Complaining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Complaining in Spanish :

complaining

1

quejándose

VERB
- Click here to view more examples -
2

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -
3

queja

VERB
- Click here to view more examples -
4

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, whine, moan
- Click here to view more examples -
5

renegando

VERB
6

reclamante

VERB
  • ... when i hear people are commissioner elephant complaining to ... cuando oigo a la gente son elefante comisionado reclamante
7

protestar

VERB
- Click here to view more examples -
8

demandante

VERB
  • ... was one of the complaining sort, or ever ... ... fuera uno de la clase demandante, o jamás se ha ...
  • ... I have been very complaining, and very capricious. ... que he sido muy demandante y muy caprichosa.

More meaning of Complaining

moaning

I)

gimiendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gemidos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

quejándose

VERB
  • Just as I was moaning out the closing hunks of ... Justo cuando estaba quejándose de los trozos de clausura de ...
IV)

quejidos

VERB
Synonyms: moans
V)

lloriquear

VERB
VI)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -

grumbling

I)

refunfuñando

VERB
  • He turned away grumbling something in ill Se alejó refunfuñando algo en mal
  • ... and a sullen, grumbling voice. ... y una voz hosca, refunfuñando.
  • ... , for he goes out grumbling. ... , porque él sale refunfuñando.
  • What are you grumbling about so tediously? Que estás refunfuñando tan tediosamente?
  • He went off grumbling, and as I ... Se marchó refunfuñando, y como yo ...
- Click here to view more examples -
II)

murmuración

NOUN
Synonyms: murmuring
III)

quejas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

gruñendo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

quejándose

VERB
VI)

murmurando

VERB
  • ... and down the room, grumbling to himself, " ... ... y abajo por la habitación, murmurando para sí: " ...
VII)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -

whining

I)

lloriquear

VERB
  • Stop whining, there's nothing ... Deja de lloriquear, no hay nada ...
  • So quit your whining and prepare to serve ... Así que deja de lloriquear y prepárate para servir ...
  • whining when he was inattentive. lloriquear cuando era falta de atención.
  • Would you stop whining? ¿Podrías dejar de lloriquear?
  • yes, whining on someone's couch is an excellent ... Sí, lloriquear en un sofá ajeno es una forma excelente ...
- Click here to view more examples -
II)

lloriqueo

NOUN
Synonyms: whimper
- Click here to view more examples -
IV)

gimotear

VERB
- Click here to view more examples -
V)

quejarte

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

gimiendo

VERB
  • ... by his side, whining softly. ... a su lado, gimiendo suavemente.
  • output and body whining i know la producción y el cuerpo gimiendo sé
  • ... but the others were whining and howling in a ... ... pero los otros estaban gimiendo y gritando en un ...
  • You were just whining and now you're talking big? ¿Estabas gimiendo y ahora hablas tan grande?
  • When was I whining? ¿Cuándo estuve gimiendo?
- Click here to view more examples -
VII)

quejándose

VERB
  • Sentimental children forever whining about how unfair your ... Niños sentimentales, quejándose siempre de lo injusta que es su ...
  • Sentimental children forever whining about how bitterly unfair ... Niños sentimentales, quejándose siempre de lo injusta que es ...
  • Don't come whining to me later. Luego no venga quejándose.
  • The woodwork whining about prison reform. la carpintería quejándose de la reforma de la prisión
  • whining about how your feelings are hurt quejándose de cómo sus sentimientos están heridos
- Click here to view more examples -
VIII)

quejica

VERB
Synonyms: complainer, whiner
IX)

quejas

NOUN
- Click here to view more examples -

bleating

I)

balido

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

balando

VERB
  • The others follow obediently, bleating like condemned men who ... Las otras siguen obedientemente, balando como hombres condenados que ...
  • ... flapping both his hands and bleating excitedly. ... agitando sus manos y balando con entusiasmo.
  • ... sheep and lambs are bleating in the fields away ... ... ovejas y los corderos son balando en los campos de distancia ...
  • bleating, crawling, and playing together balando, arrastrándose y jugando juntos
  • [ Bleating, Barking ] [Balando, Ladrando]
- Click here to view more examples -
III)

quejándose

VERB

complain

I)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -
II)

quejar

VERB
Synonyms: fault
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

VERB
Synonyms: grumble, whine, moan
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: whine
- Click here to view more examples -
V)

quéjese

VERB
Synonyms: grumble
VI)

