Stir

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Stir in Spanish :

stir

1

revolver

VERB
- Click here to view more examples -
2

revuelo

NOUN
- Click here to view more examples -
3

remover

VERB
Synonyms: remove, removal
- Click here to view more examples -
4

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
5

sofríalos

NOUN
6

mezclar

VERB
  • In a large bowl, stir together yogurt, mustard ... En un bol grande, mezclar el yogur, la mostaza ...
  • Stir just enough to moisten ... Mezclar lo suficiente como para humedecer ...
  • seemed to stir with scent, as if it were ... parecía mezclar con el olor, como si estuviera ...
  • ... not once daring to stir out of my castle ... de no atreverse a mezclar una vez fuera de mi castillo
  • ... river seemed to cause a correspondent stir in his uneasy ... río parecía causar un corresponsal de mezclar en su incómoda
  • You knew I should not stir till my lord and ... Usted sabía que no debería mezclar hasta que mi amo y ...
- Click here to view more examples -
7

agitación

NOUN
  • ... the parents create quite a stir among their human observers, ... ... los padres provocan bastante agitación entre los observadores humanos, ...
  • ... seemed full of the stir and murmur of a ... ... parecía estar lleno de la agitación y el murmullo de una ...
  • stir of uneasiness persisted. agitación de malestar persistió.
  • Your journey has caused quite a stir Su viaje ha causado mucha agitación
  • minutes under cover from time to time to stir. acta bajo cubierta de vez en cuando en agitación.
  • gentle stir of departing slumber in her limbs ... agitación suave de la salida sueño en sus extremidades ...
- Click here to view more examples -
8

agregue

NOUN
Synonyms: add, adding
  • Stir in rice and continue stirring until grains ... Agregue el arroz y revuelva hasta que los granos ...
  • then gradually stir in one quarter cup ... luego, gradualmente, agregue un cuarto de taza ...
  • Remove from heat and stir in 3/4 cup ... Retire del fuego y agregue 3/4 de taza de ...
- Click here to view more examples -
9

conmoción

NOUN
  • I understand he caused quite a stir. Sé que causó gran conmoción.
  • ... and more conscious of the new stir in the land. ... y más consciente de la conmoción nuevo en la tierra.
  • Well, captain, you caused quite a stir. Bien, capitán, causó gran conmoción.
  • ... that there was the stir of a large family ... ... que no fue la conmoción de una gran familia ...
  • completely removed from the stir of society. retirarse completamente de la conmoción de la sociedad.
  • ... delighted with the thought of the stir he would make. ... encantado con la idea de la conmoción que haría.
- Click here to view more examples -
10

mueva

VERB
Synonyms: move, moving, moves
  • ... in a medium bowl and stir to dissolve the sugar. ... en un recipiente mediano y mueva hasta disolver el azúcar.
  • ... to the skillet, stir a couple of times ... ... a la sartén, mueva un par de veces ...
  • let no small bird stir among these trees, que ni un pajarillo se mueva entre estos árboles,
  • "I shall not stir from hence!" ... "No se mueva de ahí!" ...
  • "Do not stir, " he said. "No se mueva", dijo.
- Click here to view more examples -
11

moverse

VERB
Synonyms: move, moving, moved
- Click here to view more examples -

More meaning of Stir

scrambling

I)

luchando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

revolver

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aleatorización

VERB
Synonyms: randomization
IV)

paseando

VERB
V)

interfiriendo

VERB
Synonyms: interfering, jamming
- Click here to view more examples -

shuffling

II)

revolver

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

arrastrando

VERB

rummage

I)

rebuscar

VERB
  • for a change and rummage around amongst ogres and have a ... para un cambio y rebuscar entre los ogros y pasar un ...
II)

hurgar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

revolver

VERB
  • ... of the manikin, you will rummage it, ... de la maniquí, que va a revolver,
  • ... everything was quiet, rummage out a wig, ... ... todo estaba tranquilo, revolver con una peluca, una ...
  • Well, I had to rummage around here before they ... Tenía que revolver todo aquí antes de que ...
- Click here to view more examples -

churning

I)

batido

VERB
  • only there was no churning in hand, when ... sólo que no había batido en la mano, cuando ...
  • * ever churning in tides * * Nunca batido en las mareas *
II)

produciendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

agitado

VERB
  • ... she has to wash her face on churning day. ... limpia su cara cuando tiene un día agitado.
  • ... it there, carefully churning and churning, as if cautiously ... allí, cuidadosamente revuelto y agitado, como si con cautela
  • ... and I could hear the churning sound of her tongue ... ... y pude oír el sonido agitado de su lengua, ...
- Click here to view more examples -
IV)

revolver

VERB

handgun

I)

pistola

NOUN
Synonyms: gun, pistol, spray gun
- Click here to view more examples -
II)

revólver

NOUN
- Click here to view more examples -

uproar

I)

alboroto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

revuelo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tumulto

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

escándalo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

conmoción

NOUN
- Click here to view more examples -

fuss

I)

alboroto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -

commotion

I)

conmoción

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

alboroto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bochinche

NOUN
IV)

