Startle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Startle in Spanish :

startle

1

sobresaltar

VERB
2

sobresalto

NOUN
Synonyms: start, startled, fright
  • mosquito diamond startle coral ballroom mosquito diamante sobresalto coral salón de baile
  • ... her hand toward him or startle him ... la mano hacia él o sobresalto le
  • ... but merely from a wish to impress, startle, ... sino simplemente de un deseo de impresionar, de sobresalto,
  • ... your assertion I believe business startle text ... su afirmación de que creo texto sobresalto negocio
  • Alternative Names Return to top Startle response; Nombres alternativos Volver al comienzo Respuesta de sobresalto;
- Click here to view more examples -
3

asustar

VERB
  • that might startle or disturb her. que puedan asustar o molestar a ella.
  • startle him were it revealed, solicit the ... asustar a él se lo reveló, solicitar el ...
  • ... about to witness may startle you. ... a punto de presenciar puede asustar.
  • ... but enough had escaped to startle the man. ... pero lo suficiente se había escapado a asustar al hombre.
  • "You might not startle a wolf, or ... "No se puede asustar a un lobo, o ...
- Click here to view more examples -
4

susto

ADJ
Synonyms: scare, fright, shock, scared

More meaning of Startle

start

I)

empezar

VERB
Synonyms: begin, starters
  • I want you to meet the elevator to start negotiating. Te veo en el ascensor para empezar a negociar.
  • Now he can start to remember. Ahora puede empezar a recordar.
  • Then you should start getting your financial records together. Entonces deberían empezar a reunir sus registros financieros.
  • We should get an early start tomorrow. Deberíamos empezar temprano mañana.
  • So let's start with a big question. Así que vamos a empezar con una gran pregunta.
  • You can´t start work today. No puedes empezar a trabajar hoy.
- Click here to view more examples -
II)

comenzar

VERB
Synonyms: begin, commence
  • A simple search is a good place to start. Una simple búsqueda es buena para comenzar.
  • The next show is about to start. El siguiente show va a comenzar.
  • To start my inquiry. A comenzar mi investigación.
  • You need to start relaxing. Necesitas comenzar a relajarte.
  • Your phone should now start to connect. El teléfono debe comenzar a conectarse.
  • We could start after your next menstrual cycle. Podríamos comenzar tras su próximo ciclo menstrual.
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
  • Start the tank pumps. Iniciar las bombas del tanque.
  • I think that's how you start these things. Creo que así es como se iniciar estas cosas.
  • You may start your landing. Pueden iniciar el aterrizaje.
  • Show is about to start. La función va a iniciar.
  • You may start your landing. Puede iniciar el aterrizaje.
  • I did not mean to start this. No quería iniciar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

comienzo

NOUN
  • Or the start of one. O el comienzo de uno.
  • That would be a great start. Eso sería un gran comienzo.
  • It was the perfect start. Era el comienzo perfecto.
  • Congratulations on the start of the navigation season. Felicitaciones por el comienzo de la temporada de navegación.
  • You made a good start today. Lo de hoy fue un buen comienzo.
  • You made a good start today. Hoy ha hecho un buen comienzo.
- Click here to view more examples -
V)

inicio

NOUN
  • Life in the village start early. La vida en el pueblo de inicio temprano.
  • The start of his last day, you mean. El inicio de su último día, querrás decir.
  • Now the actual awards start. Ahora, el inicio real de los premios.
  • The seminars will start before the school term. Los seminarios están programados antes del inicio del periodo escolar.
  • Start the collision sequence. Inicio de la secuencia de colisión.
  • Start closing up the chest. Inicio de cierre hasta el pecho.
- Click here to view more examples -
VI)

empieces

VERB
  • When you start listening. Cuando empieces a escuchar.
  • You never start on one. Nunca empieces en uno.
  • Before you start laying blame. Antes de que empieces la acusación.
  • You better start talking, my friend. Será mejor que empieces a hablar, amigo mío.
  • What matters most is that you start immediately. Lo más importante es que lo empieces de inmediato.
  • Better start shaking that money tree somehow. Será mejor que empieces a ganar dinero de alguna manera.
- Click here to view more examples -
VII)

arranque

NOUN
  • And besides, she had a head start. Además, que tuvo un buen arranque.
  • These are the keys for the start switch. Bien, esta es la llave de arranque.
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Power levels show a good start. Todo indica un buen arranque.
  • It should be a start. Debe ser el arranque.
  • Tell the pilot to start the engines. Dile al piloto que arranque los motores.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancar

