Shake

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Shake in Spanish :

shake

1

sacudir

VERB
  • I gotta shake up my press agent. Debo sacudir a mi agente de prensa.
  • She locks herself in her room to shake her seat. Se encierra en su habitación para sacudir su asiento.
  • And the power of the mind can shake reality. Y el poder de la mente puede sacudir la realidad.
  • You just need to shake things up a bit. Sólo necesitas sacudir un poco las cosas.
  • It could shake every union to its foundations. Podría sacudir cada unión de las fundaciones.
  • Shake things up a bit, what? Vamos a sacudir un poco las cosas.
- Click here to view more examples -
2

agitar

VERB
  • Arms shake and make your head drop. Agitar los brazos y hacer caer la cabeza.
  • All right, shake on it. Muy bien, agitar en él.
  • Shake a last time and filter the contents ... Agitar una última vez y filtrar el contenido ...
  • In trying to shake the desire to live, ... Estoy intentando agitar el deseo de vivir al ...
  • Stopper the flask and shake vigorously by hand to ... Tapar herméticamente el frasco y agitar a mano con fuerza para ...
  • He didn't want to shake my faith. El no quería agitar mi fe.
- Click here to view more examples -
3

temblar

VERB
  • I started to shake like a leaf. Empecé a temblar como una hoja.
  • Two minutes later my apartment starts to shake. Dos minutos después, mi apartamento empieza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, comienza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, empezo a temblar.
  • The cabin, it starts to shake, right? Y la cabina, comienza a temblar.
  • I want to shake columns. Quiero hacer temblar los cimientos.
- Click here to view more examples -
4

sacudida

NOUN
  • A shake of the head. Una sacudida de la cabeza.
  • And then you do the magic shake. Entonces das la sacudida mágica.
  • Give it a really good shake and dry off. Dar una sacudida muy bien y secar.
  • And then you do the magic shake. Y entonces le das la sacudida mágica.
  • Do the stomach shake. Haz la sacudida del estómago.
  • He gave himself a shake. Se dio una sacudida.
- Click here to view more examples -
5

estrechar

VERB
  • Just to shake his hand. Sólo para estrechar su mano.
  • I prefer not to shake hands. Prefiero no estrechar manos.
  • You should have made him shake hands with you. Debías haberlo forzado a estrechar manos contigo.
  • Allow me to shake your hand. Permítame estrechar su mano.
  • I should shake your hand. Debo estrechar tu mano.
  • And now you must shake hands. Y ahora deben estrechar las manos.
- Click here to view more examples -
6

batido

NOUN
  • Left you a protein shake in the fridge. Te dejé un batido proteico en el refrigerador.
  • I was just making myself a protein shake. Me hacía un batido proteico.
  • You can have a shake. Puedes tomar un batido.
  • And a vanilla shake for me. Y un batido de vainilla para mí.
  • ... a cheeseburger and a shake. ... una hamburguesa y un batido.
  • It's a liver and whey shake. Es un batido de hígado y suero.
- Click here to view more examples -

More meaning of Shake

shaking

I)

sacudiendo

VERB
  • Everybody is shaking their head. Todo el mundo está sacudiendo su cabeza.
  • Shaking kids down for their pizza money. Sacudiendo a muchachos por el dinero de su pizza.
  • These earthquakes are shaking up our water wells ... Estos temblores están sacudiendo nuestros depósitos de agua ...
  • Since the bus is shaking, looking at the ... Como el autobús se está sacudiendo, mirar a la ...
  • Shaking his head like a ... Sacudiendo la cabeza, como un ...
  • ... know if you were not shaking your head in disgust. ... saber si usted no estaba sacudiendo la cabeza con disgusto.
- Click here to view more examples -
II)

temblando

VERB
  • Shaking like a leaf at my age. Temblando como un flan a mi edad.
  • His whole body was shaking. Todo su cuerpo estaba temblando.
  • Especially if he was shaking you down for some reason. Sobre todo si estaba temblando por alguna razón.
  • His hand was shaking. Su mano estaba temblando.
  • The earth is shaking. La tierra está temblando.
  • My hands are shaking. Mis manos están temblando.
- Click here to view more examples -
III)

agitación

VERB
  • Shaking systems adaptable to product to be processed. Sistemas de agitación adaptados al producto a elaborar.
  • ... soil in suspension during shaking. ... suelo en suspensión durante la agitación;
  • ... require slight warming and shaking. ... , exigen un ligero calentamiento y agitación.
  • ... was aroused by her shaking him and calling " ... ... fue despertado por su agitación y le llama " ...
  • shaking and squinting through kaleidoscopes ... agitación y entrecerrar los ojos a través de caleidoscopios ...
  • shaking with a merriment which ... agitación con una alegría que ...
- Click here to view more examples -
IV)

moviendo

VERB
  • Try shaking a box of condoms. Prueba moviendo una caja de condones.
  • double down the hall shaking my head private doblar la sala moviendo la cabeza privada
  • shaking his head sadly. moviendo la cabeza tristemente.
  • He'll be shaking his head and wondering why ... El estará moviendo su cabeza y preguntando se por qué ...
  • is the same shaking his head es lo mismo moviendo la cabeza
  • understand just sitting here just shaking my head Entendemos aquí sentado solo moviendo la cabeza
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
  • Allow me the honor of shaking your hand. Permítame el honor de estrechar su mano.
  • I remember shaking lot of hands. Recuerdo estrechar muchas manos.
  • shaking hands from one to another. estrechar la mano de uno a otro.
  • shaking hands with my father estrechar la mano de mi padre
  • While shaking hands with the great ... Si bien estrechar la mano del gran ...
  • ... hold a flame under his fingertips after shaking hands. ... mantenía una llama bajo sus huellas después de estrechar manos
- Click here to view more examples -
VI)

dándose

VERB
Synonyms: giving
  • ... , " he said, shaking hands in a ... ", dijo, dándose la mano en un
VII)

negando

VERB
  • ... the pictures of him shaking his head which i ... ... las fotos de él negando con la cabeza, que yo ...
  • ... one, ' he remarked, shaking his head. ... », señaló, negando con la cabeza.

sway

I)

sacudimiento

VERB
II)

mecen

VERB
Synonyms: swaying
  • attention and sway the opinions of large ... la atención y se mecen las opiniones de los grandes ...
  • My steps sway and I quiet Mis pasos se mecen y tranquila
III)

influir

VERB
Synonyms: influence, affect
  • ... that it seemed could sway the earth. ... que parecía que podrían influir en la tierra.
  • might not sway some people who no puede influir en algunas personas que
  • but there's a chance to sway a pero existe la posibilidad de influir en un
  • never got a chance to sway rival Nunca tuve la oportunidad de influir rival
  • at this time and gratitude and i was really sway en este momento y gratitud y fue i realmente influir
- Click here to view more examples -
IV)

vaivén

VERB
  • ... weave and roll to the sway of the land. ... se sacuda con el vaivén del terreno.
  • Shoulders stay still and we sway. Hombros quietos, y.nos movemos en vaivén.
  • Fellas, this is Sway. Muchachos, ella es Vaivén.
  • Sway, how 'bout giving us ... Vaivén, ¿porqué no nos iluminas ...
  • Sway, can I get that drink now ... Vaivén, ¿ahora sí me puedes servir esa copa ...
- Click here to view more examples -
V)

balancearse

VERB
Synonyms: swing, swaying
  • ... and railings begin to warp and sway. ... bloques y las vías empiezan a moverse y balancearse.
  • At this moment the crowd began to sway and En este momento la multitud comenzó a balancearse y
VI)

