Disturbance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Disturbance in Spanish :

disturbance

1

disturbio

NOUN
Synonyms: riot
  • Got a report of a disturbance up here. Aqui tengo un informe de un disturbio.
  • This is a domestic disturbance. Este es un disturbio doméstico.
  • There was a general disturbance. Hubo un disturbio general.
  • Just a minor disturbance. Sólo un pequeño disturbio.
  • He was causing a disturbance. Él estaba causando un disturbio.
- Click here to view more examples -
2

perturbación

NOUN
  • It is a great disturbance. Es una gran perturbación.
  • The lamp, point of disturbance. La lámpara, punto de perturbación.
  • You should be reaching the edge of the gravity disturbance. Debería estar buscando el centro de la perturbación de gravitacional.
  • No use making a disturbance about it. No hacer uso de una perturbación al respecto.
  • You should be detecting a disturbance. Deberían detectar una perturbación.
- Click here to view more examples -
3

alteración

NOUN
  • The disturbance is spherical in shape. La alteración tiene forma esférica.
  • The electrical disturbance blew out the transistors. La alteración eléctrica quemó los transistores.
  • The starboard sensor logs recorded a spatial disturbance. Los registros del sensor de estribor indican un alteración espacial.
  • I want a complete analysis of that disturbance. Quiero un análisis completo de esa alteración.
  • Within each disturbance, time is moving at a different ... En cada alteración, el tiempo parece transcurrir a distinta ...
- Click here to view more examples -
4

alboroto

NOUN
  • Against me for causing a disturbance at night. Contra mí por el alboroto de anoche.
  • Usually they don't cause much of a disturbance, so. Generalmente no causan mucho alboroto.
  • Because of the disturbance caused by the shouting and gunshots, ... Debido al alboroto de los gritos y disparos, ...
  • ... below called in a disturbance. ... abajo llamó por un alboroto.
  • ... people try to create the smallest disturbance they can. ... gente intenta armar el menor alboroto posible.
- Click here to view more examples -
5

trastorno

NOUN
  • This is a psychic disturbance. Supone un trastorno psíquico.
  • So this isn't a mental disturbance? Entonces no es un trastorno mental.
  • Attention disturbance (disrupted or wandering attention) Trastorno de la atención (atención interrumpida o distracción)
  • but it was only some disturbance caused by the storm ... pero era sólo algún trastorno causado por la tormenta ...
  • Yielding to his own disturbance of mind, Cediendo a su trastorno de ánimo,
- Click here to view more examples -
6

molestias

NOUN
  • The disturbance caused by sport activities ... Las molestias causadas por las actividades deportivas ...
  • from noise and disturbance. de ruido y las molestias.
  • ... but no longer with disturbance or ... pero ya no está con molestias o
  • ... Members who were causing a disturbance) ... diputados que estaban causando molestias)
- Click here to view more examples -
7

interferencias

NOUN
  • ... with filters for atmospheric disturbance suppression ... con filtros para la supresión de la interferencias atmosféricas.
  • What kind of disturbance? ¿Qué tipo de interferencias?

More meaning of Disturbance

riot

I)

motín

NOUN
Synonyms: mutiny
  • We have a riot in the ballroom. Tenemos un motín en el salón de baile.
  • During the riot, the prison was damaged. Durante el motín, la prisión sufrió daños.
  • Small riot in the casino would do just fine. Un pequeño motín en el casino sería genial.
  • I regret to say there's been a riot. Me temo informarle de que ha habido un motín.
  • There was a riot, and she caused it. Hubo un motín, y ella lo causó.
- Click here to view more examples -
II)

antidisturbios

NOUN
  • It sounded like the riot squad. Parecía la brigada antidisturbios.
  • Riot gear and everything. Equipo antidisturbios y todo.
  • ... three deputies and two from the riot squad. ... tres guardias y dos antidisturbios.
  • I'll go put on the riot gear. Me pondré el uniforme antidisturbios.
  • Send the riot squad away! Llevese a los antidisturbios.
- Click here to view more examples -
III)

