Complaining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Complaining in Spanish :

complaining

1

quejándose

VERB
  • Even the neighbours are complaining. Incluso los vecinos están quejándose.
  • Heard them complaining about it on the wire. Los oímos quejándose de eso en las líneas.
  • Some other teachers are also complaining about him. Algunos otros maestros también están quejándose de él.
  • Always lying there and complaining about headaches and hardly ... Siempre tirada ahí y quejándose de dolores de cabeza y casi ...
  • That was her, complaining about where she's living, ... Era ella, quejándose del lugar donde vive, y ...
- Click here to view more examples -
2

quejarse

VERB
  • Over all you have suffered without complaining. Por todo lo que ha sufrido sin quejarse.
  • The majority of my patients come here for complaining. Casi todos mis pacientes vienen a quejarse.
  • We were having dinner and she just started complaining. Estábamos cenando y empezó a quejarse.
  • She must be complaining about me during her therapy sessions. Debe quejarse de mi en todas sus sesiones terapéuticas.
  • But instead of just complaining, he wants to propose an ... Pero, en vez de solo quejarse, quiere proponer una ...
- Click here to view more examples -
3

queja

VERB
  • People are complaining about your behavior. La gente se queja de tu comportamiento.
  • Finally a citizen who's not complaining. Por fin un ciudadano que no se queja.
  • I know everybody's been complaining about the heat, and ... Se que todo el mundo se queja del calor, y ...
  • A child complaining that her head hurts ... Un niño que se queja de que le duele la cabeza ...
  • People are complaining about the economic crisis we have ... La gente se queja de la crisis económica que tenemos en ...
- Click here to view more examples -
4

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, whine, moan
  • My worker are complaining about your constant calls. Mis empleados se quejan de sus llamadas telefónicas constantes.
  • Customers complaining you're giving them cold pizza. Los clientes se quejan de que llevas la pizza fría.
  • All the guests are complaining. Todos los invitados se quejan.
  • Campers are complaining that you come in too ... Los campistas se quejan de que pasa muy ...
  • Women are always complaining about not being taken ... Las mujeres se quejan de que no se les toma ...
- Click here to view more examples -
5

renegando

VERB
6

reclamante

VERB
  • ... when i hear people are commissioner elephant complaining to ... cuando oigo a la gente son elefante comisionado reclamante
7

protestar

VERB
  • Of what we're doing without complaining. De los que estamos haciendo sin protestar.
  • Complaining and demanding my right is very ... Protestar y exigir mis derechos es muy ...
  • Next time eat what's given you without complaining. ¡La próxima vez comerás sin protestar!
- Click here to view more examples -
8

demandante

VERB
  • ... was one of the complaining sort, or ever ... ... fuera uno de la clase demandante, o jamás se ha ...
  • ... I have been very complaining, and very capricious. ... que he sido muy demandante y muy caprichosa.

More meaning of Complaining

moaning

I)

gimiendo

VERB
  • He was just moaning, trying to move. Se quedó gimiendo, tratando de moverse.
  • Moaning or praying somewhere in here. Gimiendo o rezando aquí dentro.
  • You kept kicking your legs and moaning. Te la pasaste pateando y gimiendo.
  • Certainly not the sound of two people moaning. Y mucho menos el sonido de dos personas gimiendo.
  • He was hit and moaning. Estaba herido y gimiendo.
- Click here to view more examples -
II)

gemidos

NOUN
  • The moaning noises you're making. Los gemidos, esos ruidos de queja que hace.
  • Ignore the moaning and squeaking. Ignora los gemidos y chillidos.
  • the moaning and use any minimum including make los gemidos y utilizar cualquier mínimo incluyendo hacer
  • And may there be no moaning of the bar, Pudiera no haber gemidos del bar,
  • ... moaning, not good moaning. ... gemidos, no buenos gemidos.
- Click here to view more examples -
III)

quejándose

VERB
  • Just as I was moaning out the closing hunks of ... Justo cuando estaba quejándose de los trozos de clausura de ...
IV)

quejidos

VERB
Synonyms: moans
V)

lloriquear

VERB
VI)

quejarse

VERB
  • I try to help them but they don't stop moaning! Trato de ayudarlos, pero no dejan de quejarse.
  • No use moaning about that. Es inútil quejarse por eso.
  • No use moaning about it. De nada sirve quejarse.
  • No use moaning about that. De nada sirve quejarse.
  • ... and by, and laid still a while, moaning. ... a poco, y puso un poco para quejarse.
- Click here to view more examples -
VII)

