Meaning of Venture in Spanish :

venture

1

aventurarse

VERB
  • I warned you it was dangerous to venture out there. Les advertí que era peligroso aventurarse por ahí fuera.
  • It was dangerous to venture out there. Les advertí que era peligroso aventurarse por ahí fuera.
  • ... and a willingness to venture into the unknown. ... y el deseo de aventurarse en lo desconocido.
  • ... and that it was safe to venture within. ... y que era seguro para aventurarse dentro.
  • ... which they were familiar rather than venture into unknown territory. ... que conocían en vez de aventurarse en un territorio desconocido.
  • ... the mind, allowing it to venture into other realms. ... la mente, permitiendo aventurarse en otros reinos.
- Click here to view more examples -
2

aventuramos

VERB
  • As we venture out of our solar system ... A medida que nos aventuramos fuera de nuestro sistema solar ...
  • We venture to hope that the peoples of this region, ... Nos aventuramos a esperar que los pueblos de esta región, ...
  • ... comforting to remember as we venture through this abyss. ... confortante recordarlo mientras nos aventuramos a través de este abismo.
  • ... in that case, can we venture to declare this ... en ese caso, puede que nos aventuramos a declarar este
  • ... the idea that's for us to venture bigtime with identical ... la idea de que es para nos aventuramos bigtime con idéntico
  • ... he said, "we venture over in her very ... ... dijo, "nos aventuramos más en su muy ...
- Click here to view more examples -
3

atrevo

VERB
Synonyms: dare, hesitate, daren't
  • I venture to say that it's a secret. Me atrevo a decir que es un secreto.
  • I venture to suggest that a decision like ... Me atrevo a pensar que cualquier decisión que ...
  • I seldom venture to intrude. Casi nunca me atrevo a importunar.
  • I will venture all these winnings, Me atrevo todas estas ganancias,
  • venture to express any decided opinion. atrevo a expresar cualquier opinión decidida.
  • I venture to say that, ... Me atrevo a decir que, ...
- Click here to view more examples -
4

empresa

NOUN
  • You have my best wishes in your new venture. Le deseo lo mejor en su nueva empresa.
  • This venture is impossible. Esta empresa es imposible.
  • This venture is impossible. Esa empresa es imposible.
  • It is for a business venture. Es por una empresa comercial.
  • A great venture in science brought to nothing. Una gran empresa en la ciencia que llegó a nada.
  • Very good wishes on a venture offering opportunity to so many ... Muy buenos deseos en una empresa que ofrece oportunidades a tantos ...
- Click here to view more examples -
5

aventúrese

NOUN
  • Venture slightly further a field and you ... Aventúrese a ir al campo un poco más lejos y será ...
6

aventura

NOUN
  • Preface fit for any worthwhile venture. El prefacio perfecto para cualquier aventura que valga la pena.
  • This venture is impossible. Esta aventura es imposible.
  • Not every venture ends in climax. No toda aventura termina en clímax.
  • This venture's going to teach you volumes. Esta aventura te va a enseñar muchas cosas.
  • ... would embark on such a venture. ... podía embarcarse en tal aventura.
  • ... that we work together on a joint venture. ... que trabajemos juntos en una aventura conjunta.
- Click here to view more examples -

More meaning of venture

dare

I)

atreves

VERB
Synonyms: presume
  • Come on then, if you dare. Venga, a ver si te atreves.
  • Say that again, if you dare. Dilo de nuevo, si te atreves.
  • Feed me, if you dare. Dame de comer, si te atreves.
  • If you dare to enter. Si te atreves a pasar.
  • Come down if you dare! Baja si te atreves.
  • ... you need, if you dare to look for it. ... que necesitas, si te atreves a buscarlos.
- Click here to view more examples -
II)

se atreven

VERB
  • Something they cannot mention, because they dare not. Pero es algo que no mencionan porque no se atreven.
  • Do not dare challenge my decisions. No se atreven desafiar mis decisiones.
  • Where you would not dare to follow. Adonde no se atreven a seguirme.
  • ... do not wish to, and others do not dare. ... no quieren y otros no se atreven.
  • ... would like to do but doesn't dare. ... quieren hacer pero no se atreven.
  • ... the irony but did not dare to take it up. ... la ironía, pero no se atreven a tomarla.
- Click here to view more examples -
III)