revuelo

NOUN
  • So, with all the commotion, we never heard ... Con todo el revuelo, no nos contaron ...
  • After all the commotion today, we're ... Después de tanto revuelo a día de hoy, estamos ...
  • ... of course, it produced quite a commotion ... obviamente, tuvo un revuelo bastante fuerte
  • What a commotion there will be when we bring in ... ¡Qué revuelo habrá cuando traemos a ...
- Click here to view more examples -

scramble

I)

scramble

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

revueltos

NOUN
Synonyms: scrambled, stirred
  • ... asked for them fried, you'd scramble them, ... los pido fritos, los haces revueltos,
IV)

revuelo

NOUN
V)

codificar

VERB
  • I can scramble the strongest of signals. Puedo codificar las señales más fuertes.
  • ... the security device would scramble all types of radio ... ... el dispositivo de seguridad codificar a todos los tipos de receptores ...
  • ... long would it take to scramble an f-22 ... ... tiempo se necesitaría para codificar un F-22 ...
  • ... 40-bit key to scramble the contents of a file ... ... clave de 40 bits para codificar el contenido de un archivo ...
- Click here to view more examples -

whirling

I)

girante

ADJ
  • I'd show you the whirling dervishes of the spring thaw ... Le mostraría el girante dervishes del des hielo de la primavera ...
II)

girando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

dando vueltas

VERB
  • whirling by in quick succession; dando vueltas por en rápida sucesión, la
  • was seen whirling through the air, like a ... fue visto dando vueltas por el aire, como una ...
  • ... in the green enclosure whirling about as ... en el recinto verde dando vueltas como
  • ... the counter, and sent it whirling at the ... del mostrador, y lo envió dando vueltas en la
  • ... the station, and we were soon whirling up in a ... la estación, y pronto estábamos dando vueltas en un
- Click here to view more examples -
IV)

torbellino

ADJ
  • ... often thickened with wild rain or whirling sleet; ... a menudo engrosados ​​por la lluvia o aguanieve torbellino salvaje;
V)

revuelo

NOUN
VI)

giros

ADJ
  • ... where to strike, in the whirling round of ... dónde golpear, en la ronda de giros de
  • ... she, by the sudden whirling round of something or ... ... ella, por la ronda de giros repentinos de algo o ...
  • wands, the whirling movements on the green, ... varitas, los movimientos de giros en el verde, ...
- Click here to view more examples -
VII)

remolino

ADJ
- Click here to view more examples -

hype

I)

bombo

NOUN
Synonyms: bass drum, drum, fanfare
- Click here to view more examples -
II)

exageración

NOUN
  • ... real and what's hype. ... real y lo que es una exageración.
  • ... than reality - and sometimes dangerous hype. ... que una realidad - y a veces una exageración peligrosa.
  • it's a whole hype on this is the time ... Es una exageración todo en este momento es el ...
  • ... real and what's hype. ... real y de lo que es una exageración.
- Click here to view more examples -
III)

sensacionalismo

NOUN
IV)

histeria

NOUN

remove

I)

quitar

VERB
Synonyms: removal
- Click here to view more examples -
II)

retire

VERB
Synonyms: withdraw
- Click here to view more examples -
III)

eliminar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

remover

VERB
Synonyms: stir, removal
- Click here to view more examples -
V)

saque

VERB
Synonyms: pull, kick
- Click here to view more examples -
VI)

extraiga

VERB
Synonyms: extract
- Click here to view more examples -
VII)

quitarse

VERB
Synonyms: doff
- Click here to view more examples -
VIII)

desmontar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

quítese

VERB
- Click here to view more examples -
X)

extirpar

VERB
Synonyms: extirpate, resect, excise
- Click here to view more examples -
XI)

suprimir

VERB
  • Lets remove the trumpets. Vamos a suprimir las trompetas.
  • You can also remove the portions that have been installed, ... También puede suprimir las partes que se han instalado, ...
  • ... really only want to remove one file, you can ... ... en realidad sólo desea suprimir un archivo, puede ...
  • This is the only way to remove cravings and aversions. Este es el único modo de suprimir anhelos y aversiones.
  • Not to seek to deny or remove what exists; No buscar por negar o por suprimir lo que existe;
  • To remove bank history: Para suprimir el histórico bancario:
- Click here to view more examples -

removal

I)

retiro

NOUN
  • There are many types of tattoo removal options available these days ... Hay muchos tipos de opciones del retiro del tatuaje disponibles actualmente ...
  • ... redistribution of this tattoo removal article is prohibited. ... redistribución de este artículo del retiro del tatuaje se prohíbe.
  • ... session is typically required to complete the removal job. ... sesión se requiere típicamente para terminar el trabajo del retiro.
  • ... office has authorised the removal of the bodies. ... oficina de investigación autorizó el retiro de cuerpos.
  • ... two other methods of tattoo removal too, but the ... ... dos otros métodos de retiro del tatuaje también, pero el ...
  • removal with her infant; retiro con su bebé, y el Sr. Palmer,
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

