Shiver

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Shiver in Spanish :

shiver

1

escalofrío

NOUN
Synonyms: chill, shudder, thrill, ague
  • Some surely shiver during the shampoo. Algún escalofrío durante el shampoo.
  • It starts with a shiver, an itch. Comienza con un escalofrío, una comezón.
  • Follow the cold shiver running down your spine. Sigue el escalofrío que baja por tu espalda.
  • It kept him in a cold shiver all the time. Se le mantuvo en un escalofrío en todo momento.
  • The honeymoon was a long shiver. La luna de miel fue un largo escalofrío.
- Click here to view more examples -
2

temblar

VERB
  • It made me shiver. Se me hizo temblar.
  • ... warm sunny air of the street made them shiver. ... aire cálido y soleado de la calle les hizo temblar.
  • She seemed to shiver and careened to one side. Ella parecía temblar y se salió a un lado.
  • Made you shiver for a day Te hizo temblar por un di a
  • I'll start to shiver when my body tries to keep ... Empezaré a temblar cuando mi cuerpo trate de mantener ...
- Click here to view more examples -
3

tiemblo

NOUN
Synonyms: tiemblo, tremble
4

estremezco

VERB
Synonyms: shudder, tremble
  • ... , cold - I shiver! - How now ... ... , frío - me estremezco - ¿Cómo ahora ...
5

estremecimiento

NOUN
  • ... to him with a shiver that he was not going to ... ... con él con un estremecimiento que no se le va a ...
  • to leap and thrill with an indefinable shiver of enjoyment. saltar y vibrar con un estremecimiento de placer indefinible.
6

temblor

NOUN
  • for two year before that, shiver my de dos años antes de eso, mi temblor

More meaning of Shiver

chill

I)

escalofrío

NOUN
Synonyms: shiver, shudder, thrill, ague
  • I suddenly got a chill. De pronto me agarró un escalofrío.
  • open nature, and it gave me a chill to see carácter abierto, y me dio un escalofrío al ver
  • And a cold chill went up my spine Y un escalofrío me subió por la espalda,
  • and going to give you one more chill y te va a dar un escalofrío más
  • certainly sent a chill down our slot ciertamente envió un escalofrío por nuestro slot
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en una partida que un escalofrío
- Click here to view more examples -
II)

desapasible

ADJ
III)

frialdad

NOUN
  • There is a chill in the air after ... Hay una frialdad en el aire por ...
  • Why such a chill between him and the ... Por qué tanta frialdad entre él y la ...
  • I noted the chill between my father and ... Yo notaba la frialdad entre mi padre y ...
  • of the chill at mission like the ... de la frialdad en la misión como del ...
  • ... with you, you don't feel the chill ... contigo, no te sientes la frialdad
  • ... indeed, I had the extraordinary chill of feeling that it ... de hecho, tenía la frialdad extraordinaria sensación de que
- Click here to view more examples -
IV)

frío

NOUN
  • In case you get the chill. En caso de que lleguen el frío.
  • The chill flowers fell on her neck. Las flores frío cayó sobre su cuello.
  • I have a bit of a chill, actually. Tengo un poco de frío.
  • The air was rather chill. El aire era más frío.
  • The other night she got a chill, and she. La otra noche tomó frío, y ella.
  • Every chill was the same chill. Todos los fríos eran el mismo frío.
- Click here to view more examples -
V)

enfriar

VERB
Synonyms: cool
  • Just the place to chill our beer. El sitio justo para enfriar la cerveza.
  • Chill in your freezer and you have ... Enfriar en el congelador y tiene ...
  • Chill for at least 2 hours. Enfriar durante al menos 2 horas.
  • Chill at least 30 minutes before serving. Enfriar al menos 30 minutos antes de servir.
  • refrigerator to chill we're and in just about one ... refrigerador para enfriar somos y en poco alrededor de una ...
  • I'll go chill some tube grubs. Pondré a enfriar las larvas de tubo.
- Click here to view more examples -
VI)

relajarse

VERB
  • The point is, you all can just chill today. La cosa es que hoy pueden relajarse.
  • But still, dude needs to chill. Pero aún así, necesita relajarse.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es, pueden relajarse hoy.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es que, hoy pueden relajarse.
  • ... my dogs can't come chill with me now? ... ahora mis perros no pueden venir a relajarse conmigo ahora?
  • chill outside and then they got it relajarse fuera y luego lo consiguieron
- Click here to view more examples -
VII)

