Rising

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rising in Spanish :

rising

1

levantamiento

VERB
  • during the rising, but now as we left them durante el levantamiento, pero ahora como los dejamos
  • Even the Rising taught you nothing. Ni siquiera el Levantamiento te ha enseñado nada
  • The rising of the witnesses is one of ... El levantamiento de los testigos es uno de ...
  • ... the danger of some sudden rising on their progress. ... el peligro de que algunos levantamiento repentino de su progreso.
  • ... the last year or two has made a rising ... el último año o dos ha hecho un levantamiento
  • What did you do in the Rising? ¿Qué hiciste en el Levantamiento?
- Click here to view more examples -
2

levantándose

VERB
Synonyms: arose, waking up
  • And rising up, went to his father. Y levantándose, fue a su padre.
  • ... the sound of the coliseum rising up around us. ... el sonido del coliseo levantándose alrededor de nosotros.
  • Rising sign, everybody. Levantándose, todo el mundo.
  • Rising and looking out of window at these Levantándose y mirando por la ventana en estas
  • Rising above the fun years of the night Levantándose sobre los divertidos años de la noche
  • It being all spent, he said, rising: Siendo todo pasó, dijo, levantándose:
- Click here to view more examples -
3

subiendo

VERB
Synonyms: up, climbing
  • Next measure is rising. La siguiente medida está subiendo.
  • I hear rents are rising. Las rentas estân subiendo.
  • Look how the water is rising. Mira como está subiendo el agua.
  • Keep rising the planes. Continue subiendo los mandos.
  • I can feel my hit counter rising. Puedo sentir mi acumulador de poder subiendo.
  • Radiation levels are rising too fast. Los niveles de radiación están subiendo muy rápido.
- Click here to view more examples -
4

aumento

VERB
  • Rising body temperature, unusual energy readings. Aumento de temperatura, inusuales lecturas de energía.
  • And those levels are rising. Y esos niveles van en aumento.
  • Melting ice caps and rising sea levels. Derretimiento de capas polares y aumento del nivel del mar.
  • Rising labor costs are inevitable. El aumento de los costos laborales es inevitable.
  • Rising economic activity can both cause environmental problems ... El aumento de la actividad económica puede causar problemas ambientales ...
  • High and rising inflation creates great costs and ... La inflación alta y en aumento crea grandes costos y ...
- Click here to view more examples -
5

naciente

VERB
  • Land of the rising sun! La tierra del sol naciente.
  • But with the rising sun the last hope fades. Pero la esperanza se funde con el sol naciente.
  • A ray as the rising sun. Un rayo es el sol naciente.
  • Even a vampire can see the rising sun now. Incluso un vampiro puede ver el sol naciente ahora.
  • I wanted to see the rising sun just once. Quería ver el sol naciente sólo una vez.
  • There will be a new sun rising. Habrá un nuevo sol naciente.
- Click here to view more examples -
6

creciente

VERB
  • On the rising tide, like a bridge of boats. En la marea creciente, como un puente de barcas.
  • I continued, with rising irritation. Seguí, con irritación creciente.
  • Many homeowners are selling because of rising unemployment. Muchos propietarios están vendiendo sus casas debido al creciente desempleo.
  • In an age of rising inequality, at least ... En una época de creciente desigualdad, al menos ...
  • The rising demand of fertilizer leads directly to rising ... La creciente demanda de fertilizante con lleva a una alza ...
  • Faced with rising adult unemployment, many ... Ante el creciente desempleo de los adultos, muchos ...
- Click here to view more examples -
7

ascenso

VERB
  • At last my star is rising. Por fin, mi estrella va en ascenso.
  • She was a rising star at one point. Entonces era una estrella en ascenso.
  • Watch the rising of your son. Observa el ascenso de tu hijo.
  • Meet there at the rising of the first moon ... Estén allá, en el ascenso de la primera luna ...
  • She was a rising star, but she wasn't ready for ... Era una estrella en ascenso, pero no estaba preparada para ...
  • ... with the proceeds of a rising star. ... con el dinero de una estrella en ascenso.
- Click here to view more examples -
8

levantarse

VERB
  • ... is vital for walking, rising, sitting and transfers. ... es vital para caminar, levantarse, sentarse y desplazarse.
  • Any number of rising tempests could end it. Cualquiera de las posibles tormentas podrían levantarse y ponerles fin.
  • day for the undertaking by rising early. días para el compromiso de levantarse temprano.
  • rising up from every nation and town levantarse de cada nación y de la ciudad
  • people rising from this abyss, and, in las personas levantarse de ese abismo, y, en
  • without rising she made a place for him on ... sin levantarse le hizo un lugar para él en ...
- Click here to view more examples -
9

alza

VERB
  • ... demand of fertilizer leads directly to rising prices. ... demanda de fertilizante con lleva a una alza de precios.
  • Looking outside, the sun is rising up in the sky mirando fuera, el sol se alza en el cielo
  • Rising materials and food costs ... El alza de los costes de los materiales y los alimentos ...
  • By then, the rising trend had been obvious for ... Para entonces, la tendencia al alza había quedado patente durante ...
  • ... farther bank, a single hill rising against the ... otra orilla, una colina sola alza en contra de la
  • ... both commercial and tourist, is on rising. ... tanto comercial como turístico, está en alza.
- Click here to view more examples -
10

eleva

VERB
  • We say the moisture is rising. Decimos que la humedad se eleva.
  • My potassium is rising. Mi potasio se eleva.
  • Moisture rising as water vapour from the surface ... La humedad se eleva como vapor de agua desde la superficie ...
  • ... the energy of the chemical element rising. ... la energía del elemento químico se eleva.
  • He fancied he saw a column of smoke rising Él creyó ver una columna de humo que se eleva
  • The growing need rising like a wave, La necesidad creciente se eleva como una o la.
- Click here to view more examples -

More meaning of Rising

survey

I)

encuesta

NOUN
  • Without a survey we couldn't do that. Sin una encuesta que no podía hacer eso.
  • There is no survey. No existe encuesta alguna.
  • There is no survey. No existe encuesta alguna .
  • Good luck with your survey. Buena suerte con tu encuesta.
  • Of course the survey would include available materials. Por supuesto, la encuesta se incluyen los materiales disponibles.
  • There was a survey once. Una vez hicieron una encuesta.
- Click here to view more examples -
II)

estudio

NOUN
Synonyms: study, studio, studying
  • Survey of rural types. Estudio de los tipos rurales.
  • Perhaps a statistical survey will offer a context. Quizás un estudio estadístico le aclare algo.
  • We have completed our survey and will proceed to ... Hemos terminado nuestro estudio y nos dirigimos a ...
  • The survey shows a high correlation ... El estudio revela que existe una fuerte correlación ...
  • The survey also revealed that almost ... El estudio reveló asimismo que casi ...
  • The survey provides preliminary qualitative data ... El estudio proporciona datos preliminares cualitativos ...
- Click here to view more examples -
III)

sondeo

NOUN
  • After you do that survey, you can estimate ... Después de hacer este sondeo, se puede estimar ...
  • We could help you complete the survey a good deal quicker ... Podemos ayudarlo a completar el sondeo un poco más rápido ...
  • The latest survey makes surprisingly encouraging reading. El último sondeo resulta ser una lectura sorprendentemente alentadora.
  • ... can be compared to previous survey work, but still has ... ... pueda comparar con trabajos de sondeo previos, pero sigue teniendo ...
  • So what we have to do first is a global survey Así que tenemos que hacer primero un sondeo global
  • ... the early years of the survey we truly experienced the remoteness ... ... los primeros años de sondeo realmente experimentamos lo remoto ...
- Click here to view more examples -
IV)

examen

NOUN
  • Your survey was well done, so you're ... Tu examen estuvo bien, así que tienes ...
  • This global survey identifies six main areas ... Este examen global identifica seis áreas principales en las ...
  • According to a survey among 1000 companies in ... De acuerdo con un examen hecho alrededor de 1000 compañías en ...
  • A survey of historical documents shows a distinct shift ... Un examen de los documentos históricos muestra un cambio claro ...
  • ... his burden, took a critical survey of the room, ... su carga, tomó un examen crítico de la sala,
  • ... she going to take survey ... ella va a tomar examen
- Click here to view more examples -
V)

levantamiento

NOUN
  • ... and WGS84 inside a survey and a project. ... y WGS84 en el interior de un levantamiento y proyecto.
VI)

inspección

NOUN
  • I just want to take a quick damage survey. Haré una inspección rápida.
  • According to our survey, your line ends ... Según la inspección, su propiedad termina ...
  • ... only the trees that block the survey. ... sólo los que dificultan la inspección.
  • ... or from some discreet survey mission. ... o de una discreta misión de inspección.
  • ... fly but let's complete the survey. ... marcha, pero acabemos la inspección.
  • the help of the survey corps. la ayuda de los cuerpos de inspección.
- Click here to view more examples -
VII)

cuestionario

NOUN
Synonyms: questionnaire, quiz
  • This survey is based on your ... El cuestionario está basado en sus ...
  • ... to conduct an opinion survey on softball. ... , para conducir un cuestionario sobre el softbol.
  • ... TO THIS SECTION OF THE SURVEY, INDICATE WHO SHOULD ... ... A ESTA SECCIÓN DEL CUESTIONARIO, SÍRVASE INDICAR LA PERSONA DE ...
- Click here to view more examples -
VIII)

topografía

NOUN

uplift

I)