VERB
  • Nobody can start this car but me. Nadie, excepto yo, puede arrancar este auto.
  • You can start the car. Puedes arrancar el coche.
  • But it takes its time to start. Pero tiene su genio para arrancar.
  • I heard a truck start. Escuché arrancar un camión.
  • Try to start the engine! Intenta arrancar el motor.
  • Then it stops and won't start again. Luego se cala y no vuelve a arrancar.
- Click here to view more examples -
IX)

principio

NOUN
  • There are certain things that happen at the start. Hay ciertas cosas que ocurren al principio.
  • I told her that from the start. Se lo dije desde el principio.
  • I had to accept that from the start. Tuve que aceptarlo desde el principio.
  • I knew it right from the start. Lo sabía desde el principio.
  • I should have sent you back from the start. Debería haberte enviado desde el principio.
  • This is the start of. Éste es el principio de.
- Click here to view more examples -
X)

puesta

NOUN
  • ... obtains the certificate for the start up of the facility. ... obtenga el acta de puesta en servicio de la instalación.
  • the start-up money laundering la puesta en marcha del lavado de dinero
  • well welcome welcome part of the start-up innovative así welcome welcome parte de la puesta en marcha de innovadores
  • Go directly to start-up. Directamente a puesta en marcha.
  • The systems is hunting for Start-up money. Los sistemas cazan dinero para su puesta en marcha.
  • welcome for the start-up materials bienvenida para los materiales de puesta en marcha
- Click here to view more examples -

startled

I)

sobresaltó

VERB
  • The sound of his laugh startled him. El sonido de su risa le sobresaltó.
  • And then a crisp voice startled him. Y luego una voz nítida lo sobresaltó.
  • So suddenly that she startled me. Tan de repente que me sobresaltó.
  • They startled as some one drew a strained breath. Se sobresaltó como alguien respiró tensión.
  • human that it startled me. humanos que me sobresaltó.
- Click here to view more examples -
II)

sorprendido

VERB
  • She struck a light and stood startled, listening. Se encendió una luz y se quedó sorprendido, escuchando.
  • I did so too, startled by his quickness of ... Así lo hice también, sorprendido por su rapidez de ...
  • He was not at all startled by a voice behind him ... No estaba en absoluto sorprendido por una voz detrás de él ...
  • He has also been startled by the rise of ... También se vio sorprendido por el ascenso de ...
  • I was startled and shocked. Yo estaba sorprendido y conmocionado.
- Click here to view more examples -
III)

asustado

ADJ
  • He moved as if he were startled. Se movió como si estuviera asustado.
  • They never startled one by being sudden enough to ... Nunca asustado por ser una repentina suficiente para ...
  • ... screaming because she had startled him so. ... de gritar porque ella lo había asustado tanto.
  • startled or troubled by one noxious allusion. asustado o preocupado por una alusión nocivos.
  • expression had become a startled one. la expresión se había convertido en un asustado.
- Click here to view more examples -
IV)

asustó

VERB
  • It startled me, was all. Me asustó, eso fue todo.
  • She was so startled that she was almost frightened. Ella se asustó tanto que ella se asustó.
  • I startled her, and she slipped. Se asustó y resbaló.
  • The lad was so startled at the sudden exhibition of ... El muchacho se asustó tanto en la exposición repentina de una ...
  • ... jumped off the bed, she was so startled by ... salta de la cama, ella se asustó tanto por los
- Click here to view more examples -
V)

sorprendidos

ADJ
  • She looked at him with startled grey eyes. Ella miraba fijamente con ojos sorprendidos gris.
  • ... or he might have been startled. ... o que podría haber sido sorprendidos.
  • been very recently startled by the unfamiliar spectacle. sido muy poco sorprendidos por el espectáculo familiar.
  • his rather startled followers in the fifth century. a sus relativamente sorprendidos seguidores en el siglo V.
  • once into the arms of several startled men. una vez en los brazos de varios hombres sorprendidos.
- Click here to view more examples -
VI)

sobresalto

ADJ
Synonyms: start, fright
  • The next moment he uttered a startled Un instante después lanzó un sobresalto
  • ... by memories, by a sudden startled ... por los recuerdos, por un repentino sobresalto
  • ... may have a "startled" look, and the ... ... puede presentar una mirada de "sobresalto" y echar los ...
- Click here to view more examples -
VII)

asombrado

VERB
  • Now he was startled and made it clear to our class ... Él estaba asombrado y le aclaró a nuestra clase ...
  • Now he was startled and made it clear to ... ÉI estaba asombrado y le aclaró a ...