balanceo

VERB
  • I sway gently in your arms Me balanceo dulcemente en tus brazos
  • evenly ahead, without a sway of her bare masts ... uniformemente por delante, sin balanceo de sus mástiles desnudos ...
  • ... to be you ♪ sway, sway. ... que ser tú ♪ balanceo, balanceo
  • ... to be you ♪ sway, sway. ... que ser tú ♪ balanceo, balanceo
- Click here to view more examples -

jolt

I)

sacudida

NOUN
  • We gave it quite a jolt of electrical current. Le hemos dado una sacudida de corriente eléctrica.
  • The cat's last power jolt clipped me. La última descarga del gato me dio una sacudida.
  • And the promised jolt did indeed come soon. Y la sacudida prometido efectivamente llegue pronto.
  • Takes a real jolt to get them going. Toma una real sacudida conseguir que se vaya.
  • ... really gave me a jolt. ... realidad me dio una sacudida.
- Click here to view more examples -
II)

susto

NOUN

jarring

I)

discordante

ADJ
Synonyms: discordant, jangling
  • ... familiar short, quick, jarring ... corto familiar, rápido y discordante
  • ... feel like the front page is always jarring ... siento como la primera página siempre es discordante
  • ... of rights is very jarring. ... de los derechos resulta muy discordante.
  • ... actions at every moment in jarring collision with the dim ... acciones en todo momento de la colisión discordante con la tenue
  • people think it's jarring and we're yes cell advanced gente piensa que es discordante y estamos sí Advanced Cell
- Click here to view more examples -
II)

sacude

ADJ

tossing

I)

lanzando

VERB
  • You were tossing words at him as if they were ... Le estaba lanzando palabras como si fueran ...
  • and the surf tumbling and tossing its foam y las olas caen y lanzando su espuma
  • tossing their arms as if they was just lanzando sus brazos como si era
  • quick quick response tossing out the window window where either rápida respuesta rápida lanzando el ventana ventana donde sea
  • light tossing to and fro and still rapidly la luz lanzando un lado a otro y rápidamente todavía
- Click here to view more examples -
II)

tirando

VERB
  • for a tossing child. para un niño tirando.
  • watch huge shadows waving and tossing, till ver sombras enormes saludando y tirando, hasta que
  • tossing on his bed, by turns ... tirando en la cama, por turnos, ...
  • ... they fell to work tossing off part of the ... que se pusieron a trabajar tirando de parte de la
  • ... of a sleepless nights spent tossing below the pillow imposed ... ... unas noches en vela pasado tirando abajo de la almohada impuso ...
- Click here to view more examples -
III)

sacudiendo

VERB
  • Unless he's been tossing down frosty cans of lactic acid ... A menos que el haya estado sacudiendo latas de acido láctico ...
  • ... movement as if she were tossing her head on her pillow ... ... movimiento como si estuviera sacudiendo la cabeza en la almohada ...
  • Still tossing simulation dummies? Sigues sacudiendo muñecos de simulación?
  • impatiently, and tossing my head to get the rein ... con impaciencia, y sacudiendo la cabeza para conseguir la rienda ...
- Click here to view more examples -
IV)

arrojando

VERB
  • Tossing around the file boxes like loser. Arrojando archivos como un perdedor.
  • She rose with a sigh, tossing her cigarette into the ... Se levantó con un suspiro, arrojando su cigarrillo a la ...
  • ... in a pub, drinking and tossing, and tossing and ... ... en un bar, bebiendo y arrojando dardos todo el tiempo ...
  • tossing boughs she yielded to her arrojando ramas cedió a su
- Click here to view more examples -

dusting

I)

polvoreda

NOUN
II)

espolvoreo

NOUN
III)

limpiando

VERB
  • I was dusting it and it fell over. Estaba limpiando y se cayó.
  • I assume you moved them while you were dusting. Asumo que las moviste mientras estabas limpiando.
  • I assume you moved them while you were dusting. Supongo que las moviste cuando estabas limpiando.
  • I was dusting yesterday, and, well, it just ... Estuve limpiando ayer, y, bueno, se ...
  • Have you been dusting? ¿Has estado limpiando?
- Click here to view more examples -
IV)

sacudir

VERB
  • ... to it as being used at home for dusting carpets. ... a su uso hogareño para sacudir alfombras.
V)

fumigación

NOUN
  • ... being chased by a crop-dusting plane. ... perseguido por una avioneta de fumigación.

wave

I)

onda

NOUN
  • I still have the wave. Aún tengo la onda.
  • The top wave is the numbers. La onda de arriba son los números.
  • We thought it was like a radio wave interference. Pensamos que era interferencia en la onda de radio.
  • The wave is not complete. La onda no está acabada.
  • You can change the wave shape to. Puedes cambiar la forma de onda a.
  • The wave left a residual ion trail. La onda dejó un rastro de residuos iónicos.
- Click here to view more examples -
II)

ola

NOUN
Synonyms: tide, vagueness
  • Wave smashing the shore. Ola golpeando la orilla.
  • Two further conditions accentuate the second wave. La segunda ola está acentuada por dos situaciones nuevas.
  • The wave of privatization processes offer ... La ola de procesos de privatización ofrece ...
  • As each wave reaches the bottom of the tornado ... Como cada alcances de la ola el fondo del tornado ...
  • ... those which go in the first wave. ... aquéllos que se incorporen a la primera ola.
  • ... polarization only returned with the new wave of globalization. ... polarización sólo regresó con la nueva ola de la globalización.
- Click here to view more examples -
III)

agite

NOUN
  • As soon as I wave my handkerchief! Empezaremos cuando agite mi pañuelo.
IV)

oleada

NOUN
  • That was just the first wave. Esto ha sido sólo la primera oleada.
  • We have to anchor consciousness if another wave happens. Tenemos que anclar la conciencia si ocurre otra oleada.
  • They launched a wave of torpedoes. Lanzaron una oleada de torpedos.
  • Prepare the next wave. Preparen la siguiente oleada.
  • And relief washes over me in an awesome wave. Me envuelve una oleada de alivio impresionante.
  • We are going in with first wave. Vamos con la primera oleada.
- Click here to view more examples -
V)

ondulatoria

NOUN
VI)

saluda

NOUN
  • Wave to the locals. Saluda a la gente del lugar.
  • Wave to the human in the cage, pop. Saluda a la humana de la jaula.
  • Wave to them kids. Saluda a esos chicos.
  • Wave to the assembled. Saluda a los reunidos.
  • She walks in, you wave, she leaves. Ella entra, usted saluda, ella se va.
  • Wave to your ma. Saluda a tu mamá.
- Click here to view more examples -

stir

I)

revolver

VERB
  • You used to stir my imagination. Que utilizó para revolver mi imaginación.
  • But there was nobody to stir in it. Pero no había nadie para revolver en ella.
  • Stir mixture into the cooked vegetables. Agregar la mezcla a los vegetales cocidos y revolver.
  • I have to stir the mixture to combine? Debo revolver la mezcla?
  • ... on a low flame and stir occasionally so that it ... ... a fuego lento y revolver de vez en cuando para que ...
  • You shouldn't stir up old memories. No deberías revolver los viejos recuerdos.
- Click here to view more examples -
II)

revuelo

NOUN
  • He caused quite a stir here yesterday. Causó un revuelo aquí ayer.
  • You created quite a stir this morning. Esta mañana causó un revuelo.
  • Your report's causing quite a stir around here. Su informe armó todo un revuelo aquí.
  • You caused quite a stir. Has causado mucho revuelo.
  • Her assistant's causing bit of a stir in reception. Su asistente está causando algo de revuelo en la recepción.
  • ... and give it a good stir. ... y darle un buen revuelo.
- Click here to view more examples -
III)

