Muddle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Muddle in Spanish :

muddle

1

embrollo

NOUN
  • And everything is one great big muddle. Todo era un gran embrollo.
  • ... sides out of the muddle. ... partes a salir del embrollo.
  • ... to happen to the social muddle of their economy. ... a ocurrir con el embrollo social de su economía.
  • But, like any muddle, it is succeeding only ... Pero, como cualquier embrollo, sólo está consiguiendo ...
- Click here to view more examples -
2

confusión

NOUN
  • I think there is some muddle. Creo que hay una confusión.
  • Such a muddle of a man, ... Tal confusión de un hombre, ...
  • ... there was a slight muddle. ... que hubo una pequeña confusión.
  • We were in a muddle! Estábamos sumidos en la confusión.
  • She was amused at his momentary muddle. Ella se divertía en su confusión momentánea.
- Click here to view more examples -
3

machacar

NOUN
4

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, affair, jam, hassle, fuss
  • At last he got into a hopeless muddle. Por fin se metió en un lío sin esperanza.
  • Soon you're in a muddle of hopes, fantasies ... Pronto estarás en un lío de esperanzas, fantasías ...
  • ... to me you're in a muddle. ... que está hecha un lío.
  • ... as trapped by this muddle as everybody else. ... tan atrapado en este lío como todos los demás.
  • ... could do things without making a muddle of them. ... podía hacer las cosas sin hacer un lío de ellos.
- Click here to view more examples -
5

enredo

NOUN
  • ... - will remain a muddle. ... seguirán siendo un enredo.

More meaning of Muddle

mess

I)

lío

NOUN
  • This is a mess. Esto es un lío.
  • Your mother left such a mess. Tu madre dejó un gran lío.
  • He left things a mess at the office. Dejó un lío en la oficina.
  • You brought me into this mess. Tú me metiste en este lío.
  • Then ran into this mess. Y luego te metiste en este lío.
  • Then we're really in a mess. Entonces estamos en un lío.
- Click here to view more examples -
II)

desastre

NOUN
Synonyms: disaster, wreck, debacle
  • The hospital is a mess. El hospital es un desastre.
  • Everything was just a mess. Todo fue un desastre.
  • Poor kid must have been a mess. Pobre chico debió haber estado hecho un desastre.
  • I was cleaning up your mess. Porque estaba ordenando su desastre.
  • And you are a mess. Y tú eres un desastre.
  • The guy was a mess. El tipo era un desastre.
- Click here to view more examples -
III)

desorden

NOUN
  • The house is a mess. La casa es un desorden.
  • After you've cleaned up this mess, of course. Después de limpiar este desorden, por supuesto.
  • And then the mess starts, the feelings come. Pero luego empieza el desorden, aparecen los sentimientos.
  • You never leave a mess. Tú nunca lo dejas en desorden.
  • What a mess the garden is in! Qué desorden hay en este jardín.
  • I have rats and a big mess. Tengo ratas y un gran desorden.
- Click here to view more examples -
IV)

metan

NOUN
Synonyms: get, shove
  • Better not mess with me. Mejor que no se metan conmigo.
  • I don't want nobody to mess with me. No quiero que se metan conmigo.
  • I want all that mess in your backpack Quiero que metan todo eso en la mochila
  • All that, mess your car Todo eso, metan su auto
  • Nobody better mess with me, because if they do, ... Mejor que no se metan conmigo, porque si lo hacen ...
  • Don't mess with us. No se metan con nosotros.
- Click here to view more examples -
V)

meterse

VERB
Synonyms: get, meddle, crawl
  • Let them try to mess with me. Pero que traten de meterse conmigo.
  • Mess with the bull, get the horns. Meterse con el toro, obtener los cuernos.
  • Mess with the bull you get the horns. Meterse con el toro obtener los cuernos.
  • Teach him to mess with a man and his mannequin. Le enseñará a meterse con un hombre y su maniquí.
  • He knows better than to mess with a good customer. Él sabe que no debe meterse con un buen cliente.
  • You do not want to mess with my people again. No vuelva a meterse con mi gente.
- Click here to view more examples -
VI)

ensuciar

NOUN
  • She didn't even want to make a mess. Ni siquiera quería ensuciar mucho.
  • I can't mess up this car. No puedo ensuciar este auto.
  • ... methods that are going to mess with older who ... los métodos que se van a ensuciar con más edad que
  • ... way if you want to mess around this is viewer supported ... manera si usted quiere ensuciar alrededor de éste lo pueda espectador
  • You want me to mess him up? ¿Quieres que me ensuciar le pasa?
  • ... shout, break things, make a mess ... gritar, romper, ensuciar
- Click here to view more examples -
VII)