fright

I)

susto

NOUN
Synonyms: scare, shock, scared, startle
  • He gave me a real fright. Me dio un terrible susto.
  • You look a fright. Se ven un susto.
  • You gave me a fright. Qué susto me has dado.
  • You gave me such a fright. Me has dado un susto.
  • You gave me a fright. Me has dado un susto.
- Click here to view more examples -
II)

espanto

NOUN
  • He yelled then with fright and swung about. Gritó entonces con espanto y giró alrededor.
  • ... recall the whole herd from their stationary fright. ... recordar a todo el rebaño de su espanto estacionaria.
  • ... in an agony of fright. ... en una agonía de espanto.
  • I must have looked a fright. Debo haber lucido un espanto.
  • ... in the frenzy of their fright, as it were ... en el frenesí de su espanto, como si fuera
- Click here to view more examples -
III)

miedo

NOUN
  • In fright, she signed it. Con el miedo, la firmó.
  • I got a real fright. He pasado verdadero miedo.
  • He developed mic fright. Le tomó miedo al micrófono.
  • So you had stage fright. Así que tuviste miedo al escenario.
  • ... when they put me together they forgot the daily fright. ... cuando me volvieron a coser olvidaron el miedo diario.
- Click here to view more examples -
IV)

buen susto

NOUN
Synonyms: scare
  • You gave us all quite a fright, though. Pero nos diste un buen susto.
  • He'd give you a fright. Te daría un buen susto.
  • Might give those greenhorn dudes a fright. Les daremos un buen susto a esos novatos.
  • ... , giving them a fright. ... y les di un buen susto.
  • ... they get here and give them a fright! ... de que lleguen, y así les damos un buen susto!
- Click here to view more examples -
V)

sobresalto

NOUN
Synonyms: start, startled
VI)

asustó

NOUN
  • On the twelfth stroke it suddenly took fright En la última, se asustó de golpe
  • they took fright at his bewilderment, and que se asustó en su desconcierto, y
  • they took fright at his bewilderment, ... que se asustó en su desconcierto, ...
- Click here to view more examples -

scare

I)

asustar

VERB
  • Because you couldn't scare a child in the dark. No podrías asustar a un niño en la oscuridad.
  • It can also scare them. También los puede asustar.
  • Just trying to scare the new guy. Sólo intentaba asustar al nuevo.
  • Stop trying to scare people and get on with this. Deja de intentar asustar a la gente y continua.
  • Fanciful tales, intended to scare the children. Cuentos fantásticos para asustar a los niños.
  • I like to scare you to see. Me gusta asustar a ver.
- Click here to view more examples -
II)

susto

NOUN
Synonyms: fright, shock, scared, startle
  • You gave me such a scare. Me dio un gran susto.
  • You wantedto give us a scare, didn't you? Ya pasó, nos hiciste pasar tremendo susto.
  • There was a scare here. Tuvimos un susto aquí.
  • You gave me a scare. Me diste un susto.
  • We all had a scare today. Todos tuvimos un susto hoy.
  • You gave us a big scare, buddy. Nos diste un gran susto, viejo.
- Click here to view more examples -
III)

espantar

VERB
  • To scare off birds. Para espantar a los pájaros.
  • I just scare the customers. Me acabas de espantar los clientes.
  • I mean, she's going to scare everyone away. Quiero decir, va a espantar a todo el mundo.
  • See what you can scare up for breakfast. Ve que puedes espantar para el desayuno.
  • We can't even put a scare into these people! Ni siquiera podemos espantar a esta gente.
  • I didn't mean to scare you. No te quise espantar.
- Click here to view more examples -
IV)

asustarme

VERB
  • The fan clubs scare me. Los clubes de seguidores asustarme.
  • You people are just trying to scare me. Ustedes sólo quieren asustarme.
  • And you're starting to scare me. Y comienzas a asustarme.
  • She used to jump out and scare me. Antes solía salir del armario para asustarme.
  • Left this voice mail to try to scare me. Dejan esa voz para asustarme.
  • It used to scare me but not anymore. Solía asustarme, pero ya no.
- Click here to view more examples -
V)