remover

VERB
Synonyms: remove, removal
  • Stir until completely dissolved. Remover hasta que se disuelva totalmente.
  • None of you need stir. Ninguno de ustedes necesita remover.
  • If they are not put off, he cannot stir. Si no se deja vencer, no puede remover.
  • When everything is in, stir until it forms an ... Cuando esté todo junto, remover hasta que se forme una ...
  • Stir over low heat until ... Remover a fuego lento hasta que ...
  • ... the boiled water and stir until it is completely dissolved ... ... el agua hervida y remover hasta que se haya disuelto completamente ...
- Click here to view more examples -
IV)

agitar

VERB
  • It was almost impossible to stir out. Era casi imposible para agitar a cabo.
  • The aim of the stories is to stir the imagination. El objetivo de las historias es agitar la imaginación.
  • You know how a voice can stir one. Ya sabes cómo una voz puede agitar una.
  • Stir with a glass rod for one minute. Agitar con una varilla de vidrio durante un minuto.
  • While attempts to stir up hatred against adherents ... Si bien los intentos por agitar el odio contra los seguidores ...
  • ... pan from the heat and stir the mixture until the gelatine ... ... cazo del fuego y agitar hasta que la gelatina ...
- Click here to view more examples -
V)

sofríalos

NOUN
VI)

mezclar

VERB
  • In a large bowl, stir together yogurt, mustard ... En un bol grande, mezclar el yogur, la mostaza ...
  • Stir just enough to moisten ... Mezclar lo suficiente como para humedecer ...
  • seemed to stir with scent, as if it were ... parecía mezclar con el olor, como si estuviera ...
  • ... not once daring to stir out of my castle ... de no atreverse a mezclar una vez fuera de mi castillo
  • ... river seemed to cause a correspondent stir in his uneasy ... río parecía causar un corresponsal de mezclar en su incómoda
  • You knew I should not stir till my lord and ... Usted sabía que no debería mezclar hasta que mi amo y ...
- Click here to view more examples -
VII)

agitación

NOUN
  • ... the parents create quite a stir among their human observers, ... ... los padres provocan bastante agitación entre los observadores humanos, ...
  • ... seemed full of the stir and murmur of a ... ... parecía estar lleno de la agitación y el murmullo de una ...
  • stir of uneasiness persisted. agitación de malestar persistió.
  • Your journey has caused quite a stir Su viaje ha causado mucha agitación
  • minutes under cover from time to time to stir. acta bajo cubierta de vez en cuando en agitación.
  • gentle stir of departing slumber in her limbs ... agitación suave de la salida sueño en sus extremidades ...
- Click here to view more examples -
VIII)

agregue

NOUN
Synonyms: add, adding
  • Stir in rice and continue stirring until grains ... Agregue el arroz y revuelva hasta que los granos ...
  • then gradually stir in one quarter cup ... luego, gradualmente, agregue un cuarto de taza ...
  • then gradually stir in one quarter cup ... luego, gradualmente, agregue un cuarto de taza ...
  • Remove from heat and stir in 3/4 cup ... Retire del fuego y agregue 3/4 de taza de ...
- Click here to view more examples -
IX)

conmoción

NOUN
  • I understand he caused quite a stir. Sé que causó gran conmoción.
  • ... and more conscious of the new stir in the land. ... y más consciente de la conmoción nuevo en la tierra.
  • Well, captain, you caused quite a stir. Bien, capitán, causó gran conmoción.
  • ... that there was the stir of a large family ... ... que no fue la conmoción de una gran familia ...
  • completely removed from the stir of society. retirarse completamente de la conmoción de la sociedad.
  • ... delighted with the thought of the stir he would make. ... encantado con la idea de la conmoción que haría.
- Click here to view more examples -
X)

mueva

VERB
Synonyms: move, moving, moves
  • ... in a medium bowl and stir to dissolve the sugar. ... en un recipiente mediano y mueva hasta disolver el azúcar.
  • ... to the skillet, stir a couple of times ... ... a la sartén, mueva un par de veces ...
  • let no small bird stir among these trees, que ni un pajarillo se mueva entre estos árboles,
  • "I shall not stir from hence!" ... "No se mueva de ahí!" ...
  • "Do not stir, " he said. "No se mueva", dijo.
- Click here to view more examples -
XI)

moverse

VERB
Synonyms: move, moving, moved
  • But he could not stir them. Pero él no podía moverse.
  • He refused to stir. Se negó a moverse.
  • ... in the back is starting to stir. ... de atrás comenzó a moverse.
  • The threshers now began to stir below. Las trilladoras ahora comenzó a moverse por debajo.
  • he can help it, stir without his doors. puede evitarlo, moverse sin sus puertas.
  • ... , and he could not stir. ... , y no podía moverse.
- Click here to view more examples -

agitate

I)

agitar

VERB
  • It could agitate your mind. Podría agitar su mente.
  • ... of an unknown enemy had begun to agitate the group. ... de un enemigo desconocido comenzó a agitar al grupo.
  • You don't want to agitate the sediments. No vaya a agitar los posos.
  • to agitate her nerves and fill her mind ... para agitar sus nervios y llenar su mente ...
  • To agitate him thus deeply, ... Para agitar lo tanto, profundamente, ...
- Click here to view more examples -
II)

menee

VERB
Synonyms: wiggle, wag
III)

agítelo

VERB
Synonyms: shake
  • and agitate it very quickly and briskly for about ... y agítelo muy rápido y vigorosamente por alrededor de ...
IV)

talle

NOUN
Synonyms: size, waist, waisted, carve

waving

I)

agitando

VERB
  • Saw her waving my lD around in front of everyone. La vi agitando mi carnet delante de todo el mundo.
  • We are waving flashlights and calling your name. Estamos agitando linternas y gritando tu nombre.
  • Continue waving like this until you reach the back. Continuar agitando así hasta llegar a la parte de atrás.
  • Saw her waving my lD around in front of everyone. La vi agitando mi carné delante de todo el mundo.
  • ... flying back from a brook waving his garment banner like. ... volando de regreso de un arroyo agitando banner like prenda.
- Click here to view more examples -
II)

saludando

VERB
  • Here he comes, waving to the crowd. Ahí viene, saludando a la multitud.
  • The guys in the next building are waving at me. Los sujetos del edificio de al lado me están saludando.
  • He was waving all the time. Estuvo saludando todo el tiempo.
  • Still waving proudly to a parade which had long since ... Saludando a la procesión que hace tiempo ...
  • Still waving proudly to a parade ... Saludando con orgullo a un desfile ...
- Click here to view more examples -
III)

ondeando

VERB
Synonyms: fluttering, flapping
  • Look at my arms waving. Mira mis brazos ondeando.
  • Brushes waving in the breeze. Los cepillos ondeando en la brisa.
  • And proudly waving the red flag of victory ... Y con orgullo ondeando la bandera roja de la victoria ...
  • They're not waving red flags. No van ondeando banderas rojas.
  • From behind the waving curtain, Desde detrás de la cortina ondeando,
- Click here to view more examples -
IV)

ondulación

VERB
  • That kind of waving in there is in that movie ... Ese tipo de ondulación está en esa película ...
  • repeat the comb waving process. repetir el proceso de ondulación peine.
  • ... of sale, ' is publicly announced on a waving ... de compraventa, 'se anunció públicamente en una ondulación
- Click here to view more examples -
V)