atrévete

VERB
  • Dare to take it further. Atrévete a ir más lejos.
  • Dare to be different. Atrévete a ser diferente.
  • Dare to be radical. Atrévete a ser radical.
  • ... know how to throw really dare to ask for another coffee ... ... saber cómo tiro de verdad, atrévete a pedir otro café ...
  • Dare to be here. ¡Atrévete a estar aquí.
  • Dare to get your hopes up, ... Atrévete a estar animado, ...
- Click here to view more examples -
IV)

atrevimiento

NOUN
  • Got into this truth or dare game that ruined two ... Hicimos ese juego de atrevimiento o verdad que arruinó dos ...
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • Don't you dare ask me if it ... Atrevimiento no me preguntas si es ...
  • mere dare that's very funny mero atrevimiento que es muy gracioso
  • And lastly "dare", is to dare someone ... Y por último "atrevimiento", es atreverse ...
  • How dare you impose your will over my command? ¿Cómo atrevimiento usted impone su sobre mi comando?
- Click here to view more examples -
V)

atreverse

VERB
Synonyms: daring
  • Dare to be radical. Atreverse a ser radical.
  • ... desire to play, to dare, to play the world ... ... ganas de jugar, de atreverse, de jugar al mundo ...
  • You must not dare to think of such a No hay que atreverse a pensar en una
  • The fourth word is: dare. La cuarta palabra es: atreverse.
  • who can dare to fix the guilt? ¿quién puede atreverse a dictar sentencia?
  • peaked cap, to dare to ask. gorra de visera, para atreverse a preguntar.
- Click here to view more examples -
VI)

osa

VERB
Synonyms: bear, dares, ursa
  • Only she doesn't dare to find out. Pero no osa averiguarlo.
  • You dare speak his name? Osa decir su nombre.
  • No one else dare touch it. Nadie más osa tocarla.
  • You dare defend this snake? ¿Osa defender a esta serpiente?
  • How dare you come here like this! ¿Cómo osa venir aquí así?
  • How dare you take prisoners? ¿Y cómo osa tomar prisioneros?
- Click here to view more examples -
VII)

reto

NOUN
  • I dare you to say something to me. Te reto a que me digas algo.
  • Your dare is in the future, genius. Tu reto es en el futuro, genio.
  • I dare you to run slower. Te reto a correr más lento.
  • That might be a dare. Que podría ser un reto.
  • He got called out on a dare and he's in ... Le hicieron un reto, y ahora está metido ...
  • I dare you to send a picture ... Te reto a mandar una foto ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desafío

NOUN
  • Try the double dare. Pruebe el desafío doble.
  • It was just a dare. Sólo fue un desafío.
  • I dare you to make out with that guy. Te desafío a besar a ese tipo.
  • I dare you to call his ... Te desafío a llamar a su ...
  • ... we did all these things on a dare. ... hicimos todas estas cosas en un desafío.
  • ... we did all these things on a dare. ... hicimos todas esas cosas a modo de desafío.
- Click here to view more examples -
IX)

ocurra

VERB
Synonyms: happen, occur
  • Don't you dare to sell the medal. Que no se te ocurra vender la medalla.
  • Don't you dare go on strike at school again. Que no se te ocurra hacer huelga en la escuela.
  • And don't you dare leave it here. Y ni se te ocurra dejarlo aquí.
  • Don't you dare walk out that door. No se te ocurra salir por esa puerta.
  • Don't you dare use that word. No se te ocurra usar esa palabra.
  • But don't you dare to shift your load and ... Pero, que no se te ocurra mover la carga y ...
- Click here to view more examples -

hesitate

I)

vacila

VERB
  • People usually hesitate for buying those clocks ... la gente normalmente vacila al comprar estos relojes ...
II)