atemorizar

VERB
Synonyms: frighten
  • ... these things to try and scare people. ... estas cosas e intenta atemorizar a la gente.
  • ... these things to try and scare people. ... estas cosas e intenta atemorizar a la gente.
  • I don't want to scare the newbies. No quiero atemorizar a los nuevos.
- Click here to view more examples -
VI)

buen susto

NOUN
Synonyms: fright
  • You gave me a real scare. Me diste un buen susto.
  • You gave us quite a scare. Nos has dado un buen susto.
  • You gave me quite a scare. Me dio un buen susto.
  • You really gave us a scare. Nos has dado un buen susto.
  • You gave us a real scare. Nos diste un buen susto.
  • Nothing like a good scare. No hay nada como un buen susto.
- Click here to view more examples -
VII)

ahuyentar

VERB
Synonyms: ward off, banish
  • A feather's not going to scare away a ghost. Una pluma no va a ahuyentar a un fantasma.
  • To laugh and to scare our cares away para reír y ahuyentar los problemas.
  • ... the place with barbed wire to scare off the inquisitive. ... el lugar con alambradas para ahuyentar a los curiosos.
  • ... up here night and day to scare away ... aquí día y noche para ahuyentar a los
  • You want to scare the customers away? ¿ Quieres ahuyentar a los clientes?
  • But why would anybody want to scare people away from the ... ¿Pero por qué alguien querría ahuyentar a la gente del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dan miedo

VERB
Synonyms: afraid
  • Or they plain scare him. O sencillamente le dan miedo.
  • Youse are the guys that scare me. Ustedes son los que dan miedo.
  • The creeps don't scare me. Los raros no me dan miedo.
  • ... positive characters like you scare me. ... positivos como Ud. me dan miedo.
  • ... sweet times – why do those times scare me? ... tiempos dulces - ¿por qué esos momentos me dan miedo?
  • Does my brain scare you? ¿Mis sesos te dan miedo?
- Click here to view more examples -

frighten

I)

asustar

VERB
  • There is nothing that could frighten one. No hay nada que pueda asustar.
  • You could frighten the customers. Podrías asustar a los clientes.
  • A tale, to frighten children. Un cuento, para asustar niños.
  • I thought they were told to frighten children. Creí que eran para asustar a los niños.
  • Go frighten the fish. Ve a asustar al pez.
- Click here to view more examples -
II)

atemorizar

VERB
Synonyms: scare
III)

amedrentar

VERB
Synonyms: intimidate
IV)

espantar

VERB
  • You will frighten my fish. Vas a espantar mis peces.
V)

asustarse

VERB
Synonyms: panic
  • ... someone who is sleepwalking, as this may frighten them. ... una persona que está sonámbula, ya que puede asustarse.

scaring

I)

asustando

VERB
  • You were scaring me with your talk. Me estabas asustando con tu conversación.
  • ... financial crisis that is scaring the world. ... crisis financiera que está asustando al mundo entero.
  • ... you should know that you're not scaring me. ... deberías saber que no me estás asustando.
  • Now you're scaring me. Ok, ahora tu me estás asustando.
  • Now you're scaring me. Ahora me estás asustando.
- Click here to view more examples -
II)

cicatrización

VERB
  • ... scab formation (crusting) and scaring. ... la formación de costra y cicatrización.
III)

espantar

VERB

freak

I)

bicho raro

NOUN
Synonyms: weirdo, oddball, geek, flake, nerd
  • The freak in the gas mask. El bicho raro ese, con la máscara de gas.
  • I felt like a freak. Me sentí como un bicho raro.
  • Better than living as a freak. Mejor que vivir como un bicho raro.
  • Get outta my bar, freak! Lárgate de mi bar, bicho raro.
  • And you are a freak, yes. Y eres un bicho raro, sí.
  • Makes me feel like a freak. Me siento como un bicho raro.
- Click here to view more examples -
II)

monstruo

NOUN
Synonyms: monster
  • To them, you're just a freak like me. Para ellos solo eres un monstruo, como yo.
  • Because that freak in her belly could've been mine. Porque ese monstruo de su barriga podría ser mío.
  • Anybody will run to look at a freak. Cualquiera corre para mirar a un monstruo.
  • Get outta my bar, freak! Vete de aquí, monstruo.
  • That freak represents a giant leap in genetic engineering. Ese monstruo representa un salto gigantesco en ingeniería genética.
  • He was a freak just like the rest of them. Era un monstruo, como el resto de ellos.
- Click here to view more examples -
III)