lamentos

VERB
  • You can hear her moaning from early morn Se oyen sus lamentos desde el alba
  • And may there be no moaning of the bar, Y que no haya lamentos entre los que quedan.
  • child, but whimpering and moaning. niño, pero gemidos y lamentos.
- Click here to view more examples -

whining

I)

lloriquear

VERB
  • Stop whining, there's nothing ... Deja de lloriquear, no hay nada ...
  • So quit your whining and prepare to serve ... Así que deja de lloriquear y prepárate para servir ...
  • whining when he was inattentive. lloriquear cuando era falta de atención.
  • Would you stop whining? ¿Podrías dejar de lloriquear?
  • yes, whining on someone's couch is an excellent ... Sí, lloriquear en un sofá ajeno es una forma excelente ...
- Click here to view more examples -
II)

lloriqueo

NOUN
Synonyms: whimper
  • Your deceitful whining won't work with me. Ese falso lloriqueo no funciona conmigo.
  • ... sick and tired of your whining. ... enfermo y cansado de su lloriqueo.
  • to hear the whining. para escuchar el lloriqueo.
  • This whining's the most exciting thing ... Este lloriqueo es la cosa más emocionante ...
  • Oh, stop whining. Oh, deja el lloriqueo.
- Click here to view more examples -
III)

gimoteo

NOUN
Synonyms: whine
  • Come on, stop your whining. Vamos, detén tú gimoteo.
  • kept whining plaques well how did that happen mantienen placas gimoteo bien lo que hizo suceder
IV)

gimotear

VERB
  • Stop whining, and do your job. Deja de gimotear y haz tu trabajo.
  • Tell him to stop whining and report. Dile que deje de gimotear y haga un informe.
  • ... saying you should stop whining. ... decir que usted debe dejar de gimotear.
  • ... have any reason for whining. ... tengo ninguna razón para gimotear.
  • ... told you to stop whining? ... dicho que dejes de gimotear?
- Click here to view more examples -
V)

quejarte

VERB
  • An order is an order, stop whining. Una orden es una orden, deja de quejarte.
  • So quit whining and be grateful. Deja de quejarte y siéntete agradecido.
  • Wrap your hand and stop whining. Venda tu mano y deja de quejarte.
  • So quit your whining and follow my orders. Así que deja de quejarte y sigue mis órdenes.
  • Come on, stop your whining. Vamos, deja de quejarte.
- Click here to view more examples -
VI)

gimiendo

VERB
  • ... by his side, whining softly. ... a su lado, gimiendo suavemente.
  • output and body whining i know la producción y el cuerpo gimiendo sé
  • ... but the others were whining and howling in a ... ... pero los otros estaban gimiendo y gritando en un ...
  • You were just whining and now you're talking big? ¿Estabas gimiendo y ahora hablas tan grande?
  • When was I whining? ¿Cuándo estuve gimiendo?
- Click here to view more examples -
VII)

quejándose

VERB
  • Sentimental children forever whining about how unfair your ... Niños sentimentales, quejándose siempre de lo injusta que es su ...
  • Sentimental children forever whining about how bitterly unfair ... Niños sentimentales, quejándose siempre de lo injusta que es ...
  • Don't come whining to me later. Luego no venga quejándose.
  • The woodwork whining about prison reform. la carpintería quejándose de la reforma de la prisión
  • whining about how your feelings are hurt quejándose de cómo sus sentimientos están heridos
- Click here to view more examples -
VIII)

quejica

VERB
Synonyms: complainer, whiner
IX)

quejas

NOUN
  • No one wants to hear your whining in the morning. Nadie quiere oír tus quejas en la mañana.
  • ... this far with all this whining and sarcasm. ... tan lejos con tantas quejas y sarcasmo.
  • You're always whining about respect. Siempre te quejas sobre el respeto.
  • Including most of the whining. gran parte de las quejas incluidas.
  • whining about the content of a night quejas sobre el contenido de una noche
- Click here to view more examples -

bleating

I)

balido

NOUN
  • He could hear the tattered man bleating plaintively. Podía oír el hombre andrajoso balido quejumbroso.
  • ... goat ran after them all, bleating ... cabra corrió detrás de todos ellos, el balido
  • ... the edifice, and the uneasy bleating of her ... el edificio, y el balido de su incómoda
  • ... up and down, bleating after me for a ... ... arriba y abajo, el balido de mí por un ...
  • ... so marked that the bleating of a sheep inland or ... ... tan marcado que el balido de una oveja interior o ...
- Click here to view more examples -
II)

balando

VERB
  • The others follow obediently, bleating like condemned men who ... Las otras siguen obedientemente, balando como hombres condenados que ...
  • ... flapping both his hands and bleating excitedly. ... agitando sus manos y balando con entusiasmo.
  • ... sheep and lambs are bleating in the fields away ... ... ovejas y los corderos son balando en los campos de distancia ...
  • bleating, crawling, and playing together balando, arrastrándose y jugando juntos
  • [ Bleating, Barking ] [Balando, Ladrando]
- Click here to view more examples -
III)