remoción

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

extirpación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

extracción

NOUN
  • Removal of the tube that allows ... La extracción del tubo que proporciona ...
  • The removal of an organ from ... La extracción de un órgano de ...
  • Removal of the tonsils is one of the ... La extracción de las amígdalas es una de las ...
  • ... waiting room of a tattoo removal clinic. ... sala de espera de una clínica de extracción de tatuajes.
  • ... wearing of finger rings with the removal of finger rings. ... uso de anillos con la extracción de anillos.
  • ... effect of wearing or removal of finger rings and ... ... efecto del uso o la extracción de los anillos y el ...
- Click here to view more examples -
VI)

desmontaje

NOUN
  • ... in the reverse order of removal, and ensure the ... ... en orden inverso al desmontaje y cerciórese de que el ...
  • Exhaust Pipes (see Exhaust Pipe Removal) Tubos de escape (consulte Desmontaje del tubo de escape)
  • Oxygen Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de oxígeno
  • Fuel Tank (see Fuel Tank Removal) Depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible)
  • Speed Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de velocidad
  • ... the tire (see Tire Removal/Installation in the ... ... el neumático (consulte Desmontaje/Montaje del neumático en el ...
- Click here to view more examples -
VII)

supresión

NOUN
  • The only gift of chastity is in its removal. El único regalo de la castidad es su supresión.
  • Also important is the removal, at least partially, of ... También es importante la supresión, al menos parcial, del ...
  • The gradual removal of these restrictions and constraints is essential ... La supresión gradual de esas restricciones y limitaciones es fundamental ...
  • ... and made available to removal scripts. ... y queda disponible para las secuencias de comandos de supresión.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venga conmigo como testigo de la supresión del letrero.
  • ... to eventual limitation and removal. ... conseguir su limitación y supresión.
- Click here to view more examples -
VIII)

desinstalación

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

remover

NOUN
Synonyms: remove, stir
  • ... about that tattoo-removal research? ... sobre la investigación para remover tatuajes?
  • ... least once every 6 months for plaque removal. ... menos cada seis meses para remover la placa.
  • ... high-polarity, they are excellent for particle removal. ... alta polaridad, son excelentes para remover partículas.
- Click here to view more examples -
X)

quitar

NOUN
Synonyms: remove
- Click here to view more examples -
XI)

mudanza

NOUN
Synonyms: moving, movers
- Click here to view more examples -

shake

I)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

temblar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sacudida

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -

wave

I)

onda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ola

NOUN
Synonyms: tide, vagueness
- Click here to view more examples -
IV)

oleada

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

ondulatoria

NOUN
VI)

saluda

NOUN
- Click here to view more examples -

agitate

I)

agitar

VERB
  • It could agitate your mind. Podría agitar su mente.
  • ... of an unknown enemy had begun to agitate the group. ... de un enemigo desconocido comenzó a agitar al grupo.
  • You don't want to agitate the sediments. No vaya a agitar los posos.
  • to agitate her nerves and fill her mind ... para agitar sus nervios y llenar su mente ...
  • To agitate him thus deeply, ... Para agitar lo tanto, profundamente, ...
- Click here to view more examples -
II)

menee

VERB
Synonyms: wiggle, wag
III)

agítelo

VERB
Synonyms: shake
  • and agitate it very quickly and briskly for about ... y agítelo muy rápido y vigorosamente por alrededor de ...
IV)

talle

NOUN
Synonyms: size, waist, waisted, carve

waving

I)

agitando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

saludando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ondeando

VERB
Synonyms: fluttering, flapping
- Click here to view more examples -
IV)

ondulación

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

haciendo señas

VERB
Synonyms: beckoning
VII)

blandiendo

VERB
  • He circled around me waving his razor. Me rodeaba blandiendo su navaja.
  • ... from his table still waving his sword, still shouting ... ... de la mesa todavía blandiendo su espada, gritando ...
  • ... shouted the lieutenant, waving his sword. ... , gritó el teniente, blandiendo su espada.
  • ... Saying these words and waving his sword, he ... ... Al decir estas palabras y blandiendo su espada, se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

moviendo

VERB
- Click here to view more examples -

shaking

I)

sacudiendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

temblando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

agitación

VERB
  • Shaking systems adaptable to product to be processed. Sistemas de agitación adaptados al producto a elaborar.
  • ... soil in suspension during shaking. ... suelo en suspensión durante la agitación;
  • ... require slight warming and shaking. ... , exigen un ligero calentamiento y agitación.
  • ... was aroused by her shaking him and calling " ... ... fue despertado por su agitación y le llama " ...
  • shaking and squinting through kaleidoscopes ... agitación y entrecerrar los ojos a través de caleidoscopios ...
  • shaking with a merriment which ... agitación con una alegría que ...
- Click here to view more examples -
IV)

moviendo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dándose

VERB
Synonyms: giving
  • ... , " he said, shaking hands in a ... ", dijo, dándose la mano en un
VII)

negando

VERB
  • ... the pictures of him shaking his head which i ... ... las fotos de él negando con la cabeza, que yo ...
  • ... one, ' he remarked, shaking his head. ... », señaló, negando con la cabeza.