enredo

NOUN
  • I think i've got myself into a mess. Creo que me me ti en un gran enredo.
  • What a glorious mess we are. Qué glorioso enredo somos.
  • Possibly this work contributed to this mess as well. Posiblemente esta obra también contribuyó a este enredo.
  • I made a real mess of that year. Fue un enredo ese año.
  • So we can finally clean up this mess. Así que nosotros podremos deshacer finalmente este enredo.
  • Your life's a mess, and you don't make ... Tu vida es un enredo, y no ganas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

caos

NOUN
  • This place is going to be a mess. Este lugar será un caos.
  • Everything was a mess. Todo fue un caos.
  • My life is such a mess. Mi vida es un caos.
  • This place was a mess. Esto era un caos.
  • The whole town's a mess because of you. Toda la ciudad es un caos por tu culpa.
  • Even cleaning up this mess is impossible. Ni siquiera es posible limpiar este caos.
- Click here to view more examples -
IX)

metas

NOUN
Synonyms: goals, targets, aims
  • Do not mess with me. No te metas conmigo.
  • Never mess with an office worker. Nunca te metas con un agente de la condicional.
  • But just don't mess with the coffee situation. Pero no te metas con la cuestión del café.
  • ... million times not to mess with my chair. ... millón de veces que no te metas con mi silla.
  • You can't mess with the people behind it. No te metas con la gente que hay detrás.
  • Don't you mess with my dark arts. No te metas con mis malas artes.
- Click here to view more examples -
X)

juegues

NOUN
Synonyms: play, trifle
  • You don't want to mess up your blind spot. No juegues con tu punto ciego.
  • Don't mess with that. No juegues con eso.
  • Don't mess with him. No juegues con él.
  • Don't mess with us. No juegues con nosotros.
  • Don't mess with what you don't understand. No juegues con lo que no entiendes.
  • and let you mess with my headfor a whole month? y dejarte que juegues conmigo un mes entero .
- Click here to view more examples -

tangle

I)

maraña

NOUN
Synonyms: thicket, jumble
  • Under that dense tangle of branches one would be out of ... Bajo esa densa maraña de ramas se estaría fuera de ...
  • ... to get clear of the tangle. ... tener claro de la maraña.
  • It's a tangle most people want. Es una maraña que mucha gente quiere.
  • From the heaving tangle issued exhortations, commands, imprecations. De la maraña agitado emitió exhortaciones, órdenes, imprecaciones.
  • that it would be a strange tangle indeed que sería una maraña extraño hecho
- Click here to view more examples -
II)

enredo

NOUN
  • But it takes two to tangle. Pero se requieren dos para un enredo.
  • ... face to face through the tangle of legs, she ... ... cara a cara a través del enredo de patas, ella ...
  • inspectors tangle environments like the movie problem too inspectores enredo ambientes como el película demasiado problema
  • As the least tangle or kink in the coiling would, ... Como el menor enredo o nudo en la espiral que, ...
  • The resulting tangle was even worse, ... El enredo que resulta aún peor, ...
- Click here to view more examples -
III)

enredarse

VERB
  • to tangle up on the mainline. enredarse sobre la linea principal.
IV)

enreden

VERB
Synonyms: entanglement
V)

embrollo

NOUN
  • This is the incredible tangle we call the brain. Ese es el increíble embrollo que llamamos cerebro.

confused

I)

confundido

ADJ
  • Your face looks scared and confused. Te ves asustado y confundido.
  • You have me confused with someone else. Debe haberme confundido con otra.
  • Confused by insurance terms? Confundido con los términos de seguro?
  • I think his wounds have temporarily confused his memory. Creo que sus heridas han confundido su memoria.
  • She must have me confused with someone else. Ella debe haberme confundido con otra persona.
  • Long enough to be very confused. El suficiente para estar confundido.
- Click here to view more examples -
II)

confundirse

VERB
Synonyms: mistaken
  • You might get confused if you are in a hurry. Es posible confundirse si uno está en un apuro.
  • ... was something which should not be confused with that principle. ... era algo que no debía confundirse con ese principio.
  • ... are complementary but in no case may they be confused. ... son complementarias, pero no pueden nunca confundirse.
  • ... historical methodology and not be confused with the rules governing ... ... la metodología histórica y no confundirse con las disposiciones que rigen ...
  • There's nothing to be confused about. No hay nada de qué confundirse.
  • Not to be confused with the processor's socket types: no debe confundirse con los tipos de conector de procesador:
- Click here to view more examples -
III)

confundir

VERB
  • That is about the age for being confused. Ésa es la edad en que uno se puede confundir.
  • Not to be confused with orbit. No se debe confundir con órbita.
  • I like to keep my enemies confused. Me gusta confundir a mis enemigos.
  • He never confused the past. Nunca confundir el pasado.
  • You must have me confused with someone else. Me debes confundir con otra persona.
  • It can be confused with herpes simplex. Se puede confundir con herpes simple.
- Click here to view more examples -
IV)