quejándose

VERB

complain

I)

quejarse

VERB
  • They had good reasons to complain. Tenían buenas razones para quejarse.
  • You should call your embassy and complain. Debe llamara su embajada y quejarse.
  • Six neighbors called to complain about your dangerous flying. Seis vecinos llamaron para quejarse de tu vuelo peligroso.
  • He began to complain to the tall soldier. Empezó a quejarse ante el soldado alto.
  • Nothing to complain of. Nada de qué quejarse.
  • So you can' t complain. Así que no puede quejarse.
- Click here to view more examples -
II)

quejar

VERB
Synonyms: fault
  • I can hardly complain. No me puedo quejar.
  • I can not complain. No me puedo quejar.
  • I am going to complain to the council. Me voy a quejar al ayuntamiento.
  • People are starting to complain. La gente se está empezando a quejar.
  • ... what you have to complain about. ... de qué te puedes quejar.
  • ... mad at me and, like, complain. ... molesta conmigo y, se podría quejar.
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

VERB
Synonyms: grumble, whine, moan
  • You have everything, and still you complain. Tienen todo y todavía se quejan.
  • Many people in this building complain. Muchos en el edificio se quejan.
  • Some people complain about that. Y hay quienes se quejan de ello.
  • Some passengers do complain about being patted down. Algunos pasajeros se quejan cuando los tocan.
  • Some people complain about that. Y hay quienes se quejan de ello.
  • I do not understand why they complain so much. No entiendo por qué se quejan tanto.
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: whine
  • Then you can't complain if people suspect you. Pues no te quejes si sospechan de ti.
  • Here it is, so don't complain. Aquí está, así que no te quejes.
  • Don't complain to me about it. No te quejes conmigo por eso.
  • Never complain, never explain. No te quejes, no des explicaciones.
  • I don't hear you complain about that. No veo que te quejes por eso.
  • Don't complain if you get arthritis then. Luego no te quejes si te da artritis.
- Click here to view more examples -
V)

quéjese

VERB
Synonyms: grumble
VI)

reclamar

VERB
Synonyms: claim, reclaim, lay claim
  • ... for me is to complain a lot. ... para mí, es reclamar mucho.
  • and when you complain to the owner of ... Y al reclamar con el dueño de ...
  • I'll complain to the Justice of Peace Voy a reclamar a la Justicia de Paz
  • ... , each passenger may complain to any body designated under ... ... , todo pasajero podrá reclamar ante cualquier organismo designado en ...
  • ... you know me, I can't Complain." ... usted me conoce, yo no puedo reclamar."
  • ... year, the right to complain to the Ombudsman is ... ... año, el derecho a reclamar al Defensor del Pueblo es ...
- Click here to view more examples -
VII)

protestar

VERB
Synonyms: protest, remonstrate
  • You should complain, too. También tú deberías protestar.
  • You'd be the first to complain. Tu serás el primero en protestar.
  • I haven't heard you complain. No te oí protestar.
- Click here to view more examples -
VIII)

denunciar

VERB
  • There's nothing to complain about. No tengo nada que denunciar.
  • ... that sense I like to complain, I like to tease ... ese sentido me gusta denunciar, me gusta provocar

whine

I)

gimotear

VERB
Synonyms: whining
  • ... and you have a tendency to whine. ... y no dejas de gimotear.
  • Do you want to whine about your mother? ¿Quieres a gimotear Y su madre?
  • began to whine abjectly. empezó a gimotear abyecta.
  • Do you want to whine about your mother? ¿Quieres gimotear acerca de tu madre?
  • ... 'll give you something to whine about. ... te dare algo por gimotear!
- Click here to view more examples -
II)

lloriquear

VERB
  • You have no reason to whine. No tienes motivos para lloriquear.
  • Someone else can listen to her whine. Bueno, alguien más puede escucharla lloriquear.
  • To whine together with you all. Para lloriquear junto con todas.
  • ... then someone else can listen to her whine. ... entonces alguien más podrá escucharla lloriquear.
  • ... are counting on us, go whine somewhere else! ... cuenta con nosotros, vete a lloriquear a otro lado!
- Click here to view more examples -
III)