dudes

VERB
Synonyms: doubt
  • Do not hesitate ever. No lo dudes nunca.
  • My idol, do not hesitate any longer. Ídolo mío, no lo dudes ya.
  • ... is no reason for you to hesitate because of me. ... hay razón para que dudes debido a mí.
  • ... have any trouble, don't hesitate to call on me. ... tienes un problema, no dudes llamarme.
  • If you need anything, don't hesitate. Si necesitas algo no lo dudes.
  • If you need me, don't hesitate. Si me necesitas, no lo dudes.
- Click here to view more examples -
III)

titubear

VERB
Synonyms: hesitation, falter
  • And we should not hesitate either. Y no debemos ni titubear.
  • There's no need to hesitate. No hay necesidad de titubear.
IV)

atrevo

VERB
Synonyms: dare, venture, daren't
  • i hesitate to writing this note No me atrevo a escribir esta nota
  • I hesitate to take back my resignation ... No me atrevo a retirar mi renuncia ...
  • I hesitate to say these things, but it is not ... No me atrevo a decir estas cosas, pero no es ...
  • I hesitate to get crude again ... No me atrevo a sacar crudo de nuevo ...
  • why should i hesitate to risk high stakes ... ¿por qué no me atrevo a arriesgar altas apuestas ...
  • ... better now and i hesitate to say that it's better ... mejor ahora y me atrevo a decir que es mejor
- Click here to view more examples -

company

I)

compañía

NOUN
Synonyms: troupe
  • Your father's asking for your company. Tu padre pide tu compañía.
  • To save my company. Para salvar a mi compañía.
  • Maybe even each other's company. Quizá incluso la compañía del otro.
  • This could destroy the company. Podría destruir la compañía.
  • Just bought the company. Recién compramos la compañía.
  • I thought you could use some company. Pensé que te vendría bien un poco de compañía.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • Gives the true picture of a company's profitability. Da la verdadera idea de rentabilidad de una empresa.
  • I failed the company. Le he fallado a la empresa.
  • He stole from the company to buy the land. Robó de la empresa para comprar la tierra.
  • The public face of my company. El rostro público de mi empresa.
  • Maybe it's timeto bring in a management company. Quizá sea hora de que contrate una empresa de gestión.
  • I was a regional collections supervisor for a box company. Era supervisor regional de pedidos en una empresa de cajas.
- Click here to view more examples -
III)

sociedad

NOUN
  • Good company is always worth seeking. Siempre vale la pena estar en buena sociedad.
  • And they are regarded everywhere as good company. Y están muy bien consideradas en la buena sociedad.
  • From the finance company. De la sociedad de financiación.
  • Particularly amongst mixed company. En especial en la sociedad civilizada.
  • That is not good company. Esa no es buena sociedad.
  • The company will bring civilization to a waste of territory ... La sociedad llevará la civilización a extensos territorios ...
- Click here to view more examples -

enterprise

I)

empresa

NOUN
  • All manner of private enterprise. Todos los modos de empresa privada.
  • You transferred your allegiance to private enterprise just in time. Se hizo leal a la empresa privada justo a tiempo.
  • Let us drink to the success of our enterprise. Bebamos por el exito de la empresa.
  • The manager of a public enterprise. El director de una empresa pública.
  • Caring for people isn't a growth enterprise. Cuidar de la gente no es una empresa en desarrollo.
  • Call letters for a merchant enterprise. Es la identificación de una empresa comercial.
- Click here to view more examples -
II)

corporativo

NOUN
Synonyms: corporate
  • Any server in the enterprise can assign a uniqueidentifier and it ... Cualquier servidor corporativo puede asignar un uniqueidentifier y ...
  • ... have more experience in the enterprise market? ... tienen más experiencia en el mercado corporativo?
  • ... it to a designated <a0> enterprise server </a0> , which collects ... ... en un <a0> servidor corporativo </a0> designado, que recopila los ...
  • ... or Current Activity in Enterprise Manager. ... o la opción Actividad actual del Administrador corporativo.
  • ... of a database role (Enterprise Manager) ... de una función de base de datos (Administrador corporativo)
  • ... within a database (Enterprise Manager) ... de instrucciones en una base de datos (Administrador corporativo)
- Click here to view more examples -