resfriado

NOUN
Synonyms: cold, flu, sniffles
  • I feel a bit of a chill. Estoy un poco resfriado.
  • I brought you something to get the chill off. Os he traído algo para curar ese resfriado.
  • One of the sheep has a chill. Una de las ovejas tiene un resfriado.
  • Gave me a chill that nearly caused my ... Me dio un resfriado tal que casi me ...
  • when she caught a chill and developed acute pneumonia. cuando ella cogió un resfriado y neumonía aguda.
  • Go to bed, don't catch a chill. Vete a la cama, cogerás un resfriado.
- Click here to view more examples -
VIII)

descansar

VERB
  • but it's not over and chill there pero esto no ha terminado y descansar allí
  • ... night just to make a small semicircle to chill in. ... noche para hacer un pequeño semicírculo y descansar.
  • someone once said that we chill of family life you ... alguien dijo una vez que descansar de la vida familiar que ...
- Click here to view more examples -
IX)

enfriamiento

NOUN
  • The wind chill was very low. El factor de enfriamiento por viento era muy bajo.
  • But there was a chill in the atmosphere. Pero hubo un enfriamiento en la atmósfera.
  • brings chill issues to focus trae problemas de enfriamiento para concentrarse
  • ... all right, it's just a chill. ... bien, es un enfriamiento, nada más.
  • ... the onset of a real chill, an ... el comienzo de un enfriamiento real, una
  • ... it is but a chill, I dare say. ... pero es sólo un enfriamiento, me temo.
- Click here to view more examples -

tremble

I)

temblar

VERB
  • The very word makes me tremble with rage. Sólo la palabra me hace temblar de rabia.
  • These celebrations can cause hands to tremble. Estas celebraciones pueden hacer temblar las manos.
  • First hands begin to tremble. Primero, empiezan a temblar las manos.
  • This is the fear that makes me tremble thus. Éste es el miedo que me hace temblar.
  • The very thought makes me tremble. Solo el pensarlo me hace temblar.
- Click here to view more examples -
II)

estremezco

VERB
Synonyms: shudder, shiver
  • I tremble when I hear your voice Me estremezco cuando escucho tu voz
  • around among my acquaintance, I tremble. alrededor de entre mis conocidos, me estremezco.
  • I tremble and tremble even yet ... Me estremezco y tiemblo aún todavía ...
- Click here to view more examples -
III)

tiemblo

ADJ
Synonyms: tiemblo, shiver
  • I tremble to see him again at the arena. Tiemblo por verlo de nuevo en la arena.
  • I tremble to see him again at the arena. Tiemblo al verlo de nuevo en la arena .
  • Tremble lest in that case you should be numbered with ... Tiemblo porque en ese caso, debería ser contado entre ...
  • I tremble the shades of the night, ... Tiemblo en las sombras de la noche, tienes que ...
  • With him I do not tremble even before you. Con él no tiemblo, ni siquiera ante ti.
- Click here to view more examples -
IV)

temblor

NOUN
  • a tremble to see his danger. un temblor de ver a su peligro.
  • I was all in a tremble of another sort when Yo estaba en un temblor de otro tipo, cuando
  • ... nerve of him a-tremble, it aroused all the ... nervios de él un temblor, que despertó a todos los
  • And suddenly that tremble and roar! ¡Y de repente ese temblor y el estruendo!
  • Then, all of a tremble, I call the ... Entonces, de un temblor, yo lo llamo el ...
- Click here to view more examples -

shake

I)

sacudir

VERB
  • I gotta shake up my press agent. Debo sacudir a mi agente de prensa.
  • She locks herself in her room to shake her seat. Se encierra en su habitación para sacudir su asiento.
  • And the power of the mind can shake reality. Y el poder de la mente puede sacudir la realidad.
  • You just need to shake things up a bit. Sólo necesitas sacudir un poco las cosas.
  • It could shake every union to its foundations. Podría sacudir cada unión de las fundaciones.
  • Shake things up a bit, what? Vamos a sacudir un poco las cosas.
- Click here to view more examples -
II)

agitar

VERB
  • Arms shake and make your head drop. Agitar los brazos y hacer caer la cabeza.
  • All right, shake on it. Muy bien, agitar en él.
  • Shake a last time and filter the contents ... Agitar una última vez y filtrar el contenido ...
  • In trying to shake the desire to live, ... Estoy intentando agitar el deseo de vivir al ...
  • Stopper the flask and shake vigorously by hand to ... Tapar herméticamente el frasco y agitar a mano con fuerza para ...
  • He didn't want to shake my faith. El no quería agitar mi fe.
- Click here to view more examples -
III)