gemir

VERB
  • ceased snapping and began to whine for mercy. dejó de romperse y comenzó a gemir pidiendo misericordia.
  • ... to choose a bottle of whine while I. ... para escoger una botella de gemir, mientras que yo .
  • ... going to make you scream going to make you whine ... Te haré gritar Te haré gemir
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: complain
  • So don't whine about it now. Asíque no te quejes ahora.
  • Don't just whine about it. No sólo te quejes de eso.
  • Don't whine when it hurts. No te quejes cuando te lastimes.
  • don't whine about it that's what's going to happen ... no te quejes de ello es lo que va a suceder ...
  • Don't whine, I'll help you, too, No te quejes, ayudaré también
- Click here to view more examples -
V)

quejarse

VERB
  • You have no reason to whine. No tiene razón para quejarse.
  • You have no reason to whine. Ud no tiene razón para quejarse.
  • You have no reason to whine. Usted no tiene razón para quejarse.
  • Let him whine for a while. Déjalo quejarse un rato.
  • ... normal tone, and to cease to whine. ... tono normal, y dejar de quejarse.
- Click here to view more examples -
VI)

quejido

NOUN
Synonyms: moan, whimper, groan
  • There is no whine of the panther, no whistle ... No hay quejido de la pantera, no silbido ...
  • I think I recognise that whine. Creo que reconocí ese quejido.
VII)

gemido

NOUN
  • again into a shrill whine. de nuevo en un agudo gemido.
  • ... an instant, and then with a shrill whine of excitement ... un instante, y luego con un agudo gemido de excitación
  • ... then with a shrill whine of excitement ... luego con un agudo gemido de excitación
  • ... any appetite, " she said in her flat whine, ... ningún apetito ", dijo en su gemido plana,
  • short one, a fretful childish whine muffled by passing through ... corto, un gemido ahogado infantil inquieta al pasar por ...
- Click here to view more examples -
VIII)

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, moan
  • ... door she began to scratch and whine. ... puerta empezó a rascar y se quejan.
  • ... crumple up, you tremble, you whine ... estrujan, que tiemblan, se quejan
IX)

quejarme

NOUN
Synonyms: complain, grumble

grumble

I)

refunfuñar

VERB
Synonyms: grumbling
  • ... think that I want to listen to you grumble?" ... pensar que quiero oírlos refunfuñar?"
II)

quejarse

VERB
  • They have something to grumble about. Tienen razón para quejarse.
  • ... the labour, to grumble to any great extent. ... la mano de obra, a quejarse de forma importante.
  • You can't grumble if your breakfast waits a bit ... Usted no puede quejarse si su desayuno espera un poco ...
  • ... - well, you can't grumble, " said his ... ... - así, usted no puede quejarse ", dijo su ...
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

NOUN
Synonyms: complain, whine, moan
  • but things they grumble about worked through pero las cosas que se quejan de trabajado a través de
  • ... who could do nothing but grumble ... que no podía hacer nada, pero se quejan
IV)

queja

NOUN
  • He has to have a grumble, but he cheered up ... Siempre tiene alguna queja, pero se anima en ...
V)

quéjese

NOUN
Synonyms: complain
VI)

murmurar

VERB
  • who were fasting, began to grumble. que estaban en ayunas, comenzaron a murmurar.
  • ... the men began to grumble. ... , los hombres empezaron a murmurar.

moan

I)

gemir

VERB
  • The voice began to moan again. La voz empezó a gemir de nuevo.
  • Moan like if you're enjoying it! Gemir como si lo goza ras!
  • I want to hear you moan! Quiero escucharte gemir!
  • The horses had ceased to moan, and lay Los caballos habían dejado de gemir, y laicos
  • I wasn't allowed to moan because it sounded like a cliché ... No se me permitía gemir porque sonaba a cliché ...
- Click here to view more examples -
II)

gemido

NOUN
  • I dunno, like a moan or something. No lo sé, como un gemido o algo así.
  • It was almost a moan. Era casi un gemido.
  • I want to hear the real moan. Quiero oír el gemido de verdad.
  • But he heard a faint moan from behind. Pero oyó un débil gemido desde atrás.
  • It wasn't a moan. No ha sido un gemido.
- Click here to view more examples -
III)

quejido

NOUN
Synonyms: whimper, whine, groan
  • Where's the moan? ¿ Y el quejido?
IV)

quejarse

VERB
  • All he does is lie there and moan. Lo único que hace es quejarse.
  • ... nothing for a man to moan about. ... nada de lo que un hombre deba quejarse.
  • He had ceased to moan as we laid him ... Él había dejado de quejarse, como nosotros lo previsto ...
- Click here to view more examples -
V)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, regret, lament, wail
  • Moan to hear that. Lamento o ir eso.
  • Moan that you had to do that. Lamento que tuvieras que ver eso.
  • No, it moan, no we needed attendance. No, lo lamento, no necesitamos asistencia.
  • Watch moan much what pas? Mire lamento mucho lo que pasó
  • The moan, which told of pain and deadly El lamento, que hablaba de dolor y mortal
- Click here to view more examples -
VI)