business

I)

negocio

NOUN
Synonyms: deal
  • At least we're still in business, right? Al menos seguimos en el negocio.
  • This burglary business is getting serious. Este negocio de robo se está poniendo serio.
  • Business of outstretched hands. Negocio de las manos extendidas.
  • But you know this business. Pero conoce este negocio.
  • There is no call for my business. No hay ninguna llamada de mi negocio.
  • My business is nothing like. Mi negocio no tiene nada que ver.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • I thought you guys had a small business. Pensé que ustedes tenían una empresa pequeña.
  • This is the way a proper business is conducted. Es así como funciona una empresa.
  • It is a tough business. Será una dura empresa.
  • Private business is efficient. La empresa privada es eficiente.
  • And this family business will. Y esta empresa familiar se .
  • We appreciate your business. Valoramos mucho su empresa.
- Click here to view more examples -
III)

comercial

NOUN
  • I have a business opportunity that might interest you. Tengo una oportunidad comercial que te puede interesar.
  • You never talk to a business associate like that. Jamás hablas con un socio comercial así.
  • This is not a business letter. Esto no es una carta comercial.
  • This is a straightforward business proposition. Es una propuesta comercial directa.
  • That is a business appointment. Ésa es una cita comercial.
  • We had a business agreement. Teníamos un acuerdo comercial.
- Click here to view more examples -
IV)

asunto

NOUN
  • It is no business of mine. No es asunto mío.
  • We got some business here. Tenemos un asunto aquí.
  • The business with the arms merchant. El asunto con el traficante de armas.
  • This is serious business. Éste es un asunto grave.
  • I had business in the neighborhood. Tenía un asunto por el vecindario.
  • That is no longer any business of yours. Eso ya no es asunto tuyo.
- Click here to view more examples -
V)

actividad

NOUN
Synonyms: activity
  • And there would have been no temporary suspension of business. Y no hubiera habido ningún cese temporal de actividad.
  • Diversification to other business areas. Diversificación a otras áreas de actividad.
  • I suppose in your business, you have to know all ... Supongo que por su actividad debe de conocer todos ...
  • In the publishing business, it is clear ... En el ejercicio de la actividad editorial, está claro ...
  • Business was also brisk in ... El nivel de actividad también se mantuvo elevado en ...
  • ... essential tools right from the start to launch your business. ... herramientas esenciales para desarrollar su actividad.
- Click here to view more examples -

firm

I)

firme

NOUN
  • I have a really firm chest. Yo tengo un pecho muy firme.
  • Be quiet and firm. Manténgase tranquilo y firme.
  • It had to be firm, but subtle. Tenía que ser firme pero sutil.
  • That is my firm decision. Esa es mi firme decisión.
  • There was a firm deadline in place. El límite de tiempo era muy firme.
  • My offer stands firm. Mi oferta se mantiene firme.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • The firm demands it. La empresa lo reclama.
  • We joined the firm at the same time. Entramos a la empresa al mismo tiempo.
  • If could be very good for the firm. Eso sería muy interesante para la empresa.
  • My uncle is a partner in this investment firm. Mi tío es socio de una empresa de investigación.
  • Your dad hired the firm. Tu padre contrató a mi empresa.
  • Life at a private firm has its perks. La vida en una empresa privada tiene sus ventajas.
- Click here to view more examples -
III)

bufete

NOUN
Synonyms: law firm
  • The head of your old firm could manage it. El jefe de tu antiguo bufete podría arreglarlo.
  • This firm is the constant. Este bufete es la constante.
  • Your firm has got to handle it. Ha de llevarlo tu bufete.
  • But our firm has no record of any such transactions. Pero nuestro bufete no tiene constancia de tales transacciones.
  • Someone has to worry about this firm! Alguien debe preocuparse por el bufete.
  • I think the firm's under investigation. Creo que el bufete está siendo investigado.
- Click here to view more examples -
IV)

