.
  • I would much rather he had knocked me down. Me gustaría mucho que me había derribado.
  • ... the shockwave as it travels are damaged and knocked up. ... la onda expansiva recibe daño y es derribado.
  • Was bragging about how he had knocked somebody out. Alardeaba de cómo había derribado a alguien.
  • He was bragging about how he had knocked somebody out. Alardeaba de cómo había derribado a alguien.
  • his back, wondered who had knocked him down. la espalda, se preguntó quién lo había derribado.
- Click here to view more examples -
IV)

tumbó

VERB
Synonyms: lay down
  • I was the one that knocked her down. Fui yo el que la tumbó.
  • Then he, the defendant, knocked something over and left ... Luego él, el defendido, tumbó algo y se fue ...
V)

noqueó

VERB
Synonyms: knocked out
  • So you're the one who knocked me out. Entonces usted me noqueó.
  • ... he said, and the other officer knocked him down. ... dijo, y el otro oficial lo noqueó.
  • Somebody knocked you out. ¿Alguien te noqueó?
  • ... know it beset compounded knocked me out ... sabe lo acosan agravado me noqueó
  • Who knocked them out?" ¿Quién los noqueó?"
  • ... a glove on him, till Fitzsimmons knocked him out. ... el guante encima hasta que Fitzsimmons le noqueó.
- Click here to view more examples -
VI)

tocó

VERB
Synonyms: touched, played, rang, tapped
  • Bet he knocked on your door. Apuesto que él tocó tu puerta.
  • He knocked on my window. Él tocó en mi ventana.
  • She knocked on my door. Cuando tocó a mi puerta.
  • I was knocked headlong across the floor ... Me tocó de cabeza por el suelo ...
  • itself orchestra knocked up time for a question misma orquesta tocó el tiempo para una cuestión
  • Once he knocked his shoulder so heavily Una vez que tocó el hombro tan fuerte
- Click here to view more examples -
VII)

tiró

VERB
  • And then this gentleman knocked him down. Y el señor lo tiró al suelo.
  • Dad hit me first and knocked me down. Papá me golpeó primero y me tiró al piso.
  • Knocked an elk rack right off the wall. Tiró un alce del muro.
  • Dad hit me first and knocked me down. Papá me pegó primero y me tiró al piso.
  • That knocked me back a bit. Eso me tiró para atrás.
  • And you knocked it out of my hand. Y usted me lo tiró de las manos.
- Click here to view more examples -
VIII)

embarazada

VERB
Synonyms: pregnant
  • I managed to get myself knocked up accidentally. Logré quedar embarazada por accidente.
  • She got knocked up to trap you. Que se quedó embarazada para atraparte.
  • lose their body have knocked up pierden su cuerpo han embarazada
  • now and i think over handles like something knocked up top ahora y creo que más maneja como algo superior embarazada
  • he sailed knocked up on the season oceans of the world ... Navegó embarazada en los océanos estación del mundo, ...
  • Who else in town is knocked up? ¿Hay otra embarazada en el pueblo?
- Click here to view more examples -
IX)

eliminado

VERB
  • Having knocked this fellow down, the ... Después de haber eliminado este hombre, el ...
  • ... and similarly it must be knocked into you." ... y lo mismo debe ser eliminado dentro de ti.
  • ... seen any patio get knocked ... visto un patio queda eliminado
  • ... and similarly it must be knocked into ... y lo mismo debe ser eliminado en
  • ... bounded towards me: he almost knocked the tray from my ... ... limitado hacia mí: casi eliminado de la bandeja de las ...
  • ... the red sweater had knocked all blind pluck and ... ... del jersey rojo había eliminado todos los ciegos arrancar y ...
- Click here to view more examples -

tugged

I)

tiró

VERB
  • head as he tugged at it. cabeza de él, tiró de él.
  • tugged at by the underflow of a perpetual need - the ... tiró por el desbordamiento de la necesidad constante - ...
  • tugged at me with her ... tiró de mí con su ...
  • ... the priest gently pulled and tugged and forced the child ... ... , el sacerdote sacó y tiró suavemente y obligó al niño ...
  • ... in the river, Tugged at sunken logs and ... ... en el río, tiró de troncos hundidos y ...
- Click here to view more examples -