desconcertado

ADJ
  • I was confused what to tell his father. Estaba desconcertado en qué decirle a su padre.
  • You have completely confused me, because you did not speak ... Me ha desconcertado usted completamente, porque no se ha referido ...
  • Look, he's all confused. Miren, está desconcertado.
  • What if you're confused and can't imagine a ... Qué si estás desconcertado ¿y no puedes imaginar una ...
  • Don't look so confused. No parezcas tan desconcertado.
  • ... prevent the user from being confused while navigating through the ... ... impedirle al usuario estar desconcertado mientras navegando a través de las ...
- Click here to view more examples -

turmoil

I)

agitación

NOUN
  • Regionally, there is likely to be greater turmoil. Es probable que a escala regional haya una mayor agitación.
  • And there is turmoil in my heart Y hay una agitación en mi corazón
  • problems both of the political turmoil that world problemas tanto de la agitación política ese mundo
  • only from impatience by the turmoil of his mind. sólo de la impaciencia por la agitación de su mente.
  • Have all this struggle and turmoil in my life tener toda esta lucha y agitación en mi vida
- Click here to view more examples -
II)

confusión

NOUN
  • ... where others just see personal turmoil. ... donde otros sólo ven confusión personal.
  • ... actions you have placed the universe in absolute turmoil. ... actos has puesto al universo en absoluta confusión.
  • ... in a city of turmoil. ... en una ciudad con mucha confusión.
  • ... people will have to suffer even greater turmoil. ... gente tendrá que sufrir una confusión aún mayor.
  • ... one to yell, you'll bring the castle turmoil. ... que grita, traerá confusión al castillo.
- Click here to view more examples -
III)

turbulencias

NOUN
  • ... slides back into economic turmoil, nationalism will reduce the ... ... importancia recae en las turbulencias económicas, el nacionalismo reducirá el ...
  • Above water, there's turmoil again. Arriba hay de nuevo turbulencias.
  • problem of turmoil on the plane went down to write marge problema de las turbulencias en el avión cayó a escribir marge
  • ... remain vulnerable to the turmoil surrounding them. ... siguen vulnerables a las turbulencias que les rodean.
- Click here to view more examples -
IV)

tumulto

NOUN
  • ... and amidst all this turmoil we want to dive into you ... ... y en medio de todo este tumulto queremos sumergirnos en ti ...
V)

caos

NOUN
  • ... soul struggling through the turmoil. ... alma humana, luchando en el caos.
  • ... looking for a way out from the financial turmoil. ... busca una salida al caos financiero.
  • ... a constant state of turmoil. ... un constante estado de caos.
  • ... happens to them, there will be turmoil. ... les pase, tendremos caos.
  • ... a more prosperous future, after three decades of turmoil. ... un futuro más próspero tras tres décadas de caos.
- Click here to view more examples -
VI)

disturbios

NOUN
  • As social tensions increase, political turmoil will follow. Si las tensiones sociales aumentan, les seguirán disturbios políticos.
  • ... the alternative is renewed turmoil and the victory of ... ... la alternativa son los disturbios renovados y la victoria de ...
  • ... truly anguished by the turmoil our arrival has caused. ... muy afligidos por los disturbios que ha causado nuestra llegada.
  • ... well out of the financial turmoil. ... salir airosa de los disturbios financieros.
  • ... a result of the many years of turmoil and neglect; ... consecuencia de muchos años de disturbios y abandono;
- Click here to view more examples -
VII)

torbellino

NOUN
  • He stared after her in a turmoil of contradictory feelings. Miró después de ella en un torbellino de sentimientos contradictorios.
  • But what if emotional turmoil the same kind that ... Pero ese torbellino emocional el que lo ...
  • ... but he was in such a turmoil of emotion ... pero él estaba en un torbellino de emociones
  • ... his mind in a turmoil. ... la mente en un torbellino.
- Click here to view more examples -

mix

I)

mezclar

VERB
  • To mix with cement. Para mezclar con cemento.
  • But mix and match with different species. Pero mezclar y casar con distintas especies.
  • I said that'll teach you to mix your drinks! Así aprenderás a mezclar.
  • Squeeze by hand to mix all ingredients together. Trabajar con la mano para mezclar todos los ingredientes.
  • We rework the mix on the demo. Volveremos a mezclar el demo.
  • We like to mix things up. Nos gusta mezclar las cosas.
- Click here to view more examples -
II)