despacho

NOUN
  • The firm holds a very strict exclusivity policy. El despacho tiene una política estricta de exclusividad.
  • And suddenly, this firm doesn't seem so important. De pronto, este despacho no parece tan importante.
  • My firm is doing this pro bono. Mi despacho está haciendo esto pro bono.
  • We are not employees of this firm. No somos empleados de este despacho.
  • The firm is safe from ridicule. El despacho no quedará en ridículo.
  • I need to make money for this firm. Tengo que demandar, generar honorarios para el despacho.
- Click here to view more examples -

undertaking

I)

empresa

NOUN
  • Yet it was a fearsome undertaking. Pero fue una temible empresa.
  • Undertaking air to that part ... Empresa de aire para la parte ...
  • So this is a major undertaking but it's only ... Esto es una empresa mayor y es sólo ...
  • ... into the practices adopted by the undertaking. ... en las prácticas de la empresa.
  • ... to be my biggest undertaking in landscape architecture. ... a ser mi mayor empresa en arquitectura de paisajes.
  • ... is enough, but two is quite an undertaking. ... es suficiente, pero a dos es toda una empresa.
- Click here to view more examples -
II)

emprender

VERB
  • Undertaking coordinated action to inform and advise ... Emprender una acción coordinada para informar y aconsejar a ...
  • ... you could have told me you were undertaking. ... podrías haberme dicho que ibas a emprender.
  • ... new sandy beaches without undertaking the necessary infrastructural works ... ... nuevas playas de arena sin emprender las labores de infraestructura necesarias ...
  • I would recommend undertaking a detoxification program les recomendaría emprender un programa de desintoxicación por
  • it since undertaking the voyage to the caves of ice. que ya emprender el viaje a las cuevas de hielo.
  • The purpose for undertaking this project is to explore ... El propósito de emprender este proyecto es explorar ...
- Click here to view more examples -
III)

compromiso

NOUN
  • Such undertaking shall be an unlimited, unsecured general obligation ... Tal compromiso será una obligación ilimitada, sin garantía y general ...
  • This written undertaking shall not be necessary where national law ... Dicho compromiso escrito no será necesario si la legislación nacional ...
  • In spite of the undertaking, and the fact that ... A pesar del compromiso y de que los ...
  • ... thrive is a major undertaking which requires the input ... ... retraso del desarrollo es un compromiso importante que requiere la participación ...
  • day for the undertaking by rising early. días para el compromiso de levantarse temprano.
  • an undertaking by the manufacturer to ... un compromiso por parte del fabricante de ...
- Click here to view more examples -
IV)

acometer

VERB

corporation

I)

corporación

NOUN
Synonyms: corporate, corp
  • Stock represents ownership of a corporation. Las acciones representan ser propietario de una corporación.
  • The corporation knew he was not reliable anymore. La corporación sabía que ya no era más fiable.
  • Thanks for being my staff in my dummy corporation. Gracias por ser mi personal en mi corporación falsa.
  • Corporation which allowed the water to stagnant. La corporación que permitió que el agua se estanca se.
  • That corporation that hired us, they won't accept failure. La corporación que nos contrató no acepta un fracaso.
  • It was a priceless loss for our corporation. Una pérdida inestimable para nuestra corporación.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • I work for a private corporation. Trabajo para una empresa privada.
  • With your brains, you could run a major corporation. Con tu cerebro, podrías dirigir una gran empresa.
  • I believe it's a corporation. Creo que es una empresa.
  • No business corporation would acknowledge that debt. Ninguna empresa reconocería esa deuda.
  • You are part of the corporation, just like us. No, ahora eres parte de la empresa como nosotros.
  • The main reason for this was the corporation. La principal razón fue que la empresa.
- Click here to view more examples -
III)

sociedad

NOUN
  • The mortgage is held by a dummy corporation. De la hipoteca se encarga una sociedad de mentira.
  • The car belongs to a corporation controlled by these two ... El coche pertenece a una sociedad controlada por estos dos ...
  • the kind of corporation pays which is corporate tax el tipo de sociedad que paga es el impuesto de sociedades
  • corporation and you do that like that lets ... sociedad y hacer que, al igual que permite a ...
  • ... diplomatic protection on behalf of the defunct corporation. ... protección diplomática en favor de la sociedad extinta.
  • ... percent of a large corporation. ... % de una gran sociedad:
- Click here to view more examples -