flameando

VERB
Synonyms: flying
  • They're not waving red flags. Ellos no están flameando banderas rojas.
VI)

haciendo señas

VERB
Synonyms: beckoning
VII)

blandiendo

VERB
  • He circled around me waving his razor. Me rodeaba blandiendo su navaja.
  • ... from his table still waving his sword, still shouting ... ... de la mesa todavía blandiendo su espada, gritando ...
  • ... shouted the lieutenant, waving his sword. ... , gritó el teniente, blandiendo su espada.
  • ... Saying these words and waving his sword, he ... ... Al decir estas palabras y blandiendo su espada, se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

moviendo

VERB
  • If you could, you wouldn't be waving a stick! Si pudiera, no estaría moviendo una batuta.
  • waving his tail, to the desolate and moviendo la cola, a la desolación y
  • ... kind of Jedi, waving your hand around like that? ... tipo de Jedi, moviendo la mano asi sobre mi?
  • ... big things answered by bowing and waving their flippers like the ... ... cosas grandes respondió inclinando y moviendo sus aletas como la ...
  • ... reported that a headless corpse was waving its hands in the ... ... informaron de que.un cadáver decapitado estaba moviendo sus manos en la ...
- Click here to view more examples -

flapping

I)

aleteo

VERB
  • ... support gliding flight, and since flapping is a waste of ... ... planear, y desde que el aleteo es un desperdicio de ...
  • ended as she had begun, with idly flapping terminó como había empezado, con los brazos cruzados aleteo
  • Look, whoever is making that flapping sound, quiet down ... Quien esté haciendo ese aleteo que se calle de una vez ...
  • I shall not mind any flapping outside the No se cuenta ningún aleteo fuera de la
  • and only by flapping its wings. y solamente por aleteo sus alas.
- Click here to view more examples -
II)

batiendo

VERB
  • ... your hospital gown keeps flapping open, you know. ... tu bata de hospital sigue batiendo se, tú sabes.
  • tried to keep himself warm by flapping his wings. trató de mantenerse caliente batiendo sus alas.
  • He's already been flapping his gums. Ya ha estado batiendo sus encias.
  • Arms flapping, chin up, ... brazos batiendo, barbilla alta, ...
  • ... was raised in the air, flapping their wings heavily ... se elevó en el aire, batiendo sus alas fuertemente
- Click here to view more examples -
III)

agitando

VERB
  • He's not flapping his wings? ¿No está agitando sus alas?
  • Then he heard a clang and flapping, As of many ... Entonces oyó un ruido y agitando, como muchas de ...
IV)

ondeando

VERB
Synonyms: waving, fluttering
  • ... again the ripple of the water, the flapping sail. ... de nuevo el murmullo del agua, la vela ondeando.
  • with great flapping curtains to keep off the sun, and ... con grandes cortinas ondeando a protegerse del sol y ...
  • ... seen with sails idly flapping as she gently ... vio con las velas ondeando brazos cruzados mientras ella suavemente
- Click here to view more examples -

tremble

I)

temblar

VERB
  • The very word makes me tremble with rage. Sólo la palabra me hace temblar de rabia.
  • These celebrations can cause hands to tremble. Estas celebraciones pueden hacer temblar las manos.
  • First hands begin to tremble. Primero, empiezan a temblar las manos.
  • This is the fear that makes me tremble thus. Éste es el miedo que me hace temblar.
  • The very thought makes me tremble. Solo el pensarlo me hace temblar.
- Click here to view more examples -
II)

estremezco

VERB
Synonyms: shudder, shiver
  • I tremble when I hear your voice Me estremezco cuando escucho tu voz
  • around among my acquaintance, I tremble. alrededor de entre mis conocidos, me estremezco.
  • I tremble and tremble even yet ... Me estremezco y tiemblo aún todavía ...
- Click here to view more examples -
III)

tiemblo

ADJ
Synonyms: tiemblo, shiver
  • I tremble to see him again at the arena. Tiemblo por verlo de nuevo en la arena.
  • I tremble to see him again at the arena. Tiemblo al verlo de nuevo en la arena .
  • Tremble lest in that case you should be numbered with ... Tiemblo porque en ese caso, debería ser contado entre ...
  • I tremble the shades of the night, ... Tiemblo en las sombras de la noche, tienes que ...
  • With him I do not tremble even before you. Con él no tiemblo, ni siquiera ante ti.
- Click here to view more examples -
IV)

temblor

NOUN
  • a tremble to see his danger. un temblor de ver a su peligro.
  • I was all in a tremble of another sort when Yo estaba en un temblor de otro tipo, cuando
  • ... nerve of him a-tremble, it aroused all the ... nervios de él un temblor, que despertó a todos los
  • And suddenly that tremble and roar! ¡Y de repente ese temblor y el estruendo!
  • Then, all of a tremble, I call the ... Entonces, de un temblor, yo lo llamo el ...
- Click here to view more examples -

shiver

I)

escalofrío

NOUN
Synonyms: chill, shudder, thrill, ague
  • Some surely shiver during the shampoo. Algún escalofrío durante el shampoo.
  • It starts with a shiver, an itch. Comienza con un escalofrío, una comezón.
  • Follow the cold shiver running down your spine. Sigue el escalofrío que baja por tu espalda.
  • It kept him in a cold shiver all the time. Se le mantuvo en un escalofrío en todo momento.
  • The honeymoon was a long shiver. La luna de miel fue un largo escalofrío.
- Click here to view more examples -
II)

temblar

VERB
  • It made me shiver. Se me hizo temblar.
  • ... warm sunny air of the street made them shiver. ... aire cálido y soleado de la calle les hizo temblar.
  • She seemed to shiver and careened to one side. Ella parecía temblar y se salió a un lado.
  • Made you shiver for a day Te hizo temblar por un di a
  • I'll start to shiver when my body tries to keep ... Empezaré a temblar cuando mi cuerpo trate de mantener ...
- Click here to view more examples -
III)

tiemblo

NOUN
Synonyms: tiemblo, tremble
IV)

estremezco

VERB
Synonyms: shudder, tremble
  • ... , cold - I shiver! - How now ... ... , frío - me estremezco - ¿Cómo ahora ...
V)

estremecimiento

NOUN
  • ... to him with a shiver that he was not going to ... ... con él con un estremecimiento que no se le va a ...
  • to leap and thrill with an indefinable shiver of enjoyment. saltar y vibrar con un estremecimiento de placer indefinible.
VI)

temblor

NOUN
  • for two year before that, shiver my de dos años antes de eso, mi temblor

quake

I)

temblor

NOUN
  • I was in the library during the quake. Estaba en la biblioteca durante el temblor.
  • Must've been a star quake. Habrá sido un temblor estelar.
  • That's the third quake. Es el tercer temblor.
  • Quake 0.5 on its way.' Temblor 0.5 en camino."
- Click here to view more examples -
II)

terremoto

NOUN
Synonyms: earthquake
  • That was no quake. No fue un terremoto.
  • They fell in the quake. Se cayeron en el terremoto.
  • In case of the quake. En caso del terremoto.
  • Staff is caught in traffic due to the quake. El personal está atrapado en el embotellamiento producto del terremoto.
  • If that wasn't a quake down there, then something ... Si eso no fue un terremoto allá abajo, algo ...
- Click here to view more examples -
III)

