Meaning of Heaving in Spanish :

heaving

1

agitado

VERB
  • ... he thought he could see heaving masses of men. ... pensaba que podía ver masas de agitado de los hombres.
  • But that heaving did not cease. Pero ese agitado no cesaron.
  • From the heaving tangle issued exhortations, commands, imprecations. De la maraña agitado emitió exhortaciones, órdenes, imprecaciones.
  • He was heaving and panting. Estaba agitado y jadeante.
  • heaving roll so well known to the hunter. agitado rodar tan bien conocido por los cazadores.
- Click here to view more examples -
2

palpitante

VERB
  • could see nothing but the heaving sky. no podía ver nada, pero el cielo palpitante.
  • ... give him such a wrenching and heaving, that his tail ... ... darle una desgarradora y palpitante, que su cola ...
3

abarrotada

VERB

More meaning of heaving

agitated

I)

agitado

VERB
  • He seemed himself to be agitated. Él mismo parecía estar agitado.
  • You seem agitated about something. Parece agitado por algo.
  • The sea is agitated. El mar se agitado.
  • He was pale and seemed agitated. Estaba pálido y parecía agitado.
  • You seem somewhat agitated. Pareces un poco agitado.
- Click here to view more examples -
II)

agitada

ADJ
  • I am too agitated to sleep. Estoy demasiado agitada para dormir.
  • She seemed rather agitated yesterday. Ayer parecía muy agitada.
  • I have reason to be agitated. Tengo razón en estar agitada.
  • Every rumour sends them into agitated alarm. Cada rumor los envuelve en una alarma agitada.
  • When it is agitated, it becomes difficult to see. Cuando está agitada, es complicado ver en ella.
- Click here to view more examples -

shaken

I)

sacudido

VERB
  • The experience has shaken him. La experiencia lo ha sacudido.
  • Her rival could not be shaken off. Su rival no podía ser sacudido.
  • It will be shaken out from under him. Será sacudido por debajo de él.
  • And he ends up shaken, but alive. Y termina sacudido, pero vivo.
  • I awoke in the morning shaken, weakened, but ... Me desperté en la mañana, sacudido, debilitado, pero ...
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
  • Shaken, not stirred. Agitado, no mezclado.
  • Shaken, not stirred. Agitado pero sin remover.
  • No, he's just a bit shaken. No, está un poco agitado.
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

estrechado

VERB
Synonyms: narrowed
  • she must have shaken hands with him as ... ella debe haber estrechado la mano de él como ...
  • ... had been introduced to and had shaken hands with a ... había presentado y había estrechado la mano con un
  • You know, I've shaken hands with every marquee ... Sabes, he estrechado la mano a todos los ...
- Click here to view more examples -
IV)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, stirred
  • It has shaken me most dreadfully." Me ha conmovido más terrible.
  • his stoicism deeply shaken. su estoicismo profundamente conmovido.
  • ... between us, and it has so shaken me that I ... entre nosotros, y me ha conmovido que me
- Click here to view more examples -
V)

agitarse

VERB
VI)

temblado

VERB
Synonyms: trembled
  • They had never shaken to me. Nunca me habían temblado.
  • His hands couldn't have shaken at all so clearly he ... Sus manos no deben haber temblado en absoluto así que ...
VII)

alterada

VERB
  • My resolve will not be shaken. Mi resolucion no puede ser alterada.
  • Was my faith shaken? ¿Fue mi fé alterada?
VIII)

perturbado

VERB
  • Shaken up, but he wasn't hurt. Perturbado, pero no está lastimado.
  • Shaken up, but he wasn't hurt. Perturbado, pero no estâ lastimado.
  • He didn't look shaken or. No parecía perturbado o.
- Click here to view more examples -

stirred

I)