corporate

I)

corporativa

ADJ
  • I have a conference with my corporate division head. Tengo una conferencia con el jefe de la división corporativa.
  • I got your corporate approval. Te tengo la aprobación corporativa.
  • I was after corporate constantly. Estuve buscando a la corporativa constantemente.
  • Destroy a piece of corporate art. Destruir una obra de arte corporativa.
  • The last thing we need is a corporate lawsuit. Lo último que necesitamos es una demanda corporativa.
  • Corporate consulting's a tough business sir. Consultoría corporativa, es un negocio fuerte, señor.
- Click here to view more examples -
II)

empresarial

ADJ
  • Now the corporate sector has two faces. Ahora bien, el sector empresarial tiene dos caras.
  • You look so corporate. Tienes un aspecto tan empresarial.
  • I understand you had a corporate theft. Entiendo que sufrió un robo empresarial.
  • Maybe they were on a corporate retreat. Quizá estaban en un retiro empresarial.
  • He was clueless about corporate law, marketing, inventory ... No tenía ni idea de derecho empresarial, marketing, inventario ...
  • Corporate social responsibility could be the missing link ... La responsabilidad social empresarial puede ser el eslabón que faltaba ...
- Click here to view more examples -
III)

sociedades

ADJ
  • the kind of corporation pays which is corporate tax el tipo de sociedad que paga es el impuesto de sociedades
  • in the corporate tax rate. en el tipo del impuesto de sociedades.
  • It pays no tax on corporate profits, it's allowed ... No paga impuesto de sociedades, se le permite ...
  • ... were determined to be claims for corporate losses. ... se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
  • ... is needed to promote better corporate governance? ... se requiere para promover una mejor gestión de las sociedades?
  • ... show you the clips on corporate tax ... mostrar los clips en el impuesto de sociedades
- Click here to view more examples -
IV)

institucional

ADJ
  • only internal and corporate one barrel sólo interno e institucional un barril
  • a new corporate culture is clearly emerging. una nueva cultura institucional en claro proceso de surgimiento.
  • ... recent document on the corporate strategy, aiming in particular at ... ... reciente documento sobre la estrategia institucional, destinado sobre todo a ...
  • Possibilities of a new Website with corporate format Posibilidades de la nueva web con formato institucional
- Click here to view more examples -

adventure

I)

aventura

NOUN
  • I want an adventure. Necesito tener una aventura.
  • You brought adventure to my life. Pusiste aventura en mi vida.
  • I hope there's more food in our next adventure. Ojala haya mas comida en la proxima aventura.
  • You will have a great adventure. Tendrá una gran aventura.
  • For him, it was the adventure. Para él, era una aventura.
  • Join me again next time for another cosmic adventure. Únase de nuevo la próxima vez para otra aventura cósmica.
- Click here to view more examples -

affair

I)

asunto

NOUN
  • What you do is none of our affair. Lo que hagas no es asunto nuestro.
  • Such an affair destroys one's confidence. Como un asunto destruye la confianza de uno.
  • It was, after all, a very glorious affair. Ha sido, después de todo un asunto muy glorioso.
  • Or it must be some dodgy affair. O debe de ser un asunto sucio.
  • It is your affair. No es asunto vuestro.
  • I have related the affair. He contado el asunto.
- Click here to view more examples -
II)

aventura

NOUN
  • I think she was having an affair. Creo que tenía una aventura.
  • Or maybe she was having an affair, too. O quizás ella tenía una aventura también.
  • It must be some sort of a play affair. Debe ser una especie de aventura juego.
  • They were having an affair. Estaban teniendo una aventura.
  • All he said was he had an affair. Todo lo que le dijo fue que tuvo una aventura.
  • She was having an affair. Ella estaba teniendo una aventura.
- Click here to view more examples -
III)