levantamiento

NOUN
  • It must have come with the second uplift. Tiene que haber venido con el levantamiento segundo.
  • what run uplift comic relationship our three-mile ... ¿qué relación ejecutar levantamiento cómico nuestro tres millas ...
  • ... understand is that all this uplift and flipflop and ... entender es que todo este levantamiento y flip-flop y
  • The spiritual uplift?. El levantamiento espiritual?
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift
  • But not to crush, to uplift. Pero no para aplastar, sino para elevar.
  • uplift i couldn't afford anything like that elevar a que no podía permitirse algo así que
  • ... efforts to guide and uplift him. ... esfuerzos para guiar y elevar a él.
  • - Uplift of the dynamism of the patriotic spirit; - Elevar el dinamismo del espíritu patriótico;
  • and I want to uplift people. quiero elevar a las personas.
- Click here to view more examples -
III)

elevación

NOUN
  • The mean uplift force is a characteristic of the ... La fuerza de elevación media es una característica del ...
  • the contact wire uplift at the support as ... la elevación del hilo de contacto en el soporte cuando ...
  • ... and the provision S for uplift. ... y la previsión S para la elevación.
- Click here to view more examples -

waking up

I)

despertarse

VERB
Synonyms: wake up, awake, awaking
  • She wins an award for waking up. Gana un precio sólo por despertarse.
  • Tired of waking up and finding that his ... Harto de despertarse y descubrir que sus ...
  • ... to be said about waking up and feeling like a good person ... ... que debo decir sobre despertarse y sentirse como una buena persona ...
  • This is the best exercise, for waking up. Es el mejor ejercicio para despertarse.
  • Waking up in the middle of the night not knowing where ... Despertarse en medio de la noche sin saber dónde ...
- Click here to view more examples -
II)

despertar

VERB
  • I can still feel the feeling of waking up. Siento la sensación de despertar.
  • For the past eight months waking up has actually hurt. En los últimos ocho meses, despertar duele.
  • I like waking up and seeing your face. Me gusta despertar y ver tu cara.
  • My first memory was waking up in the forest. Lo primero que recuerdo es despertar en el bosque.
  • For the past eight months waking up has actually hurt. Por los últimos ocho meses, despertar realmente ha dolido.
- Click here to view more examples -

up

I)

arriba

PREP
Synonyms: above, upstairs
  • Because angels are still up there. Debido a que los ángeles son todavía arriba.
  • The truth is right up there. La verdad está arriba.
  • All right, all of you, get up. Bien, todos ustedes, arriba.
  • I have to work up above. Tengo que trabajar arriba.
  • So we move up here once again. Así que nos movemos acá arriba de nuevo.
  • Keep it right up here for ya. Guardado acá arriba para vos.
- Click here to view more examples -

climbing

I)

escalada

VERB
  • In a climbing accident. En un accidente de escalada.
  • We had done a lot of climbing, good climbing. Habíamos escalado mucho, buena escalada.
  • Climbing brings me a lot of my happiness. La escalada a mi me aporta muchísima felicidad.
  • Basic maneuver mountaineering and climbing that we hope will serve ... Maniobra básica de montañismo y escalada que esperamos les sirva ...
  • ... a rope or a climbing rope. ... una cuerda o una soga de escalada.
  • ... assisted braking of a dynamic climbing rope. ... frenado asistido de una cuerda de escalada dinámica.
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • Not much good for climbing trees. No muy útil para subir a los árboles.
  • It can be dangerous like climbing an oak. No puede ser peligroso como subir un roble.
  • He told me not to try climbing this ledge. Me dijo que no intentara subir por este precipicio.
  • I am sick of climbing down from the attic. Estoy cansado de subir y bajar del ático.
  • I like climbing very high to see the landscape. Me gusta subir muy alto para ver el paisaje.
  • Climbing stairs, getting on buses, tying up shoelaces. Subir escaleras, trepar a autobuses, atar cordones.
- Click here to view more examples -
III)

trepar

VERB
Synonyms: climb, clamber
  • Climbing a ladder is nothing. Trepar por una escala no es nada.
  • It was climbing trees. Fue trepar a los árboles.
  • They were climbing trees. Eran trepar a los árboles.
  • I just saw him climbing over the fence. Acabo de verle trepar por la valla.
  • Because climbing down there when it's dark is ... Porque trepar hacia allá abajo cuando está oscuro es lo ...
  • ... with fractured arms, climbing trees. ... con fracturas de brazo, por trepar árboles.
- Click here to view more examples -
IV)

alpinismo

VERB
  • Nobody ever affects my climbing. Nadie, nunca, afecta mi alpinismo.
  • ... was a graduate student, writing a book on climbing. ... había licenciado y escribía un libro sobre alpinismo.
  • ... instructors emphasize a healthy, non-competitive attitude toward climbing ... instructores hacen énfasis en una actitud no competitiva hacia el alpinismo
  • ... not allowed to do any climbing. ... no se me permite hacer ningún alpinismo.
  • ... mountain biking, swimming, climbing or fly-fishing are ... ... ciclismo de montaña, natación, alpinismo o pesca, son ...
  • ... waste time - It's just a climbing knot. ... perder el tiempo - Es sólo un nudo de alpinismo.
- Click here to view more examples -
V)

treparse

VERB
  • Oh, climbing on the cabinets is his latest accomplishment. Treparse en las repisas es su último logro.
VI)

ascenso

VERB
  • and then begin the climbing curriculum. y comenzarán su programa de ascenso.
  • ... reach the mountains you'll move into the climbing curriculum. ... alcanzado las montañas, comenzarás el programa de ascenso.
  • ... mentality that we are climbing to another superior reality, the ... ... mentalidad de que vamos en ascenso hacia otra realidad superior, ...
  • ... doesn't have the best climbing speed. ... no tiene una gran velocidad de ascenso.
- Click here to view more examples -
VII)

montañismo

VERB
  • ... had access to your climbing gear? ... tenía acceso a los equipos de montañismo?
  • ... interests are walking, climbing, finding out about ... ... interés es el senderismo, el montañismo, la búsqueda de ...
  • Whatever, climbing boots. lo que sea, botas de montañismo.
- Click here to view more examples -

increase

I)

aumentar

VERB
  • So we increase the temperature of an object. Por lo tanto, aumentar la temperatura de un objeto.
  • You have to increase the price of each dumping. Tiene que aumentar el precio por descarga.
  • Increase skin hydration and elasticity. Aumentar la hidratación y elasticidad de la piel.
  • That should increase his value. Eso debería aumentar su valor.
  • Then you start to increase the carbs. Entonces comienza a aumentar los carbohidratos.
  • I had to increase the dose. Tuve que aumentar la dosis.
- Click here to view more examples -
II)

aumento

NOUN
  • The increase in safety and reliability will be palpable. El aumento de la seguridad y fiabilidad será palpable.
  • Your appropriation increase is denied. Su solicitud de aumento de la asignación es rechazada.
  • There should be some increase. Deberia haber algun aumento.
  • Or maybe an increase. O quizas un aumento.
  • This is a nice increase. Es un aumento importante.
  • Especially with the rent increase. Especialmente con el aumento del alquiler.
- Click here to view more examples -
III)

incrementar

VERB
Synonyms: enhance, boost
  • It should increase his ability to resist. Esto debería incrementar su capacidad para resistir.
  • A better solution is to increase feed. Incrementar el avance es mejor.
  • Emotional stress may also increase the tremors. El estrés emocional también puede incrementar los temblores.
  • In theory glucosamine may increase the risk of bleeding. En teoría la glucosamina puede incrementar el riesgo de hemorragia.
  • To both increase my hand strength and relax. Para incrementar mi fuerza y relajarme.
  • Now try to increase your alpha wave activity. Ahora intenta incrementar tú actividad de ondas alfa.
- Click here to view more examples -
IV)

incremento

NOUN
Synonyms: increased, rise
  • Of course there may be various causes for this increase. Naturalmente, son varias las causas de este incremento.
  • Increase in demand for meat and dairy products. Incremento en la demanda de carne y productos lácteos.
  • Except an increase in our malpractice insurance. Excepto un incremento en el seguro por mala práctica.
  • Increase in demand for fodder and litter. Incremento en la demanda de forraje y basura.
  • Increase in grain field areas. Incremento en las áreas de cultivo de grano.
  • The funding to support that increase is currently not there. Pero actualmente no existe financiación para responder a este incremento.
- Click here to view more examples -

increasing

I)

aumento

VERB
  • Increasing potential energy is this way. El aumento de energía potencial es de esta manera.
  • Its salinity is increasing. Su salinidad va en aumento.
  • And this is increasing value of r. Y esto es el aumento del valor de r.
  • With increasing numbers of sites offering media content, the ... Con el aumento de sitios que ofrecen contenido multimedia, los ...
  • By increasing the contrast at edges ... Por medio del aumento del contraste en los bordes ...
  • Let this be increasing value of x let this ... Deje este valor en aumento de x permitir que este de ...
- Click here to view more examples -
II)

creciente

VERB
  • So this is an increasing function. Así que ésta función es creciente.
  • Steadily increasing water current. Corriente de agua creciente.
  • These developments reflect the increasing globalization of these sectors, in ... Esta evolución refleja la mundialización creciente de estos sectores en ...
  • Now they face increasing global pressure to open ... Ahora se enfrentan a una creciente presión global para abrir ...
  • The increasing number of international applications will, if the system ... El número creciente de solicitudes internacionales exigirá, si el sistema ...
  • His tragedy was one of increasing loneliness and impatience with ... Su tragedia fue la creciente soledad y su impaciencia con ...
- Click here to view more examples -
III)