mezcla

NOUN
  • It got basically thrown into the mix. Fue básicamente lanzado a la mezcla.
  • I mix pancake batter in this. Hago mezcla para panqueques en esto.
  • Water and prostheses are not a good mix. Agua y prótesis no son una buena mezcla.
  • It will be a mix before. Será una mezcla antes.
  • Then mix in the next track. Luego mezcla la siguiente pista.
  • Mix with different ingredients. Mezcla con ingredientes diferentes.
- Click here to view more examples -
III)

mézclese

NOUN
Synonyms: mingle
IV)

se mezclan

NOUN
  • The club and the real world do not mix. El club y el mundo real, no se mezclan.
  • The club and the real world they don't mix. El club y el mundo real no se mezclan.
  • Mix with different ingredients. Se mezclan con diferentes ingredientes.
  • The result is, they mix up towns, rivers ... El resultado es, que se mezclan las ciudades, ríos ...
  • ... oil and water don't mix. ... el agua y el aceite no se mezclan.
  • ... and women just don't mix. ... y las mujeres no se mezclan.
- Click here to view more examples -
V)

mezclarse

VERB
  • The staff is not supposed to mix with guests. Los empleados no deben mezclarse con los invitados.
  • ... and the workplace can mix. ... y el trabajo pueden mezclarse.
  • ... my kind ain't meant to mix. ... la mía no deberían mezclarse.
  • ... the trick this in doesn't mix. ... el truco esta en no mezclarse.
  • ... or it can break up and mix with water if the ... ... , o puede separarse y mezclarse con el agua si el ...
  • There's no one here to mix. No hay nadie con quien mezclarse.
- Click here to view more examples -
VI)

combinación

NOUN
  • Their mix of topical content and resistant and ... Su combinación de contenidos tópicos y resistentes y ...
  • You put the right mix in this thing, and its ... Usted pone la combinación correcta en esta cosa y su ...
  • This mix of excitement and anxiety is, in fact ... Esta combinación de entusiasmo y ansiedad es, de hecho ...
  • ... an important part of the global energy mix. ... una parte importante de la combinación de energía global.
  • ... extra cold red wine into the mix. ... de vino tinto a la combinación.
  • ... debt relief, and the mix of grants and loans ... ... alivio de la deuda y la combinación de subvenciones y préstamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

combinar

VERB
Synonyms: combine, merge, merging, blend
  • One last chance to mix our metaphors. Una última oportunidad para combinar nuestras metáforas.
  • It is possible to mix jagged and multidimensional arrays. Es posible combinar matrices multidimensionales con matrices escalonadas.
  • ... thing is, business and idealism, they don't mix. ... problema es que no se puede combinar negocios e idealismo.
  • Can mix open systems volumes with ... Puede combinar volúmenes de sistemas abiertos con volúmenes de ...
  • Can customers still mix RAID types on the ... ¿Los clientes aún pueden combinar tipos de RAID en los ...
  • Can my customer mix raw and filesystems on ... ¿Mi cliente puede combinar raw y filesystems en ...
- Click here to view more examples -

confounding

I)

confusión

VERB
  • ... only to control for confounding effects but also as ... ... sólo para controlar los efectos de confusión, sino también como ...
  • In statistics, we call this a confounding variable. En estadística llamamos a esto variable de confusión
  • are known as confounding variables. se conocen como variables de confusión.
  • use of its antagonist than in confounding him. uso de su antagonista que en él confusión.
  • this man who was forever confounding me este hombre que fue siempre mi confusión
- Click here to view more examples -

crush

I)

aplastar

VERB
  • The feds want to crush this one man. Los federales quieren aplastar a este hombre.
  • But not to crush, to uplift. Pero no para aplastar, sino para elevar.
  • But then again, we can't crush their impulses. Pero, de nuevo, no podemos aplastar sus impulsos.
  • They await your command to crush this insolence. Esperan su orden para aplastar esta insolencia.
  • The most efficient way to crush a spider. El modo más eficiente para aplastar una araña.
  • That creature could crush you without trying. Esa criatura te puede aplastar sin esfuerzo.
- Click here to view more examples -
II)

agolpamiento

NOUN
III)

machacar

VERB
  • ... of your way to crush a bug on the sidewalk. ... de tu camino de machacar un insecto en la acera.
  • Crush the heel ends carefully ... Machacar con cuidado las cuñas ...
  • How can you crush the definitive work of ... Cómo puedes machacar así la obra definitiva del ...
- Click here to view more examples -
IV)

triture

VERB
Synonyms: grind, shred, mash
  • Add mint sprigs and crush them enough to get ... Agregue la menta y triture lo suficiente como para que ...
  • ... ground cardamom, you just crush the pod and remove the ... ... cardamomo molido, simplemente triture las vainas y retire las ...
  • Usage: Crush the berries in a mortar, and ... Uso: Triture las bayas en un mortero y ...
- Click here to view more examples -
V)