flapping

I)

aleteo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

batiendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

agitando

VERB
IV)

ondeando

VERB
Synonyms: waving, fluttering
  • ... again the ripple of the water, the flapping sail. ... de nuevo el murmullo del agua, la vela ondeando.
  • with great flapping curtains to keep off the sun, and ... con grandes cortinas ondeando a protegerse del sol y ...
  • ... seen with sails idly flapping as she gently ... vio con las velas ondeando brazos cruzados mientras ella suavemente
- Click here to view more examples -

mix

I)

mezclar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

mezcla

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mézclese

NOUN
Synonyms: mingle
IV)

se mezclan

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

mezclarse

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

combinación

NOUN
  • Their mix of topical content and resistant and ... Su combinación de contenidos tópicos y resistentes y ...
  • You put the right mix in this thing, and its ... Usted pone la combinación correcta en esta cosa y su ...
  • This mix of excitement and anxiety is, in fact ... Esta combinación de entusiasmo y ansiedad es, de hecho ...
  • ... an important part of the global energy mix. ... una parte importante de la combinación de energía global.
  • ... extra cold red wine into the mix. ... de vino tinto a la combinación.
  • ... debt relief, and the mix of grants and loans ... ... alivio de la deuda y la combinación de subvenciones y préstamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

combinar

VERB
Synonyms: combine, merge, merging, blend
- Click here to view more examples -

mixing

I)

mezcla

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mezclar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

mezclándose

VERB
Synonyms: mingling
- Click here to view more examples -
IV)

mezclarse

NOUN
V)

se mezclan

VERB
Synonyms: mix, blend, mingle, mixes, blending
  • ... green slime of ditches mixing with the pale drab of ... ... baba verde de las zanjas se mezclan con el gris pálido de ...
VI)

batido

NOUN

blend

I)

mezcla

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

licue

NOUN
  • Blend all ingredients until mixture is soft, ... Licue todos los ingredientes hasta que la mezcla quede suave y ...
III)

mezclar

VERB
  • Blend it with a clean brush. Mezclar con un cepillo limpio.
  • ... do everything you can to blend in. ... hacer he todo lo que pueda para mezclar pulg.
  • I use it to blend the hatched lines together. Yo lo uso para mezclar el cascarón líneas juntas.
  • blend this just slightly. mezclar esto sólo ligeramente.
  • before you start to blend, antes de empezar a mezclar,
  • Now im going to blend this until it comes ... Ahora me voy a mezclar esto hasta que salga ...
- Click here to view more examples -
IV)

se mezclan

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

coupage

NOUN
Synonyms: coupage
VI)

combinación

NOUN
  • A special blend of four separate complexes feeds your ... Una combinación especial de cuatro complejos separados que alimentan sus ...
  • a fascinating blend of tradition, una fascinante combinación de tradición,
  • A magnificent blend of design and taste ... Una magnífica combinación de diseño y gusto ...
  • a rare blend of deep moral strength and quiet humility ... una rara combinación de profunda fortaleza moral y sencilla humildad, ...
  • The perfect blend of theory and practice, a ... La combinación perfecta de teoría y práctica, una ...
  • Through a powerful and unique blend of people, process ... Mediante una combinación única y poderosa de personal, procesos ...
- Click here to view more examples -
VII)

mezclarse

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

fusionar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

triturar

NOUN
Synonyms: crush, grind, shredding, mash
X)

fusión

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

combinar

VERB
Synonyms: combine, merge, merging, mix
  • But they would both sort of blend. Pero que ambos se pudieran combinar de algún modo.
  • Or is it advisable to blend consolidation with a dose ... ¿O es aconsejable combinar la consolidación con una dosis ...
  • as imperceptibly to blend their visual power, ... como imperceptible para combinar su poder visual, ...
  • ... , as well as blend their choice of solutions ... ... , al igual que combinar su alternativa de soluciones ...
  • ... the ability to blend words and action proves ... ... -la capacidad para combinar palabras y acciones demuestra ...
- Click here to view more examples -

mixed

I)

mezclado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

mixto

ADJ
Synonyms: joint, coed
- Click here to view more examples -
III)

mezclar

VERB
  • I wonder if this ought to be mixed with something. No sé si habrá que mezclar esto con algo.
  • Instead of the usual mixed bunches, we'll make ... En lugar de mezclar las flores, haremos ...
  • ... one type may be mixed together in an injection ... ... un tipo se puede mezclar con otro en una inyección ...
  • used its just mixed unusually utilizó su inusualmente acaba de mezclar
  • they can stick based on isn't just mixed unusual pueden parar basándose en no acaba de mezclar raro
  • otherwise they can get mixed up. de otra manera se puede mezclar.
- Click here to view more examples -
IV)