sismo

NOUN
  • ... two hours after the quake. ... a dos horas del sismo.
  • therefore the system allows for a quake por lo que el sistema permite que durante un sismo
  • ... injuries caused in the quake and its aftershocks. ... las lesiones sufridas a causa del sismo y sus réplicas.
  • ... as the curtain for all of a mild quake with all ... como el cortina para todos un sismo leve con todo
  • ... a much better one of the quake told that a decided ... ... una mucho mejor del sismo dicho que un decidido ...
- Click here to view more examples -
IV)

seísmo

NOUN
Synonyms: earthquake, seism
  • ... two minutes of the quake. ... los dos minutos del seísmo.
V)

telúrico

NOUN
Synonyms: telluric, tellurian

quiver

I)

aljaba

NOUN
  • ... and truth shall be my quiver! ... y la verdad, mi aljaba.
  • Your voice didn't even quiver. Su voz no hizo incluso la aljaba.
  • the last quiver of his egoism. la aljaba última de su egoísmo.
  • each delicate fibre of his nature quiver. cada fibra delicada naturaleza de su aljaba.
  • imaginative quiver or thrill of passion or disgust. aljaba imaginativo o emoción de la pasión o el disgusto.
- Click here to view more examples -
II)

carcaj

NOUN
  • A quiver and some arrows. Un carcaj y unas flechas.
  • and a quiver at his back. y un carcaj a la espalda.
  • of the vast old bed, and quiver strangely de la enorme cama de edad, y el carcaj extraña
  • and at the first quiver of his eyebrows my y en el carcaj primero de sus cejas mi
  • branch that made the shadows jump and quiver. rama que dio el salto sombras y el carcaj.
- Click here to view more examples -
III)

temblar

VERB
  • ... a ride that'll make your navel quiver. ... un viaje que hará temblar tu ombligo.
  • ... holds his tongue will live to quiver another day. ... guarda su lengua, vivirá para temblar otro día más.
  • The moonbeams seemed to quiver as they went by ... Rayos de la luna parecía temblar a su paso por ...
  • Now and then he would quiver with a sudden spasm ... De vez en cuando iba a temblar con un súbito espasmo ...
  • ... men that would make him quiver. ... hombres que lo harían temblar.
- Click here to view more examples -
IV)

temblor

NOUN
  • The quiver rattles against his side ... El temblor sacude contra su lado ...
  • A convulsive quiver shook him. Un temblor convulsivo le sacudió.
  • quiver in her voice. temblor en su voz.
  • ... without as much as the quiver of an eyelid, would ... sin tanto como el temblor de un párpado, se
  • ... who understood the slightest quiver of her innermost soul ... ... que conocía el más mínimo temblor de su alma más interna ...
- Click here to view more examples -
V)

estremecimiento

NOUN
  • ... and the lions' den, without a quiver. ... y el foso de los leones, sin un estremecimiento.
  • quiver of impatient pinions, obedient to the peremptory call. estremecimiento de alas impaciente, obediente a la llamada perentoria.

shaken

I)

sacudido

VERB
  • The experience has shaken him. La experiencia lo ha sacudido.
  • Her rival could not be shaken off. Su rival no podía ser sacudido.
  • It will be shaken out from under him. Será sacudido por debajo de él.
  • And he ends up shaken, but alive. Y termina sacudido, pero vivo.
  • I awoke in the morning shaken, weakened, but ... Me desperté en la mañana, sacudido, debilitado, pero ...
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
  • Shaken, not stirred. Agitado, no mezclado.
  • Shaken, not stirred. Agitado pero sin remover.
  • No, he's just a bit shaken. No, está un poco agitado.
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

estrechado

VERB
Synonyms: narrowed
  • she must have shaken hands with him as ... ella debe haber estrechado la mano de él como ...
  • ... had been introduced to and had shaken hands with a ... había presentado y había estrechado la mano con un
  • You know, I've shaken hands with every marquee ... Sabes, he estrechado la mano a todos los ...
- Click here to view more examples -
IV)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, stirred
  • It has shaken me most dreadfully." Me ha conmovido más terrible.
  • his stoicism deeply shaken. su estoicismo profundamente conmovido.
  • ... between us, and it has so shaken me that I ... entre nosotros, y me ha conmovido que me
- Click here to view more examples -
V)

agitarse

VERB
VI)

temblado

VERB
Synonyms: trembled
  • They had never shaken to me. Nunca me habían temblado.
  • His hands couldn't have shaken at all so clearly he ... Sus manos no deben haber temblado en absoluto así que ...
VII)

alterada

VERB
  • My resolve will not be shaken. Mi resolucion no puede ser alterada.
  • Was my faith shaken? ¿Fue mi fé alterada?
VIII)

perturbado

VERB
  • Shaken up, but he wasn't hurt. Perturbado, pero no está lastimado.
  • Shaken up, but he wasn't hurt. Perturbado, pero no estâ lastimado.
  • He didn't look shaken or. No parecía perturbado o.
- Click here to view more examples -

shock

I)

choque

NOUN
  • When shock develops, the outcome is more guarded. En caso de choque, los resultados son más reservados.
  • The goal of treatment is to prevent shock. La meta del tratamiento es evitar el choque.
  • That she'll go into shock. Que al recordar sufrirá un choque.
  • Avoid shock and friction. Evite cualquier choque o fricción.
  • It was a mild shock. Fue un choque ligero.
  • Everything was a big shock. Todo era un choque grande.
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
  • Like an electric shock. Como una descarga eléctrica.
  • I got a shock from the microwave. Me dio una descarga el horno de microondas.
  • It gave me a shock. Me dio una descarga.
  • I think that he got a tremendous shock of static. Yo creo que recibió una tremenda descarga de electricidad estática.
  • Even a slight shock hurts. Hasta una descarga pequeña duele.
  • You received an electrical shock from your guitar. Usted recibió una descarga eléctrica de su guitarra.
- Click here to view more examples -
III)

conmoción

NOUN
  • The man was spiritually distorted through shock. El hombre estaba espiritualmente distorsionado por la conmoción.
  • The shock, when she awakens. A la conmoción, cuando despierte.
  • Once the shock wore off. Una vez que pasó la conmoción.
  • I must have gone into shock and. Debo haber entrado en conmoción.
  • It must have come as a shock to you. Debe haber sido una conmoción para ti.
  • Shock may have been a contributing factor. La conmoción puede haber sido un factor contribuyente.
- Click here to view more examples -
IV)

golpes

NOUN
  • ... from damage due to shock, vibration and impact. ... de los daños ocasionados por golpes, vibraciones e impactos.
  • She had first imagined some physical shock, some peril of ... Había imaginado primero algunos golpes, algunos peligro de ...
  • shock as the enormous globe ... golpes como el enorme globo ...
  • ... nerves have recovered their shock.' ... nervios se han recuperado de sus golpes.
  • her something of the shock that I had received. ella algo de los golpes que había recibido.
  • ... an anvil, receiving every shock, but without the ... ... un yunque, recibiendo todos los golpes, pero sin el ...
- Click here to view more examples -
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, scared, startle
  • Every hour was filled with shock and surprise. Cada hora se llenó de susto y la sorpresa.
  • She had a minor stroke brought on by shock. Tuvo un ataque menor provocado por el susto.
  • My son had a shock this morning. Mi hijo se llevó un susto esta mañana.
  • Edit out your initial shock. Olvida el susto inicial.
  • It was the shock of my life. Fue el susto de mi vida.
  • I think it was more shock than drowning. Creo que fue más el susto que el ahogamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

una sacudida eléctrica

NOUN
  • ... of real discussion right i mean it's not shock ... de discusión derecho real me refiero a que no es una sacudida eléctrica
VII)