enamorado

NOUN
  • He used to have a crush on me. Solía estar enamorado de mí.
  • Bit of a crush on me, of course. Un poco enamorado de mi, claro.
  • I used to have a huge crush on her. Estaba muy enamorado de ella.
  • Having a crush on you. Haberme enamorado de ti.
  • I had a crush on her. Estaba enamorado de ella.
  • I think he's got a crush on me. Creo que se ha enamorado de mí.
- Click here to view more examples -
VI)

flechazo

NOUN
  • ... tired of having a crush now. ... cansada de tener un flechazo ahora.
  • She had a huge crush on you. Ella sentía ese enorme flechazo por ti
  • It wasn't a crush, it was a dent. No fue un flechazo,me gustaste.
  • ... completely ready to trade in my crush. ... lista para cambiar mi flechazo.
  • ... drew up on one side till the crush was past. ... pusieron a un lado hasta que el flechazo fue pasado.
  • ... had always had a crush on. ... siempre había tenido un flechazo.
- Click here to view more examples -
VII)

destrozar

VERB
  • I could crush his windpipe with the tie if ... Podría destrozar su tráquea con la corbata, si ...
  • He could crush mountains, level forests ... Puede destrozar montañas, arrasar bosques ...
  • She's going to crush us. ¡Nos va a destrozar!
- Click here to view more examples -

pounding

I)

golpeando

VERB
  • They are pounding at the door. Están golpeando la puerta.
  • It was better than being out there pounding the pavement. Fue mejor que estar alli fuera golpeando el suelo.
  • Like someone was pounding me. Como si alguien me estuviera golpeando.
  • Wrinkled parts pounding against wrinkled parts. Partes arrugadas golpeando contra partes arrugadas.
  • I totally bruised my hand pounding on that door. Me hice moratones en mi mano golpeando en esa puerta.
- Click here to view more examples -
II)

palpitación

VERB
Synonyms: palpitation
III)

latiendo

VERB
  • My heart is still pounding. Mi corazón sigue latiendo.
  • My head's, like, pounding. Mi cabeza está, como, latiendo.
  • ... of horses, their hooves pounding on the marble, ... ... de los caballos, sus cascos latiendo sobre el mármol, ...
  • Hearts pounding, we fled into ... Corazones latiendo, nos escabullimos dentro ...
  • ... bedroom with my heart pounding so that ... dormitorio con mi corazón latiendo de manera que
- Click here to view more examples -
IV)

machacando

VERB
Synonyms: crushing, harping
  • and then just keep pounding away. y luego simplemente seguir machacando.
V)

golpeteo

NOUN
  • ... what i'd like you to do before pounding ... lo que me gustaría hacer antes de golpeteo
  • ... described as a "pounding" feeling that starts on ... ... describen como una sensación de "golpeteo" que comienza a ...
  • sharp pounding of hoofs, into ... fuerte golpeteo de los cascos, en ...
  • ... and I could hear a furious pounding ... y pude oír un furioso golpeteo"
  • ... how big top i want to feel pounding locked blackmun ... lo grande superior quiero sentir el golpeteo Blackmun bloqueado
- Click here to view more examples -
VI)

saltón

VERB
VII)

aporreando

VERB
Synonyms: beating, clubbing
  • ... have time, to watch the pile driver pounding away. ... tiene tiempo y mira el martinete aporreando.
  • The one who keeps pounding on his typewriter all night ... ¿El que pasa la noche aporreando la máquina de escribir ...
  • ... are always singing or pounding something as loud as they can ... ... siempre están cantando o aporreando algo lo más recio posible ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sonando

VERB
IX)

martillando

VERB
Synonyms: hammering
  • I been pounding iron a long time now. He estado martillando hierro por un buen tiempo ya.
  • ... were working on a house, pounding nails. ... estábamos trabajando en una casa, martillando clavos.
X)

martilleo

NOUN
Synonyms: hammering
  • You start the hammers to pounding in my skull. Empiezo a sentir un martilleo en la cabeza.
  • I didn't hear any pounding. No he oído ningún martilleo.
  • ... been a specially-designed to stop harmful pounding in hammering ... sido especialmente diseñada para detener dañino martilleo en martillo
- Click here to view more examples -

trouble

I)

problemas

NOUN
  • Then there has been trouble before. Entonces hubo ya problemas.
  • About the trouble that always comes. Los problemas nunca vienen solos.
  • I had enough trouble getting him. Ya he tenido suficientes problemas para hacerlo aparecer.
  • Stay out of trouble, lad. No te metas en problemas, amigo.
  • You a mosquito, you in trouble. Si eres mosquito, ya tienes problemas.
  • No wonder you have stomach trouble. No me extraña que tengan problemas de estómago.
- Click here to view more examples -
II)