deserted

I)

desierta

VERB
Synonyms: desert, desolate
  • Your waiting room is deserted. Tu sala de espera esta desierta.
  • On a deserted island. En una isla desierta.
  • The quay was absolutely deserted. El muelle estaba absolutamente desierta.
  • We were in a deserted city. Estábamos en una ciudad desierta .
  • The whole nave was deserted. Toda la nave estaba desierta.
- Click here to view more examples -
II)

abandonado

VERB
  • This place is completely deserted. Este lugar está totalmente abandonado.
  • The majority of scientists have deserted him. La mayoría de los científicos lo han abandonado.
  • The place looks deserted. El lugar parece abandonado.
  • All the archers have deserted us. Todos los arqueros nos han abandonado.
  • Then they have deserted their posts, huh? Entonces han abandonado su puesto.
- Click here to view more examples -
III)

desertado

VERB
Synonyms: defected, awol
  • Nearly a million and a half have already deserted. Más de un millón y medio han desertado.
  • Your loyal crew has deserted you. Su fiel tripulación ha desertado.
  • The crew deserted this morning. La tripulación ha desertado.
  • We thought you deserted us. Creíamos que habíais desertado.
  • The crew deserted this morning. La tripulacion ha desertado.
- Click here to view more examples -
IV)

desértico

ADJ
Synonyms: desert

neglected

I)

descuidado

VERB
Synonyms: careless, sloppy, unkempt
  • There is no precaution which you have neglected. No hay precaución que se han descuidado.
  • As if you'd neglected something. Como si hubiera descuidado algo.
  • No one's neglected him or damaged him yet. Nadie lo ha descuidado o dañado aun.
  • Many education systems have neglected this task. Muchos sistemas de educación han descuidado esta labor.
  • If any one aspect is neglected, then the entire system ... Si cualquier aspecto es descuidado, entonces el sistema entero ...
- Click here to view more examples -
II)

desatendidas

VERB
  • ... the graves were soon neglected, and the cemetery fell into ... ... las tumbas se vieron desatendidas y el cementerio cayó en ...
  • ... which shows that these recommendations were not neglected. ... que demuestran que las recomendaciones no fueron desatendidas.
  • ... because their widows were neglected in the daily distribution ... ... que las viudas de aquéllos eran desatendidas en la distribución diaria ...
  • ... issues that had been neglected or silenced. ... cuestiones que han sido desatendidas o silenciadas.
  • "Neglected, indeed!" exclaimed the nurse. "Desatendidas, de hecho", exclamó la enfermera.
- Click here to view more examples -
III)

descuidarse

VERB
  • It must not be neglected when one visit a site ... No hay que descuidarse cuando uno visita unsitio ...
  • ... , and must not be neglected. ... , y no debe descuidarse.
  • ... this adjustment should not be neglected. ... este reglaje no debería descuidarse.
- Click here to view more examples -
IV)

abandonado

VERB
  • I can' t stand being felt neglected anymore. No puedo quedarme siendo abandonado nunca más.
  • You neglected your work. Ha abandonado su trabajo esta tarde.
  • A solitary child neglected by his friends is left here still ... Un niño solitario abandonado por sus amigos todavía sigue ahí ...
  • ... told you, how he's neglected you. ... te dijo, de cómo te ha abandonado.
  • ... of their time, neglected their businesses. ... su tiempo, han abandonado sus negocios.
- Click here to view more examples -
V)

olvidado

VERB
Synonyms: forgotten, forget
  • She had neglected to give me her address. Se había olvidado de darme la dirección.
  • Your mother must have neglected to teach you manners. Tu madre debe haber olvidado enseñarte buenas maneras.
  • I've neglected to cultivate that. Eso es algo que he olvidado cultivar.
  • Since he had neglected to do it on first Desde que se había olvidado de hacerlo en la primera
  • an often-neglected energy center un centro de energía a menudo olvidado
- Click here to view more examples -
VI)

ignorado

VERB
  • The utility tree was kind of neglected. El árbol de utilidad estaba bastante ignorado.
  • ... because our conflict was neglected during the early part of ... ... porque nuestro conflicto fue ignorado durante la primera parte de ...
  • He's neglected his own son for 15 years. ¡Ha ignorado a su hijo 15 años!
- Click here to view more examples -
VII)