cada vez mayor

VERB
  • In an increasing number of areas, ... En un número cada vez mayor de zonas, el ...
  • An increasing number of officials recognize that privatization is ... Un número cada vez mayor de autoridades reconoce que la privatización es ...
  • The increasing practical realization of the principle of disclosure ... La realización práctica cada vez mayor del principio de divulgación ...
  • ... are driven by an ever increasing demand for natural resources. ... se deben a una demanda cada vez mayor de recursos naturales.
  • ... was to reflect the increasing importance of regional economic groupings ... ... se deseaba reflejar la importancia cada vez mayor de los bloques económicos regionales ...
  • ... act in real time is increasing, many governments face ... ... actuar en tiempo real es cada vez mayor, muchos gobiernos se enfrentan ...
- Click here to view more examples -
IV)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance, boost
  • It will contribute to increasing the level of trust ... Contribuirá a incrementar el nivel de confianza ...
  • Increasing buildings' energy efficiency helps reduce ... Incrementar el rendimiento energético de los edificios ayuda a reducir ...
  • Saving energy and increasing the proportion of renewable energy ... Ahorrar energía e incrementar el porcentaje de energía renovable ...
  • The parameter allows increasing smoothness of an image, if ... Este parámetro permite incrementar el suavizado de una imagen si ...
  • Among the options for increasing confidence there is one ... Entre las opciones para incrementar la confianza, hay una ...
  • ... developing new systems and increasing their utility. ... desarrollar nuevos sistemas e incrementar su utilidad.
- Click here to view more examples -

rise

I)

subida

NOUN
  • Planes to full rise. Controles en subida total.
  • Yeast is used in bread to make it rise. La levadura se utiliza en pan para hacerle subida.
  • ... coming out of nothing, rise quickly where they dissolve. ... que no salían nada, subida rápidamente donde disuelven.
  • ... has a nice, clean rise time. ... tiene un tiempo de subida bueno y limpio.
  • ... numbers may seem small, the rise significantly increases the likelihood ... ... cifras pueden parecer pequeñas, la subida aumenta significativamente la probabilidad ...
  • ... be affected by a rise in sea level or ... ... verse afectadas por la subida del nivel de las aguas o ...
- Click here to view more examples -
II)

levantarse

VERB
  • Rise like a slow tide. Levantarse como una marea lenta.
  • Late to bed, early to rise. Acostarse tarde, levantarse temprano.
  • So that one day, he could rise up. Para que un día, pudiese levantarse.
  • We as a nation are going to rise up. Como una nación vamos a levantarse.
  • And now you may rise. Y ahora pueden levantarse.
  • I know the sun was set to rise. Yo supe que el sol fue colocado para levantarse.
- Click here to view more examples -
III)

ascenso

NOUN
  • It would explain his rapid rise to power. Lo que explicaría su rápido ascenso al poder.
  • We might miss the rise and fall of a civilization. Nos podríamos perder el ascenso y descenso de una civilización.
  • So began the rise of a national hero. Así comienza el ascenso de un héroe nacional.
  • The rise to power is only half the ... Pero el ascenso al poder no es más que el ...
  • The rise and fall of empires ... El ascenso y la caída de los imperios ...
  • The priest beheld her rise from below like a ... El sacerdote vio su ascenso desde abajo, como una ...
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

NOUN
  • A shilling rise is all he could manage. Un chelín de aumento es todo lo que logró.
  • Just over this rise. Un poco más de este aumento.
  • This was indeed a rise. Este era de hecho un aumento.
  • No pay rise could make up for it. Ningún aumento de la paga podría recuperarlo.
  • Or will you rise or rent. O se va o te aumento el alquiler.
  • And the waters rise. Y el aumento de las aguas.
- Click here to view more examples -
V)

surgimiento

NOUN
  • And the rise of a hero. Y el surgimiento de un héroe.
  • Our generation saw the rise of chosen souls, Nuestra generación vio el surgimiento de almas escogidas,
  • with the rise of capitalism. con el surgimiento del capitalismo.
  • That our rise to greatness truly began. Nuestro surgimiento a la grandeza realmente comienza
  • from the rise of a revolutionary proletariat. desde el surgimiento de un proletariado revolucionario.
  • With the rise of the alternative media ... Pero con el surgimiento de los medios de comunicación alternativos ...
- Click here to view more examples -
VI)

elevan

VERB
  • The priest's prayers rise up to the clouds. Las plegarias de los sacerdotes se elevan hacia los cielos.
  • They rise into the air. Se elevan en el aire.
  • Men rise and fall like the ... Los hombres se elevan y caen como el ...
  • centred interests which rise up around the centrado en los intereses que se elevan en torno a la
  • nothing that rise in one of the week nada que se elevan en una de la semana
  • Questions rise and answers fall las preguntas se elevan y las respuestas caen
- Click here to view more examples -
VII)

levanta

NOUN
  • You rise against me, my teacher. Se levanta contra mí, maestro.
  • Rise and listen, my child. Levanta y escucha, hijo mío.
  • ... using yeast to make bread rise. ... usar la levadura para hacer que el pan se levanta.
  • ... to set, then rise, and it's ... ... se acuesta, se levanta, de nuevo y ya es ...
  • Where the sun doesn't rise. Donde el sol no se levanta.
  • wait a minute it doesn't rise espera un minuto no se levanta
- Click here to view more examples -
VIII)

subir

VERB
  • I will rise again. Voy a subir nuevamente.
  • His voice began to rise. Su voz comenzó a subir.
  • The rise of the sidelines can be different also. Los trazos laterales también pueden subir hasta niveles diferentes.
  • I think it should be all rise. Yo creo que sólo debería subir.
  • Spending continues to increase and prices start to rise. El gasto sigue creciendo y los precios comienzan a subir.
  • It could rise instantly. Puede subir de repente.
- Click here to view more examples -
IX)

aumentando

VERB
  • The temperature continues to rise. La temperatura sigue aumentando.
  • The mortality rate is certainly on the rise. El índice de mortalidad está aumentando.
  • The human toll continues to rise, as does the ... Las pérdidas humanas siguen aumentando, al igual que el ...
  • ... and a kind of xenophobia is on the rise. ... y una cierta xenofobia está aumentando.
  • Clearly it is if the debt continues to rise Claramente es que si la deuda continua aumentando
  • Even the public support for him is on the rise. Hasta el apoyo del público hacia él está aumentando
- Click here to view more examples -
X)

lugar

NOUN
Synonyms: place, location, spot, site, venue, held
  • This could give rise to you in the nationals. Esto te podría dar un lugar en las nacionales.
  • These changes are giving rise to an increase in the ... Estos cambios dan lugar a un aumento del ...
  • This has already given rise to some discussion and has been ... Esto ha dado lugar a una breve discusión y ha sido ...
  • International divorces also give rise to arguments over which ... Además, los divorcios internacionales dan lugar a disputas sobre el ...
  • This situation has given rise to the proliferation of ... Esta situación ha dado lugar a la proliferación de ...
  • This gave rise to an outpouring of ... Esto dio lugar a un desbordamiento de ...
- Click here to view more examples -
XI)

origen

NOUN
  • ... and circumstances that give rise to inventions. ... y circunstancias que dan origen a las invenciones.
  • ... substances which may give rise to such compounds in ... ... sustancias que puedan dar origen a compuestos de esta clase en ...
  • ... of market competition to give rise to alternative providers and ... ... la competencia de mercado para dar origen a proveedores alternativos y ...
  • grooves have been performed that give rise to tabs se han practicado ranuras que dan origen a lengüetas
  • This condition gave rise spontaneously to morally Esta situación dio origen espontáneamente moralmente
  • has also given rise to political parties también da origen a partidos políticos
- Click here to view more examples -

gain

I)

ganancia

NOUN
  • My gain or loss is of no consequence. Mi ganancia o pérdida no son una consecuencia.
  • But my hesitating will be your gain. Pero mi vacilación será su ganancia.
  • The gain is so much. La ganancia es tanta.
  • This is the gain. Esa es la ganancia.
  • For your own personal gain. Para tu propia ganancia personal.
  • Generic brand but very good signal gain. Marca genérica pero muy buena ganancia.
- Click here to view more examples -
II)

ganar

VERB
Synonyms: win, earn, winning, make, won, earning
  • You could afford to gain a few more, actually. Puedes permitirte ganar unos kilos más.
  • You stand to gain on this ground too. Corre el riesgo de ganar también en este terreno.
  • After finishing some levels you may gain a token. Después de terminar algunos niveles podrías ganar un token.
  • By purchasing the man to gain favor. Al comprar al hombre para ganar favor.
  • Education is the only field where all can gain. La educación es el único ámbito donde todos pueden ganar.
  • You have nothing to lose, and everything to gain. No tienen nada que perder, y todo por ganar.
- Click here to view more examples -
III)

aumento

NOUN
  • I gain weight, just looking at a cake. Yo aumento de peso solamente con mirar un pastel.
  • ... especially after massive weight gain and loss. ... especialmente después de un aumento y pérdida de peso masivos.
  • ... a role in holiday weight gain. ... un rol en el aumento de peso durante las fiestas.
  • ... regular exercise can help prevent weight gain. ... ejercicio regular pueden ayudar a prevenir el aumento de peso.
  • ... which could lead to weight gain. ... que podrían llevar al aumento de peso.
  • ... immune function and weight gain. ... la función inmunológica y el aumento de peso.
- Click here to view more examples -
IV)

obtener

VERB
  • Rituals help us gain perspective. Los rituales nos ayudan a obtener más perspectiva.
  • Could gain the throne. Podrías obtener el trono.
  • Just long enough to gain the advantage. Lo suficiente para obtener ventaja.
  • I must be the last to gain his liberty. Debo ser el último en obtener la libertad.
  • You can gain considerable performance improvements by ... Puede obtener una considerable mejora del rendimiento si ...
  • You gain complete control over your ... Puede obtener el control total sobre la ...
- Click here to view more examples -
V)