apuro

NOUN
  • He said that he was in trouble. Dijo que estaba en un apuro.
  • I think maybe she's in trouble. Creo que está en un apuro.
  • We could even get him into trouble. Incluso podríamos meterlo en un apuro.
  • ... without that money you're all in big trouble too. ... sin el dinero vosotros estáis en un buen apuro también.
  • ... a friend, a man who's in trouble. ... a un amigo que está en un apuro.
  • ... covers for me, always gets me out of trouble. ... me protege, y me saca de cualquier apuro.
- Click here to view more examples -
III)

líos

NOUN
Synonyms: messes, scrapes, fuss
  • This is how we get in trouble every three years. Así es como nos metemos en líos cada tres años.
  • Keeps me out of trouble. Me evita meterme en líos.
  • I got in trouble with my computer. Me he metido en líos con mi ordenador.
  • And you stay out of trouble. Y tú no te metes en líos.
  • Do not get into trouble. No te metas en líos.
  • Try to stay out of trouble. Procure no meterse en líos.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
  • I can save you the trouble. Puedo ahorrarle la molestia.
  • Thank you for your trouble. Gracias por su molestia.
  • Saves you the trouble. Te ahorra la molestia.
  • Just as well we took the trouble to check up. Tal como nos tomamos la molestia de confirmar.
  • This is for your trouble. Esto por la molestia.
  • Kind of you to take the trouble. Muy amable por tomarse la molestia.
- Click here to view more examples -
V)

dificultades

NOUN
  • Someone is in trouble! Alguien está en dificultades.
  • He must be in trouble. Debe de estar en dificultades.
  • I just don't want you to get in trouble. No quiero que te metas en dificultades.
  • I think he's in trouble. Creo que tiene dificultades.
  • If there's trouble, we head this way. Si tenemos dificultades, tomaremos esta dirección.
  • She knew somehow that she was in real trouble. Ella sabía que estaba en serias dificultades.
- Click here to view more examples -

affair

I)

asunto

NOUN
  • What you do is none of our affair. Lo que hagas no es asunto nuestro.
  • Such an affair destroys one's confidence. Como un asunto destruye la confianza de uno.
  • It was, after all, a very glorious affair. Ha sido, después de todo un asunto muy glorioso.
  • Or it must be some dodgy affair. O debe de ser un asunto sucio.
  • It is your affair. No es asunto vuestro.
  • I have related the affair. He contado el asunto.
- Click here to view more examples -
II)

aventura

NOUN
  • I think she was having an affair. Creo que tenía una aventura.
  • Or maybe she was having an affair, too. O quizás ella tenía una aventura también.
  • It must be some sort of a play affair. Debe ser una especie de aventura juego.
  • They were having an affair. Estaban teniendo una aventura.
  • All he said was he had an affair. Todo lo que le dijo fue que tuvo una aventura.
  • She was having an affair. Ella estaba teniendo una aventura.
- Click here to view more examples -
III)

amorío

NOUN
Synonyms: love affair, amour, fling
  • I just had an affair with him. Sólo tuve un amorío con él.
  • Had an affair with a studio exec. Tenía un amorío con un ejecutivo del estudio.
  • He risks nothing with this affair. Él no arriesga nada con este amorío.
  • She was having an affair. Ella estaba teniendo un amorío.
  • When you're having an affair with a married man. Cuando tienes un amorío con un hombre casado.
  • You are having an emotional affair. Tienes un amorío emocional.
- Click here to view more examples -
IV)

romance

NOUN
  • You started an affair with that soldier. Comenzaste un romance con ese soldado.
  • And within moments, their affair comes to an end. Y en unos momentos, su romance se termina.
  • And she told him that she'd had an affair. Y ella le dijo que había tenido un romance.
  • We never had an affair. Nunca tuvimos un romance.
  • I think he might be having an affair. Creo que puede estar teniendo un romance.
  • And both of them have an affair behind his back. Y ambos tienen un romance a sus espaldas.
- Click here to view more examples -
V)

affaire

NOUN
  • You also told her about my affair. Le dijiste sobre mi affaire.
  • ... she was having an affair with. ... con los que ella tuvo un affaire.
  • I also had an affair once Yo también tuve un affaire.
  • ... but there's no affair. ... pero no hay ningún affaire.
  • ... imagined that we have an affair? ... imaginado que tenemos un affaire?
  • ... mother know about this affair? ... madre estaba al tanto de este affaire?
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, jam, hassle, fuss, muddle
  • I wonder if the captain found out about the affair. Me pregunto si el capitán se enteró del lío.
  • You had an affair with our head paralegal. Tuviste un lío con una ayudante.
  • For having an affair. Por tener un lío.
  • I think she's having an affair here. Creo que tiene algún lío.
  • I think your father's having an affair. Creo que tu padre está teniendo un lío.
  • The affair with the assistant, but we've ... El lío con la asistente, pero no hemos ...
- Click here to view more examples -
VII)