despreciado

VERB

quitted

I)

abandonó

VERB
  • quitted the cottage with such an impression abandonó la casa con una impresión
  • gathering up her work, she abruptly quitted the apartment. recogiendo su trabajo, abandonó precipitadamente la vivienda.
  • They quitted it only with the removal ... Lo abandonó sólo con la eliminación ...
  • quitted the troupe, and ... abandonó el grupo, y ...
  • circumstance before they quitted the ballroom, she ... circunstancia antes de que abandonó el salón de baile, que ...
- Click here to view more examples -

derelict

I)

abandonado

ADJ
  • ... the address to a derelict warehouse. ... la dirección a un depósito abandonado y en ruinas.
  • You've been derelict in your duties to the ... Has abandonado tus deberes hacia el ...
  • of the first civilian entering on a derelict. del primer civil de entrar en un abandonado.
  • It's derelict, whatever it is. Sea lo que sea, está abandonado.
  • ... on some deserted beach a derelict ... cinco en alguna playa desierta un abandonado
- Click here to view more examples -
II)

abandonada

NOUN
  • It was a derelict spacecraft, an alien ship. Provenía de una nave alienígena abandonada.
  • It was a derelict spacecraft. Era una nave abandonada.
  • A floating derelict probably. Un flotante abandonada probablemente.
  • It was a city condemned and derelict. Era una ciudad condenada y abandonada .
  • It's been derelict for years. Hace años que está abandonada.
- Click here to view more examples -

downloaded

I)

descargó

VERB
Synonyms: discharged
  • Much of its inventory was downloaded into my mind. Gran parte de su inventario se descargó en mi memoria.
  • Open the executable file you downloaded. Abra el archivo ejecutable que descargó.
  • ... file has changed since you last downloaded it. ... archivo ha cambiado desde la última vez que lo descargó.
  • ... these utilities see the page where you downloaded them. ... estas utilidades, consulte la página desde donde las descargó.
  • ... the zip file you downloaded. ... el archivo zip que descargó.
  • ... but the file was downloaded to an external storage device. ... pero el archivo se descargó en un dispositivo externo.
- Click here to view more examples -
II)

bajado

VERB
  • This perfect game has been downloaded and watched hundreds of ... Este juego perfecto ha sido bajado y visto cientos de ...
  • ... every map he's downloaded. ... cualquier mapa que haya bajado.
  • ... the movies you've downloaded, ... las películas que hayan bajado,
  • I've downloaded a couple of thousand songs off ... He bajado un par de miles de canciones de ...
  • I've downloaded a couple of thousand songs off ... Me he bajado unas 2.000 canciones por ...
  • I have downloaded a couple of Thousand songs off ... Me he bajado unas 2.000 canciones por ...
- Click here to view more examples -
III)

descargarse

VERB
Synonyms: download, unloaded
  • maybe everything is downloaded, you're all good talvez puede descargarse todo, ya está listo
  • ... irflash utility which must be downloaded seperately. ... utilidad irflash, la cual debe descargarse de forma separada.
  • ... can be displayed and downloaded. ... , y pueden visualizarse y descargarse.
  • ... a software that can be downloaded and installed. ... un programa que pueda descargarse e instalarse.
  • ... need to be present or downloaded for your control to run ... ... deben estar presentes o descargarse para poder ejecutar el control ...
  • All the data can be downloaded in a single ZIP file ... Todos los datos pueden descargarse en un solo archivo ZIP ...
- Click here to view more examples -

created

I)

creado

VERB
  • I kind of feel like we've created this image. Me parece que hemos creado una imagen.
  • You said you created them for medical reasons. Dijo que los había creado por razones médicas.
  • This created for me. Esta creado por mi.
  • We have created so many things, duty. Hemos creado tantas cosas, deberes.
  • Think about all the scents he's created. Piensa en todos los perfumes que ha creado.
  • All this has created grave disparities. Todo eso ha creado serias disparidades.
- Click here to view more examples -
II)

descargado

VERB
III)