sacudida

NOUN
  • Then the first shock. Después la primera sacudida.
  • It simply wasn't built to resist the shock. Simplemente no estaba construido para resistir la sacudida.
  • ... has responded to that shock. ... ha respondido a esa sacudida.
  • And it was a real shock to him y fue una verdadera sacudida para él
  • A fundamental shock bigger than the one in 1929- ... Una sacudida fundamental mayor de la de 1929- ...
  • ... video you see freddy shock ... video usted va a ver sacudida freddy
- Click here to view more examples -
VIII)

expansiva

NOUN
Synonyms: expansive
  • And the shock wave. Y la onda expansiva.
  • ... by having taken a shock wave from right above. ... habiendo tomado una onda expansiva del derecho anterior.
  • ... near the lightning produces a shock wave that results in ... ... cerca del relámpago produce una onda expansiva esa los resultados en ...
  • but he seems so shock that people are actually ... pero él parece tan expansiva que la gente está realmente ...
  • ... another to create a shock wave. ... otro creando una onda expansiva.
  • We've got a level 12 shock wave coming in. Se acerca una onda expansiva de nivel 12.
- Click here to view more examples -
IX)

amortiguador

NOUN
  • setting sag on your shock. ajustar la precarga del amortiguador.
  • how the bike works with the actual shock. que la bicicleta funcione con el amortiguador.
  • which is this blue valve on top of the shock. que es la válvula azul de arriba del amortiguador.
  • shock to get that set up properly. amortiguador para conseguir una instalación correcta.
  • elaborate on the right track reflect well on the shock elaborar en el camino correcto reflejar bien en el amortiguador
  • totally different than every shock out there on the ... completamente distinto a cualquier otro amortiguador que hay en el ...
- Click here to view more examples -
X)

impacto

NOUN
Synonyms: impact
  • Dynamic structure can absorb shock. La estructura dinámica puede absorber el impacto.
  • What you need now is rest after the shock. Lo que necesita ahora es descansar tras el impacto.
  • This is a big shock for you. Este es un gran impacto para ti.
  • The shock would be too great. El impacto era muy fuerte.
  • It needs some direct mental shock. Necesita un impacto mental directo.
  • You might get culture shock. Debes tener un impacto cultural.
- Click here to view more examples -
XI)

sorpresa

NOUN
  • This is a shock to you. Esto es una sorpresa para usted.
  • It was a shock to all of us. Fue una sorpresa para todos nosotros.
  • I was expecting shock and indignation. Esperaba sorpresa e indignación.
  • Get set for a shock. Prepárate para una sorpresa.
  • Then this won't come as a shock to you. Entonces esto no será ninguna sorpresa para usted.
  • And then to my shock a friend of my ... Y luego, para mi sorpresa, un amigo de mis ...
- Click here to view more examples -

toss

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, dump, tug
  • I'll just toss this away then. Entonces voy a tirar esto.
  • We're about to toss the bouquet. Vamos a tirar el ramo.
  • I'll have to toss in the towel. Tendré que tirar la toalla.
  • bull toss me, or to stand behind a kicking toro me tirar o permanecer de pie detrás de una patada
  • there and toss about from side to side. allí y tirar de un lado a otro.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • Better toss over that case too. Será mejor lanzar la maleta también.
  • ... he is now ready for the toss of the coin. ... ya está listo para lanzar la moneda.
  • I was to toss up pomegranates, and ... Yo tenía que lanzar granadas al aire, y ...
  • in your life to the toss of the. en tu vida al lanzar los.
  • You always want to toss your sapling where you think ... Siempre quieres lanzar los pimpollos donde crees ...
- Click here to view more examples -
III)

sacudida

NOUN
  • ... comes as like a toss up my ear ... viene como como una sacudida para arriba mi oído
  • ... she declared, with a heavy toss of her plumage. ... , Declaró, con una fuerte sacudida de su plumaje.
IV)

arrojar

VERB
  • Toss his body out like he's an animal. Arrojar su cuerpo como si fuera un animal.
  • ... some piece of flesh you can just toss around. ... un trozo de carne que puedes arrojar por ahí.
  • The twister'll toss it. El ciclón lo va a arrojar.
  • in your life to the toss of the dice en tu vida al arrojar los dados
  • ... in the road and toss chem-lights into the field ... ... en el camino y arrojar luces químicas al campo ...
- Click here to view more examples -
V)

sorteo

NOUN
  • Well, you lost the toss. Bueno, perdiste el sorteo.
  • ... by the momentary impetus of the backward toss. ... impulso momentáneo de los atrasados ​​sorteo.
  • ... the bills when the toss in the go naturally ... ... los proyectos de ley cuando el sorteo en el camino natural ...
- Click here to view more examples -

lurch

I)

estacada

NOUN
Synonyms: stockade, palisade
  • ... left us all in the lurch. ... nos ha dejado a todos en la estacada.
  • left in the lurch. dejado en la estacada.
  • and was leaving her in the lurch. y la dejaba en la estacada.
  • Has left me in the lurch Me ha dejado en la estacada
  • in the lurch - seemed almost to have a sort ... en la estacada - casi parecía tener una especie ...
- Click here to view more examples -
II)

sacudida

NOUN
  • There was a lurch, and the front wheels ... Hubo una sacudida y las ruedas delanteras ...
  • An extra lurch made him turn angrily in his seat. Una sacudida adicional le hizo volverse furiosamente en su asiento.
  • sudden with a lurch to starboard - plop ... con una sacudida repentina a estribor - ...
  • a sudden lurch of the coracle. una sacudida repentina de la coracle.
- Click here to view more examples -
III)

tambalearse

VERB
  • ... a report and saw him lurch toward the door. ... un disparo y lo vi tambalearse hacia la puerta.

narrow

I)

estrecho

ADJ
  • The counter is too narrow. El mostrador es demasiado estrecho.
  • The path she walks is a narrow one. El camino que ella sigue es estrecho.
  • Maybe she hit him with the narrow end. Quizá lo golpeó con el extremo estrecho.
  • Which would even further narrow. Que seria aún más estrecho.
  • Into that narrow corridor we march. Hacia el estrecho corredor, marchamos.
  • It may be too narrow. Puede ser demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
II)

angosta

ADJ
  • Up one narrow street and down another. Subiendo por una calle angosta y bajando por otra.
  • The bed is narrow but adequate. La cama es angosta pero adecuada.
  • The bed is quite narrow. La cama es muy angosta.
  • The window was too narrow. La ventana es muy angosta.
  • ... slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate ... ... ranura de la visera es angosta, pero pueden penetrar astillas ...
  • Well, head is long and narrow. Bien, cabeza larga y angosta.
- Click here to view more examples -
III)

enangostar

ADJ
Synonyms: narrowing
  • You need to narrow the exposure. Necesitas enangostar la exposición.
IV)

estrechar

VERB
  • So that should narrow down the search. Bueno, eso debería estrechar la búsqueda.
  • We need to narrow down the search. Necesitamos estrechar la búsqueda.
  • Might help narrow your investigation. Puede que ayude a estrechar tu investigación.
  • Would help narrow down our search for the ... Podría ayudar a estrechar la búsqueda de los ...
  • You simply need to narrow the harmonic field to focus ... Simplemente necesita estrechar el campo para concentrarlo ...
  • We could narrow it down if we knew where she ... Podríamos estrechar el cerco si supiéramos dónde ...
- Click here to view more examples -
V)

