Clash

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Clash in Spanish :

clash

1

choque

NOUN
- Click here to view more examples -
2

enfrentamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
3

chocan

NOUN
- Click here to view more examples -
4

enfrentarán

VERB
Synonyms: face

More meaning of Clash

shock

I)

choque

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

conmoción

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

golpes

NOUN
  • ... from damage due to shock, vibration and impact. ... de los daños ocasionados por golpes, vibraciones e impactos.
  • She had first imagined some physical shock, some peril of ... Había imaginado primero algunos golpes, algunos peligro de ...
  • shock as the enormous globe ... golpes como el enorme globo ...
  • ... nerves have recovered their shock.' ... nervios se han recuperado de sus golpes.
  • her something of the shock that I had received. ella algo de los golpes que había recibido.
  • ... an anvil, receiving every shock, but without the ... ... un yunque, recibiendo todos los golpes, pero sin el ...
- Click here to view more examples -
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, scared, startle
- Click here to view more examples -
VI)

una sacudida eléctrica

NOUN
  • ... of real discussion right i mean it's not shock ... de discusión derecho real me refiero a que no es una sacudida eléctrica
VII)

sacudida

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

expansiva

NOUN
Synonyms: expansive
  • And the shock wave. Y la onda expansiva.
  • ... by having taken a shock wave from right above. ... habiendo tomado una onda expansiva del derecho anterior.
  • ... near the lightning produces a shock wave that results in ... ... cerca del relámpago produce una onda expansiva esa los resultados en ...
  • but he seems so shock that people are actually ... pero él parece tan expansiva que la gente está realmente ...
  • ... another to create a shock wave. ... otro creando una onda expansiva.
  • We've got a level 12 shock wave coming in. Se acerca una onda expansiva de nivel 12.
- Click here to view more examples -
IX)

amortiguador

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

impacto

NOUN
Synonyms: impact
- Click here to view more examples -
XI)

sorpresa

NOUN
- Click here to view more examples -

crash

I)

desplome

NOUN
II)

accidente

NOUN
Synonyms: accident, wreck
- Click here to view more examples -
III)

estrellar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

choque

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

chocan

NOUN
  • Kids crash cars all the time. Los chicos chocan los autos todo el tiempo.
  • The waves crash against the cliffs with momentous force and ... Las olas chocan contra los acantilados, ...
  • Crash their bikes, climb trees, bungee jump. Chocan con la bicicleta, trepan árboles, saltan.
  • ... to strong waves which crash together in an irregular ... ... a ondas muy fuertes que chocan entre sí de forma irregular ...
  • The crash their bikes, climb trees, bungee ... Chocan sus bicicletas, trepan árboles, se lanzan desde puentes ...
  • and never crash into one another. y nunca chocan entre sí.
- Click here to view more examples -
VI)

caída

NOUN
  • And finally, that symbolic plane crash. Y, finalmente, la simbólica caída del avión.
  • I think the plane crash might have been my fault ... Creo que la caída del avión pudo haber sido culpa mía ...
  • There was a crash of broken boughs as ... Hubo una caída de ramas rotas, ya ...
  • ... then the publicity then the crash and the trial. ... después la publicidad después la caída y el proceso.
  • ... how he survived that crash. ... cómo sobrevivió a esa caída.
  • ... too far from the crash. ... demasiado lejos de la caída.
- Click here to view more examples -
VII)

bloqueo

NOUN
  • When a crash occurs, you can save a ... Cuando se produce un bloqueo, puede guardar un ...
  • ... story is, what they found at the last crash. ... historia es, lo que encontraron en el último bloqueo.
  • In the event of a system crash, the information that ... En caso de un bloqueo del sistema, la información ...
  • This particular type of crash cannot normally be analyzed ... Normalmente, este tipo de bloqueo concreto no se puede analizar ...
  • ... to stop responding or crash ... deja de responder o bloqueo
  • ... in the core file during a crash. ... en el archivo del núcleo durante un bloqueo.
- Click here to view more examples -
VIII)

fallo

NOUN
  • ... was needed then was to crash the main system. ... se necesitaba después era un fallo en el sistema principal.
  • ... about the type of crash to the event log. ... sobre el tipo de fallo al registro de sucesos.
  • ... hole and to avoid a complete crash in our internet. ... agujero y evitar un completo fallo en nuestra Internet.
  • ... module shutdown function, otherwise PHP will crash. ... , o de otro modo PHP producirá un fallo.
- Click here to view more examples -
IX)

quedarme

VERB
- Click here to view more examples -

collision

I)

colisión

NOUN
Synonyms: crash, colliding
- Click here to view more examples -
II)

choque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

abordaje

NOUN
  • ... has been involved in a collision, grounding or stranding, ... haya visto envuelto en un abordaje o haya varado, o

impingement

I)

pinzamiento

NOUN
Synonyms: clamping
II)

choque

NOUN
Synonyms: shock, clash, crash, collision

confrontation

I)

confrontación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

enfrentamiento

NOUN
- Click here to view more examples -

standoff

I)

enfrentamiento

NOUN
  • This standoff is reaching two hours now. El enfrentamiento ya llega a las dos horas.
  • ... said he was taken in a standoff. ... dice que murió en un enfrentamiento.
  • heating itself alive index standoff calentamiento propio índice enfrentamiento con vida
  • close someone in here over international matters of this standoff cerrar alguien aquí sobre asuntos internacionales de este enfrentamiento
  • higher at that time standoff más alta en ese tiempo enfrentamiento
- Click here to view more examples -
II)

impase

NOUN
Synonyms: deadlock, impasse
III)