fenómeno

NOUN
Synonyms: phenomenon
  • They know you're nothing but a freak. Ellos saben que no eres nada mas que un fenómeno.
  • A freak of nature. Un fenómeno de la naturaleza.
  • They know you're nothing but a freak. Saben que no eres más que un fenómeno.
  • I just thought you were a freak in general. Sólo pensé que eras un fenómeno en general.
  • Seemed like a freak to me. A mí me pareció un fenómeno.
  • This thing that made me a freak. Algo que me convertía en fenómeno.
- Click here to view more examples -
IV)

friki

NOUN
Synonyms: geek, nerd, geeky, nerdy, freaky
  • I promise, one freak to another. Lo prometo, de un friki a otro.
  • Your favorite freak's been at it again, and ... Tu friki favorito ha vuelto a la carga, y ...
  • ... with three monitors, real freak! ... a triple pantalla, friki auténtico.
  • Freak stage 1 complete. Fase friki 1 completada.
  • yes, I am a freak. Sí,Soy friki.
  • ... To Me, And He Doesn't Treat Me Like Some Freak ... conmigo, y no me trata como a un friki.
- Click here to view more examples -
V)

loco

NOUN
  • Hope they didn't freak you out. Espero que no te hayan vuelto loco.
  • I promise, one freak to another. Promesa de un loco a otro.
  • The guy is a freak of nature, highly disturbed. Es un loco por la naturaleza muy perturbado.
  • He would freak out. Se pondría como loco.
  • But you are not a freak. Pero no eres un loco.
  • A freak like this did not start ... Un loco como este no empezó ...
- Click here to view more examples -
VI)

anormal

NOUN
  • Get out of the way, you freak. Fuera de la vía, anormal.
  • Makes me feel like a freak. Me siento como una anormal.
  • You do that, you sound like a freak. Eso que haces, suenas como una anormal.
  • A brave ltalian is a freak of nature. Un italiano valiente es un anormal.
  • Let us out, freak! Déjanos salir, anormal.
  • That freak don't want you. Ese anormal no te quiere.
- Click here to view more examples -
VII)

asustar

VERB
  • ... he is, he will freak out. ... sea, va a asustar.
  • ... our own way to freak out the people our ... ... nuestra propia forma de asustar a la gente que nuestros ...
  • ... it is so not cool to freak out a fair maiden ... ... no está nada bien asustar a una bella doncella ...
  • You're really starting to freak me out here. Me estás empezando a asustar de verdad.
  • Didn't want to freak you guys out. No queria asustar a las chicas.
  • No, you'll just freak the guy out. No, sólo conseguirás asustar al tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)

raro

NOUN
  • Well that's a freak example. Es un ejemplo raro.
  • You are not a freak. Tú no eres raro.
  • Some people, they call me freak. Raro, algunos me llaman raro.
  • Your brother is such a freak. Tu hermano es muy raro.
  • The guy's a freak of nature. Es raro por naturaleza.
  • You are one strange freak, man. Eres un tipo muy raro, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)

loca

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, wild, madwoman
  • I mean, she would just freak. Es decir, se volvía loca.
  • She is a freak in the bedroom. Es una loca en la cama.
  • And lose the freak. Y quita a la loca.
  • If there's a control freak in this family, ... Si hay una loca del control en la familia, ...
  • ... think that's being a control freak? ... piensas que eso es ser una loca del control?
  • No, she's a freak. No, está loca.
- Click here to view more examples -

frightening

I)

aterrador

ADJ
  • For me it was frightening. Para mí era aterrador.
  • That must have been frightening. Debe de haber sido aterrador.
  • The second frightening incident was this. El incidente aterrador segundo fue este.
  • This is somewhat of a frightening honor. Es un honor aterrador.
  • The result was uniquely frightening. El resultado fue excepcionalmente aterrador.
- Click here to view more examples -
II)

espantoso

ADJ
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • Now that is frightening. Eso sí es espantoso.
  • But the most frightening is senseless rebellion. Pero lo más espantoso es el alboroto permanente.
  • It was quite strange, almost frightening. Era bastante extraño, casi espantoso.
  • I know how frightening it must have been for you. Sé lo espantoso que debe haber sido para ti.
- Click here to view more examples -
III)