temblar

VERB
  • I started to shake like a leaf. Empecé a temblar como una hoja.
  • Two minutes later my apartment starts to shake. Dos minutos después, mi apartamento empieza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, comienza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, empezo a temblar.
  • The cabin, it starts to shake, right? Y la cabina, comienza a temblar.
  • I want to shake columns. Quiero hacer temblar los cimientos.
- Click here to view more examples -
IV)

sacudida

NOUN
  • A shake of the head. Una sacudida de la cabeza.
  • And then you do the magic shake. Entonces das la sacudida mágica.
  • Give it a really good shake and dry off. Dar una sacudida muy bien y secar.
  • And then you do the magic shake. Y entonces le das la sacudida mágica.
  • Do the stomach shake. Haz la sacudida del estómago.
  • He gave himself a shake. Se dio una sacudida.
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
  • Just to shake his hand. Sólo para estrechar su mano.
  • I prefer not to shake hands. Prefiero no estrechar manos.
  • You should have made him shake hands with you. Debías haberlo forzado a estrechar manos contigo.
  • Allow me to shake your hand. Permítame estrechar su mano.
  • I should shake your hand. Debo estrechar tu mano.
  • And now you must shake hands. Y ahora deben estrechar las manos.
- Click here to view more examples -
VI)

batido

NOUN
  • Left you a protein shake in the fridge. Te dejé un batido proteico en el refrigerador.
  • I was just making myself a protein shake. Me hacía un batido proteico.
  • You can have a shake. Puedes tomar un batido.
  • And a vanilla shake for me. Y un batido de vainilla para mí.
  • ... a cheeseburger and a shake. ... una hamburguesa y un batido.
  • It's a liver and whey shake. Es un batido de hígado y suero.
- Click here to view more examples -

shaking

I)

sacudiendo

VERB
  • Everybody is shaking their head. Todo el mundo está sacudiendo su cabeza.
  • Shaking kids down for their pizza money. Sacudiendo a muchachos por el dinero de su pizza.
  • These earthquakes are shaking up our water wells ... Estos temblores están sacudiendo nuestros depósitos de agua ...
  • Since the bus is shaking, looking at the ... Como el autobús se está sacudiendo, mirar a la ...
  • Shaking his head like a ... Sacudiendo la cabeza, como un ...
  • ... know if you were not shaking your head in disgust. ... saber si usted no estaba sacudiendo la cabeza con disgusto.
- Click here to view more examples -
II)

temblando

VERB
  • Shaking like a leaf at my age. Temblando como un flan a mi edad.
  • His whole body was shaking. Todo su cuerpo estaba temblando.
  • Especially if he was shaking you down for some reason. Sobre todo si estaba temblando por alguna razón.
  • His hand was shaking. Su mano estaba temblando.
  • The earth is shaking. La tierra está temblando.
  • My hands are shaking. Mis manos están temblando.
- Click here to view more examples -
III)

agitación

VERB
  • Shaking systems adaptable to product to be processed. Sistemas de agitación adaptados al producto a elaborar.
  • ... soil in suspension during shaking. ... suelo en suspensión durante la agitación;
  • ... require slight warming and shaking. ... , exigen un ligero calentamiento y agitación.
  • ... was aroused by her shaking him and calling " ... ... fue despertado por su agitación y le llama " ...
  • shaking and squinting through kaleidoscopes ... agitación y entrecerrar los ojos a través de caleidoscopios ...
  • shaking with a merriment which ... agitación con una alegría que ...
- Click here to view more examples -
IV)

moviendo

VERB
  • Try shaking a box of condoms. Prueba moviendo una caja de condones.
  • double down the hall shaking my head private doblar la sala moviendo la cabeza privada
  • shaking his head sadly. moviendo la cabeza tristemente.
  • He'll be shaking his head and wondering why ... El estará moviendo su cabeza y preguntando se por qué ...
  • is the same shaking his head es lo mismo moviendo la cabeza
  • understand just sitting here just shaking my head Entendemos aquí sentado solo moviendo la cabeza
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
  • Allow me the honor of shaking your hand. Permítame el honor de estrechar su mano.
  • I remember shaking lot of hands. Recuerdo estrechar muchas manos.
  • shaking hands from one to another. estrechar la mano de uno a otro.
  • shaking hands with my father estrechar la mano de mi padre
  • While shaking hands with the great ... Si bien estrechar la mano del gran ...
  • ... hold a flame under his fingertips after shaking hands. ... mantenía una llama bajo sus huellas después de estrechar manos
- Click here to view more examples -
VI)

dándose

VERB
Synonyms: giving
  • ... , " he said, shaking hands in a ... ", dijo, dándose la mano en un
VII)

negando

VERB
  • ... the pictures of him shaking his head which i ... ... las fotos de él negando con la cabeza, que yo ...
  • ... one, ' he remarked, shaking his head. ... », señaló, negando con la cabeza.