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, whine

fussing

I)

trajinando

VERB
II)

quejarse

VERB
  • He did not fancy nurses fussing about him, and ... No enfermeras de lujo quejarse de él, y ...
  • ... on the veranda and started fussing over the kid. ... en el balcón y empezó a quejarse sobre el niño.
  • There's no use fussing about it. De nada sirve quejarse por eso.
  • ... a mighty trying on and altering and fussing about ... una poderosa tratando de alterar y quejarse y de
  • ... him to you to-morrow) ran out fussing ... a usted el día de mañana) se quedó sin quejarse
- Click here to view more examples -

gripe

I)

queja

NOUN
  • This ties in heavily with my second gripe. Esto se relaciona fuertemente con mi queja segundo.
  • She has always had some kind of gripe against me. Siempre tenía alguna queja de mí.
  • ... a duck hunter with a gripe in my office. ... un cazador con una queja.
  • I don't know what your gripe is against the world. No sé cuál sea su queja con el mundo.
  • as if his gripe were of iron. como si su queja eran de hierro.
- Click here to view more examples -
II)

quejarse

NOUN
  • They've got a lot to gripe about. Tienen mucho de lo que quejarse.
  • ... is the way to gripe. ... es la manera de quejarse!
  • ... with taking on the character to gripe about it for her ... con asumir el carácter para quejarse por ella
  • ... that showed him ready to gripe at every miserable ... que le mostró dispuesto a quejarse a todos los miserables
- Click here to view more examples -

complaint

I)

queja

NOUN
  • His complaint is just. Su queja es solo.
  • An administrative complaint comes before a lawsuit. Una queja administrativa se transforma en juicio.
  • If he makes a complaint, you're finished. Si se queja, estás acabado.
  • You got a complaint, call the number! Si tiene una queja, llame a ese número.
  • This complaint was regrettably never revealed. Esta queja no fue descubierta desgraciadamente jamás.
  • I just registered a complaint. Acabo de registrar una queja.
- Click here to view more examples -
II)

denuncia

NOUN
  • She filed a complaint. Ella completo una denuncia.
  • File a complaint at the station this afternoon. Haga la denuncia en la comisaría esta tarde.
  • You can write a formal complaint. Puede hacer una denuncia formal.
  • She should come in here and file a complaint. Debería venir y registrar una denuncia.
  • Someone has registered a complaint. Alguien ha presentado una denuncia.
  • There was a complaint about some stolen dynamite out here. Hubo una denuncia por robo de dinamita.
- Click here to view more examples -
III)

reclamación

NOUN
  • I will never write another complaint letter! No escribiré más cartas de reclamación.
  • ... there was the slightest complaint. ... no hubo la menor reclamación.
  • I'd like to make a complaint. Quiero poner una reclamación.
  • We'll send an official complaint to their government. Enviaremos una reclamación oficial a su gobierno.
  • Such a complaint shall not have suspensive effect. Dicha reclamación no tendrá efecto suspensivo.
  • complaint and had it resolved. reclamación y haberlo solucionado.
- Click here to view more examples -
IV)

querella

NOUN
  • They can investigate your complaint and, if they agree ... Ellos pueden investigar su querella, y si están de acuerdo ...
  • ... a complaining witness Or a signed complaint. ... un testigo acusando o una querella firmada.
V)

demanda

NOUN
  • Someone lodged a complaint against you. Se presentó una demanda contra usted.
  • I fear she is going to lodge a formal complaint. Y me temo que va a presentarnos una demanda formal.
  • I have before me a complaint on behalf of residents. Tengo aquí una demanda de los residentes.
  • Come on, withdraw your complaint. Vamos, retira tu demanda.
  • It confirms that the complaint is justified and indicates ... Confirma que la demanda está justificada e indica ...
  • Well, he has made a complaint against you. Pues ha hecho una demanda en su contra.
- Click here to view more examples -

grievance

I)

agravio

NOUN
Synonyms: tort
  • I have no personal grievance against you. No tengo ningún agravio personal contra ti.
  • The grievance was with me, ... El agravio fue conmigo, yo ...
  • ... general observation, or possibly a personal grievance? ... una observación general, o posiblemente un agravio personal?
  • ... talk to someone about some grievance you feel you have. ... hablar con alguien sobre algún agravio que sienta.
  • ... that when there is a grievance, they can lodge a ... ... que cuando haya un agravio, puedan presentar una ...
- Click here to view more examples -
II)