mezclarse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

se mezclan

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

variadas

ADJ
Synonyms: varied, diverse, assorted
  • The news has been mixed during your absence. Durante su ausencia las noticias han sido variadas.
  • ... while the view of carers was mixed. ... mientras que las opiniones de los cuidadores fueron variadas.
  • ... the reactions to it have been very mixed. ... las reacciones que ha suscitado son sumamente variadas.
  • ... but rabbits are a mixed lot. ... pero los conejos son muy variadas.
  • ... you had a much more mixed view towards the ... habían opiniones mucho más variadas respecto a los
  • The Visitors' presence stirred mixed emotions. La presencia de los visitantes despertó emociones variadas.
- Click here to view more examples -
VII)

combinados

ADJ
  • ... market for virtual, physical, and mixed server environments: ... mercado para entornos de servidores virtuales, físicos y combinados:
  • ... together to meet your mixed service-level requirements. ... conjunto para satisfacer sus requerimientos de niveles de servicio combinados.
  • ... and interpersonal or personality problems mixed with symptom disorders. ... y problemas interpersonales o de personalidad combinados con trastornos sintomáticos.
  • ... SRDF solutions to meet mixed service level requirements; ... soluciones SRDF al satisfacer requerimientos de niveles de servicio combinados;
  • ... , IPv6 protocols, or a mixed IPv4 and IPv6 environment ... ... , IPv6 o entornos combinados de IPv4 e IPv6 ...
- Click here to view more examples -
VIII)

encontrados

VERB
Synonyms: found, encountered
- Click here to view more examples -

combine

I)

combinar

VERB
Synonyms: merge, merging, mix, blend
- Click here to view more examples -
II)

cosechadora

NOUN
Synonyms: harvester, reaper
- Click here to view more examples -
III)

conjugar

VERB
Synonyms: conjugate
  • ... consist primarily of the desire to combine and reconcile production and ... ... consisten principalmente en el deseo de conjugar y reconciliar producción y ...
  • ... critical context we must combine our efforts to eradicate ... ... contexto crítico en el que debemos conjugar nuestros esfuerzos para erradicar ...
  • ... thus making it difficult to combine work with family and ... ... haciendo así, difícil conjugar el trabajo con la familia y ...
  • ... some people tried to combine both approaches, the more descriptive ... , hubo también quienes trataron de conjugar ambos enfoques,
  • We can dynamically combine this relationship in four ways: Podemos conjugar vitalmente esta relación de cuatro maneras:
  • ... a unique space to combine leisure, culture and business with ... ... un espacio único donde conjugar ocio, cultura y negocios con ...
- Click here to view more examples -
IV)

compaginar

VERB
Synonyms: reconcile
- Click here to view more examples -
V)

combinarse

VERB
Synonyms: combined, merge
  • ... so it tends to combine with other elements to ... ... y por eso que tiende a combinarse con otros elementos para ...
  • potentials and action potentials can combine to have posibilidades y potenciales de acción pueden combinarse para tener
  • that hydrogen and iodine can combine. que el hidrógeno y el yodo pueden combinarse
  • ... a few remixes we could combine to get one. ... una remixes que podrían combinarse para conseguir uno.
  • going to combine with oxygen and hydrogen ... va eventualmente a combinarse con el oxígeno y el hidrógeno ...
  • ... regional economic and political crises could combine into one mega- ... ... crisis económicas y políticas regionales podrían combinarse en un tremendo punto ...
- Click here to view more examples -
VI)

aunar

VERB
VII)

mezclar

VERB
Synonyms: mix, mixing, blend, mixed, stir, shuffle
  • Combine sugar and 1/ ... Mezclar el azúcar y 1/ ...
  • In another bowl, combine the lettuce, tomato ... En otro tazón, mezclar la lechuga, tomate ...
  • In a saucepan, combine 3/4 cup ... En una cacerola, mezclar 3/4 de taza ...
  • Combine shallots, garlic, ... Mezclar los chalotes, ajos, ...
- Click here to view more examples -

shuffle

I)

shuffle

NOUN
Synonyms: optoma
  • ... a murmur of voices and a shuffle of boots. ... un murmullo de voces y un shuffle de botas.
  • The skipper kept up a nervous shuffle in one place and ... El capitán mantuvo un shuffle nervioso en un lugar y ...
  • so far i shuffle off of this marple carter Hasta ahora he shuffle off de esta carter marple
  • Is that what a Shuffle is? Eso es lo que significa Shuffle?
  • shuffle, and trying very ... shuffle, y tratando de ...
- Click here to view more examples -
II)

barajar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

barajadura

NOUN
IV)

aleatorio

NOUN
V)

mezclar

VERB
Synonyms: mix, mixing, blend, mixed, combine, stir
  • Loser has to shuffle. Quien pierde tiene que mezclar.
  • ... they'll have to shuffle the pack and deal again. ... , van a tener que mezclar y dar de nuevo.
  • Randomize quiz questions and shuffle answers realizar cuestionarios con preguntas aleatorias y mezclar las respuestas;
  • ... making me so nervous, I can't even shuffle. ... me pone tan nervioso que ni mezclar las cartas puedo.
- Click here to view more examples -
VI)

petanca

NOUN
Synonyms: petanque, boules, bocce, bowls

agitation

I)

agitación

NOUN
- Click here to view more examples -

stirring

I)