atemorizante

ADJ
  • Leave this frightening place. Nos vamos de este lugar atemorizante.
  • The natural world was very frightening to them, so ... El mundo natural era muy atemorizante para ellos por lo ...
  • Nine years ago, a frightening incident occurred. Hace nueve años, un atemorizante incidente ocurrio.
  • It wasn't at all frightening, and there was a ... No fue en absoluto atemorizante, y había una ...
  • That's a frightening thought. Esa es una idea atemorizante.
- Click here to view more examples -
IV)

asusta

ADJ
  • A frightening place that just smells of ... Un lugar que asusta, que huele a ...
  • The senator is frightening no one except the children in ... El senador no asusta a nadie, sólo a los niños ...
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de la nave y asusta a los demás pasajeros.
  • ... the thought of years in prison was a frightening proposition. ... la idea de pasar años en prisión asusta a cualquiera.
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de este vuelo y asusta a los otros pasajeros.
- Click here to view more examples -
V)

alarmante

ADJ
  • These are frightening things that are happening. Lo que está pasando es alarmante.
  • ... the scenario is more frightening here is only laughter. ... la situación es más alarmante aquí es sólo risa.
  • ... very curious and somehow frightening feeling, as if she'd ... ... sensación curiosa y algo alarmante, como de haber ...
  • i would predict a frightening grade Me atrevo a predecir un grado alarmante
  • And for some reason it's extremely frightening Y por alguna razón es extremadamente alarmante
- Click here to view more examples -
VI)

temible

ADJ
  • They only made him seem more frightening. Solo lo hacían ver más temible.
  • Their cynicism, frightening in its simplicity, is designed ... Su cinismo, temible por su simplicidad, tiene por objeto ...
  • You don't seem very frightening. No parece muy temible.
  • ... reproductive seeds represents a frightening affront to the welfare of ... ... semillas reproductoras representa una temible afrenta al bienestar de ...
- Click here to view more examples -
VII)

escalofriante

ADJ
  • ... secured to the ground but it was still incredibly frightening. ... sujetos al suelo pero fue escalofriante.
  • ... life secret from you, it's fascinating and frightening. ... vida oculta es fascinante, y escalofriante.
  • That's a frightening thought. Es un pensamiento escalofriante.
  • Dear me, that's frightening. ¡Dios mío, es escalofriante!
  • But, I do sense something frightening. Pero.sí que siento algo escalofriante.
- Click here to view more examples -
VIII)

terrorífico

ADJ
  • ... so unreal and yet, at once, so frightening. ... tan irreal y al mismo tiempo tan terrorífico.
IX)

da miedo

ADJ
  • What happened today on the planet is frightening. Lo que ha ocurrido hoy en el planeta da miedo.
  • A wild animal is always frightening. Un animal salvaje siempre da miedo.
  • You two are so much alike, it's frightening. Las dos son tan parecidas que da miedo.
  • The moon also glitters, but it's not frightening. La luna también nos mira, pero no da miedo.
  • Is the truth frightening? ¿Da miedo la verdad?
- Click here to view more examples -

spook

I)

asustar

VERB
  • I don't want to spook this guy. No quiero asustar a este tipo.
  • We can't spook this guy. No podemos asustar a ese sujeto.
  • ... there that you could spook ... allí, pescado que usted podría asustar.
  • He was trying to spook Niles to get him to, ... Estaba tratando de asustar a Niles para que él ...
  • We don't want to spook Carris. No queremos asustar a Carris.
- Click here to view more examples -
II)

espantar

VERB
  • That could spook investors. Eso podría espantar a los inversionistas.
  • I don't want to spook this guy. No quiero espantar a este tipo.
III)

espía

NOUN
Synonyms: spy, mole, spies, spying, spyware
  • Number two, you're a spook of some kind. Dos, eres algún tipo de espía.
  • Every spook and his brother will be looking for that ... Cada espía y su hermano deben estar buscando esa ...
  • That's the spook that accused me of ... Sí, es el espía que me acusó de ...
- Click here to view more examples -
IV)

fantasma

NOUN
  • I had a spook like yours once. Una vez tuve un fantasma como el suyo.
  • The spook who goes bump in your night. El fantasma que entra en tu noche.
  • Like you said, a spook story. Como dijiste, un fantasma.
  • come in without falling over my spook." entrar sin caer sobre mi fantasma.
  • You know why they called him Spook Usted sabe por qué ellos lo llamaron el Fantasma
- Click here to view more examples -