reclamar

VERB
Synonyms: claim, reclaim, lay claim
  • ... for me is to complain a lot. ... para mí, es reclamar mucho.
  • and when you complain to the owner of ... Y al reclamar con el dueño de ...
  • I'll complain to the Justice of Peace Voy a reclamar a la Justicia de Paz
  • ... , each passenger may complain to any body designated under ... ... , todo pasajero podrá reclamar ante cualquier organismo designado en ...
  • ... you know me, I can't Complain." ... usted me conoce, yo no puedo reclamar."
  • ... year, the right to complain to the Ombudsman is ... ... año, el derecho a reclamar al Defensor del Pueblo es ...
- Click here to view more examples -
VIII)

denunciar

VERB

whine

I)

gimotear

VERB
Synonyms: whining
- Click here to view more examples -
II)

lloriquear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

gemir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: complain
- Click here to view more examples -
V)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

quejido

NOUN
Synonyms: moan, whimper, groan
VII)

gemido

NOUN
  • again into a shrill whine. de nuevo en un agudo gemido.
  • ... an instant, and then with a shrill whine of excitement ... un instante, y luego con un agudo gemido de excitación
  • ... then with a shrill whine of excitement ... luego con un agudo gemido de excitación
  • ... any appetite, " she said in her flat whine, ... ningún apetito ", dijo en su gemido plana,
  • short one, a fretful childish whine muffled by passing through ... corto, un gemido ahogado infantil inquieta al pasar por ...
- Click here to view more examples -
VIII)

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, moan
  • ... door she began to scratch and whine. ... puerta empezó a rascar y se quejan.
  • ... crumple up, you tremble, you whine ... estrujan, que tiemblan, se quejan
IX)

quejarme

NOUN
Synonyms: complain, grumble

grumble

I)

refunfuñar

VERB
Synonyms: grumbling
  • ... think that I want to listen to you grumble?" ... pensar que quiero oírlos refunfuñar?"
II)

quejarse

VERB
  • They have something to grumble about. Tienen razón para quejarse.
  • ... the labour, to grumble to any great extent. ... la mano de obra, a quejarse de forma importante.
  • You can't grumble if your breakfast waits a bit ... Usted no puede quejarse si su desayuno espera un poco ...
  • ... - well, you can't grumble, " said his ... ... - así, usted no puede quejarse ", dijo su ...
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

NOUN
Synonyms: complain, whine, moan
IV)

queja

NOUN
  • He has to have a grumble, but he cheered up ... Siempre tiene alguna queja, pero se anima en ...
V)

quéjese

NOUN
Synonyms: complain
VI)

murmurar

VERB

moan

I)

gemir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gemido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)
IV)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, regret, lament, wail
- Click here to view more examples -
VI)

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, whine

fussing

I)

trajinando

VERB
II)

quejarse

VERB
  • He did not fancy nurses fussing about him, and ... No enfermeras de lujo quejarse de él, y ...
  • ... on the veranda and started fussing over the kid. ... en el balcón y empezó a quejarse sobre el niño.
  • There's no use fussing about it. De nada sirve quejarse por eso.
  • ... a mighty trying on and altering and fussing about ... una poderosa tratando de alterar y quejarse y de
  • ... him to you to-morrow) ran out fussing ... a usted el día de mañana) se quedó sin quejarse
- Click here to view more examples -

gripe

I)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quejarse

NOUN
  • They've got a lot to gripe about. Tienen mucho de lo que quejarse.
  • ... is the way to gripe. ... es la manera de quejarse!
  • ... with taking on the character to gripe about it for her ... con asumir el carácter para quejarse por ella
  • ... that showed him ready to gripe at every miserable ... que le mostró dispuesto a quejarse a todos los miserables
- Click here to view more examples -

complaint

I)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

denuncia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

reclamación

NOUN
  • I will never write another complaint letter! No escribiré más cartas de reclamación.
  • ... there was the slightest complaint. ... no hubo la menor reclamación.
  • I'd like to make a complaint. Quiero poner una reclamación.
  • We'll send an official complaint to their government. Enviaremos una reclamación oficial a su gobierno.
  • Such a complaint shall not have suspensive effect. Dicha reclamación no tendrá efecto suspensivo.
  • complaint and had it resolved. reclamación y haberlo solucionado.
- Click here to view more examples -
IV)

querella

NOUN
  • They can investigate your complaint and, if they agree ... Ellos pueden investigar su querella, y si están de acuerdo ...
  • ... a complaining witness Or a signed complaint. ... un testigo acusando o una querella firmada.
V)