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, stalemate
- Click here to view more examples -

engagement

I)

compromiso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

contratación

NOUN
  • ... work with for the duration of the engagement. ... que trabaje con durante la contratación.
  • ... invaluable to the project engagement's success. ... invaluable para el éxito de la contratación del mismo.
  • During this engagement the technical services team: Durante esta contratación, el equipo de servicios técnicos:
  • force of his engagement. la fuerza de su contratación.
  • Plans the engagement's installation and configuration tasks • Planifica las tareas de instalación y configuración de la contratación •
  • The following software components are included in this engagement: Los siguientes componentes de software se incluyen en esta contratación:
- Click here to view more examples -
III)

participación

NOUN
  • If anything, they were getting less engagement. En todo caso estaban recibiendo menos participación.
  • The particulars of her engagement were very clear in her memory ... Los detalles de su participación fueron muy claros en su memoria ...
  • ... help to strengthen various forms of youth engagement. ... contribuir a reforzar diversas formas de participación juvenil.
  • ... as illustrated in this engagement diagram. ... , ilustradas en este diagrama de participación.
  • ... a big followings, but no engagement. ... un gran número de seguidores, pero apenas ninguna participación.
  • may come come with me the engagement at all puede venir venir conmigo a la participación todos
- Click here to view more examples -
IV)

noviazgo

NOUN
Synonyms: courtship, dating
  • She wants a long engagement to give me time. Quiere un noviazgo largo para darme tiempo.
  • Because the traditions relating to engagement and wedding, were ... Pues las tradiciones relativas al noviazgo y a la boda eran ...
  • It will postpone our engagement. Esto alargará nuestro noviazgo.
  • Our engagement is more tiring than ... Nuestro noviazgo es más duro que ...
  • ... had acquired through her long engagement to a ... había adquirido a través de su largo noviazgo con una
  • ... it will be better than a long engagement." ... será mejor que un largo noviazgo.
- Click here to view more examples -
V)

enfrentamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

implicación

NOUN
  • ... the value of greater engagement and how this could ... ... el valor de una mayor implicación y cómo esto podría ...
  • ... could improve dialogue and engagement with different societal actors ... ... podría mejorar el diálogo y la implicación con diferentes colectivos sociales ...
  • ... , but they need sustained engagement at the senior political levels ... ... , pero necesitan la implicación permanente de los niveles políticos superiores ...
- Click here to view more examples -
VII)

combate

NOUN
  • ... a major rule of engagement. ... una de las reglas de combate.
  • ... want to come near the engagement area. ... quiere acercarse a la zona de combate.
  • ... a major rule of engagement. ... te una regla elemental de combate.
  • We're in the engagement zone. Ya estamos en la zona de combate.
  • There'll be no engagement below that. No habrá combate a menor altitud.
  • You ignored the rules of engagement. Ignoraste las reglas de combate.
- Click here to view more examples -

confrontational

I)

confrontación

ADJ
  • ... balanced and non-confrontational document. ... documento equilibrado, y no busca la confrontación.
  • ... adopting a non-confrontational approach to that document, ... ... adoptar un enfoque de no confrontación respecto de ese documento, ...
  • But the administration's confrontational approach is failing, ... Pero el enfoque de confrontación de la administración está fracasando ...
- Click here to view more examples -
II)

conflictivo

ADJ
  • ... part to be less confrontational because it can get a ... parte a ser menos conflictivo, ya que puede tener una
III)

polémica

ADJ
  • ... and with other departments is sometimes incomplete or confrontational. ... y otros departamentos era a veces incompleta o polémica.
  • ... a facilitative, non-confrontational, open and transparent manner ... ... una forma facilitadora, no polémica, abierta y transparente ...
IV)

enfrentamiento

ADJ
  • ... by cooperative, non-confrontational relationships with transnational corporations ... ... mediante las relaciones de cooperación sin enfrentamiento con las empresas transnacionales ...
  • ... resolution is exclusively non-confrontational and covers the interests ... ... resolución no busca el enfrentamiento y abarca los intereses ...