agita

VERB
  • Alarm stirred the company. Alarma agita la empresa.
  • ... moment forth, he stirred no more. ... momento en adelante, se agita más.
  • ... that moment his whole ruined life stirred within him. ... ese momento toda su vida arruinada agita en su interior.
  • stirred a bitter rage. agita una rabia amarga.
  • stirred to the realities of which they were the shadows. agita a las realidades de las que eran las sombras.
- Click here to view more examples -
II)

revuelto

VERB
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido no revuelto.
  • And that he should be stirred by it marked the ... Y que debe ser revuelto por lo marcó la ...
  • stirred and broken up - as it was now, ... revuelto y roto - como lo fue ahora, ...
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, shaken
  • which his arrival had so deeply stirred being in the least ... que su llegada había tan profundamente conmovido en lo más mínimo ...
IV)

movido

VERB
Synonyms: moved, budged, swung
  • The man has not stirred. El hombre ni se ha movido.
  • He had not stirred. Él no se había movido.
  • The world has stirred and you have not ... El mundo no se ha movido y tú no has ...
  • ... that it had not stirred since she left it. ... que no se había movido desde que ella lo dejó.
  • She hasn't stirred for quite ten minutes. No se ha movido en diez minutos.
- Click here to view more examples -
V)

se movía

VERB
Synonyms: moved, budge
  • Nothing stirred - the house was quiet. Nada se movía - la casa estaba en silencio.

throbbing

I)

palpitante

VERB
  • ... and her heart began quietly throbbing. ... y su corazón empezó en silencio palpitante.
  • throbbing and vibrating and alive. palpitante y vibrante y vivo.
  • There's a throbbing pain in my head and around ... Hay un dolor palpitante en mi cabeza alrededor ...
  • treasure throbbing in the tranquil sky. tesoro palpitante en el cielo tranquilo.
  • ... is often described as throbbing, crushing, or excruciating. ... generalmente se describe como palpitante, opresivo o intenso.
- Click here to view more examples -
II)

pulsátil

VERB
Synonyms: pulsatile, pulsating
  • Throbbing pain along the affected area Dolor pulsátil a lo largo del área afectada
  • Throbbing headache on one side of the head or the ... Dolor de cabeza pulsátil en un lado o en la ...
III)

latiendo

VERB
  • My heart is throbbing. Mi corazón está latiendo.
  • ... that the galaxy is throbbing and humming with advanced societies. ... que la galaxia esté latiendo y vibrando con sociedades avanzadas.
  • Her head was throbbing with fatigue, and ... Su cabeza estaba latiendo con la fatiga, y ...
  • His forehead was throbbing with maddened nerves, and he felt ... Su frente estaba latiendo con nervios enloquecidos, y se sintió ...
  • awake, throbbing with life, unknown, always ... despierto, latiendo con la vida, desconocido, siempre ...
- Click here to view more examples -
IV)

punzante

VERB
  • ... are felt as the throbbing sensation of migraines. ... se manifiestan como la sensación punzante de las migrañas.
  • Now I have a throbbing headache and a throbbing coccyx. Ahora tengo un dolor punzante en cabeza y cóccix.
V)

latido

NOUN
  • ... my being, the throbbing of my heart. ... mi ser, el latido de mi corazón.
  • The throbbing which suddenly disappeared El latido que de repente desapareció.
  • I feel the throbbing of my heart Siento el latido de mi corazón
  • Rose like the throbbing of a single string: " ... Rose como el latido de una sola cadena: "¡ ...
  • Do you feel that throbbing? ¿Sientes el latido?
- Click here to view more examples -
VI)

palpitaciones

NOUN
  • ... , cramping, crushing and throbbing. ... , calambre, aplastamiento y palpitaciones.