limitado

ADJ
  • ... that the actual aim of the programme is too narrow. ... que el objetivo del programa es demasiado limitado.
  • Without invoking a narrow or specialised point of view, Sin recurrir a un punto de vista limitado o especializado,
  • motivated by their own, narrow self-interest, motivados por su propio y limitado interés personal,
  • The room was narrow for its length, ... La habitación estaba limitado por su longitud, ...
  • ... the outcome commitment—is quite narrow. ... el compromiso del resultado, es bastante limitado.
  • ... kitchen had a fairly narrow purpose. ... cocina tenía,un propósito bastante limitado.
- Click here to view more examples -

closer

I)

más cercano

ADJ
Synonyms: closest, nearest, nearer
  • This is closer to philosophy than medicine. Esto está más cercano a la filosofía que de la medicina.
  • Here the pace is closer to correct him. Aquí el ritmo es le más cercano al correcto.
  • This is closer to philosophy then medicine. Esto está más cercano a la filosofía que de la medicina.
  • I never felt closer to him. Nunca me sentí más cercano a el.
  • It looks closer in winter. En invierno se ve más cercano.
  • Something closer to home. Algo más cercano a casa.
- Click here to view more examples -
II)

cerrador

ADJ
  • We just need a closer, okay? Sólo necesitamos un cerrador, ¿de acuerdo?
  • ... they show for a closer ... que muestran por un cerrador
  • Closer, closer, says ... Cerrador, cerrador, diga ...
- Click here to view more examples -
III)

acerque

ADJ
Synonyms: near
  • Tell him to come closer. Dile que se acerque.
  • Nobody comes any closer. Que nadie se acerque.
  • Better not come any closer. Será mejor que no se acerque.
  • Gets me one step closer. Me acerque un paso.
  • Hold the flashlight closer. Acerque la linterna!
  • I pray you come closer. Le ruego que se acerque.
- Click here to view more examples -
IV)

cerca

ADJ
Synonyms: near, close
  • Direct your cannon fire closer to the wall. Dirige el fuego cerca de la muralla.
  • I should take a closer look at that mine. Debería ver la mina más de cerca.
  • I have watched the two of you growing closer. Los he visto a los dos creciendo de cerca.
  • I feel much closer to other people. Me siento más cerca de otras personas.
  • Much closer to getting out of here. Bastante cerca de salir de aquí.
  • Just needed a closer look at their books. Sólo quería ver de cerca sus libros.
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

ADJ
  • Now he is seeking closer ties with regions and ... Ahora está buscando estrechar los lazos con las regiones y ...
  • Convinced of the need for closer coordination and cooperation among ... Convencida de la necesidad de estrechar la coordinación y cooperación entre ...
  • number at closer ones but i'd be ready ... número de estrechar los pero estaría listo ...
- Click here to view more examples -
VI)

acercarse

ADJ
  • It is to get closer like this, look. Es acercarse así, miren.
  • To be closer to you. Para acercarse a ti.
  • But they intend coming closer. Pero tienen la intención de acercarse.
  • If you want to watch, you can come closer. Si quiere ver, puede acercarse.
  • Try closer to the camera. Trate de acercarse a la cámara.
  • ... more if the tourists could get a closer look. ... más si los turistas pudieran acercarse.
- Click here to view more examples -

handshake

I)

apretón

NOUN
  • And a man can tell a lot by your handshake. Un apretón de manos dice mucho.
  • Some say it was a handshake bought with money. Algunos dicen que fue un apretón comprado con dinero.
  • The handshake is used up herein all forms of society. Ese apretón es una norma social aquí.
  • I wish this handshake would never end, ... Ojalá este apretón de manos nunca terminara, ...
  • A handshake would be enough to crush his fingers. Un apretón de manos puede romperle los dedos.
- Click here to view more examples -
II)

saludo

NOUN
  • They must have a secret handshake. Tendrán un saludo secreto.
  • ... more affection in a handshake. ... más afecto en un saludo.
  • They must have a secret handshake. Tendràn un saludo secreto.
  • You don't know the secret handshake. No sabe el saludo.
  • That handshake won't work here. El saludo no servirá aquí.
- Click here to view more examples -
III)

estrechar

NOUN
Synonyms: shake, narrow, shaking, closer
  • They come from all around just for one handshake Vienen de todos lados Para estrechar su mano

beaten

I)

golpeado

VERB
  • But that man seems beaten. Pero ese hombre parece golpeado.
  • No evidence of her being beaten or bound. Ni de que la hubieran golpeado o atado.
  • Men have literally beaten up other men for this. Hombres han literalmente golpeado a otros hombres por esto.
  • The fear of one who's been beaten up. El miedo del que ha sido golpeado.
  • Only this time he was the one who was beaten. Sólo que esta vez fue el que fue golpeado.
  • But he could have beaten her first. Pero pudo haberla golpeado antes.
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • It is a record that has never been beaten. Es un record que nunca ha sido batido.
  • When all good is beaten already. Cuando está todo bien batido ya.
  • It is a record that has never been beaten. Es un récord que nunca ha sido batido.
  • It cannot be beaten. No puede ser batido.
  • ... the shape of a triangle and coat with beaten egg. ... forma de triángulo y untar con huevo batido.
  • ... apparent why no one has yet beaten her. ... evidente por qué nadie la ha batido todavía.
- Click here to view more examples -
III)

vencido

VERB
Synonyms: up
  • I guess he knew that he was beaten. Supongo que sabía que estaba vencido.
  • I have beaten you before. Ya te he vencido antes.
  • I do not want him beaten. No lo quiero vencido.
  • But your father just wouldn't be beaten. Pero tu padre no sería vencido.
  • About a company, but they were beaten. Casi una compañía, pero les hemos vencido.
  • Someone has beaten the giant. Alguien ha vencido a un gigante.
- Click here to view more examples -
IV)

derrotado

VERB
Synonyms: defeated
  • Then you have beaten him. Entonces le ha derrotado.
  • We have beaten the best they have. Hemos derrotado a lo mejor que tenían.
  • You refuse to be beaten. Tú te niegas a ser derrotado.
  • I guess he knew that he was beaten. Supongo que sabía que había sido derrotado.
  • I have beaten you before. Ya te he derrotado.
  • A team that won't be beaten. Un equipo nunca será derrotado si.
- Click here to view more examples -
V)

apaleado

VERB
Synonyms: bludgeoned
  • Beaten to a pulp. Apaleado como un pulpo.
  • He was beaten to a pulp in ... Apaleado hasta la muerte en ...
  • ... alleged that he was severely beaten while in custody. ... alega que fue duramente apaleado en prisión.
  • ... and eyes, having been beaten for about five minutes. ... y los ojos al ser apaleado durante cinco minutos.
  • ... knocked to the ground and beaten by two uniformed policemen ... ... tirado al suelo y apaleado por dos policías de uniforme ...
  • ... , lawyer, choice, beaten, not hungry. ... , abogado, elección, apaleado, sin hambre.
- Click here to view more examples -
VI)

pegado

VERB
  • And you've beaten them up. Y les ha pegado.
  • Her mother has beaten her up, teacher. Su madre le ha pegado, maestra.
  • I have not been beaten. No me han pegado.
  • Nobody must be beaten. Nadie debe ser pegado.
  • Someone had beaten him so terribly, ... Alguien le había pegado de una forma tal, ...
  • ... the child the rod with which it's been beaten. ... un niño la vara con la que le han pegado.
- Click here to view more examples -
VII)

paliza

VERB
  • He was beaten up by some ghosts. Unos fantasmas le dieron una paliza.
  • I got beaten up. Me dieron una paliza.
  • If you were in an accident or maybe even beaten. Si tuviste un accidente o te pegaron una paliza.
  • They said she was beaten. Dicen que murió de una paliza.
  • They said that he was beaten badly in prison. Dicen que recibió una paliza en prisión.
  • ... you have to get beaten. ... tienes que recibir una paliza.
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