ganarse

VERB
Synonyms: earn, win, earning, livelihood
  • It takes time to gain a man's confidence. Lleva tiempo ganarse la confianza de un hombre.
  • He just pulled them out early to gain trust. Les avisó para ganarse su confianza.
  • Most important is to gain the children's trust ... Lo más importante es ganarse la confianza de los niños ...
  • It is very important to gain the confidence of citizens ... Es muy importante ganarse la confianza de los ciudadanos ...
  • ... a manner as to gain universal favor. ... una manera como para ganarse el favor universal.
  • ... charge of the reserve is to gain the trust of the ... ... de la reserva es el de ganarse la confianza de las ...
- Click here to view more examples -
VI)

adquirir

VERB
  • I was helping my students gain an emotional investment in ... Estaba ayudando a mis estudiantes a adquirir una inversión emocional en ...
  • ... merchant who went on a journey to gain greater awareness. ... mercader que emprendió un largo viaje para adquirir sabiduría.
  • ... the links below to gain the background information necessary to ... ... los enlaces siguientes para adquirir la información básica necesaria para ...
  • or the time and desire to gain those skills o el tiempo y la voluntad de adquirir esas capacidades
  • gain a discrete presentation skill. a adquirir una habilidad de presentación específica.
  • that causes them to gain mass. lo que los hace adquirir masa.
- Click here to view more examples -
VII)

beneficio

NOUN
  • None of these people stand to gain anything. Ninguna de estas personas vino por beneficio personal.
  • You know you can't use your powers for personal gain. No puedes utilizar tus poderes en beneficio propio.
  • Using magic for your own gain. Usas magia para tu propio beneficio.
  • His loss is your gain. Su pérdida es tu beneficio.
  • You will not destroy it for political gain. No será destruida para beneficio político.
  • ... to greed and personal gain. ... ante la codicia y el beneficio particular.
- Click here to view more examples -

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, pick up, rose, erect
  • They just have to raise their hands. Sólo tienen que levantar la mano.
  • Be ready to raise oars. Prepárense para levantar remos.
  • You want to raise your hand over your head. Querrán levantar la mano por encima de la cabeza.
  • Coming here could raise suspicion. Venir aquí podría levantar sospechas.
  • We can raise the bet. Podemos levantar nuestras apuestas.
  • The witness will please stand and raise his right hand. La testigo se puede levantar y levantar su mano derecha.
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
  • We have to raise the levels. Tenemos que elevar los niveles.
  • Raise or enclose cooking areas. Elevar o cerrar los lugares para cocinar.
  • You should raise you standards. Deberías elevar el listón.
  • One is to raise your taxes. Una, elevar los impuestos.
  • I think we need to raise the green speed. Creo que tenemos que elevar su velocidad.
  • Means you got to raise wages to get them. Implica que debes elevar los salarios para conseguirlos.
- Click here to view more examples -
III)

criar

VERB
Synonyms: breed, rearing, parenting
  • It costs a lot to raise a child. Cuesta mucho criar a un niño.
  • The place where we were going to raise our children. El lugar donde íbamos a criar a nuestros hijos.
  • You can raise this child. Tú puedes criar a esta niña.
  • We have a child to raise. Tenemos que criar un niño.
  • And raise horses and paint porches and make children. Y criar caballos y pintar el pórtico y tener niños.
  • You could raise a child. Podrías criar a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

recaudar

VERB
Synonyms: collect
  • Is to raise funds. Es para recaudar fondos.
  • So we have to raise more money. Así que tenemos que recaudar más dinero.
  • This dance was to raise money for the guerrillas. Ese baile era para recaudar dinero para la guerrilla.
  • The man going to need it to raise some money. Las necesitaré para recaudar dinero.
  • He used my healing abilities to raise money for it. Usó mi habilidad curativa para recaudar dinero.
  • But you guys need to raise a lot of money. Pero necesitan recaudar mucho dinero.
- Click here to view more examples -
V)

plantear

VERB
Synonyms: pose, propose, posing
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de plantear.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • ... the kids and she's going to raise these kids. ... los niños y ella va a se plantear estos niños.
  • I'd like to raise two points. Me gustaría plantear dos puntos.
  • ... finding the negotiation mechanisms to raise our common interest in ... ... encontrando los mecanismos de negociación para plantear nuestro interes común en ...
  • I'll raise a value error. Voy a plantear un error de valor.
- Click here to view more examples -
VI)

subir

VERB
  • You can raise the window if you want to. Si quiere puede subir el cristal.
  • We should raise our standards. Deberíamos subir nuestros listones.
  • Soon we can raise both together. Luego podemos subir los dos juntos.
  • Sometimes you gotta raise your expectations. A veces hay que subir las expectativas.
  • We can raise the price. Podemos subir el precio.
  • We should raise our dues. Deberíamos subir la cuota.
- Click here to view more examples -
VII)

aumentar

VERB
  • And raise the stakes. Y pueden aumentar las apuestas.
  • We need to raise taxes. Tenemos que aumentar los impuestos.
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de aumentar.
  • Raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
  • Raise academic achievement scores. Aumentar las metas académicas.
  • We can raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
- Click here to view more examples -
VIII)

alzar

VERB
Synonyms: boost, hoisting, hoist
  • Be ready to raise oars. Listos para alzar remos.
  • To breathe is to raise the elbows. Y para respirar bien hay que alzar los codos.
  • I have to raise my eyes. Debo alzar la frente.
  • I never heard anyone raise his voice in this place. Jamás oí a nadie alzar la voz en este lugar.
  • No need to raise your voice. No necesitas alzar la voz.
  • The gentleman will raise his right hand. El senador deberá alzar la mano derecha.
- Click here to view more examples -
IX)

aumento

NOUN
  • My boss gave me a raise. Mi jefe me dio un aumento.
  • We got a big raise today. Conseguimos un gran aumento hoy.
  • I got a raise today. Hoy me han dado un aumento.
  • I got a raise today. Me dieron un aumento.
  • And today, she asked for a raise. Y hoy me pidió un aumento.
  • This is for the raise. Esto por el aumento.
- Click here to view more examples -
X)

subida

NOUN
  • No pay raise, no funds for new equipment. No habrá subida salarial ni fondos para nuevos equipos.
  • You deserve a raise. Te mereces una subida.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • The last raise is mine. La última subida es mía.
  • ... the stake and your raise. ... la apuesta y tu subida.
  • give me a big raise, and all sorts ... me da una gran subida, y todo tipo ...
- Click here to view more examples -

augmentation

I)

aumento

NOUN
  • Learn about soft tissue augmentation and how to predict ... Aprenda acerca del aumento de tejidos blandos y cómo predecir ...
  • ... can imagine how it can have implication into sensory augmentation. ... podrán imaginar lo que esto implica para el aumento sensorial.
  • It's part of an augmentation spell. Es parte de un hechizo de aumento.
  • ... natural exhaustion, find incessant augmentation of ... agotamiento natural, encontramos el aumento incesante de la
  • The ceaseless augmentation of value, which ... El aumento incesante del valor, el cual ...
- Click here to view more examples -
II)

intensificación

NOUN
  • ... including the efficacy of augmentation over the longer-term ... ... incluida la eficacia de la intensificación durante un plazo más largo ...
  • ... the value of medication augmentation in comparison to other ... ... el valor de la intensificación del fármaco en comparación con otras ...

emerging

I)

emergentes

VERB
  • These pieces are emerging. Estas piezas están emergentes.
  • He works in emerging markets. El trabaja en mercados emergentes.
  • They once were emerging economies but today they have ... Antes eran economías emergentes, pero hoy han ...
  • These emerging institutional arrangements include contracts and commercial law ... Estos acuerdos institucionales emergentes incluyen contratos y derecho comercial ...
  • These rights include emerging rights of a social and ... Entre estos derechos se cuentan algunos emergentes de tipo social o ...
  • And the emerging and developing economies should ... Y las economías emergentes y en desarrollo deberían ...
- Click here to view more examples -
II)

surgiendo

VERB
  • She stressed that new ways of working were emerging. Subrayó que estaban surgiendo nuevos métodos de trabajo.
  • New personalities are emerging every few seconds now. Nuevas personalidades están surgiendo a cada momento.
  • Two surprising conclusions are emerging in today's discussions, ... En las discusiones actuales están surgiendo dos conclusiones sorprendentes, ...
  • Now a pattern keeps emerging from my past that's all ... Ahora está surgiendo un patrón de mi pasado que es ...
  • Variable pay is emerging as a way to ... La paga variable está surgiendo como una forma de ...
  • ... a phase at which areas of convergence are emerging. ... una fase en la que están surgiendo áreas de convergencia.
- Click here to view more examples -
III)

incipiente

VERB
  • ... union demands is an emerging characteristic of the administration) ... ... las exigencias sindicales es una característica incipiente de la administración) ...
IV)

naciente

VERB
  • ... of adjustment to an emerging global economy. ... de adaptación a una economía mundial naciente.
  • ... and the vulnerability of emerging competition in the sectors ... ... y la fragilidad de la competencia naciente en los sectores que ...
  • who carried forward this emerging movement in exile. que terminaron desarrollando en el exilio a este movimiento naciente.
  • This emerging values gap is not an insurmountable obstacle ... Esta naciente brecha valórica no es un obstáculo insuperable ...
  • ... to adapt to the emerging new global economy. ... para adaptarse a la naciente nueva economía global.
  • To support your toddler's emerging storytelling abilities, you ... Para apoyar la naciente habilidad para narrar cuentos, usted ...
- Click here to view more examples -
V)