shock

I)

choque

NOUN
  • When shock develops, the outcome is more guarded. En caso de choque, los resultados son más reservados.
  • The goal of treatment is to prevent shock. La meta del tratamiento es evitar el choque.
  • That she'll go into shock. Que al recordar sufrirá un choque.
  • Avoid shock and friction. Evite cualquier choque o fricción.
  • It was a mild shock. Fue un choque ligero.
  • Everything was a big shock. Todo era un choque grande.
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
  • Like an electric shock. Como una descarga eléctrica.
  • I got a shock from the microwave. Me dio una descarga el horno de microondas.
  • It gave me a shock. Me dio una descarga.
  • I think that he got a tremendous shock of static. Yo creo que recibió una tremenda descarga de electricidad estática.
  • Even a slight shock hurts. Hasta una descarga pequeña duele.
  • You received an electrical shock from your guitar. Usted recibió una descarga eléctrica de su guitarra.
- Click here to view more examples -
III)

conmoción

NOUN
  • The man was spiritually distorted through shock. El hombre estaba espiritualmente distorsionado por la conmoción.
  • The shock, when she awakens. A la conmoción, cuando despierte.
  • Once the shock wore off. Una vez que pasó la conmoción.
  • I must have gone into shock and. Debo haber entrado en conmoción.
  • It must have come as a shock to you. Debe haber sido una conmoción para ti.
  • Shock may have been a contributing factor. La conmoción puede haber sido un factor contribuyente.
- Click here to view more examples -
IV)

golpes

NOUN
  • ... from damage due to shock, vibration and impact. ... de los daños ocasionados por golpes, vibraciones e impactos.
  • She had first imagined some physical shock, some peril of ... Había imaginado primero algunos golpes, algunos peligro de ...
  • shock as the enormous globe ... golpes como el enorme globo ...
  • ... nerves have recovered their shock.' ... nervios se han recuperado de sus golpes.
  • her something of the shock that I had received. ella algo de los golpes que había recibido.
  • ... an anvil, receiving every shock, but without the ... ... un yunque, recibiendo todos los golpes, pero sin el ...
- Click here to view more examples -
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, scared, startle
  • Every hour was filled with shock and surprise. Cada hora se llenó de susto y la sorpresa.
  • She had a minor stroke brought on by shock. Tuvo un ataque menor provocado por el susto.
  • My son had a shock this morning. Mi hijo se llevó un susto esta mañana.
  • Edit out your initial shock. Olvida el susto inicial.
  • It was the shock of my life. Fue el susto de mi vida.
  • I think it was more shock than drowning. Creo que fue más el susto que el ahogamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

una sacudida eléctrica

NOUN
  • ... of real discussion right i mean it's not shock ... de discusión derecho real me refiero a que no es una sacudida eléctrica
VII)

sacudida

NOUN
  • Then the first shock. Después la primera sacudida.
  • It simply wasn't built to resist the shock. Simplemente no estaba construido para resistir la sacudida.
  • ... has responded to that shock. ... ha respondido a esa sacudida.
  • And it was a real shock to him y fue una verdadera sacudida para él
  • A fundamental shock bigger than the one in 1929- ... Una sacudida fundamental mayor de la de 1929- ...
  • ... video you see freddy shock ... video usted va a ver sacudida freddy
- Click here to view more examples -
VIII)

expansiva

NOUN
Synonyms: expansive
  • And the shock wave. Y la onda expansiva.
  • ... by having taken a shock wave from right above. ... habiendo tomado una onda expansiva del derecho anterior.
  • ... near the lightning produces a shock wave that results in ... ... cerca del relámpago produce una onda expansiva esa los resultados en ...
  • but he seems so shock that people are actually ... pero él parece tan expansiva que la gente está realmente ...
  • ... another to create a shock wave. ... otro creando una onda expansiva.
  • We've got a level 12 shock wave coming in. Se acerca una onda expansiva de nivel 12.
- Click here to view more examples -
IX)