generado

VERB
Synonyms: generated, spawned
  • ... the new business opportunities it has created. ... las nuevas oportunidades comerciales que ha generado.
  • ... entrance into cyberspace has created rapid reaction among a ... ... entrada en el ciberespacio ha generado una rápida respuesta entre un ...
  • This, this is what has created all this resistance. Esto es lo que ha generado tanta oposición.
  • which have created the increased so-called "wealth" que han generado el aumento de la llamada "riqueza"
  • This is what has created all this resistance Esto es lo que ha generado tanta oposición.
  • that was created and uploaded in that place que fue generado y subido en ese lugar
- Click here to view more examples -
IV)

editado

VERB
Synonyms: edited, published

unload

I)

descargar

VERB
  • Get some guys over here, help us unload. Trae a algunos chicos por aquí, ayúdanos a descargar.
  • Fuel teams, prepare to unload. Equipos de combustible, vamos a descargar.
  • And help me unload. Y ayúdame a descargar.
  • All right, help me unload first though. Está bien, pero primero ayúdame a descargar.
  • The plane has to unload. El avión tiene que descargar.
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
  • The module starts to unload. El módulo inicia la descarga.
  • ... as well as load and unload times. ... y los tiempos de carga y descarga.
  • If you unload his skull of its ... Si descarga el cráneo de sus ...
  • ... for quick load/unload operations. ... para operaciones rápidas de carga/descarga.
  • ... a track, fix it and unload a drum into the ... ... una oruga, la arregla y descarga una batería sobre el ...
- Click here to view more examples -
III)

desembarcar

VERB

discharge

I)

descarga

NOUN
  • We think the warp core discharge pulled you into subspace. La descarga del núcleo warp le atrajo al subespacio.
  • There may still be a residual discharge. Puede que aún haya una descarga residual.
  • Speaking of a complete discharge. Hablando de una descarga completa.
  • Energy discharge in six seconds. Descarga en seis segundos.
  • Discharge and bring life. Descarga y da vida.
  • An energy discharge in the suit. Una descarga energética del traje.
- Click here to view more examples -
II)

secreción

NOUN
  • A mucous discharge from the eyes or red eyes may ... Una secreción mucosa de los ojos u ojos rojos pueden ser ...
  • A discharge from the nipple may indicate ... La secreción del pezón puede indicar ...
  • ... and a sample of the discharge is taken. ... y se toma una muestra del flujo o secreción.
  • ... cause of the vaginal irritation and discharge. ... causa de la irritación y la secreción vaginal.
  • ... within hours by sneezing and a watery nasal discharge. ... en cuestión de horas por estornudo y secreción nasal acuosa.
  • ... has bleeding, swelling, or discharge at the site. ... tiene sangrado, hinchazón o secreción en el sitio.
- Click here to view more examples -
III)

vertido

NOUN
  • the method of discharge, el lugar de vertido ,
  • whereas any discharge of these substances should ... que todo vertido de dichas sustancias debería ...
  • Any discharge, dumping, storage ... Para realizar cualquier vertido, inmersión, almacenamiento ...
  • ... for water prior to discharge) ... del agua antes de su vertido).
  • ... Member States may authorize the discharge of these substances provided ... ... Estados miembros podrán autorizar el vertido de dichas sustancias , siempre ...
  • "Direct discharge to groundwater" means discharge ... "vertido directo": vertido ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprobación

NOUN
  • ... sufficient votes to refuse a discharge, whether this be today ... ... suficientes votos para negar una aprobación de la gestión hoy ...
  • ... the rapporteur's cautious approach to the discharge. ... el ponente en su postura cautelosa respecto de la aprobación.
  • The purpose of the discharge is not to be ... La aprobación de la gestión no tiene por objeto ser ...
  • ... they do when we gave a discharge? ... hacen cuando hemos concedido la aprobación?
  • ... under conditions which enable discharge to be granted, ... en condiciones que permiten la aprobación de su gestión,
  • ... should we grant a discharge today? ... ¿debemos hoy conceder la aprobación de la gestión?
- Click here to view more examples -
V)

impulsión

NOUN
  • Area of use: at discharge exit: Ámbito de empleo: salida de la impulsión:

spill

I)

derrame

NOUN
  • It was a radiological spill. Fue un derrame radiológico.
  • What you saw was not a toxic spill. Lo que viste no fue un derrame tóxico.
  • The spill was contained. El derrame está contenido.
  • And to let water spill on my head. Y para que derrame agua sobre mi cabeza.
  • ... the specific compound or spill location. ... al compuesto específico o al sitio del derrame.
- Click here to view more examples -
II)

derramar

VERB
Synonyms: shed, shedding, pour, strew
  • I just didn't want to spill my beer. Solamente no quería derramar mi cerveza.
  • Touch but not spill, what? Tocar, pero sin derramar.
  • Your pain makes me spill. El dolor me hace derramar.
  • And spill things and run into walls. Y derramar cosas y correr hacia las paredes.
  • He didn't want to spill any. No quería derramar nada.
- Click here to view more examples -
III)

vertido

NOUN
  • This area was devastated by the oil spill. La zona fue devastada por el vertido de petróleo.
  • What you saw was not a toxic spill. Lo que viste no fue un vertido tóxico.
  • He orchestrates a chemical spill to drive everyone away. Orquesta un vertido químico para hacer que todos se vayan.
  • We'll call it a chemical spill. Lo llamaremos "un vertido químico".
  • Was the spill was interrupted? ¿Se interrumpió el vertido?
- Click here to view more examples -
IV)

derramarse

VERB
Synonyms: spilling
  • ... with joy, some may spill from the eyes. ... de alegría, algo puede derramarse de los ojos.
  • You going to make it spill everywhere, you see? Lo harás derramarse por todos lados, ¿ves?
  • spill out the fact that aren't you derramarse el hecho de que no estás
  • ... or in places where they might spill or leak into wells ... ... o en sitios donde puedan derramarse o gotear en pozos ...
  • ... cloud some of them spill out and fall into your sleep ... ... nube, algunos de ellos derramarse y caer en el sueño ...
- Click here to view more examples -
V)

tires

VERB
Synonyms: throw, yank
  • Be careful not to spill it. Cuidado no lo tires.
  • Careful not to spill everything. Ten cuidado, no lo tires todo.

landfill

I)

vertedero

NOUN
  • I want our oversized refuse buried in a landfill. Quiero que nuestra basura grande sea enterrada en un vertedero.
  • The landfill can be authorised only if the characteristics of the ... El vertedero sólo podrá ser autorizado si las características del ...
  • ... household and industrial wastes in a landfill. ... desechos de origen e industriales combinados en un vertedero.
  • ... of debts and as a landfill site for bank waste. ... de las deudas y como vertedero para los desechos bancarios.
  • the class of the landfill; la clase del vertedero;
- Click here to view more examples -
II)

relleno sanitario

NOUN
  • The landfill is getting a new lease on life. El relleno sanitario está recibiendo una nueva oportunidad de vida.
  • ... taken to an authorized landfill. ... se lleva hacia un relleno sanitario autorizado.
  • landfill will now be a great ... relleno sanitario será ahora un gran ...
  • ... the existing dumpsite into a sanitary landfill. ... convertir el basurero existente en un relleno sanitario.
- Click here to view more examples -
III)

basurero

NOUN
  • ... find this one in a landfill. ... encontrar a esta en un basurero.
  • A heart that's full up like a landfill Un corazón tan lleno como un basurero
  • ... to end up in a landfill? ... a terminar en un basurero?
  • You're kind of brushing a landfill under the rug, ... Estás cepillando un basurero debajo de la alfombra, ...
- Click here to view more examples -
IV)

vertido

NOUN
  • ... the land after the closure of the landfill. ... la tierra tras el cierre del vertido.
  • The landfill must be re- ... El vertido se debe volver a ...
  • ... process for the disposal and landfill of asbestos; ... proceso de retirada y vertido del amianto;
  • ... this proposal on the landfill of waste has taken a long ... ... esta propuesta sobre el vertido de residuos ha tenido un largo ...
  • ... taken to reduce the landfill of biodegradable waste should also ... ... adoptadas para reducir el vertido de residuos biodegradables también deberían tener ...
- Click here to view more examples -
V)

terraplén

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.