Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Disorder
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Disorder
in Spanish :
disorder
1
desorden
NOUN
Synonyms:
mess
,
clutter
,
disarray
,
untidiness
The universe is tending towards the greatest disorder.
El universo tiende hacia el desorden más grande.
You have an obsession disorder.
Tienes un desorden obsesivo.
I have a sleep disorder.
Tengo un desorden de sueño.
The masses, disorder and suffering.
Pueblo, desorden y sufrimiento.
Or a congenital metabolic disorder.
O un desorden metabólico congénito.
The doctor told her she has panic disorder.
El doctor le dijo que tenía un desorden de pánico.
- Click here to view more examples -
2
trastorno
NOUN
Synonyms:
condition
,
disturbance
,
disruption
,
upheaval
A slight disorder of the stomach makes them cheats.
Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
The disorder is usually progresses steadily.
El trastorno generalmente progresa en forma permanente.
People with this disorder are often paranoid.
La gente con este trastorno suele ser paranoica.
Milder forms of this disorder may disappear on their own.
Las formas más leves de este trastorno pueden desaparecer espontáneamente.
In many cases, the disorder can't be prevented.
En muchos casos, no se puede prevenir el trastorno.
They are for your disorder.
Son para tu trastorno.
- Click here to view more examples -
More meaning of Disorder
in English
1. Mess
mess
I)
lío
NOUN
Synonyms:
trouble
,
affair
,
jam
,
hassle
,
fuss
,
muddle
This is a mess.
Esto es un lío.
Your mother left such a mess.
Tu madre dejó un gran lío.
He left things a mess at the office.
Dejó un lío en la oficina.
You brought me into this mess.
Tú me metiste en este lío.
Then ran into this mess.
Y luego te metiste en este lío.
Then we're really in a mess.
Entonces estamos en un lío.
- Click here to view more examples -
II)
desastre
NOUN
Synonyms:
disaster
,
wreck
,
debacle
The hospital is a mess.
El hospital es un desastre.
Everything was just a mess.
Todo fue un desastre.
Poor kid must have been a mess.
Pobre chico debió haber estado hecho un desastre.
I was cleaning up your mess.
Porque estaba ordenando su desastre.
And you are a mess.
Y tú eres un desastre.
The guy was a mess.
El tipo era un desastre.
- Click here to view more examples -
III)
desorden
NOUN
Synonyms:
disorder
,
clutter
,
disarray
,
untidiness
The house is a mess.
La casa es un desorden.
After you've cleaned up this mess, of course.
Después de limpiar este desorden, por supuesto.
And then the mess starts, the feelings come.
Pero luego empieza el desorden, aparecen los sentimientos.
You never leave a mess.
Tú nunca lo dejas en desorden.
What a mess the garden is in!
Qué desorden hay en este jardín.
I have rats and a big mess.
Tengo ratas y un gran desorden.
- Click here to view more examples -
IV)
metan
NOUN
Synonyms:
get
,
shove
Better not mess with me.
Mejor que no se metan conmigo.
I don't want nobody to mess with me.
No quiero que se metan conmigo.
I want all that mess in your backpack
Quiero que metan todo eso en la mochila
All that, mess your car
Todo eso, metan su auto
Nobody better mess with me, because if they do, ...
Mejor que no se metan conmigo, porque si lo hacen ...
Don't mess with us.
No se metan con nosotros.
- Click here to view more examples -
V)
meterse
VERB
Synonyms:
get
,
meddle
,
crawl
Let them try to mess with me.
Pero que traten de meterse conmigo.
Mess with the bull, get the horns.
Meterse con el toro, obtener los cuernos.
Mess with the bull you get the horns.
Meterse con el toro obtener los cuernos.
Teach him to mess with a man and his mannequin.
Le enseñará a meterse con un hombre y su maniquí.
He knows better than to mess with a good customer.
Él sabe que no debe meterse con un buen cliente.
You do not want to mess with my people again.
No vuelva a meterse con mi gente.
- Click here to view more examples -
VI)
ensuciar
NOUN
Synonyms:
dirty
,
fouling
,
dirtying
,
sully
,
tarnish
She didn't even want to make a mess.
Ni siquiera quería ensuciar mucho.
I can't mess up this car.
No puedo ensuciar este auto.
... methods that are going to mess with older who
... los métodos que se van a ensuciar con más edad que
... way if you want to mess around this is viewer supported
... manera si usted quiere ensuciar alrededor de éste lo pueda espectador
You want me to mess him up?
¿Quieres que me ensuciar le pasa?
... shout, break things, make a mess
... gritar, romper, ensuciar
- Click here to view more examples -
VII)
enredo
NOUN
Synonyms:
tangle
,
entangling
,
maze
,
entangled
,
snagging
,
muddle
I think i've got myself into a mess.
Creo que me me ti en un gran enredo.
What a glorious mess we are.
Qué glorioso enredo somos.
Possibly this work contributed to this mess as well.
Posiblemente esta obra también contribuyó a este enredo.
I made a real mess of that year.
Fue un enredo ese año.
So we can finally clean up this mess.
Así que nosotros podremos deshacer finalmente este enredo.
Your life's a mess, and you don't make ...
Tu vida es un enredo, y no ganas ...
- Click here to view more examples -
VIII)
caos
NOUN
Synonyms:
chaos
,
mayhem
,
havoc
,
turmoil
,
chaotic
,
shambles
This place is going to be a mess.