saliendo

VERB
  • Nothing in life is just emerging as one expects it ... En la vida nada acaba saliendo como uno se lo espera ...
  • We're emerging from the route. Estamos saliendo de la ruta.
  • Head louse emerging from egg Piojo de cabeza saliendo del huevo
  • I was like a man emerging from a thicket, ... Yo estaba como un hombre saliendo de un matorral, ...
  • ... holding a knife and emerging from a car. ... agarrando un cuchillo y saliendo de un coche.
  • ... start of 2011, we're still just emerging from a ... inicio del 2011, aún estamos saliendo
- Click here to view more examples -
VI)

apareciendo

VERB
  • Other realities are emerging into our own. Otras realidades están apareciendo en la nuestra.
  • New forms of employment are emerging. Están apareciendo nuevas formas de empleo.
  • When they saw the sun emerging, they were very thankful ... Cuando vieron al sol apareciendo, estaban muy agradecidos ...
  • ... the line of romance is finally emerging. ... la línea del amor está finalmente apareciendo.
  • that are emerging in that area of the world. que están apareciendo en aquél espacio del mundo.
  • ... contrary evidence which was emerging. ... pruebas en sentido contrario que estaban apareciendo.
- Click here to view more examples -
VII)

ascenso

VERB
  • ... by far the leading emerging power. ... , con mucha diferencia, la principal potencia en ascenso.
  • ... but with the newly emerging space powers. ... sino también con nuevas potencias espaciales en ascenso.
  • ... are most of the world's more familiar emerging economies. ... mayoría de las economías en ascenso más destacadas del mundo.
  • ... world stage as an emerging power, but he has not ... ... escenario mundial como potencia en ascenso, pero no le ha ...
  • ... the world's key emerging powers, the new generation ... ... las principales potencias en ascenso del mundo, la nueva generación ...
- Click here to view more examples -

growing

I)

creciente

VERB
  • But sometimes it can remind you of a growing frustration. Pero a veces puede recordar de una creciente frustración.
  • Early cognitive recognition tests indicate growing intelligence. Las pruebas cognitivas tempranas indican una inteligencia creciente.
  • It is a growing market. Es un mercado creciente.
  • There is a growing fear. Hay un creciente miedo.
  • There is growing anger and discontent. Hay una ira creciente y descontento.
  • There is a growing sense of excitement. Hay un sentido creciente de emoción.
- Click here to view more examples -
II)

creciendo

VERB
Synonyms: grow, grew
  • Growing nicely in that market also. Estamos creciendo bastante en este mercado también.
  • Our stomachs are growing roots. En nuestros estómagos están creciendo raíces.
  • I have watched the two of you growing closer. Los he visto a los dos creciendo de cerca.
  • I think something's growing on my tongue. Creo que algo está creciendo en mi lengua.
  • No wonder, your business is growing. No importa, tu negocio está creciendo.
  • My player's all growing up. Todos mis jugadores están creciendo.
- Click here to view more examples -
III)

cada vez mayor

VERB
  • Her father was growing distressed for money. Su padre era cada vez mayor angustia por el dinero.
  • The night was growing cloudy and dark. La noche era cada vez mayor nublado y oscuro.
  • The growing divide between rich and poor, ... La división cada vez mayor entre ricos y pobres, el ...
  • A growing number of parents are beginning to grasp the ... Un número cada vez mayor de familias han comenzado a reconocer la ...
  • It reflects the citizens' ever growing interest in the question ... Refleja el cada vez mayor interés de los ciudadanos por la cuestión ...
  • He answered in growing passion, at first ... Él respondió con pasión cada vez mayor, en un primer ...
- Click here to view more examples -
IV)

cultivo

VERB
  • Growing food was actually the original green. De hecho el cultivo de alimentos era el verde original.
  • I wait for you in the next growing tip. Os espero en el próximo consejo de cultivo.
  • Imagine growing plants without soil. Imagina el cultivo de plantas sin suelo.
  • Good soil and a long growing season. Buen suelo y un período de cultivo largo.
  • And our way to leverage the growing of the plant. Y nuestra manera de aprovechar el cultivo de la planta.
  • The conditions are ideal for growing a humid climate, ... Las condiciones ideales para el cultivo son un clima húmedo, ...
- Click here to view more examples -
V)

aumento

VERB
  • But my despair was growing. Pero mi desesperación iba en aumento.
  • But growing inequality is not inevitable. Pero el aumento de la desigualdad no es inevitable.
  • And the worst part is, it's growing. Pero lo peor de todo es que va en aumento.
  • The problem is growing. Pero el problema va en aumento.
  • Domestic consumption is growing. El consumo interno va en aumento.
  • Support for their movement is growing. El apoyo a su movimiento va en aumento.
- Click here to view more examples -

increasingly

I)

cada vez más

ADV
Synonyms: growing, increasing
  • The light of his lantern becomes increasingly more red. La luz de su linterna se vuelve cada vez más roja.
  • Internet is increasingly becoming a multilingual environment. Internet es un entorno cada vez más multilingüe.
  • And the light is becoming increasingly strong. Y la luz se está convirtiendo cada vez más fuerte.
  • Goods markets are becoming increasingly integrated. Los mercados de bienes están cada vez más integrados.
  • Health increasingly involves numbers. Cada vez más, la salud implica números.
  • Each scenario has been increasingly complex. Cada escenario ha sido cada vez más complejo.
- Click here to view more examples -
II)

creciente

ADV
  • An increasingly common policy adopted to minimise the impact of ... Una creciente política común adoptada para minimizar el impacto de ...
  • An increasingly culturally diverse clientele has ... La creciente diversidad cultural de la clientela ha ...
  • ... give satisfaction to an increasingly fragmented and specialized audience ... ... satisfacer a unas audiencias en creciente proceso de atomización y especialización ...
  • an increasingly integrated global economy de una creciente economía global integrada
  • that is contributing to the increasingly poor health que está contribuyendo a la creciente mala salud
  • ... with our needs, increasingly insatiable desires and profligacy. ... con nuestras necesidades nuestros creciente se insaciables deseos y despilfarros.
- Click here to view more examples -

climb

I)

subir

VERB
  • Then one has to climb up again. Después hay que subir una vez más.
  • You have to have a real skill to climb up. Tienes que tener una verdadera habilidad para subir.
  • We climb, we must climb. Subir, debemos subir.
  • We climb, we must climb. Subir, debemos subir.
  • I could not climb up dot ladder. Yo no podía subir escaleras punto.
  • I have to climb the stairs to get here. Hay que subir escaleras para llegar hasta acá.
- Click here to view more examples -
II)

trepar

VERB
Synonyms: clamber
  • You wanted to climb that big old tree, hmm? Querías trepar por ese gran árbol viejo.
  • We can climb it all the way to ops. Podemos trepar hasta allí.
  • I want to climb the rock wall now. Quiero trepar por ese muro ahora mismo.
  • All you could do was climb. Todo lo que podías hacer era trepar.
  • You save your breath for the climb. Conserva el aliento para trepar.
  • Climb over more people. Trepar sobre más gente.
- Click here to view more examples -
III)

escalar

VERB
  • You said you could climb trees. Habías dicho que podías escalar árboles.
  • I still have countless more mountains to climb. Aún tengo muchas montañas que escalar.
  • Go climb a mountain. Ve a escalar una montaña.
  • To climb a mountain. A escalar una montaña.
  • I had to climb up the fire escape. Tuve que escalar por la salida de emergencia.
  • They can climb almost vertical rock faces. Puede escalar paredes rocosas casi verticales.
- Click here to view more examples -
IV)

subida

NOUN
  • The long climb's worn me out a bit. La subida me ha agotado un poco.
  • A tough climb, but it's worth it. Una difícil subida, pero vale la pena.
  • A very steep climb up on stairs. Una subida muy fuerte por una escalera.
  • Then there was the long climb home. Luego estaba la casa larga subida.
  • Maybe he wanted to quit the climb. Deseó quizás parar la subida.
  • The glider accelerated into a steep vertical climb. El planeador aceleró en una subida vertical empinada.
- Click here to view more examples -
V)

ascenso

NOUN
  • A very good, steady climb. Un buen y firme ascenso.
  • Its rate of climb is poor, and its ... Su ratio de ascenso es pobre y el ...
  • ... a good rate of climb. ... un buen ratio de ascenso.
  • ... road racer began his climb in the running order. ... de carreras comenzó su ascenso en las posiciones.
  • ... and its rate of climb improves drastically. ... y el ratio de ascenso mejora drásticamente.
  • best climb, and most unrelenting takes you to the ... el mejor ascenso y el más implacable te lleva a las ...
- Click here to view more examples -
VI)

ascender

VERB
Synonyms: ascend, soar
  • It takes work to climb the ranks. Ascender en las filas cuesta trabajo.
  • Went it climb the next week. Lo iba ascender la próxima semana.
  • You can always climb to escape from slow aircraft. Siempre podéis ascender para huir de los aviones lentos.
  • You should climb that high only to ... Solo deberíais ascender tanto si vais a ...
  • You can climb this high to disengage from an enemy. Podéis ascender hasta esa altura para libraros del enemigo.
  • The climb is steep and exposed. Ascender es arduo y estaréis al descubierto.
- Click here to view more examples -
VII)

subirse

VERB
  • Esther no longer could simply climb up a diving board ... Esther ya no podía subirse sencillamente a un trampolín ...
  • climb upon some elevated point ... subirse a un punto elevado ...
  • Somebody say you could climb up there? ¿Alguien les dijo que podían subirse?
  • ... em and you won't climb one lousy, stinkin' trestle. ... , y se niega a subirse a un maldito armazón.
  • ... you think she'd climb a tree? ... Pensabas que iba a subirse a un árbol?
  • Was so small I had to climb to a platform. Era tan pequeñín que tuvo que subirse a un taburete.
- Click here to view more examples -
VIII)