alboroto

NOUN
  • Touring the riot scene. Recorriendo la escena del alboroto.
  • That caused a riot in the profession. Eso causó un alboroto en la profesión.
  • A riot would only get us in the papers. Un alboroto nos haría aparecer en la prensa.
  • Touring the riot scene. Recorra la escena del alboroto.
  • A real laugh riot, these two. Un verdadero alboroto de risa,estos dos.
- Click here to view more examples -
IV)

disturbios

NOUN
  • There was a riot at the station. Hubo disturbios en la estación.
  • Touring the riot scene. Visitando la escena de los disturbios.
  • The crowd threatens riot. La muchedumbre amenaza con disturbios.
  • A riot's broken out downtown. Hay disturbios en el centro.
  • The more you riot and scream and shout, the less ... Entre más disturbios y gritos, menos ...
- Click here to view more examples -
V)

antimotines

ADJ
  • Got everything here - the riot helmet, the mace ... Pon todo aquí el casco antimotines,el aerosol la ...
  • ... , some anti-riot units were reinforced. ... , se reforzaron algunas unidades antimotines.
VI)

revuelta

NOUN
Synonyms: revolt, uprising, stirred
  • The crowd threatens riot. La multitud amenaza con una revuelta.
  • The only riot, the flowers and the birds. La única revuelta era de las flores y los pájaros.
  • Just kind of start a small riot. Sólo para empezar una revuelta.
  • There were sounds of riot and mirth in the ... Había sonidos de la revuelta y la alegría en la ...
  • ... the safest place on campus during a riot. ... el lugar mas seguro en el campus durante la revuelta.
- Click here to view more examples -
VII)

amotinarse

VERB
Synonyms: mutiny
VIII)

tumulto

NOUN
  • There was a riot, and she caused it. Hubo un tumulto y ella lo causó.
  • There was almost a riot over the seating arrangements. Casi hubo un tumulto por el arreglo de los lugares.
  • A riot of color in a dreary, gray world. Un tumulto de colores en un mundo gris.
  • Tell them we got a riot on our hands. Dile que tenemos un tumulto.
  • A riot of color in a ... Un tumulto de colores en un ...
- Click here to view more examples -
IX)

derroche

NOUN
  • It 'a riot of colors! Es un derroche de colores!

perturbation

I)

perturbación

NOUN
  • The subject exhibited the usual perturbation and insisted upon knowing ... El sujeto exhibió la perturbación usual e insistió en saber ...
  • The orbit shows a slight perturbation, but it could ... La pequeña perturbación de la órbita podría ...
  • evidence of corresponding perturbation. evidencia de perturbación correspondiente.
  • what is used as a perturbation of the differential equation ... lo que se usa como perturbación de la ecuación diferencial ...
  • The perturbation of my mind during ... La perturbación de mi mente durante ...
- Click here to view more examples -

disruption

I)

interrupción

NOUN
  • I apologize about the disruption. Me disculpo por la interrupción.
  • And that's the lesson of disruption. Y esa es la lección sobre la interrupción.
  • That would explain the transmission disruption. Con eso se explicaría la interrupción en la transmisión.
  • I know why we have satellite disruption. Sé porque tenemos interrupción en el satélite.
  • A disruption in this chain of events causes a deficiency of ... Una interrupción en esta cadena de eventos ocasiona una deficiencia de ...
- Click here to view more examples -
II)

perturbación

NOUN
  • A serious disruption of the surrounding tendons. Una perturbación grave de los tendones circundantes.
  • There's some kind of disruption field. Es alguna clase de campo de perturbación.
  • That there is a disruption of my electrical system. pues que hay una perturbación de mi sistema eléctrico.
  • is the idea of disruption from the perspective de la idea de la perturbación desde la perspectiva
  • Disruption of communication, decreased social interaction Perturbación de la comunicación, disminución de interacción social
- Click here to view more examples -
III)

alteración

NOUN
  • ... its power source, the less the disruption. ... su fuente de energía, menor será la alteración.
  • That's where the gravitational disruption began. Que es donde la alteración gravitacional comienza.
  • That's where the gravitational disruption began. Ahí es donde comenzó la alteración gravitacional.
  • that even a small disruption in supply que una pequeña alteración en el suministro
  • and then we have our first disruption. y llegamos a nuestra primera alteración.
- Click here to view more examples -
IV)