revolviendo

VERB
Synonyms: fry, ruffling
  • I heard the people stirring around in the house ... He oído a la gente revolviendo alrededor de la casa ...
  • ... a double boiler, stirring often. ... una cazuela doble, revolviendo con frecuencia.
  • The stirring event was well canvassed. El caso fue planteado revolviendo bien.
  • gradually add one point of a cup of cream stirring constantly gradualmente añadir un punto de una taza de crema revolviendo constantemente
  • elephants stirring in their litter. elefantes revolviendo en su cama.
- Click here to view more examples -
II)

agitación

VERB
III)

removiendo

VERB
Synonyms: removing
  • ... suspension by shaking, stirring or bubbling with air, in ... ... suspensión mediante agitación, removiendo o con burbujeo de aire, ...
  • That's right, keep stirring. Eso es, sigue removiendo.
  • ... heat to low and go stirring ... el fuego al mínimo e iremos removiendo de
  • ... minutes on a low heat, stirring occasionally. ... minutos a fuego lento, removiendo de vez en cuando.
  • and let simmer for 7 minutes, constantly stirring to y herviré a fuego suave durante 7 minutos, removiendo
- Click here to view more examples -
IV)

conmovedor

VERB
  • It is a stirring sight. Es un espectáculo conmovedor.
  • ... uncommon inner wisdom in the stirring text he left behind ... ... sabiduría interior poco común en el conmovedor texto que nos dejó ...
  • ... to do an especially stirring painting for the cover of the ... ... que pinte algo especialmente conmovedor para la portada del ...
  • In the stirring of the ocean to produce ... En el conmovedor del océano para producir ...
  • ... also was produced from the stirring. ... se produjo también del conmovedor.
- Click here to view more examples -
VI)

mezclando

VERB
VII)

moviendo

VERB
  • ... ageing these clothes, not stirring your tea. ... envejeciendo la ropa, no moviendo el té.
  • ... the rice and cook, stirring occasionally, until it is ... ... el arroz y cocine moviendo ocasionalmente hasta que esté ...

turmoil

I)

agitación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

confusión

NOUN
  • ... where others just see personal turmoil. ... donde otros sólo ven confusión personal.
  • ... actions you have placed the universe in absolute turmoil. ... actos has puesto al universo en absoluta confusión.
  • ... in a city of turmoil. ... en una ciudad con mucha confusión.
  • ... people will have to suffer even greater turmoil. ... gente tendrá que sufrir una confusión aún mayor.
  • ... one to yell, you'll bring the castle turmoil. ... que grita, traerá confusión al castillo.
- Click here to view more examples -
III)

turbulencias

NOUN
  • ... slides back into economic turmoil, nationalism will reduce the ... ... importancia recae en las turbulencias económicas, el nacionalismo reducirá el ...
  • Above water, there's turmoil again. Arriba hay de nuevo turbulencias.
  • problem of turmoil on the plane went down to write marge problema de las turbulencias en el avión cayó a escribir marge
  • ... remain vulnerable to the turmoil surrounding them. ... siguen vulnerables a las turbulencias que les rodean.
- Click here to view more examples -
IV)

tumulto

NOUN
  • ... and amidst all this turmoil we want to dive into you ... ... y en medio de todo este tumulto queremos sumergirnos en ti ...
V)

caos

NOUN
  • ... soul struggling through the turmoil. ... alma humana, luchando en el caos.
  • ... looking for a way out from the financial turmoil. ... busca una salida al caos financiero.
  • ... a constant state of turmoil. ... un constante estado de caos.
  • ... happens to them, there will be turmoil. ... les pase, tendremos caos.
  • ... a more prosperous future, after three decades of turmoil. ... un futuro más próspero tras tres décadas de caos.
- Click here to view more examples -
VI)

disturbios

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

torbellino

NOUN
- Click here to view more examples -

upheaval

I)

agitación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trastorno

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

convulsión

NOUN
Synonyms: seizure, convulsion
  • ... the first to suffer the consequences of an uncontrolled upheaval. ... los primeros que sufrirán las repercusiones de una convulsión incontrolable.
  • ... were shaped by another upheaval that hit the remains of ... ... fueron formados por otra convulsión sufrida por lo que ...
IV)

cataclismo

NOUN
  • ... , before the first upheaval. ... , antes del primer cataclismo.
V)

conmoción

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

levantamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

revueltas

NOUN
  • ... peace, famine, upheaval, the price of a ... ... paz, hambre, revueltas y el precio de los ...