escalada

NOUN
  • My climb up from the bottom starts right now. Mi escalada desde el fondo empieza justo ahora.
  • A very difficult climb. Una escalada muy difícil.
  • The next day we shall attempt the final climb. Al siguiente día emprenderemos la escalada final.
  • It's a long and dangerous climb. Será una escalada peligrosa.
  • the starting point of the climb. el punto de partida para la escalada.
  • rock climb, or direct a television show. escalada en roca, o directamente un programa de televisión.
- Click here to view more examples -
IX)

súbete

VERB
Synonyms: get
  • Climb on my back. Súbete a mi espalda.
  • Go climb into that vehicle. Súbete a ese vehículo.
  • Come on, climb over the wall. Vamos, súbete por la pared.
  • Or if you want to climb, go. O si quieres súbete, ve.
  • Climb on the stool. Súbete a la silla.
  • Climb on up here, son. Súbete aquí, hijo.
- Click here to view more examples -

upgrade

I)

actualizar

VERB
  • We are ready to upgrade, we click on that. Estamos listos para actualizar, haz clic en ello.
  • The ability to upgrade and future proof a system ... La capacidad de actualizar y probar un sistema en el futuro ...
  • ... to click through the prompts to upgrade their players. ... que hacer clic en las indicaciones para actualizar sus reproductores.
  • ... they drop or when to upgrade the video card. ... se vienen abajo o cómo actualizar una tarjeta de video.
  • ... is if you want to upgrade this thing, it's ... ... es que si ustedes quieren actualizar esta cosa, es ...
  • ... and take steps to upgrade or replace any software ... ... y tomar medidas para actualizar o reemplazar el software que sea ...
- Click here to view more examples -
II)

actualización

NOUN
  • All you need is an upgrade. Basta con una actualización.
  • I was told an upgrade wouldn't be a problem. Me dijeron que una actualización no sería problema.
  • Giving it the upgrade will cure that. La actualización curará eso.
  • The most significant upgrade ever. La actualización más importante hasta la fecha.
  • The subject is prepped for the upgrade. El sujeto está preparado para la actualización.
  • Find out more about upgrade pricing and eligibility. Lea más información sobre los precios y condiciones de actualización.
- Click here to view more examples -
III)

mejora

NOUN
  • Could use an upgrade in the lighting department, but. Le vendría bien una mejora en la iluminación, pero.
  • You are an unknown upgrade. Eres una mejora desconocida.
  • All you need is an upgrade. Sôlo necesitas una mejora.
  • This is another upgrade. Esto es otra mejora.
  • A slight upgrade, my friend. Una ligera mejora, amigo mío.
  • And something about an upgrade? Y algo de una mejora.
- Click here to view more examples -
IV)

actualizarse

VERB
Synonyms: update
  • and for that you might as well upgrade to something y por esa cantidad mas vale actualizarse a algo
  • but with plans to upgrade equipment soon pero que tengan planes de actualizarse próximamente,
  • When you upgrade, the upgrade log notifies you that ... Al actualizarse, el registro de actualización le notifica que ...
  • to upgrade to the latest version ... que quería actualizarse a la última versión ...
  • ... for more information and options on how to upgrade. ... para obtener más información y opciones para actualizarse.
  • ... more advanced customization, you can upgrade to the full version ... ... una personalización más avanzada, puede actualizarse a la versión completa ...
- Click here to view more examples -
V)

mejorar

VERB
  • To upgrade our ports, protect us from terrorists. Para mejorar nuestros puertos, protegernos de terroristas.
  • So we have to upgrade our defenses. Por eso tenemos que mejorar nuestras defensas.
  • You need to upgrade your eyes. Necesitas mejorar tus ojos.
  • To upgrade my status and then ... Para mejorar mi rango y luego ...
  • ... aspect of his game he knew needed an upgrade. ... aspecto de su juego que él sabía que necesitaba mejorar.
  • ... it was time to upgrade the security system. ... que era el momento de mejorar el sistema de seguridad.
- Click here to view more examples -
VI)

modernizar

VERB
  • ... the luupgrade command to upgrade a new boot environment. ... el comando luupgrade para modernizar un entorno de arranque nuevo.
  • ... for the requirements to install or upgrade the system. ... busca de los requisitos para instalar o modernizar el sistema.
  • ... the luupgrade command to upgrade a boot environment. ... el comando luupgrade para modernizar un entorno de arranque.
  • ... Plans to rehabilitate and upgrade basic services, including ... ... Planes para rehabilitar y modernizar los servicios básicos, incluidos ...
  • Gathering Information Before Installation or Upgrade (Planning) Recopilación de información antes de instalar o modernizar (planificación)
  • ... zone is cloned when you upgrade within the same ZFS pool ... ... zona se clona al modernizar en la misma agrupación de ZFS ...
- Click here to view more examples -
VII)

ascenso

NOUN
  • He completed the upgrade early. Has completado el ascenso antes de tiempo.
  • ... if you promise me an upgrade. ... si me promete un ascenso.
  • Looking for an upgrade, big break, Buscando un ascenso, una gran oportunidad,
- Click here to view more examples -
VIII)

upgrades

NOUN
  • For clarity on specific upgrade or deployment scenarios, ... Para obtener upgrades o escenarios de implementación específicos, ...
  • The following software-upgrade models are available for ... Los siguientes modelos de upgrades de software están disponibles para ...
  • ... and the software-upgrade models. ... y los modelos de upgrades de software.
  • ... taking into consideration any future-upgrade ramifications. ... teniendo en cuenta cualquier ramificación de los futuros upgrades.
  • ... eligible for a special upgrade price? ... pueden acceder a un precio especial en upgrades?
  • ... and the software-upgrade models. ... y los modelos de upgrades de software.
- Click here to view more examples -
IX)

ampliación

NOUN
  • The upgrade is now complete. La ampliación ahora está completa.
  • ... manually before attempting an upgrade. ... manualmente antes de intentar una ampliación.
  • The optimisation and upgrade of your current virtualised environment. La optimización y ampliación de su entorno virtualizado actual.
  • Installation and Upgrade issues: Problemas de instalación y ampliación:
  • Manual upgrade of the agent (upgrade only) Ampliación manual del agente (sólo para ampliaciones)
  • Advise them of the upgrade they should make based on ... Aconséjele sobre la ampliación que debería hacer basándose en ...
- Click here to view more examples -

wake up

I)

despierta

VERB
  • People say they wake up so refreshed. La gente dice que despierta tan renovada.
  • In the morning you wake up, with this body. Por la mañana usted se despierta en este cuerpo.
  • You had better wake up and understand that there are ... Mejor despierta y entiende, que hay ...
  • And when you wake up your headache will be ... Y cuando se despierta su dolor de cabeza se habrá ...
  • ... out of your throat, and wake up. ... de la garganta y despierta.
- Click here to view more examples -
II)

despertarse

VERB
Synonyms: waking up, awake, awaking
  • I can feel it beginning to wake up. Noto que empieza a despertarse.
  • This is a much better way to wake up. Es un modo de despertarse mucho más lindo.
  • He should wake up in about a half hour. Deberia despertarse en una media hora.
  • ... he sees because he's expecting to wake up. ... que ve porque espera despertarse.
  • ... all these years to wake up alone every day. ... todo estos años, despertarse solo cada día.
- Click here to view more examples -
III)

despiértate

VERB
  • Come on, wake up. Levántate, vamos, despiértate.
  • Wake up and look facts in the face! Despiértate y mira la realidad a la cara!
  • "wake up already and get over here." "Despiértate ya y ven aquí"
  • wake up, we are late. Despiértate, llegaremos tarde.
  • Wake up, that's all for you ... Despiértate, es todo tuyo ...
- Click here to view more examples -
IV)

levanto

VERB
  • I wake up every morning and make like. Me levanto cada mañana y hago.
  • I wake up refreshed after a good night's sleep. Me levanto descansado después de una buena noche de sueño.
  • I wake up in the morning when it's still very cold ... Me levanto por la mañana, todavía hace mucho frío ...
  • Where you wake up one day and have ... Donde un día me levanto y encuentro que tengo ...
  • I wake up one morning, and you're gone. Me levanto una mañana y ya no estás.
- Click here to view more examples -
V)

despiértese

VERB
  • ... with the hens and wake up everyone in the morning. ... con las gallinas y despiértese a todos por la mañana.
  • Wake up with your favorite tune or radio channel Despiértese con su sintonía o canal de radio favorito
  • Wake up, Your Majesty! ¡Despiértese, Su Majestad!
- Click here to view more examples -
VI)

despertador

NOUN
  • He gets a 5:00 a.m. Wake up call. Se pone un despertador 5:00 am de atención.
  • Every morning when I wake up, after having a coffee. Cada día tras apagar el despertador, tomar un café.
  • ... two hours before I want to wake up. ... dos horas antes de que suene el despertador.
- Click here to view more examples -
VII)

levántate

VERB
Synonyms: rise, arise
  • Hey, hey, wake up. Vamos, vamos, levántate.
  • Wake up, it's noon. Levántate, es mediodía.
  • Wake up and eat something. Levántate y come algo.
  • Wake up, dinner's on the table. Levántate, ya es hora de comer.
  • Hey, fatty, wake up. Oye, gordito, levántate.
- Click here to view more examples -

lifted

I)