amortiguador

NOUN
  • setting sag on your shock. ajustar la precarga del amortiguador.
  • how the bike works with the actual shock. que la bicicleta funcione con el amortiguador.
  • which is this blue valve on top of the shock. que es la válvula azul de arriba del amortiguador.
  • shock to get that set up properly. amortiguador para conseguir una instalación correcta.
  • elaborate on the right track reflect well on the shock elaborar en el camino correcto reflejar bien en el amortiguador
  • totally different than every shock out there on the ... completamente distinto a cualquier otro amortiguador que hay en el ...
- Click here to view more examples -
X)

impacto

NOUN
Synonyms: impact
  • Dynamic structure can absorb shock. La estructura dinámica puede absorber el impacto.
  • What you need now is rest after the shock. Lo que necesita ahora es descansar tras el impacto.
  • This is a big shock for you. Este es un gran impacto para ti.
  • The shock would be too great. El impacto era muy fuerte.
  • It needs some direct mental shock. Necesita un impacto mental directo.
  • You might get culture shock. Debes tener un impacto cultural.
- Click here to view more examples -
XI)

sorpresa

NOUN
  • This is a shock to you. Esto es una sorpresa para usted.
  • It was a shock to all of us. Fue una sorpresa para todos nosotros.
  • I was expecting shock and indignation. Esperaba sorpresa e indignación.
  • Get set for a shock. Prepárate para una sorpresa.
  • Then this won't come as a shock to you. Entonces esto no será ninguna sorpresa para usted.
  • And then to my shock a friend of my ... Y luego, para mi sorpresa, un amigo de mis ...
- Click here to view more examples -

scared

I)

asustado

ADJ
  • Your face looks scared and confused. Te ves asustado y confundido.
  • He was shy, rather scared, and humble. Era tímido, bastante asustado, y humilde.
  • I remember being scared. Recuerdo que estaba asustado.
  • The man's in trouble, the man is scared. Ese tipo tiene un problema, y está asustado.
  • I was too scared to help. Estaba demasiado asustado como para ayudarlos.
  • And honestly, he was scared. Y, honestamente, estaba asustado.
- Click here to view more examples -
II)

miedo

ADJ
  • Then everybody gets scared. Entonces todo el mundo tendrá miedo.
  • This guy here is scared too. Este tío también tiene miedo.
  • He gets scared without me. Tiene miedo si yo no estoy.
  • It still feels like you're just playing scared. Continúa sintiéndose como si canta ras con miedo.
  • You were scared of those guys. Le tenías miedo a esos tipos.
  • She was scared of the water. Tenía miedo al agua.
- Click here to view more examples -
III)

asustó

VERB
  • She scared a couple of the customers. Asustó a un par de clientes.
  • He got scared and fired. Ese se asustó y disparó.
  • Of course you were scared. Claro que te asustó.
  • It probably got scared and ran back into the tree. Probablemente se asustó y corrió de vuelta al árbol.
  • Something on that screen scared him. Algo en esa pantalla lo asustó.
  • I tried to stop her, but she scared me. Intenté detenerla, pero me asustó.
- Click here to view more examples -
IV)

aterrado

ADJ
  • To be scared and new to this. Estar aterrado y ser nuevo en esto.
  • He was scared then of reprisals. Ya estaba aterrado por las posibles represalias.
  • ... it that you are just too scared to move on. ... eso que estás muy aterrado como para seguir adelante.
  • I was really fuckin' scared. Yo estaba totalmente aterrado.
  • ... a mission, he's scared, but he goes anyway ... ... una misión, está aterrado, pero va igual ...
  • ... us, or if he was just scared. ... , o sólo estaba aterrado.
- Click here to view more examples -
V)

susto

ADJ
Synonyms: scare, fright, shock, startle
  • It drops when you get scared. Baja cuando uno se da un susto.
  • You got me scared. Me dio un susto.
  • She is scared beyond words. Está muerta del susto.
  • A scared expression is worth more than, ... Una expresión de susto vale más que, ...
  • You scared the bejesus out of us. Por poco nos matan del susto.
  • You scared the daylights out of us. Casi nos matas del susto.
- Click here to view more examples -
VI)

temo

ADJ
Synonyms: fear, afraid, 'm afraid
  • I am scared for all of us. Temo por todos nosotros.
  • I am scared of emptiness. Le temo al vació.
  • I ain't scared of none of you. No le temo a ninguna de ustedes.
  • I ain't scared of nothing, least of all you. No temo nada, y menos a ti.
  • I ain't scared of nobody. Yo no le temo a nadie.
  • I ain't scared of a broken heart No le temo al dolor
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.