Este lugar será un caos.
Everything was a mess.
Todo fue un caos.
My life is such a mess.
Mi vida es un caos.
This place was a mess.
Esto era un caos.
The whole town's a mess because of you.
Toda la ciudad es un caos por tu culpa.
Even cleaning up this mess is impossible.
Ni siquiera es posible limpiar este caos.
- Click here to view more examples -
IX)
metas
NOUN
Synonyms:
goals
,
targets
,
aims
Do not mess with me.
No te metas conmigo.
Never mess with an office worker.
Nunca te metas con un agente de la condicional.
But just don't mess with the coffee situation.
Pero no te metas con la cuestión del café.
... million times not to mess with my chair.
... millón de veces que no te metas con mi silla.
You can't mess with the people behind it.
No te metas con la gente que hay detrás.
Don't you mess with my dark arts.
No te metas con mis malas artes.
- Click here to view more examples -
X)
juegues
NOUN
Synonyms:
play
,
trifle
You don't want to mess up your blind spot.
No juegues con tu punto ciego.
Don't mess with that.
No juegues con eso.
Don't mess with him.
No juegues con él.
Don't mess with us.
No juegues con nosotros.
Don't mess with what you don't understand.
No juegues con lo que no entiendes.
and let you mess with my headfor a whole month?
y dejarte que juegues conmigo un mes entero .
- Click here to view more examples -
2. Condition
condition
I)
condición
NOUN
Synonyms:
status
My condition is unprecedented.
Mi condición no tiene precedentes.
In her condition she hasn't got very long.
En la condición que está no vivirá mucho.
On the condition that you wear it.
Con la condición que tú la lleves.
He has one condition.
Me ha puesto una condición.
Such a condition was not entirely unexpected.
Tal condición no fue del todo inesperado.
Given her delicate condition.
Dada su condición tan delicada.
- Click here to view more examples -
II)
afección
NOUN
Synonyms:
affection
No condition explains all these symptoms.
Ninguna afección explica todos estos síntomas.
The condition is an acute form of metabolic acidosis.
Esta afección es una forma aguda de acidosis metabólica.
He has a heart condition.
Tiene una afección cardiaca.
The condition is usually confirmed by ultrasound.
La afección generalmente se confirma por medio de una ecografía.
The severity of this condition can vary widely.
La gravedad de esta afección puede variar ampliamente.
He has a heart condition, yes.
Tiene una afección cardiaca, sí.
- Click here to view more examples -
III)
estado
NOUN
Synonyms:
state
,
been
,
status
,
rule
Not in your condition.
No en tu estado.
His condition is not critical.
Su estado no es crítico.
His condition doesn't let him do much physically.
Su estado no le permite hacer muchas actividades físicas.
The condition of this tent is a disgrace.
El estado de esta tienda es vergonzoso.
Your physical condition worries me.
Su estado me preocupa.
I misjudged her condition.
Me equivoqué con su estado.
- Click here to view more examples -
IV)
acondicionado
NOUN
Synonyms:
conditioning
,
conditioned
,
con
... to use your air condition.
... que use tu aire acondicionado.
your air condition work, on the mats.
su trabajo aire acondicionado, en las esteras.
... your boss to air-condition you up.
... vuestro jefe os ponga aire acondicionado.
... balcony or terrace and air condition.
... balcón o terraza y aire acondicionado.
... twin beds, air condition and heating with individual control ...
... camas individuales, aire acondicionado y calefacción de control individual ...
... sky sport, air condition.
... Sky Sport) y aire acondicionado.
- Click here to view more examples -
V)
enfermedad
NOUN
Synonyms:
disease
,
illness
,
sickness
,
ill
The doctor suspected a genetic condition.
El médico sospechaba enfermedad genética.
This is a serious condition.
Es una enfermedad grave.
You have a condition called.
Tienes una enfermedad llamada.
Only one condition is treated that way.
Solo una enfermedad se trata así.
He has a very delicate skin condition.
Tiene una enfermedad de la piel muy delicada.
We have the same condition.
Tenemos la misma enfermedad.
- Click here to view more examples -
VI)
trastorno
NOUN
Synonyms:
disorder
,
disturbance
,
disruption
,
upheaval
You knew she'd been ill, chronic heart condition.
Usted sabía que sufría un trastorno cardiaco crónico.
Children who experience this condition often appear to be daydreaming ...
Los niños que padecen este trastorno suelen verse como soñando despiertos ...
... out of three patients with this condition does just fine.
... de cada tres pacientes con ese trastorno consigue salvarse.
... is often considered a psychiatric condition.
... es comúnmente considerado un trastorno psiquiátrico.
... to see if treatment for their condition is working.
... para ver si el tratamiento para dicho trastorno está funcionando.
... details of how the condition begins and how it progresses.
... detalles de cómo empieza el trastorno y cómo progresa.
- Click here to view more examples -
VII)
situación
NOUN
Synonyms:
situation
,
location
,
status
,
position
,
scenario
,
standing
His condition has worsened.
Su situación a empeorado.
I can call if his condition changes.
Le llamaré si cambia su situación.
He was in critical condition.
Estaba en situación crítica.
Tell them we're at condition one.
Diles que estamos en situación uno.
In this condition we are in!
En la situación en la que estamos.
I know about your son's condition.
Ya supe la situación de su hijo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.