ADJ
Synonyms: whipped
  • out completely off the beaten completamente fuera de la batida
  • well off the beaten track him down bien fuera de la batida seguirle la pista
  • ... of sugar until softly beaten ... de azúcar has que esté suavemente batida
  • ... an immense letter S of beaten silver; ... una letra S inmensa de plata batida, la cinta marrón
- Click here to view more examples -

milkshake

I)

batido

NOUN
  • I had a milkshake. Yo pedí un batido.
  • I always wanted to be a milkshake. Siempre quise ser un batido.
  • And a vanilla milkshake. Y un batido de vainilla.
  • ... could have one last milkshake. ... poder tomarse un último batido.
  • ... room and starts to drink your milkshake. ... habitación y comienzo a beber tu batido.
- Click here to view more examples -
II)

malteada

NOUN
  • Get you a milkshake. A comprarte una malteada.
  • ... that kid dropped a milkshake on me and you just ... ... ese niño solto su malteada sobre mi y tu solo te ...
  • ... yet without stopping for a milkshake? ... sin detenerte para una malteada?
  • ... , here is your milkshake, the way you ... ... , aquí está tu malteada, en la forma que te ...
  • ... , here is your milkshake, the way you ... ... , aquí está tu malteada, en la forma que te ...
- Click here to view more examples -
III)

licuado

NOUN

smoothie

I)

batido

NOUN
  • It helps to make the smoothie really creamy. Ayuda a hacer el batido muy cremosa.
  • Thank you for the smoothie, by the way. Por cierto, gracias por el batido.
  • But first, you got to have a fruit smoothie. Pero primero, tienes que tomar un batido de frutas.
  • ... preventing someone from finding hair in their smoothie. ... previniendo que alguien encuentre un pelo en su batido.
  • go into our smoothie. entrar en nuestro batido.
- Click here to view more examples -
II)

licuado

NOUN
  • The smoothie had me worried for a ... El licuado me tuvo preocupado un ...
  • ... another product or a smoothie there goes the product, then ... ... otro producto o un licuado ahí va el producto, entonces ...
  • For this Smoothie, you need five dried apricots ... Para este licuado necesitas: cinco albaricoques secos ...
- Click here to view more examples -
III)

malteada

NOUN
  • You owe me a smoothie. Me debes una malteada.
  • You didn't buy me a smoothie. No me compraste una malteada.
  • Would you like a smoothie? ¿Quieres una malteada?
- Click here to view more examples -

churning

I)

batido

VERB
  • only there was no churning in hand, when ... sólo que no había batido en la mano, cuando ...
  • * ever churning in tides * * Nunca batido en las mareas *
II)

produciendo

VERB
  • votes that keeping churning out the food stamps votos que mantener produciendo los cupones de alimentos
  • now she was churning along up the river, ahora estaba produciendo a lo largo de el río,
  • ... becomes too persistent are churning ... vuelve demasiado persistente se produciendo
  • ... rain was falling heavily, churning the ground into thick mud ... ... lluvia caía fuertemente, produciendo la tierra en barro espeso ...
  • Whether she was milking cows, churning Si ella estaba ordeñando vacas, produciendo
- Click here to view more examples -
III)

agitado

VERB
  • ... she has to wash her face on churning day. ... limpia su cara cuando tiene un día agitado.
  • ... it there, carefully churning and churning, as if cautiously ... allí, cuidadosamente revuelto y agitado, como si con cautela
  • ... and I could hear the churning sound of her tongue ... ... y pude oír el sonido agitado de su lengua, ...
- Click here to view more examples -
IV)

revolver

VERB

batter

I)

bateador

NOUN
  • A batter can swing at a pitch ... Un bateador puede swing un lanzamiento ...
  • If the batter were really smart, he ... Si el bateador fuera listo,se ...
  • If the batter doesn't move the bat and the ... Si el bateador no mueve al bate y la ...
  • If the batter exceeds the ten seconds ... Si el bateador excede los diez segundos ...
  • ... so we need to get this next batter out. ... necesitamos eliminar a este bateador.
- Click here to view more examples -
II)

rebozado

NOUN
Synonyms: crumbed
  • It's in a light batter, fried till very ... En un rebozado ligero, frito hasta ...
III)

talud

NOUN
IV)

masa

NOUN
Synonyms: mass, dough, ground, masse
  • Dip them in batter first. Sumerja en masa primero.
  • The batter can wait. La masa puede esperar.
  • If you have any batter left over, you can ... Si usted tiene alguna masa sobrante, se puede ...
  • ... in this big bowl of cake batter. ... en un gran tazón de masa para pastel.
  • All right, batter. Muy bien, la masa.
- Click here to view more examples -
V)

trasdós

NOUN
VI)

batido

NOUN
  • You can't pour batter onto a griddle? ¿No puedes poner batido en la plancha?

blending

I)

licuar

VERB
Synonyms: liquify, liquefy, blender
  • I'll start blending all this. Voy a comenzar con licuar ese montón.
  • Okay, so blending food. Muy bien, entonces licuar los alimentos.
II)

mezcla

NOUN
  • So this is what blending is. Esto es lo que mezcla es.
  • Look at the shadowing and the blending. Las sombras,y la mezcla.
  • Any blending or mixture of mercury with another metal or with ... Cualquier mezcla de mercurio con otro metal o ...
  • ... before the removal of the blending prohibition. ... antes de la retirada de la prohibición de la mezcla.
  • ... one of the following blending modes. ... uno de los siguientes modos de mezcla.
- Click here to view more examples -
III)

mezclar

VERB
  • Blending is the secret. Mezclar es el secreto.
  • After blending, the next step must be done quickly. Después de mezclar, el siguiente paso debe hacerse rápidamente.
  • Then blending it all together with a fluffy A continuación, mezclar todo junto con un esponjoso
  • And blending it all together with a fluffy Y mezclar todo junto con un esponjoso
  • One side is fluffy and perfect for blending matte shades, Un lado es esponjoso y perfecto para mezclar tonos mate,
- Click here to view more examples -
IV)

fusión

VERB
  • The blending operation used to combine the echoes. Operación de fusión utilizada para combinar los ecos.
  • The blending modes control how the base color ... Los modos de fusión controlan cómo el color de base ...
  • Apply the blending modes and opacity settings ... Aplique los modos de fusión y los valores de opacidad ...
  • ... colors between two overlapping objects by using blending modes. ... colores entre dos objetos superpuestos utilizando los modos de fusión.
  • ... of the original layer before blending. ... de la capa original antes de la fusión.
- Click here to view more examples -
V)

licuado

NOUN
VI)

combinando

VERB
Synonyms: combining, merging
  • Blending Entercept Standard Edition features ... Combinando las funciones de Entercept Standard Edition ...
  • Blending Entercept Standard Edition features ... Combinando las funciones de Entercept Standard Edition ...
VII)

batir

VERB
VIII)

batido

NOUN
IX)

se mezclan

VERB
Synonyms: mix, mixing, blend, mingle, mixes
  • ... the great air, blending in so extraordinary a manner ... el aire grandes, que se mezclan de una manera tan extraordinaria
  • put concealer under the eyes blending in with your fingers. poner corrector debajo de los ojos se mezclan con los dedos.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.