palpitating

I)

palpitante

VERB
  • She was conquered, palpitating in his arms, ... Ella fue conquistada, palpitante en sus brazos, ...
  • ... to listen with a palpitating heart. ... a escuchar con el corazón palpitante.
  • his mistress, his heart palpitating, his su amante, su corazón palpitante, su
  • Panting with his wild exertion, Palpitating with the struggle; Jadeando con su esfuerzo salvaje, palpitante de la lucha;
  • ... , became exposed and palpitating. ... , se expuso y palpitante.
- Click here to view more examples -

pulsating

I)

pulsante

VERB
Synonyms: pulsed
  • Pulsating with youthful energy, while ... Pulsante de energía joven, mientras que ...
  • ... they were kind of vibrating and pulsating in a way. ... algo que vibra, pulsante en cierta forma.
  • A spinning pulsating star, a pulsar. Una estrella giratoria pulsante, un Pulsar.
  • ... accretor is not a pulsating neutron star but if the ... ... acreciente no es un neutrones pulsante estrella, pero si la ...
- Click here to view more examples -
II)

palpitante

VERB
  • Ah, but what pulsating purity there is in fire. Pero qué palpitante pureza tiene el fuego.
  • Pulsating sensation in the abdomen Sensación palpitante en el abdomen
  • you are actually pulsating looked like an energy in en realidad palpitante que parecía una energía en
  • help control the cease-fire pulsating defining ayudar a controlar el alto el fuego palpitante definir
  • ... develops it into a pulsating heart centre radiating the light, ... ... la desarrolla como un centro cardíaco palpitante irradiando la luz, ...
- Click here to view more examples -
III)

vibrante

VERB
  • it occurs as a pulsating waveform though the medium we call ... ocurre como una onda vibrante a través del medio que llamamos ...
  • and others responded, pulsating and droning. y otros respondieron, vibrante y monótono.

pounding

I)

golpeando

VERB
  • They are pounding at the door. Están golpeando la puerta.
  • It was better than being out there pounding the pavement. Fue mejor que estar alli fuera golpeando el suelo.
  • Like someone was pounding me. Como si alguien me estuviera golpeando.
  • Wrinkled parts pounding against wrinkled parts. Partes arrugadas golpeando contra partes arrugadas.
  • I totally bruised my hand pounding on that door. Me hice moratones en mi mano golpeando en esa puerta.
- Click here to view more examples -
II)

palpitación

VERB
Synonyms: palpitation
III)

latiendo

VERB
  • My heart is still pounding. Mi corazón sigue latiendo.
  • My head's, like, pounding. Mi cabeza está, como, latiendo.
  • ... of horses, their hooves pounding on the marble, ... ... de los caballos, sus cascos latiendo sobre el mármol, ...
  • Hearts pounding, we fled into ... Corazones latiendo, nos escabullimos dentro ...
  • ... bedroom with my heart pounding so that ... dormitorio con mi corazón latiendo de manera que
- Click here to view more examples -
IV)

machacando

VERB
Synonyms: crushing, harping
  • and then just keep pounding away. y luego simplemente seguir machacando.
V)

golpeteo

NOUN
  • ... what i'd like you to do before pounding ... lo que me gustaría hacer antes de golpeteo
  • ... described as a "pounding" feeling that starts on ... ... describen como una sensación de "golpeteo" que comienza a ...
  • sharp pounding of hoofs, into ... fuerte golpeteo de los cascos, en ...
  • ... and I could hear a furious pounding ... y pude oír un furioso golpeteo"
  • ... how big top i want to feel pounding locked blackmun ... lo grande superior quiero sentir el golpeteo Blackmun bloqueado
- Click here to view more examples -
VI)

saltón

VERB
VII)

aporreando

VERB
Synonyms: beating, clubbing
  • ... have time, to watch the pile driver pounding away. ... tiene tiempo y mira el martinete aporreando.
  • The one who keeps pounding on his typewriter all night ... ¿El que pasa la noche aporreando la máquina de escribir ...
  • ... are always singing or pounding something as loud as they can ... ... siempre están cantando o aporreando algo lo más recio posible ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sonando