desorganización

NOUN
  • ... not result in a total disruption of the rail sector. ... , llegáramos a una desorganización total del sector ferroviario.
  • ... Community provisions and to avoid a disruption in trade from third ... ... las disposiciones comunitarias y evitar cualquier desorganización del comercio con terceros ...
V)

desbaratamiento

NOUN
  • ... a massive trade conflict and disruption of global commerce. ... un masivo conflicto comercial y el desbaratamiento del comercio mundial.
VI)

trastorno

NOUN
  • I guarantee you absolutely no disruption. Le garantizo que no causará ningún trastorno.
  • ... neural pathways, look for any sign of disruption. ... neurológico, busquen cualquier signo de trastorno.
  • A major disruption in my adult undergarments. Un gran trastorno en mi prenda interior de adulto.
  • I'll show you a major disruption. Te mostraré un gran trastorno.
  • shall i throw disruption out okay se lanzo el trastorno salió bien
- Click here to view more examples -
VII)

ruptura

NOUN
  • The disruption in your relationship is making my life intolerable. La ruptura en su relación está haciendo mi vida intolerable.
  • I traced the cause of the disruption to an anomaly in ... Rastree la causa de esta ruptura hasta una anomalia en ...
  • ... defensive shielding is generating a level 9 temporal disruption. ... escudo temporal está generando una ruptura temporal de nivel 9.
- Click here to view more examples -

alteration

I)

alteración

NOUN
  • She cannot detect the slightest alteration in your relationship. No puede notar la más pequeña alteración en su relación.
  • This is more than just an alteration. Es más que sólo una alteración.
  • Could be a side effect of molecular alteration. Puede ser un efecto secundario de una alteración molecular.
  • The alteration to your mental capacity. La alteración de tu capacidad mental.
  • Any alteration could adversely affect his recovery. Cualquier alteración podría tener efectos adversos en su recuperación.
- Click here to view more examples -
II)

modificación

NOUN
  • No alteration to the files needed. No es necesaria la modificación de los ficheros.
  • Remotely subject to alteration. Remotamente sometido a modificación.
  • the alteration and transformation of existing equipment; modificación y transformación de equipos;
  • alteration of the minimum guarantee fund ... modificación de la cuantía mínimo del fondo de garantía ...
  • alteration of the amount of ... la modificación de la cuantía de ...
- Click here to view more examples -

altering

I)

alterar

VERB
  • Some documents that need altering. Documentos que necesitamos alterar.
  • I took a liberty of altering a phrase or two. Me tomé la libertad de alterar una frase o dos.
  • Altering the socket, prosthetic alignment, or ... Alterar el encaje, la alineación de la prótesis o la ...
  • ... create life forms by writing or altering this code. ... crear formas de vida al escribir o alterar este código.
  • Buildings can be altered without altering plans. Los edificios pueden alterarse sin alterar los planos.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • Some documents that need altering. Para algunos documentos que necesito modificar.
  • ... to a project without altering the project's attributes in the ... ... a un proyecto sin modificar los atributos del proyecto en la ...
  • ... is not the same as just altering the opacity of the ... ... no es lo mismo que modificar simplemente la opacidad del ...
  • Setting dates, forecasting, and altering the quote status: Establecer fechas, planificar y modificar el estado del presupuesto:
  • Altering clock frequency and/or ... Modificar frecuencia de reloj o ...
- Click here to view more examples -

altered

I)

alterado

VERB
  • That explains the acidosis, the altered mental state. Eso explica la acidosis, el alterado estado mental.
  • But after that, not a thing was ever altered. Pero después de eso, nada fue alterado jamás.
  • But the case is altered now. Pero el caso es alterado ahora.
  • I have altered time. He alterado el tiempo.
  • It was as if it had been altered or something. Fue como si alguien lo hubiera alterado o algo.
  • One instant had altered the whole conditions of our existence. Un instante había alterado las condiciones de nuestra existencia.
- Click here to view more examples -
II)

alterarse

VERB
  • Buildings can be altered without altering plans. Los edificios pueden alterarse sin alterar los planos.
  • My program can be altered. Mi programación puede alterarse.
  • ... the administrator, but the fixed events cannot be altered. ... el administrador pero los eventos fijos no pueden alterarse.
  • ... when the auditing is enabled and cannot be altered. ... al activarse la auditoría y no pueden alterarse.
  • ... when auditing is enabled and cannot be altered. ... al activarse la auditoría y no pueden alterarse.
  • ... the auditing subsystem is enabled and can not be altered. ... activarse el subsistema de auditoría y no pueden alterarse.
- Click here to view more examples -
III)