quake

I)

temblor

NOUN
  • I was in the library during the quake. Estaba en la biblioteca durante el temblor.
  • Must've been a star quake. Habrá sido un temblor estelar.
  • That's the third quake. Es el tercer temblor.
  • Quake 0.5 on its way.' Temblor 0.5 en camino."
- Click here to view more examples -
II)

terremoto

NOUN
Synonyms: earthquake
  • That was no quake. No fue un terremoto.
  • They fell in the quake. Se cayeron en el terremoto.
  • In case of the quake. En caso del terremoto.
  • Staff is caught in traffic due to the quake. El personal está atrapado en el embotellamiento producto del terremoto.
  • If that wasn't a quake down there, then something ... Si eso no fue un terremoto allá abajo, algo ...
- Click here to view more examples -
III)

sismo

NOUN
  • ... two hours after the quake. ... a dos horas del sismo.
  • therefore the system allows for a quake por lo que el sistema permite que durante un sismo
  • ... injuries caused in the quake and its aftershocks. ... las lesiones sufridas a causa del sismo y sus réplicas.
  • ... as the curtain for all of a mild quake with all ... como el cortina para todos un sismo leve con todo
  • ... a much better one of the quake told that a decided ... ... una mucho mejor del sismo dicho que un decidido ...
- Click here to view more examples -
IV)

seísmo

NOUN
Synonyms: earthquake, seism
  • ... two minutes of the quake. ... los dos minutos del seísmo.
V)

telúrico

NOUN
Synonyms: telluric, tellurian

quiver

I)

aljaba

NOUN
  • ... and truth shall be my quiver! ... y la verdad, mi aljaba.
  • Your voice didn't even quiver. Su voz no hizo incluso la aljaba.
  • the last quiver of his egoism. la aljaba última de su egoísmo.
  • each delicate fibre of his nature quiver. cada fibra delicada naturaleza de su aljaba.
  • imaginative quiver or thrill of passion or disgust. aljaba imaginativo o emoción de la pasión o el disgusto.
- Click here to view more examples -
II)

carcaj

NOUN
  • A quiver and some arrows. Un carcaj y unas flechas.
  • and a quiver at his back. y un carcaj a la espalda.
  • of the vast old bed, and quiver strangely de la enorme cama de edad, y el carcaj extraña
  • and at the first quiver of his eyebrows my y en el carcaj primero de sus cejas mi
  • branch that made the shadows jump and quiver. rama que dio el salto sombras y el carcaj.
- Click here to view more examples -
III)

temblar

VERB
  • ... a ride that'll make your navel quiver. ... un viaje que hará temblar tu ombligo.
  • ... holds his tongue will live to quiver another day. ... guarda su lengua, vivirá para temblar otro día más.
  • The moonbeams seemed to quiver as they went by ... Rayos de la luna parecía temblar a su paso por ...
  • Now and then he would quiver with a sudden spasm ... De vez en cuando iba a temblar con un súbito espasmo ...
  • ... men that would make him quiver. ... hombres que lo harían temblar.
- Click here to view more examples -
IV)

temblor

NOUN
  • The quiver rattles against his side ... El temblor sacude contra su lado ...
  • A convulsive quiver shook him. Un temblor convulsivo le sacudió.
  • quiver in her voice. temblor en su voz.
  • ... without as much as the quiver of an eyelid, would ... sin tanto como el temblor de un párpado, se
  • ... who understood the slightest quiver of her innermost soul ... ... que conocía el más mínimo temblor de su alma más interna ...
- Click here to view more examples -
V)

estremecimiento

NOUN
  • ... and the lions' den, without a quiver. ... y el foso de los leones, sin un estremecimiento.
  • quiver of impatient pinions, obedient to the peremptory call. estremecimiento de alas impaciente, obediente a la llamada perentoria.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.