queja

NOUN
  • If you have a grievance just say what it is. Si tienes una queja solo di cuál es.
  • File a labor grievance. Presenta una queja laboral.
  • These men have come here with a legitimate grievance. Estos hombres tienen una queja legítima.
  • Finally filed a grievance. Finalmente presenté una queja.
  • If you have a grievance, use these. Si tiene una queja, use esto.
- Click here to view more examples -
III)

querella

NOUN
  • ... in pursuance of a grievance or an industrial tribunal. ... a consecuencia con una querella o por magistratura de trabajo.
IV)

reclamo

NOUN
Synonyms: claim, complaint, teaser
  • If you have a grievance against your health plan ... Si tiene un reclamo por su plan de salud ...
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... make a decision about your grievance right away; ... de tomar una decisión inmediata sobre su reclamo;
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... at any time during the grievance process, at the following ... ... en cualquier momento del proceso de reclamo, a la siguiente ...
- Click here to view more examples -

regret

I)

arrepiento

VERB
Synonyms: repent
  • I do not regret anything of that time. No me arrepiento de nada de aquella época.
  • I regret that my own integrity was not as steadfast. Me arrepiento de que mi integridad ha sido rápidamente comprometida.
  • That is my one regret about not having more children. Por eso me arrepiento de no tener más hijos.
  • I now regret having even considered employing your services. Ahora me arrepiento de haber empleado tus servicios.
  • I immediately regret this decision. En este mismo instante me arrepiento de esta decisión.
  • My one regret is not watching enough television. Sólo me arrepiento de no haber visto suficiente televisión.
- Click here to view more examples -
II)

lamentar

VERB
  • You will regret what he said. Vas a lamentar lo que dices.
  • Unfortunately we have no time to regret them. Lamentablemente, no tenemos tiempo para lamentar.
  • You have nothing to regret. No tienes nada que lamentar.
  • You will live to regret this day. Vivirá para lamentar este día.
  • We may both regret this conversation. Podríamos lamentar esta conversación.
  • Many people are going to regret this. Muchos van a lamentar esto.
- Click here to view more examples -
III)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, lament, moan, wail
  • Regret to have me carried so earthy lately. Lamento haberme portado tan grosero últimamente.
  • I know you regret it and that you were full. Sé que lo lamento y que se completa .
  • I deeply regret your loss. Lamento profundamente tu pérdida.
  • I regret very much what has happened to you. Lamento muchísimo lo que te ha ocurrido.
  • I regret to say you got your wish. Lamento decir que tu deseo se concedió.
  • I regret getting caught. Lamento que me hayan atrapado.
- Click here to view more examples -
IV)

arrepentimiento

NOUN
  • Maybe only monsters feel no regret. Quizá sólo los monstruos no siente arrepentimiento.
  • And while you know forgiveness we know only regret. Vosotros conocéis el perdón, nosotros sólo el arrepentimiento.
  • A man full of regret and fear. Un hombre lleno de arrepentimiento y de miedo.
  • I bring you nothing but repentance and regret. No te ofrezco más que vergüenza y arrepentimiento.
  • After that, only regret remains. Luego sólo hay arrepentimiento.
  • I know you are invulnerable to true regret. Sé que es inmune al arrepentimiento verdadero.
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
  • Much to my regret. Muy a mi pesar.
  • This must have a soul of regret. Debe tener un alma de pesar.
  • You also expressed regret about the text that is there. Usted también manifestó su pesar por el texto que incluye.
  • Seeing these women fills me with regret. Ver a esas mujeres me llenaba de pesar.
  • To my great regret. A mi gran pesar.
  • That is my one regret about not having more children. Ése es mi un pesar sobre no tener más niños.
- Click here to view more examples -
VI)

arrepentirse

VERB
  • Much to her regret. Más de qué arrepentirse.
  • Regret is usually a waste of time. Arrepentirse es una pérdida de tiempo.
  • Too late to regret, you're already involved. Demasiado tarde para arrepentirse, ya estás involucrada.
  • They know exactly what they must regret. Saben exactamente de qué deben arrepentirse.
  • Regret is such a waste of time. Arrepentirse es una pérdida de tiempo.
  • You will never have cause to regret it. Usted nunca tendrá motivos para arrepentirse.
- Click here to view more examples -
VII)

se arrepienten

VERB
Synonyms: repent
  • Everybody does things they regret. Todos hacen cosas de las que se arrepienten.
  • Maybe only monsters feel no regret. Quizás sólo los monstruos no se arrepienten.
  • And if they go against him, they regret it. Y si ellos van en su contra, se arrepienten.
  • Only those who regret from their very heart can enter ... Sólo los que se arrepienten de corazón pueden entrar en ...
  • ... to have the procedure regret their decision later. ... a este procedimiento posteriormente se arrepienten de haber tomado esta decisión.
- Click here to view more examples -
VIII)