levantó

VERB
Synonyms: raised, rose, arose, erected
  • He lifted his horn and blew into it. Levantó su cuerno y lo sopló.
  • It actually lifted up quite a bit. En realidad, levantó un poco.
  • My morale is lifted. Me levantó el ánimo.
  • He lifted her head, and looked at her. Levantó la cabeza y la miró.
  • When the pin was removed, the seal was lifted. Cuando quitaron el alfiler, el sello se levantó.
  • He lifted the towel and looked. Él levantó la toalla y miró.
- Click here to view more examples -
II)

alzó

VERB
Synonyms: raised, hoisted
  • She lifted steadfast eyes to him. Ella alzó los ojos firmes en él.
  • He lifted his head yesterday. Alzó su cabeza ayer.
  • Her father lifted up his eyes. Su padre alzó los ojos.
  • Metal which is lifted into the air. El metal que se alzó en el aire.
  • Then he arose and lifted his voice in the ... Entonces se levantó y alzó su voz en el ...
  • He lifted his arm for a signal to some one ... Alzó el brazo para que una señal a alguien ...
- Click here to view more examples -
III)

elevado

VERB
  • But this rising tide has not lifted all boats. Pero esta marea no ha elevado todos los botes.
  • ... the outdoor field is lifted up by air pressure ... ... el terreno del exterior es elevado por aire a presión ...
  • lifted to a height apart by that elevado a una altura que además de
  • before it was lifted into its permanent position. antes de ser elevado a su posición definitiva.
  • and both arms lengthwise high-lifted to the y los dos brazos longitudinales de alta elevado a la
  • but is lifted up out of the world. pero es elevado del mundo.
- Click here to view more examples -
IV)

levantarse

VERB
  • The roots can be lifted and stored in layers ... Las raíces pueden levantarse y almacenarse en capas ...
  • ... determine whether the emergency state can be lifted. ... determinar si el estado de emergencia puede levantarse.
  • i'd be doing there could be lifted and uh. Que estaría haciendo allí podría levantarse y uh .
  • Why, then, should this sanction be lifted? ¿Por qué habría entonces de levantarse esta sanción?
- Click here to view more examples -
V)

sacado

VERB
Synonyms: get, pulled, extruded, drawn
  • ... that a great weight had suddenly been lifted from him. ... un gran peso había sido sacado de repente de él.
  • The canoe was lifted from the water, and ... La canoa fue sacado del agua, y ...
  • The prints I lifted off the penny got me nothing ... Las huellas que he sacado del penique no han dado nada ...
  • ... while the Globalizers have lifted millions of people out ... ... si bien los Globalizadores han sacado a millones de personas ...
- Click here to view more examples -

boost

I)

impulsar

VERB
  • All right, we gotta boost it with something. Muy bien, tenemos que impulsar con algo.
  • To boost investment in both directions ... Para impulsar la inversión en ambas direcciones ...
  • ... generation of reform to boost growth and development. ... generación de reformas para impulsar el crecimiento y el desarrollo.
  • ... better infrastructure in order to boost food output. ... una mejor infraestructura para poder impulsar la producción de alimentos.
  • ... support product development and boost the value of its ... ... apoyar el desarrollo del producto e impulsar el valor de sus ...
  • ... is one way to boost productivity, it implies high ... ... es un modo de impulsar la productividad, implica altos ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • Just give me a boost. Sólo dame un impulso.
  • The boost is not at its max. El impulso no está en su máximo.
  • A boost for the uncle right away. Un impulso para el tío de inmediato.
  • Local economy is getting a big boost from. La economía local está recibiendo un gran impulso de.
  • People chew on it to get a boost. La gente lo mastica para conseguir un impulso.
  • A gravity boost to speed up. Un impulso de gravedad para acelerar.
- Click here to view more examples -
III)

alzar

VERB
Synonyms: raise, hoisting, hoist
  • Boost Your Self-Esteem with the Compliment Machine! ¡Alzar tu autoestima con la máquina del elogio!
IV)

aumentar

VERB
  • Just to boost his election numbers. Sólo para aumentar sus posibilidades.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • We have to boost the signal. Hay que aumentar la señal.
  • I figured it was time to boost my profits. Decidí que era hora de aumentar mis ganancias.
  • They use an amplifier to boost the signal, and ... Colocaron un amplificador para aumentar la señal, y ...
  • We use your aerial to boost the signal, set up ... Si usamos tu antena para aumentar la señal, y establecer ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • to boost its distribution through those channels. para potenciar su difusión por estos canales.
  • ... here agree that we should boost the role of biogas. ... aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
  • ... the precise aim being to boost their competitiveness. ... con el objetivo concreto de potenciar su competitividad.
  • ... some strategies to help boost intake of these nutrients ... ... algunas estrategias para ayudar a potenciar el consumo de estos nutrientes ...
  • ... , we must strengthen and boost programmes along these lines ... ... , debemos reforzar y potenciar programas en esta línea ...
- Click here to view more examples -
VI)

alza

NOUN
  • 7 opinions for Boost Your Self-Esteem with the ... ¡7 opiniones para el alza tu autoestima con la ...
VII)

refuerzo

NOUN
  • Normal, Bass Boost, and Treble Boost settings ... Los ajustes Normal, Refuerzo de graves y Refuerzo de agudos ...
VIII)

estimular

VERB
  • ... that government spending cannot boost the economy. ... que el gasto del gobierno no puede estimular la economía.
  • ... found that walking may boost brain volume in the ... ... encontró que caminar podría estimular el volumen cerebral en la ...
  • to boost their confidence. para estimular su confianza.
  • ... to monetary policy (to boost growth). ... a la política monetaria (para estimular el crecimiento).
  • ... can maintain or even boost their growth rates. ... pueden mantener o incluso estimular sus tasas de crecimiento.
  • ... banks in an attempt to boost the money supply. ... los bancos en un intento por estimular la oferta monetaria.
- Click here to view more examples -
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance
  • ... the other person can boost his or her success. ... la otra persona puede incrementar su éxito.
  • ... a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. ... un programa de alineación diseñado para incrementar su eficiencia operativa.
  • Other states try to boost their influence Otros estados intentan incrementar su influencia
  • ... was all just a ploy to boost sales at the bar ... ... era una estratagema para incrementar las ventas del bar ...
  • ... an idea that's guaranteed to boost ratings. ... una idea que está garantizada para incrementar el porcentaje de espectadores
  • ... use this opportunity to boost the traffic ... usar esta oportunidad para incrementar el tráfico
- Click here to view more examples -

raises

I)

plantea

VERB
  • And that raises the issue of security. Y eso plantea el problema de la seguridad.
  • Which raises a very uncomfortable question. Lo que nos plantea una pregunta muy incómoda.
  • And it's a real issue that raises questions. Y es un problema real que plantea preguntas .
  • It raises an exception. Se plantea una excepción.
  • The design raises some challenging questions. El diseño plantea varias preguntas delicadas.
  • I think this raises an important question. Creo que esto plantea una pregunta importante.
- Click here to view more examples -
II)

levanta

VERB
Synonyms: lift, rise, pick up, rises, rising
  • The man raises an eyebrow, or both. El hombre levanta años ceja, o ambos.
  • This one raises the arm up and down. Esto levanta el brazo hacía arriba y hacía abajo.
  • It obviously raises certain questions. Obviamente levanta ciertas dudas.
  • When it raises hand at the top. Cuando levanta la mano a la cabeza.
  • It raises the face, yes ... Levanta la cara, sí ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
III)

eleva

VERB
  • An unfamiliar chimp call raises the tension. Un llamado desconocido de chimpancés eleva la tensión.
  • Because the gentle oscillating method raises the preparation in the ... Porque el método oscilante eleva la preparación en el ...
  • ... that playing this game raises your dopamine level. ... que jugar este juego eleva el nivel de dopamina.
  • ... ongoing virtuous cycle that raises the overall eco quality standards ... ... ciclo virtuoso continuo que eleva los estándares generales de calidad ecológica ...
  • Raises the index to mid position. Eleva la indexadora a posición media.
  • raises the set point, eleva el punto de consigna,
- Click here to view more examples -
IV)

suscita

VERB
Synonyms: aroused, stirs, provokes
  • It raises an interesting point about parliamentary procedure. Suscita una cuestión muy interesante sobre el procedimiento parlamentario.
  • Cloning of animals also raises serious ethical issues about ... La clonación de animales suscita asimismo serios planteamientos éticos sobre ...
  • Which raises the question of me writing about them, writing ... Eso suscita el problema de que yo escribo sobre ellas escribiendo ...
  • ... for the proposal and the concerns it raises. ... de la propuesta y las inquietudes que suscita.
  • Another circumstance that raises many questions Otra circunstancia que suscita numerosas preguntas
  • This benchmark raises difficult questions, as ... Este criterio suscita problemas arduos, ya ...
- Click here to view more examples -
V)

recauda

VERB
Synonyms: collects
  • The revenue it raises is minimal and the ... El ingreso que recauda es mínimo y el ...
  • ... for a lot of people, raises millions of pounds all ... ... para mucha gente, recauda millones de libras en todo ...
  • I have a foundation that raises money to build schools ... Tengo una fundación que recauda fondos para construir escuelas ...
- Click here to view more examples -
VI)

sube

VERB
  • It raises the raft. Sube a la balsa.
  • One player raises and the other calls. Un jugador sube y el otro paga.
  • now he raises taxes on the top ... ahora sube los impuestos sobre el ...
- Click here to view more examples -
VII)