amante

NOUN
Synonyms: lover, mistress, loving, fond
  • And an affair is not the answer. Y que un amante no es la solución.
  • You said an affair. Has dicho un amante.
  • I think she's having an affair, personally. Creo que tiene un amante en mi opinión.
  • My dad's having an affair at the office. Mi papá tiene una amante en la oficina.
  • I still think she's having an affair. Aún creo que ella tiene un amante.
  • I think she's having an affair. Creo que ella tiene un amante.
- Click here to view more examples -

jam

I)

mermelada

NOUN
  • This one's really good with fig jam. Queda muy bien con mermelada de higos.
  • I have got the most delicious local jam. He conseguido una mermelada deliciosa.
  • Thanks for the jam. Gracias por la mermelada.
  • At all costs want to give peach jam him. A toda costa quiere darle mermelada de melocotón.
  • All right, forget the jam. Bien, olvida la mermelada.
  • It was a barrel of jam. Era un barril de mermelada.
- Click here to view more examples -
II)

atasco

NOUN
  • This could cause a paper jam. Puede producirse un atasco de papel.
  • And this causes the jam. Esto creará el atasco.
  • I jam my knife in here. Me atasco de mi cuchillo por aquí.
  • If the location of the paper jam is not obvious, ... Si la ubicación del atasco del papel no es evidente, ...
  • ... in the printer after a paper jam. ... en la impresora después de un atasco de papel.
  • ... a bit of a jam? ... un poco de un atasco?
- Click here to view more examples -
III)

confitura

NOUN
  • fruit juice: only in jam, zumo de frutas: únicamente en la confitura,
  • Citrus extra jam may be obtained from ... Podrá obtenerse confitura extra de cítricos a partir ...
  • ... for the manufacture of jam. ... para la elaboración de la confitura.
  • What kind of jam is it? ¿De qué es la confitura?
  • "Jam" is a mixture, brought to ... "Confitura" es la mezcla, con ...
  • ... in jam, extra jam, jelly and extra jelly, ... en la confitura, la confitura extra,
- Click here to view more examples -
IV)

jalea

NOUN
Synonyms: jelly, kissel
  • She makes the best jam in three counties. Hace la mejor jalea de tres estados.
  • She makes the best jam in three counties. Hace la mejor jalea.
  • A plain piece of bread, no jam. Un pedazo de pan, sin jalea.
  • She got jam all over her and ... Le cayó jalea sobre todo su cuerpo y ...
  • ... room next to the jam. ... lugar junto a la jalea!
  • ... my hands on the most delicious local jam. ... a mis manos la jalea más deliciosa.
- Click here to view more examples -
V)

aprieto

NOUN
  • Your father's in a jam. Tu padre está en un aprieto.
  • You know i was in a jam. Sabías que estaba en un aprieto.
  • In a jam like this, you've got ... En un aprieto como éste, tienes ...
  • He's in a jam. Está en un aprieto.
  • ... seniority when he's in a jam. ... antigüedad cuando está en un aprieto.
  • That he was in a jam with his gambling associates ... ¿Que estaba en un aprieto con sus compinches de ...
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Got you in a big jam. La metió en un gran lío.
  • Comes in handy in a jam. Es útil en un lío.
  • And get us in a jam besides. Y además meternos en un lío.
  • We are in a jam. Estamos en un lío.
  • I got myself in a bit of a jam. Me he metido en un pequeño lío.
  • ... getting herself in a jam like that. ... mira que meterse en un lío así.
- Click here to view more examples -
VII)

jamón

NOUN
  • She left me for a jam salesman. Me dejó por un vendedor de jamón.
  • Instead of switching to jam, En lugar de pasarte al jamón,
  • Instead of switching to jam, En lugar de pasarte al jamón,
  • ... bring me some secret toast and jam? ... , traerme en secreto un poco de tostadas y jamón?
  • ... be jelly, because jam don't shake like that." ... ser gelatina,el jamón no se mueve así".
- Click here to view more examples -

hassle

I)

molestia

NOUN
  • Be a lot less hassle. Sería mucha menos molestia.
  • Save you the hassle of parking and everything. Te ahorre la molestia de estacionar y todo eso.
  • ... and sometimes it doesn't so it's a real hassle. ... y a veces no, es una verdadera molestia.
  • ... marrying me is a circus and a hassle. ... casarte conmigo es un circo y una molestia.
  • Are you sure it's no hassle? Segura que no es una molestia?
- Click here to view more examples -
II)

engorro

NOUN
Synonyms: nuisance
III)