queja

NOUN

fuss

I)

alboroto

NOUN
  • Everybody was making such a fuss. Todos estaban haciendo tanto alboroto.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • All that fuss was for nothing. Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
  • You must make a fuss. Debes hacer un alboroto.
  • And made a big fuss to the principal. Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
  • There was no fuss with anybody. No había ningún escándalo con nadie.
  • Stop making a fuss in the house. Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
  • I cannot begin making a fuss at this stage. No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
  • I want to take it without making any fuss. Y quiero hacerlo sin escándalo.
  • She just doesn't make a fuss. Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)

aspavientos

NOUN
  • "You couldn't make more fuss of her if you "No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
  • She has actually made no fuss at all. Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
  • Always the same fuss. Siempre la misma queja.
  • ... but what's the point of making a fuss. ... pero cual es la idea de hacer una queja.
  • So don't make no more fuss about it. Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
  • Goodness knows there was fuss enough in our family ... Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -

protest

I)

protesta

NOUN
  • It was as if our protest didn't even happen. Como si nuestra protesta no hubiera ocurrido.
  • So not a peaceful protest then? Así que no es una protesta pacífica.
  • This was a political protest about a serious issue. Era una protesta política sobre un asunto serio.
  • Extortion is not an acceptable method of protest. La extorsión no es un método de protesta aceptable.
  • Your protest will be turned down. Su protesta será rechazada.
  • Either way, this protest is over. De todos modos, la protesta terminó.
- Click here to view more examples -
II)

protestar

VERB
  • I must protest strongly to the behaviour of your men. Debo protestar por esta conducta.
  • We must protest this whole affair. Debemos protestar a esto.
  • Then we went to the town square to protest. Después fuimos al centro a protestar.
  • The spirit of the magazine was its way to protest. El ánimo de la revista fue su manera de protestar.
  • There are other forms of protest. Hay otros modos de protestar.
  • We are here today, to protest. Estamos hoy aquí para protestar.
- Click here to view more examples -
III)

manifestación

NOUN
  • I was at that protest for nothing. Yo estaba en la manifestación sin motivo.
  • She left home to join a protest march and hasn't returned ... Se fue a una manifestación y no ha vuelto ...
  • ... they needed backup for the protest. ... han pedido refuerzos para la manifestación.
  • At the time, any kind of protest En ese momento, cualquier tipo de manifestación.
  • ... that this is just a right-wing protest ... que esto es sólo una manifestación de extrema derecha
  • ... they asked for reinforcements for the protest. ... han pedido refuerzos para la manifestación.
- Click here to view more examples -

applicant

I)

solicitante

NOUN
  • An acknowledgement of receipt shall be sent to the applicant. Se enviará acuse de recibo al solicitante.
  • Remittance must be made with the applicant's own name. Las remesas deben hacerse con el nombre del solicitante.
  • Call the first applicant. Llama al primer solicitante.
  • It must notify its decision to the applicant. Notificará su decisión al solicitante.
  • The decision must be notified to the applicant. La decisión se notificará al solicitante.
  • A dissatisfied applicant may appeal to a magistrate. El solicitante puede entonces recurrir ante un magistrado.
- Click here to view more examples -
II)

aplicante

NOUN
  • Applicant has a head shaped like a trapezoid. El aplicante tiene la cabeza en forma de trapecio
  • Interviewer is threatening applicant with an arbitrary review process. El entrevistador amenaza al aplicante con una evaluación arbitraria
  • Applicant is wasting everyone's ... El aplicante hace perder el tiempo a todos ...
  • Applicant must indicate the name of supervisor ... El aplicante deberá indicar el nombre del supervisor ...
  • Applicant is attempting to blackmail interviewer, showing low ... El aplicante intenta chantajear al entrevistador y demuestra su poca ...
- Click here to view more examples -
III)

aspirante

NOUN
  • There's probably an applicant with more experience. Probablemente otro aspirante con más experiencia.
  • Are you an applicant to actress? ¿Eres una aspirante a actriz?
  • ... with the background of each applicant being studied by The ... ... con el fondo de cada aspirante que es estudiado por el ...
  • ... Was he the only applicant?" ... Era el único aspirante?"
- Click here to view more examples -
IV)

postulante

NOUN
Synonyms: postulant
  • It sounded like that other applicant was asking for double ... Sonó como la otra postulante que estaba pidiendo doblar ...
  • ... full name of female applicant." ... nombre completo de la postulante femenina."
V)