collide

I)

chocan

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

colisionan

NOUN
- Click here to view more examples -

colliding

II)

colisión

VERB
Synonyms: collision, crash
- Click here to view more examples -

clashing

I)

choque

VERB
- Click here to view more examples -

face

I)

cara

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rostro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

faz

NOUN
Synonyms: sided
- Click here to view more examples -
V)

enfrentarse

VERB
Synonyms: confront, tackle
- Click here to view more examples -
VI)

afrontar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

frente

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

facial

NOUN
Synonyms: facial
- Click here to view more examples -
IX)

boca

NOUN
Synonyms: mouth, palate, upside, lips
- Click here to view more examples -
X)

ante

NOUN
Synonyms: before
- Click here to view more examples -

fury

I)

furia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

furor

NOUN
Synonyms: furor, rage, wrath, craze
- Click here to view more examples -
III)

ira

NOUN
Synonyms: anger, wrath, rage, ire
- Click here to view more examples -

rage

I)

rabia

NOUN
Synonyms: rabies, anger, rabid, rages
- Click here to view more examples -
II)

furia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ira

NOUN
Synonyms: anger, wrath, ire
- Click here to view more examples -
IV)

rabiar

VERB
Synonyms: raging
V)

furor

NOUN
Synonyms: furor, fury, wrath, craze
  • Bitter rage was his, but never blind rage. Rabia amarga era de él, pero nunca ciego furor.
  • He could not rage in fierce argument in the presence of ... No podía furor en fuerte discusión en presencia de ...
  • ... up places are all the rage these days! ... lugares apaleados son todo furor hoy en día!
  • ... probably know by now, netbooks are all the rage. ... probablemente lo sepas, las netbook son furor.
  • ... had to do to calm his rage. ... ha costado calmar su furor.
  • ... has descended and his rage is great! ... ha descendido y su furor es grande!
- Click here to view more examples -
VI)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, anger, wrath
- Click here to view more examples -

anger

I)

ira

NOUN
Synonyms: wrath, rage, ire
- Click here to view more examples -
II)

enojo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, wrath, rage
- Click here to view more examples -
IV)

rabia

NOUN
Synonyms: rage, rabies, rabid, rages
- Click here to view more examples -
V)

enfado

NOUN
Synonyms: annoyance, sulk
- Click here to view more examples -
VI)

furia

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, bravery
- Click here to view more examples -
VIII)

indignación

NOUN
  • ... that is what justifies the anger of civil society, ... ... es lo que justifica la indignación de la sociedad civil, ...
  • ... know what to do with my anger. ... sé qué hacer con mi indignación.
  • The anger at the endless motorcades ... La indignación por la interminable caravana de automóviles ...
- Click here to view more examples -

wrath

I)

ira

NOUN
Synonyms: anger, rage, ire
- Click here to view more examples -
II)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, anger, rage
- Click here to view more examples -
III)

furia

NOUN
  • Your wrath has come, and ... Tu furia ha llegado, y ...
  • ... officially exempt from my wrath, sweet cakes. ... oficialmente exenta de mi furia, muñeca.
  • ... so frightened of the wrath of their superiors, ... ... demasiado asustados por la furia de sus superiores y ...
  • He can't escape my wrath forever. No escapará a mi furia por siempre.
  • ... and bring down their wrath upon him. ... y solo serviría para atraer su furia sobre él.
- Click here to view more examples -

raging

I)

rabiando

VERB
II)

furioso

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

arrecia

VERB
V)

enfurecido

VERB
  • ... your life becomes a raging sea. ... tu vida se convertirá en un mar enfurecido.
  • ... just find yourself in the middle of a raging inferno. ... encontrar en medio de un infierno enfurecido.
  • ... this spark into a raging fire. ... esta chispa en un fuego enfurecido.
  • ... like throwing gas on a raging hormonal fire. ... como echar gasolina a un fuego hormonal enfurecido.
- Click here to view more examples -
VI)

estragos

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

librando

VERB
VIII)

voraz

VERB

furious

I)

furioso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

enfureció

ADJ
  • ... dad would have been furious, if he had known. ... que papá habría se enfureció, si hubiera sabido.
  • She had been furious with her own father for ... Ella se enfureció con su padre por ...
  • ... the lesson, and grew furious again, abusing ... la lección, y se enfureció de nuevo, abusando de
  • ... late he is sure to be furious, and I couldn't ... ... tarde es seguro que se enfureció, y yo no podía ...
- Click here to view more examples -
III)

frenético

ADJ
  • forth at a furious pace in pursuit of ... adelante a un ritmo frenético en la búsqueda de ...
  • ... would serve to moderate the furious rise in the price ... ... funcionarían para moderar el frenético aumento de los precios ...

furiously

I)

furiosamente

ADV
Synonyms: angrily, fiercely
  • Nobody had hammered furiously at her door. Nadie había golpeado furiosamente su puerta.
  • ... of the shed, barking furiously. ... del cobertizo, ladrando furiosamente.
  • ... to attend to the telephone, which was ringing furiously. ... a atender el teléfono, que sonaba furiosamente.
  • way furiously through the crowd, and waving manera furiosamente a través de la multitud, y agitando
  • arms and was running toward the barn, barking furiously. brazos y corría hacia el establo, ladrando furiosamente.
- Click here to view more examples -
II)

frenéticamente

ADV
Synonyms: frantically, wildly
  • ... people of this valley worked furiously to save your ship. ... gente de este valle trabajo frenéticamente para salvar vuestra nave.
  • ... people of this valley worked furiously to save your ship. ... gente de este valle trabajó frenéticamente para salvar vuestra nave.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.