fastidio

NOUN
  • We know this is a hassle. Sabemos que es un fastidio.
  • ... mostly just a big hassle. ... casi siempre un gran fastidio.
  • Me being so popular is such a big hassle Ser tan popular es un fastidio.
  • Plus, it saved methe hassle of all that paperwork. Además, me ahorró el fastidio de todo ese papelerío.
  • We don't want the hassle. No queremos ese fastidio.
- Click here to view more examples -
IV)

complicaciones

NOUN
Synonyms: complications
  • Continuous Protection Without the Update Hassle Protección constante sin las complicaciones de la actualización
V)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, fuss, ruckus, rumpus
  • ... and then left because of all the airport hassle. ... y luego se fue por el jaleo en el aeropuerto.
  • ... you wouldn't like The hassle of living with us ... ... no te gustaría el jaleo que supone el vivir con nosotros ...
VI)

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, affair, jam, fuss, muddle
  • Seems like a real big hassle to me, you ... Sería un verdadero lío para mí, ya ...
  • ... thought this would be less hassle. ... parecía que esto sería menos lío.
  • Plus, it saved me the hassle of all that paperwork ... Además, me ahorró el lío de todo ese papeleo ...
  • I don't want no hassle. No quiero ningún lío.
  • ... if your operating system is a hassle, ... si tu sistema operativo es un lío,
- Click here to view more examples -
VII)

inconvenientes

NOUN
  • ... lived glove saves the hassle and cost of continuous replacement ... ... guante robusto evita los inconvenientes y los costes de reemplazos frecuentes ...
  • ... ," saves the hassle of indexing everything at the ... ... ", evita los inconvenientes de la indexación simultánea ...

fuss

I)

alboroto

NOUN
  • Everybody was making such a fuss. Todos estaban haciendo tanto alboroto.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • All that fuss was for nothing. Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
  • You must make a fuss. Debes hacer un alboroto.
  • And made a big fuss to the principal. Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
  • There was no fuss with anybody. No había ningún escándalo con nadie.
  • Stop making a fuss in the house. Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
  • I cannot begin making a fuss at this stage. No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
  • I want to take it without making any fuss. Y quiero hacerlo sin escándalo.
  • She just doesn't make a fuss. Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)

aspavientos

NOUN
  • "You couldn't make more fuss of her if you "No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
  • She has actually made no fuss at all. Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
  • Always the same fuss. Siempre la misma queja.
  • ... but what's the point of making a fuss. ... pero cual es la idea de hacer una queja.
  • So don't make no more fuss about it. Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
  • Goodness knows there was fuss enough in our family ... Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -

entangling

I)

enredadoras

VERB
II)

enredo

NOUN
  • ... bottom set gillnets or entangling nets': are any gear ... ... enmalle de fondo y red de enredo»: todo arte ...

maze

I)

laberinto

NOUN
Synonyms: labyrinth, warren
  • Taking him into the maze. Le llevo al laberinto.
  • This place is a maze. Este lugar es un laberinto.
  • It would seem that we are rats in a maze. Pareciera que somos como ratas en un laberinto.
  • Not even a rat would find us in this maze. Ni una rata nos encontraría en este laberinto.
  • This place is a maze. Este sitio es un laberinto.
- Click here to view more examples -

entangled

I)

enredado

ADJ
  • It is abstract, but this is also entangled. Es abstracto, pero esto también esta enredado.
  • ... the scientific question has always been entangled with politics. ... la pregunta científica siempre se ha enredado con temas políticos.
  • ... right way, he's entangled in his sins, and ... ... camino, él está enredado en sus pecados, y ...
  • entangled among the branches, and ... enredado entre las ramas, y de ...
  • ... our culture's become much too entangled in laws and lawyers ... nuestra cultura se ha enredado demasiado en leyes y abogados
- Click here to view more examples -
II)

entrelazados

ADJ
  • the same kind of entangled states. la misma clase de estados entrelazados.
  • the same kind of entangled states. la misma clase de estados entrelazados.
  • Entangled and linked, bound ... Entrelazados y unidos, atados ...
  • ... two electrons created together are entangled. ... dos electrones creados juntos, están "entrelazados".
- Click here to view more examples -
III)

enmarañada

ADJ
Synonyms: tangled, matted
  • ... also share an "entangled" pair of the same kind ... ... compartan una pareja "enmarañada" del mismo tipo ...
  • ... she wants to teleport to her "entangled" one. ... que quiere teleportar a la que está "enmarañada".
IV)

enganchados

ADJ

snagging

I)

enganches

NOUN
II)

enganchen

VERB
Synonyms: engage
III)

enredo

NOUN
IV)

atasco

NOUN
V)

trabado

VERB
Synonyms: locked, jammed, latched

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.