demandante

NOUN
  • With the applicant until the supervisor makes his decision. Con el demandante hasta que el supervisor tome su decisión.
  • The third applicant was a man of remarkable appearance. La tercera demandante era un hombre de aspecto notable.
  • You heard the applicant's decision. Ya escuchó la decisión de la demandante.
  • The third applicant was a man of remarkable appearance. El tercer demandante era un hombre de aspecto notable.
  • ... the window, and addressed the impatient applicant. ... la ventana, y se dirigió a la demandante impaciente.
  • ... initiate shall be notified to the applicant, and to the ... ... iniciar una investigación será notificada al demandante, y a los ...
- Click here to view more examples -
VI)

candidato

NOUN
Synonyms: candidate, nominee
  • I hired you because you're the most qualified applicant. Te contraté porque eres el candidato mejor calificado.
  • It was one lousy applicant after another. Era un candidato pésimo tras otro.
  • ... introduce a supervisor to an applicant. ... introduce un supervisor a un candidato.
  • ... is reason to doubt that the applicant's vision is adequate ... ... se sospecha que el candidato no posee una capacidad visual adecuada ...
  • by his applicant's fundamental honesty. por la honradez fundamental de su candidato.
  • For each applicant, you can record information from their: Para cada candidato, puede registrar información sobre:
- Click here to view more examples -

demanding

I)

exigentes

VERB
  • And we have to become more radical and more demanding. Y debemos ser más radicales y exigentes.
  • They can be very demanding. Pueden ser muy exigentes.
  • Enough processing power for demanding applications and multitasking. Potencia de procesamiento suficiente para multitarea y aplicaciones exigentes.
  • Of being more demanding, informed consumers. De ser consumidores informados, más exigentes.
  • Of being more demanding, informed consumers. De ser consumidores informados, más exigentes.
  • One of the most demanding aspects of the road to ... Uno de los aspectos más exigentes en el camino hacia ...
- Click here to view more examples -
II)

demandando

VERB
Synonyms: suing, claiming, sued
  • The world has changed, and it's demanding action. El mundo ha cambiado y está demandando acción.
  • I am demanding that you leave me alone. Y yo demandando, que me dejes solo.
  • The world has changed, and it's demanding action. El mundo ha cambiado y está demandando acción.
  • But with the public demanding to see the face that ... Pero con el público demandando ver la cara que ...
  • A petition is being circulated demanding a revote. Circula una petición demandando una revo tación.
  • to build an actual movement that is demanding para construir un movimiento que está demandando
- Click here to view more examples -
III)

pidiendo

VERB
  • She lost hers and then kept demanding for mine. Ella perdió el suyo y me sigue pidiendo el mío.
  • They are only demanding a just wage. Sólo están pidiendo un salario justo.
  • ... in several cities, demanding independence. ... en varias ciudades, pidiendo independencia.
  • And he's demanding a. Y está pidiendo un.
  • There's people up there demanding cookies every day. Toda esa gente, pidiendo galletas.
  • Demanding things and leaving like this. Pidiendo cosas y yéndose así.
- Click here to view more examples -
IV)

reclamando

VERB
Synonyms: claiming
  • ... sea of hungry faces demanding the match of a lifetime. ... mar de rostros hambrientos reclamando la contienda de su vida.

petitioner

I)

peticionario

NOUN
Synonyms: submitter
  • ... the identity of the petitioner must be checked. ... se debe controlar la identidad del peticionario.
  • ... in the shoes of the petitioner and see it from ... ... en el lugar del peticionario y ver las cosas desde ...
  • surrounded the petitioner, and struck him rodearon el peticionario, y lo golpeó
  • Turning to the petitioner's case in terms ... Volviendo al caso del peticionario en relación con el ...
  • petitioner commit but permanent current ... peticionario compromiso permanente pero actual ...
- Click here to view more examples -
II)

promovente

NOUN
III)

solicitante

NOUN
  • Bring in the petitioner. Que entre el solicitante.
  • ... , and notify the petitioner personally. ... y notificar personalmente al solicitante.
  • petitioner records that is about ... al solicitante de los registros de que trata ...
  • ... and the following data of the petitioner: ... y los siguientes datos del solicitante:
  • ... is mailed to the petitioner. ... se le envía por correo al solicitante.
- Click here to view more examples -
IV)

demandante

NOUN
  • Judgment for the petitioner. Fallo a favor del demandante.
  • The petitioner was released next day ... El demandante fue liberado al día siguiente ...
  • You're the petitioner! Usted es la demandante.
  • ls the petitioner's attorney ready? ¿El abogado del demandante?
  • Thus, the petitioner is only required to show that ... Por lo tanto, el demandante debe solamente demostrar que ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.