agitating

I)

agitar

VERB
  • Just agitating the pancreas can cause clotting, and ... Sólo con agitar el páncreas se pueden causar coágulos ¿y ...
  • Just agitating the pancreas can cause clotting, and ... Agitar el páncreas puede causar coágulos, y ...
  • ... the women that was then agitating the whole world of ... la mujer que fue entonces agitar el mundo de
- Click here to view more examples -

unrest

I)

malestar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disturbios

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

descontento

NOUN
  • You will have civil unrest on a scale we ... Tendrá descontento civil, a una escala ...
  • ... heard of any popular unrest. ... sin oír signos de descontento popular.
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñada para contener el descontento civil.
  • Militarism and unrest are in the air. En el aire se respira militarismo y descontento.
  • ... church to start sabotage and fomenting unrest against the government. ... iglesia para sabotear y fermentar el descontento contra el gobierno.
- Click here to view more examples -
IV)

inquietud

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desasosiego

NOUN
  • ... create more fear, unrest and hatred against other groups. ... crear más temor, desasosiego y odio contra otros grupos.
  • There is much unrest in the land. Hay mucho desasosiego en la tierra,
  • ... and this house is in unrest as it is. ... y esta casa ya esta en desasosiego.
  • ... and this house is in unrest as it is. ... y esta casa ya está en desasosiego.
- Click here to view more examples -
VI)

agitación

NOUN
  • ... replaced by anger and civil unrest. ... reemplazados por ira y agitación.
  • a night of extreme unrest, a night agitated above ... una noche de agitación extrema, una noche agitada, sobre ...
  • ... by a demon of unrest, and walked to ... ... por un demonio de la agitación, y se fue de ...
  • ... increased, triggering tensions and unrest. ... aumentó, causando tensiones y agitación.
  • ... to a wave of unrest that was brutally suppressed by the ... ... a una ola de agitación salvajemente reprimida por el ...
- Click here to view more examples -
VII)

desórdenes

NOUN
Synonyms: disorders, turmoil
  • ... is marked by long years of unrest and instability. ... se ha caracterizado por largos años de desórdenes e inestabilidad.
  • ... the end of the unrest, the end of ... ... el final de los desórdenes, el final de ...
  • ... being that it wants to avoid legitimising any separatist unrest. ... es que quiere evitar legitimar los desórdenes separatistas.
- Click here to view more examples -
VIII)

inestabilidad

NOUN
  • In addition, social and political unrest or a lack of ... Adicionalmente, la inestabilidad social o política o una carencia de ...
  • Concern over political unrest, the possibility of ... Las inquietudes respecto de la inestabilidad política, la posibilidad de ...
IX)

revueltas

NOUN
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñado para detener revueltas civiles.

add

I)

añadir

VERB
Synonyms: adding, added, upload
- Click here to view more examples -
II)

agregar

VERB
Synonyms: adding, added
- Click here to view more examples -
III)

sumar

VERB
Synonyms: adding, sum, summing
- Click here to view more examples -
IV)

agregarle

VERB
- Click here to view more examples -
V)

adición

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

complementos

VERB
- Click here to view more examples -

adding

I)

agregar

VERB
Synonyms: add, added
  • Adding a second order by is really important. Agregar un segundo order by realmente es importante.
  • For example, adding salt to water makes ... Por ejemplo, al agregar sal al agua, ...
  • In this case, adding a second person did not reduce ... En este caso, agregar a una segunda persona no disminuyó ...
  • After adding a new class or attribute ... Tras agregar una clase o atributo nuevos ...
  • If the strategy involves adding a second person, ... Si la estrategia implica agregar a una segunda persona, ...
  • Adding and deleting outlines, and grouping, ... Agregar y eliminar esquemas, y agrupar, ...
- Click here to view more examples -
II)

añadir

VERB
Synonyms: add, added, upload
- Click here to view more examples -
III)

adición

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sumando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

añadiéndole

VERB
  • ... and you can neutralize an acid by adding base. ... y puedes neutralizar un ácido añadiéndole una base.
  • ... fin is tasteless, adding only texture to a ... ... aleta no tiene sabor, añadiéndole sólo la textura a una ...
  • By adding something to our water? ¿Añadiéndole algo al agua?
  • and creates the invoice, adding lines to the invoice ... y crea la factura y va añadiéndole líneas a esa factura ...
- Click here to view more examples -
VI)

agregarle

VERB
Synonyms: add
  • He must've been adding to the box over the years ... Debió agregarle cosas con los años ...
  • Now phase two is adding my own special ingredient ... El segundo paso, es agregarle mi propio ingrediente especial ...
  • to give the exact name without adding a second name darle el nombre exacto sin agregarle un segundo nombre
  • we can start adding rhythm to our pitches, podemos empezar a agregarle ritmo a nuestras notas,
  • ... , in terms of adding extra video cards and things ... ... , en términos de agregarle tarjetas de video extra o cosas ...
  • ... change in FEV1 on adding ipratropium to beta2-agonist: ... ... del cambio en VEF1 al agregarle ipratropio al beta2agonista: ...
- Click here to view more examples -
VII)

incorporación

VERB
  • ... out of style, so adding one or two to ... ... de moda, la incorporación de una o dos chaquetas a ...
  • Adding shadows or depth-of-field effects Incorporación de sombras o efectos de profundidad de campo
  • The main objective of adding these regulations was to ... El objetivo fundamental de la incorporación de dichas regulaciones ha sido ...
  • Adding these individuals to those officially classified as ... La incorporación de estas personas a las clasificadas oficialmente como ...
  • By adding an inline laminator, ... Con la incorporación de un laminador en línea, ...
  • (See Opening and adding to sessions in Multitrack View ... (Consulte Apertura e incorporación a sesiones en la vista Multipista ...
- Click here to view more examples -