VERB
IX)

martillando

VERB
Synonyms: hammering
  • I been pounding iron a long time now. He estado martillando hierro por un buen tiempo ya.
  • ... were working on a house, pounding nails. ... estábamos trabajando en una casa, martillando clavos.
X)

martilleo

NOUN
Synonyms: hammering
  • You start the hammers to pounding in my skull. Empiezo a sentir un martilleo en la cabeza.
  • I didn't hear any pounding. No he oído ningún martilleo.
  • ... been a specially-designed to stop harmful pounding in hammering ... sido especialmente diseñada para detener dañino martilleo en martillo
- Click here to view more examples -

fluttering

I)

revoloteando

VERB
Synonyms: flitting, hovering
  • ... like there's something in my stomach, fluttering. ... como si hubiera algo en mi estómago revoloteando.
  • ashes fluttering eyelashes at it cenizas pestañas revoloteando en lo
  • Fluttering up the stairway, shuttering up ... Revoloteando escaleras arriba, cerrando ...
  • have the air of four wings fluttering on the breeze. tienen el aire de cuatro alas revoloteando en la brisa.
  • fluttering about after a sunbeam. revoloteando tras un rayo de sol.
- Click here to view more examples -
II)

aleteo

VERB
  • He held it out fluttering. Se lo tendió aleteo.
  • ... made but a faint fluttering noise. ... pero hizo un ruido tenue aleteo.
  • chanced to intercept its broad fluttering casualidad para interceptar su aleteo amplio
  • can you feel this heart fluttering? puedes sentir este aleteo del corazón?
  • With the fluttering of their plumage; Con el aleteo de su plumaje;
- Click here to view more examples -
III)

ondeando

VERB
Synonyms: waving, flapping
  • played like a leaf fluttering in the wind. jugó como una hoja ondeando al viento.
  • It's too fluttering to wear on a ... Es demasiado ondeando para usar en un ...
  • garments fluttering in the wind, - were all ropa ondeando al viento, - todos eran
  • Soon a fluttering blaze threw a circle of light, which ... Pronto una llamarada ondeando lanzó un círculo de luz que ...
  • robe was seen fluttering in the further extremity of a ... manto fue visto ondeando al extremo de un ...
- Click here to view more examples -
IV)

estremeciéndose

VERB
  • Fluttering and dancing in the breeze. estremeciéndose y bailando en la brisa.
  • Do you notice how "fluttering" destroys the rhythm ... ¿Os habéis fijado que "estremeciéndose" rompe el ritmo ...
V)

agita

VERB
VI)

palpitante

VERB
  • He went with a fluttering heart. Se fue con un corazón palpitante.
  • fluttering heart, closed the window and the corazón palpitante, cerró la ventana y el
  • ... lattice again with a fluttering heart, closed the window ... ... red de nuevo con un corazón palpitante, cerró la ventana ...
  • ... , with my heart fluttering ... , con mi corazón palpitante
- Click here to view more examples -

crowded

I)

concurrido

ADJ
Synonyms: busy, busier, concurred
  • And in a far less crowded space. Y en un lugar mucho menos concurrido.
  • When the bank is least crowded. Cuando el banco esté menos concurrido.
  • Might be a bit crowded around here this winter. Este invierno podría estar muy concurrido el campo.
  • The car is really crowded and the family is waiting there ... El coche esta muy concurrido y la familia está allí ...
  • It's getting really crowded in that basement. Se está haciendo muy concurrido en ese sótano.
  • more space than exists above are crowded liar más espacio que existe por encima son concurrido mentiroso
- Click here to view more examples -
II)

lleno

VERB
Synonyms: full, fiiled, packed, busy, plenty
  • They say it's too crowded. Dicen que está demasiado lleno.
  • The lobby was very crowded. El vestíbulo estaba muy lleno.
  • The park crowded with people, children. El parque lleno de gente, niños.
  • In a very crowded restaurant with witnesses. En un restaurante muy lleno, con testigos.
  • No surfboards when it's crowded. No cuando está lleno.
  • The restroom was crowded. El baño estaba lleno.
- Click here to view more examples -
III)