demanda

NOUN
- Click here to view more examples -

grievance

I)

agravio

NOUN
Synonyms: tort
  • I have no personal grievance against you. No tengo ningún agravio personal contra ti.
  • The grievance was with me, ... El agravio fue conmigo, yo ...
  • ... general observation, or possibly a personal grievance? ... una observación general, o posiblemente un agravio personal?
  • ... talk to someone about some grievance you feel you have. ... hablar con alguien sobre algún agravio que sienta.
  • ... that when there is a grievance, they can lodge a ... ... que cuando haya un agravio, puedan presentar una ...
- Click here to view more examples -
II)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

querella

NOUN
  • ... in pursuance of a grievance or an industrial tribunal. ... a consecuencia con una querella o por magistratura de trabajo.
IV)

reclamo

NOUN
Synonyms: claim, complaint, teaser
  • If you have a grievance against your health plan ... Si tiene un reclamo por su plan de salud ...
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... make a decision about your grievance right away; ... de tomar una decisión inmediata sobre su reclamo;
  • ... at any time during the grievance process, at the following ... ... en cualquier momento del proceso de reclamo, a la siguiente ...
- Click here to view more examples -

regret

I)

arrepiento

VERB
Synonyms: repent
- Click here to view more examples -
II)

lamentar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, lament, moan, wail
- Click here to view more examples -
IV)

arrepentimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

arrepentirse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

se arrepienten

VERB
Synonyms: repent
- Click here to view more examples -
VIII)

queja

NOUN

fuss

I)

alboroto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -

protest

I)

protesta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

protestar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

manifestación

NOUN
  • I was at that protest for nothing. Yo estaba en la manifestación sin motivo.
  • She left home to join a protest march and hasn't returned ... Se fue a una manifestación y no ha vuelto ...
  • ... they needed backup for the protest. ... han pedido refuerzos para la manifestación.
  • At the time, any kind of protest En ese momento, cualquier tipo de manifestación.
  • ... that this is just a right-wing protest ... que esto es sólo una manifestación de extrema derecha
  • ... they asked for reinforcements for the protest. ... han pedido refuerzos para la manifestación.
- Click here to view more examples -

plaintiff

I)

demandante

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

actora

NOUN
III)

parte actora

NOUN
Synonyms: plaintiffs
V)

acusador

NOUN

applicant

I)

solicitante

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aplicante

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

aspirante

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

postulante

NOUN
Synonyms: postulant
  • It sounded like that other applicant was asking for double ... Sonó como la otra postulante que estaba pidiendo doblar ...
  • ... full name of female applicant." ... nombre completo de la postulante femenina."
V)

demandante

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

candidato

NOUN
Synonyms: candidate, nominee
- Click here to view more examples -

demanding

I)

exigentes

VERB
- Click here to view more examples -
II)

demandando

VERB
Synonyms: suing, claiming, sued
- Click here to view more examples -
III)

pidiendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

reclamando

VERB
Synonyms: claiming
  • ... sea of hungry faces demanding the match of a lifetime. ... mar de rostros hambrientos reclamando la contienda de su vida.

petitioner

I)

peticionario

NOUN
Synonyms: submitter
  • ... the identity of the petitioner must be checked. ... se debe controlar la identidad del peticionario.
  • ... in the shoes of the petitioner and see it from ... ... en el lugar del peticionario y ver las cosas desde ...
  • surrounded the petitioner, and struck him rodearon el peticionario, y lo golpeó
  • Turning to the petitioner's case in terms ... Volviendo al caso del peticionario en relación con el ...
  • petitioner commit but permanent current ... peticionario compromiso permanente pero actual ...
- Click here to view more examples -
II)

promovente

NOUN
III)

solicitante

NOUN
  • Bring in the petitioner. Que entre el solicitante.
  • ... , and notify the petitioner personally. ... y notificar personalmente al solicitante.
  • petitioner records that is about ... al solicitante de los registros de que trata ...
  • ... and the following data of the petitioner: ... y los siguientes datos del solicitante:
  • ... is mailed to the petitioner. ... se le envía por correo al solicitante.
- Click here to view more examples -
IV)

demandante

NOUN
  • Judgment for the petitioner. Fallo a favor del demandante.
  • The petitioner was released next day ... El demandante fue liberado al día siguiente ...
  • You're the petitioner! Usted es la demandante.
  • ls the petitioner's attorney ready? ¿El abogado del demandante?
  • Thus, the petitioner is only required to show that ... Por lo tanto, el demandante debe solamente demostrar que ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.