shock

I)

choque

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

conmoción

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

golpes

NOUN
  • ... from damage due to shock, vibration and impact. ... de los daños ocasionados por golpes, vibraciones e impactos.
  • She had first imagined some physical shock, some peril of ... Había imaginado primero algunos golpes, algunos peligro de ...
  • shock as the enormous globe ... golpes como el enorme globo ...
  • ... nerves have recovered their shock.' ... nervios se han recuperado de sus golpes.
  • her something of the shock that I had received. ella algo de los golpes que había recibido.
  • ... an anvil, receiving every shock, but without the ... ... un yunque, recibiendo todos los golpes, pero sin el ...
- Click here to view more examples -
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, scared, startle
- Click here to view more examples -
VI)

una sacudida eléctrica

NOUN
  • ... of real discussion right i mean it's not shock ... de discusión derecho real me refiero a que no es una sacudida eléctrica
VII)

sacudida

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

expansiva

NOUN
Synonyms: expansive
  • And the shock wave. Y la onda expansiva.
  • ... by having taken a shock wave from right above. ... habiendo tomado una onda expansiva del derecho anterior.
  • ... near the lightning produces a shock wave that results in ... ... cerca del relámpago produce una onda expansiva esa los resultados en ...
  • but he seems so shock that people are actually ... pero él parece tan expansiva que la gente está realmente ...
  • ... another to create a shock wave. ... otro creando una onda expansiva.
  • We've got a level 12 shock wave coming in. Se acerca una onda expansiva de nivel 12.
- Click here to view more examples -
IX)

amortiguador

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

impacto

NOUN
Synonyms: impact
- Click here to view more examples -
XI)

sorpresa

NOUN
- Click here to view more examples -

concussion

I)

conmoción cerebral

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

concusión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

contusión

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

postconmoción

NOUN

move

I)

mover

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
II)

moverse

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

se mueven

NOUN
Synonyms: moving, moves
- Click here to view more examples -
V)

mudar

VERB
Synonyms: molting, shedding, moult, molt
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • When you move the pointer over the ... Al desplazar el puntero sobre el ...
  • Simply move the shelf to the desired height ... Simplemente desplazar hasta la altura deseada ...
  • To move text captions on a ... Para desplazar las leyendas de texto de una ...
  • It shall be possible to move a test gauge from ... Debe ser posible desplazar un dispositivo calibrador desde ...
  • ... of the colon can easily move to the liver. ... de colon se puede desplazar fácilmente hacia el hígado.
  • ... exactly why we need to move the prisoner now. ... exactamente por eso que debo desplazar al preso ahora.
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: transfer, relocate
- Click here to view more examples -
VIII)

avanzar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -

moving

I)

moviendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

mudanza

VERB
Synonyms: movers
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

VERB
Synonyms: movement, motion, move, stroke
- Click here to view more examples -
IV)

moverse

VERB
Synonyms: move, moved
- Click here to view more examples -
V)

mudando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

conmovedora

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

avanzando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

traslado

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

desplazamiento

VERB
  • ... which can prevent accidental moving or resizing. ... lo que impide su desplazamiento o cambio de tamaño accidentales.
  • erasing or moving ordinate dimensions; eliminación o desplazamiento de cotas ordenadas;
  • Made of aluminium of 4 pistons with positive moving De aluminio de 4 pistones con desplazamiento positivo
  • Machinery for lifting or moving must be designed and constructed ... La máquina de elevación o de desplazamiento deberá diseñarse y construirse ...
  • stories about the moving around for years historias sobre el desplazamiento de alrededor de años
  • ... , renaming, or moving items, use the ... ... , cambio de nombre o desplazamiento de elementos, utilice los ...
- Click here to view more examples -
X)

yendo

VERB
Synonyms: going, leaving, heading, goin
- Click here to view more examples -

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: stirred, budged, swung
- Click here to view more examples -
II)

mudé

VERB
Synonyms: relocated
- Click here to view more examples -
III)

trasladado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

se mudó

VERB
Synonyms: relocated
- Click here to view more examples -
V)

se trasladó

VERB
Synonyms: relocated
- Click here to view more examples -
VI)

conmovido

VERB
Synonyms: touched, shaken, stirred
- Click here to view more examples -
VII)

se movía

VERB
Synonyms: budge
- Click here to view more examples -
VIII)

desplazado

VERB
  • ... the shape of it and moved the brush to give you ... ... su forma y hemos desplazado la maleza para que tengáis ...
  • and shows that the population has both moved and grown. y muestra que la población se ha desplazado y crecido.
  • We have moved one more year to ... Nos hemos desplazado una año más hasta ...
  • ... mobile nodes that have moved off-link. ... nodos móviles que se han desplazado fuera del vínculo.
  • ... the new position of the moved point. ... a la posición del punto desplazado.
  • ... the drawing has been moved in positive direction along ... ... el plano se ha desplazado en dirección positiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

cambiaron

VERB
- Click here to view more examples -
X)

moverse

VERB
Synonyms: move, moving
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.