abarrotado

VERB
  • Ten minutes in a crowded hotel room. Diez minutos en un cuarto de hotel abarrotado.
  • ... a public place at a crowded pier. ... un lugar público en un muelle abarrotado.
  • ... some theory of his own, while the others crowded ... una teoría propia, mientras que los otros abarrotado
  • ... who moved from a crowded but i'll be happy ... ... que pasó de un abarrotado, pero voy a ser feliz ...
  • That road had been crowded - jammed. Ese camino había sido abarrotado - atascado.
  • It was always crowded - full of regulars Siempre estaba abarrotado, lleno de habitués.
- Click here to view more examples -
IV)

atestadas

ADJ
Synonyms: overcrowded
  • ... guys and the upper seats were crowded by admirers. ... y las localidades altas atestadas de admiradores.
  • in crowded study halls. en salas de estudio atestadas.
  • to see the crowded streets below them. para ver las calles atestadas de gente allí abajo.
  • to see the crowded streets below them. para ver las calles atestadas de gente allí abajo.
  • ... decided that his prisons were over-crowded. ... a la conclusión de que sus cárceles estaban atestadas.
  • ... one to the already crowded waters of the ... uno a las aguas ya atestadas de la
- Click here to view more examples -
V)

atestado

VERB
  • ... at midnight in a crowded place and he carefully avoided ... ... a medianoche en un lugar atestado y él lo evitaba cuidadosamente ...
  • the crowded every minute there must ... el atestado cada minuto que debe ...
  • ... you are in a crowded area, duck, cover, ... ... usted está en una área atestado, agáchese, cubra, ...
  • That's awfully crowded for a decommissioned platform. Esta terriblemente atestado para una plataforma cerrada.
  • ... to step to you on a crowded subway? ... hablarte en un subterráneo atestado?
  • ... your Start menu can become very crowded. ... el menú Inicio puede volverse muy atestado.
- Click here to view more examples -
VI)

abarrotada

ADJ
  • The streets are too crowded. La calle está abarrotada.
  • But decided against staying when she saw it was crowded. Pero decidió no quedarse cuando vio que estaba abarrotada.
  • The house is very crowded. La casa está abarrotada.
  • The house seems a bit crowded all of a sudden. La casa parece un poco abarrotada de repente.
  • This route is crowded. Esta ruta está abarrotada.
  • You are lost doggie in crowded funfair. Eres un perrito perdido en una feria abarrotada.
- Click here to view more examples -
VII)

hacinados

VERB
Synonyms: crammed, overcrowded
  • Masses of labourers, crowded into the factory, ... Masas de obreros, hacinados en la fábrica, ...
  • crowded onto a better place usd too hacinados en un lugar mejor usd demasiado
  • They were crowded into the patrol wagons as if ... Estaban hacinados en los vagones de patrulla, como si ...
  • crowded into one bed, ... hacinados en una cama, ...
  • ... forty score of them crowded into the station house of ... ... cuarenta veintena de ellos hacinados en la comisaría de ...
  • ... and were forced to live in crowded temporary collective shelters or ... ... y están obligadas a vivir hacinados en refugios colectivos provisionales o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apretada

VERB
IX)

llenos

ADJ
Synonyms: full, filled, packed, stuffed
  • I hope they're not too crowded. Ojalá no estén muy llenos.
  • ... a table here, you've always been too crowded? ... una mesa aquí, y siempre han estado demasiado llenos.
  • ... but the three were all crowded together at one corner of ... pero los tres estaban llenos todos juntos en una esquina del
  • ... of the city were crowded, and before that ... ... de la ciudad estaban llenos, y antes de que ...
  • to crowded bars when I really would have preferred to just a bares llenos de gente cuando en realidad hubiera preferido unicamente
- Click here to view more examples -
X)

apretado

ADJ
  • ... exercise without ever pausing in their crowded work schedule. ... a ejercitarse sin interrumpir su apretado programa de trabajo.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.