amorío

NOUN
Synonyms: love affair, amour, fling
  • I just had an affair with him. Sólo tuve un amorío con él.
  • Had an affair with a studio exec. Tenía un amorío con un ejecutivo del estudio.
  • He risks nothing with this affair. Él no arriesga nada con este amorío.
  • She was having an affair. Ella estaba teniendo un amorío.
  • When you're having an affair with a married man. Cuando tienes un amorío con un hombre casado.
  • You are having an emotional affair. Tienes un amorío emocional.
- Click here to view more examples -
IV)

romance

NOUN
  • You started an affair with that soldier. Comenzaste un romance con ese soldado.
  • And within moments, their affair comes to an end. Y en unos momentos, su romance se termina.
  • And she told him that she'd had an affair. Y ella le dijo que había tenido un romance.
  • We never had an affair. Nunca tuvimos un romance.
  • I think he might be having an affair. Creo que puede estar teniendo un romance.
  • And both of them have an affair behind his back. Y ambos tienen un romance a sus espaldas.
- Click here to view more examples -
V)

affaire

NOUN
  • You also told her about my affair. Le dijiste sobre mi affaire.
  • ... she was having an affair with. ... con los que ella tuvo un affaire.
  • I also had an affair once Yo también tuve un affaire.
  • ... but there's no affair. ... pero no hay ningún affaire.
  • ... imagined that we have an affair? ... imaginado que tenemos un affaire?
  • ... mother know about this affair? ... madre estaba al tanto de este affaire?
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, jam, hassle, fuss, muddle
  • I wonder if the captain found out about the affair. Me pregunto si el capitán se enteró del lío.
  • You had an affair with our head paralegal. Tuviste un lío con una ayudante.
  • For having an affair. Por tener un lío.
  • I think she's having an affair here. Creo que tiene algún lío.
  • I think your father's having an affair. Creo que tu padre está teniendo un lío.
  • The affair with the assistant, but we've ... El lío con la asistente, pero no hemos ...
- Click here to view more examples -
VII)

amante

NOUN
Synonyms: lover, mistress, loving, fond
  • And an affair is not the answer. Y que un amante no es la solución.
  • You said an affair. Has dicho un amante.
  • I think she's having an affair, personally. Creo que tiene un amante en mi opinión.
  • My dad's having an affair at the office. Mi papá tiene una amante en la oficina.
  • I still think she's having an affair. Aún creo que ella tiene un amante.
  • I think she's having an affair. Creo que ella tiene un amante.
- Click here to view more examples -

fling

I)

affair

NOUN
II)

aventura

NOUN
  • This was supposed to be a temporary fling. Se suponía que esto sería una aventura pasajera.
  • A fling once in a while. Una aventura cada tanto podría ser.
  • And it's not just a simple fling. Y no es una simple aventura.
  • I thought this was just a fling. Pensé que esto era sólo una aventura.
  • It was just a fling. Fue solo una aventura.
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
  • ... to twist your head off, and fling THAT out of ... de torcer la cabeza, y arrojar Que de
IV)

lanzar

VERB
  • rushed out on the verandah as if to fling salió en la terraza como si fuera a lanzar
  • Also note that Fling can help or hurt ... Tened en cuenta también que Lanzar puede ayudar o herir ...
  • to fling at you instead of ... para lanzar, en vez de ...
  • ... we can have something to fling. ... podamos tener algo que lanzar.
  • ... climb into the cutter and fling back the ... escalar en la cortadora y lanzar de nuevo la
- Click here to view more examples -
V)

amorío

NOUN
  • This was supposed to be a temporary fling. Se suponía que esto sería un amorío temporal.
  • ... my family for some fling that wasn't going to last. ... mi familia por un amorío que no fuera a durar.
  • She deserves more than a fling with a married guy. Se merece másque un amorío con un hombre casado.
- Click here to view more examples -
VI)

juerga

NOUN
  • One last fling before I finish what ... Una última juerga antes de terminar lo ...
  • Look, we had our fling, and it was fun ... Nos hemos ido de juerga y ha sido divertido ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.