aumenta

VERB
  • That raises the chances of you being seen again. Eso aumenta las posibilidades de que vuelvan a verte.
  • The rising cost of this thing raises concern. El elevado precio de esta cosa aumenta la preocupación.
  • And all that raises revenue. Y todo lo que aumenta el ingreso.
  • This in turn raises the share of voters ... Esto a su vez aumenta la cantidad de votantes ...
  • ... lowers their efficiency, raises their costs and, as a ... ... reduce su eficiencia, aumenta los costos y, como ...
  • Slowing up production on oil raises the price. Aminorar la producción de petróleo aumenta el precio.
- Click here to view more examples -
VIII)

provoca

VERB
  • Defines a class that raises an event when you call ... Define una clase que provoca un evento al llamar ...
  • ... handles the set of events the variable raises. ... controla el conjunto de eventos que provoca.
  • ... from the object that raises the event. ... propagan desde el objeto que provoca el evento.
  • ... the connection (and raises events to it) until ... ... la conexión (y provoca eventos en ella) hasta que ...
  • Raises the <a0> propertyChanged </a0> event ... Provoca el evento <a0> propertyChanged </a0> ...
  • The <a0>atlaslib_current_ext</a0> raises events in response to actions that ... <a0>atlaslib_current_ext</a0> provoca eventos en respuesta a las acciones que ...
- Click here to view more examples -
IX)

genera

VERB
  • So that raises the question. Eso me genera una pregunta.
  • That raises the question of how ... Eso genera la pregunta de cuán ...
  • Well the film not only raises awareness Bien, la película no solo genera consciencia
  • Raises the completed event for the ... Genera el evento completado para la instancia de ...
  • ... 5.0 is stricter and raises an error stating that ... ... 5.0 es más estricto y genera un error que notifica que ...
  • ... , the VBProject property raises an exception if you are running ... ... , la propiedad VBProject genera una excepción si está ejecutando ...
- Click here to view more examples -
X)

cría

VERB
  • A mother raises her child. Una madre cría a su hijo.
  • She works at the textile factory and raises our kids. Trabaja en la fábrica textil y cría a nuestros hijos.
  • ... who raises an offspring who raises the next child. ... que cría a un hijo que cría al siguiente.
  • Who raises these kids? ¿Quién cría a estos chicos?
  • Who raises these kids? ¿Quién cría a esos chicos?
- Click here to view more examples -

lifts

I)

ascensores

NOUN
Synonyms: elevators
  • There have been improvements to the lifts. Se han hecho cambios en los ascensores.
  • It is impossible to come up in the lifts. Es imposible acceder a los ascensores.
  • Lifts direct to upper floors. Ascensores directos a plantas.
  • A few thoughts, now, on the lifts. Ahora algunas pequeñas reflexiones acerca de los ascensores.
  • One of the lifts still have electricity. Uno de los ascensores todavía tiene electricidad.
- Click here to view more examples -
II)

elevaciones

NOUN
Synonyms: elevations, doits
  • Powerful lifts and burst with spectacular cracklings ... Elevaciones y explosiones poderosas con chisporroteos espectaculares efecto ...
III)

levanta

VERB
  • The sunshine lifts my spirits. La luz del sol me levanta el espíritu.
  • And then he lifts up her shirt. Pero de pronto él le levanta la blusa.
  • It even lifts for book. Hasta se levanta para libros.
  • Her torso lifts up. Su torso se levanta.
  • It lifts your mood. Levanta el estado de ánimo .
- Click here to view more examples -
IV)

andariveles

NOUN
Synonyms: ski lifts
  • The lifts begin to function at ... Los andariveles comienzan a funcional a ...
  • The ski center has 4 drag lifts and 1 chair lift ... Dispone de cuatro andariveles de arrastre y una telesilla ...
V)

remontes

NOUN
Synonyms: ski lifts
VI)

eleva

VERB
  • The conductor lifts his baton, und we start. El conductor eleva su batuta, und comenzamos.
  • Lifts me up to be with you. Me eleva estar contigo.
  • Your victory lifts the heart. Tu victoria eleva el corazón.
  • And only when he lifts his hands do you see what ... Y sólo cuando eleva sus manos, podemos observar cuál ...
  • ... moon comes near, it lifts up. ... luna se acerca, se eleva.
- Click here to view more examples -
VII)

levantamientos

NOUN
  • ... but notice you were practicing your lifts on dry ground. ... notar que practicaban sus levantamientos en suelo seco.
  • ... but notice you were practising your lifts on dry ground. ... notar que practicaban sus levantamientos en suelo seco.
  • Lifts Used Heavy Equipment for Sale Levantamientos Equipo pesado usado para venta
- Click here to view more examples -
VIII)

telesillas

NOUN
IX)

montacargas

NOUN

rises

I)

subidas

NOUN
  • ... his business, arbitrary prices rises have not been produced ... ... su negocio no se han producido subidas arbitrarias de los precios ...
  • is one rises in the world the responsibilities ... es un subidas en el mundo responsabilidades ...
  • ... as an opportunity to impose price rises on consumers? ... como oportunidad para imponer subidas de precios a los consumidores?
  • ... minutes before the curtain rises and learned more about ... ... minutos antes de la cortina subidas y aprendido más acerca de ...
  • ... solar radiation one observed rises of temperature of 10 degrees ... ... radiación solar se observaban subidas de temperatura de 10 grados ...
- Click here to view more examples -
II)

sube

VERB
  • Cream always rises to the top. Lo mejor siempre sube arriba.
  • Sometimes air rises above clouds and you get a. A veces sube aire sobre las nubes y.
  • And the cost of existing debts rises. Y el coste de las deudas existentes sube.
  • And the flow of the stream rises again. Y el flujo del arroyo sube de nuevo.
  • The aroma rises to my nose. El aroma sube por mi nariz.
  • And when the water rises. Y cuando el riachuelo sube.
- Click here to view more examples -
III)

levanta

VERB
Synonyms: raises, lift, rise, pick up, rising
  • It rises in the polls. Se levanta en las encuestas.
  • He rises and sleeps with his qin. Se levanta y duerme con su qin.
  • The ibuprofen if fever rises up or she's very upset ... El ibuprofeno por si levanta fiebre, o está muy molesta ...
  • If it rises, it's working. Si se levanta, está funcionando.
  • that buys and wait until it rises. que compra y esperar hasta que se levanta.
  • darling rises on the second act ... cariño levanta en el segundo acto ...
- Click here to view more examples -
IV)

asciende

VERB
  • The sun rises on a new dawn. El sol asciende en un nuevo amanecer.
  • As the air rises, so it cools and the water ... Cuando el aire asciende, se enfría y el agua ...
  • ... from the warming ocean and rises to create great storms. ... del cálido océano y asciende para crear grandes tormentas.
  • rate now rises to 80 percent. asciende al 80%.
  • rises and falls in just under four seconds. asciende y cae en menos de cuatro segundos.
  • ... got a Dark Knight rises vibe from her and ... ... dieron un caballero de la noche asciende vibe de ella y ...
- Click here to view more examples -
V)

aumenta

VERB
  • But that mama rises exponentially. Pero esa cosa aumenta exponencialmente.
  • If his temperature rises, call me again. Si aumenta la temperatura, me llaman de nuevo.
  • If his temperature rises, call me again. Si aumenta la temperatura, me llaman.
  • The cost of everything rises. El coste de todo aumenta.
  • My power rises now. Mi poder aumenta ahora.
  • Everyday the demand of new money rises and you profit on ... Cada día la demanda de dinero aumenta y tu ganas con ...
- Click here to view more examples -
VI)

eleva

VERB
  • It rises up into the air. Se eleva en el aire.
  • And to claim that this somehow rises to the level of ... Decir que esto se eleva al nivel de la ...
  • when it rises at the level of ... se eleva al nivel del de ...
  • At this season she rises and lowers every day or ... En esta temporada se eleva y baja cada día más o ...
  • It rises to a height of ... Se eleva a una altura de ...
  • ... stand behind your house is rises to within for feeding ... pie detrás de su casa se eleva a dentro para alimentar
- Click here to view more examples -
VII)

se levantan

VERB
Synonyms: rise
  • ... the dark power that now rises, there is no victory ... ... las fuerzas oscuras que se levantan ahora, no hay victoria ...
VIII)

surge

VERB
Synonyms: arises, emerges, stems, arose
  • One falls, and another one rises. Cae uno, surge otro.
  • And so rises the issue of knowing Y surge la cuestión de saber
  • only rises from the circumstance, ... sólo surge de la circunstancia de ...
  • He rises from obscurity to challenge his father ... Surge de la oscuridad para desafiar a su padre ...
  • rises from the stampede, surge de la estampida,
  • ... the anguishing question that rises from the experience of suffering. ... la angustiosa interpelación que surge de la experiencia del dolor.
- Click here to view more examples -
IX)

aumentos

NOUN
  • I can't stop their pay rises or their promotions. No puedo evitar los aumentos de sueldo o los ascensos.
  • ... how they get their promotions and rises ... como obtienen promociones y aumentos.
  • ... to be especially vulnerable to rises of temperature during the ... ... sean especialmente vulnerables a los aumentos de temperatura durante el ...
  • ... that's what's driven the huge rises in life expectancy ... eso ha llevado a enormes aumentos en las expectativas de vida
- Click here to view more examples -

towering

I)

imponentes

VERB
  • Look at those towering structures. Mira esas imponentes estructuras.
  • and on the left towering rocky peaks y a la izquierda cumbres rocosas imponentes
  • ... the coming day, against which the towering monoliths ... el día siguiente, contra el que los monolitos imponentes
- Click here to view more examples -
II)

altísimos

VERB
Synonyms: soaring
  • The bag went up to towering records yesterday. La bolsa ascendió a récords altísimos ayer.
III)

elevándose

VERB
Synonyms: rising, soaring, soar
  • ... there is this huge group of people towering over me. ... que hay este gran grupo de gente elevándose sobre mí.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.