modificado

VERB
  • ... they have each, on some level, altered themselves. ... , de alguna forma, se ha modificado.
  • ... authenticate that the records have not been moved or altered. ... autenticar que no se hayan movido o modificado los registros.
  • ... so important as that they have altered traditional ways of thinking ... ... tan importantes que han modificado las formas tradicionales de pensamiento ...
  • altered since the preceding evening. modificado desde la noche anterior.
  • Habits can be altered over time but narrow opinions ... Hábitos pueden ser modificado durante tiempo pero opinions estrechos ...
  • ... hazards have been uprooted or altered. ... los peligros se han desarraigado o se han modificado.
- Click here to view more examples -
IV)

alteración

ADJ
  • The text of his order (altered from the El texto de su pedido (alteración de la
  • altered which might be changed by a razor alteración que podría ser cambiado por una maquinilla de afeitar
  • you keep immediate altered opinion que mantener a la opinión alteración inmediata
  • altered state of things. alteración del estado de las cosas.
  • altered or burger but bigger not appropriate alteración o una hamburguesa pero no más grande apropiado
  • Altered level of consciousness or awareness Alteración del nivel de conciencia o conocimiento
- Click here to view more examples -

tampering

I)

manipulación

VERB
  • No signs of any problems from maintenance or illegal tampering. No hay indicios de problemas de mantenimiento o manipulación.
  • Check for signs of tampering on the case and ... Busque signos de manipulación del gabinete y el ...
  • The tampering had to happen in here. La manipulación tiene que haber ocurrido aqui
  • vote tampering with the display votar la manipulación de la pantalla
  • ... find any form of tampering on any of the cannons. ... encontraron ningún tipo de manipulación en los canones.
- Click here to view more examples -
II)

alteración

VERB
  • ... of mechanical damage or tampering and no clue to the ... ... de daño mecánico o de alteración y ni pista de ...
  • ... there's evidence of file tampering. ... que hay evidencia de alteración de archivos.
  • ... to limit the risk of information tampering. ... para limitar el riesgo de alteración de la información.
  • Any sign of tampering on the unit? ¿Alguna señal de alteración de la unidad?
- Click here to view more examples -
III)

forzar

VERB
  • Tampering with, disabling or destroying the smoke detectors located ... Forzar, inhabilitar o destruir los detectores de humo ubicados ...
IV)

irresponsables

VERB
  • ... launches new book, Tampering with asylum ... lanza un nuevo libro, "Irresponsables con el asilo"
  • Tampering with Asylum will be ... Irresponsables con el asilo será ...
V)

sabotaje

VERB

impaired

I)

deteriorada

VERB
  • ... to form words is, well, it's impaired. ... para formar palabras está deteriorada.
  • impaired that back in any ... deteriorada que de nuevo en cualquiera ...
  • ... to have been somewhat impaired the night ... haber sido un poco deteriorada por la noche
  • ... give you my waterloo impaired among coupled ... a dar mi waterloo deteriorada entre acoplado
  • corroborate them product forty four hours impaired or underbrush our corroborar los productos cuarenta y cuatro horas deteriorada o maleza nuestro
- Click here to view more examples -
II)

alteración

VERB
III)

afectada

VERB
  • permanently impaired and leaky water works. permanentemente afectada y las fugas de agua en fábrica.
  • ... the bodies and minimal doubly impaired man ... los cuerpos y las mínimas hombre doblemente afectada
  • ... patient whose memory has been impaired by the clinical dementia brought ... ... paciente cuya memoria está afectada por la demencia clínica que ...
  • impaired i'll blanks all good thing about ... afectada Voy espacios en blanco todo lo bueno alrededor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

perjudicado

VERB
  • ... and insecurity have severely impaired relief efforts. ... y la seguridad han perjudicado seriamente los esfuerzos de socorro.
  • ... in such ill part that he often impaired the ... , en parte, tan mala que a menudo perjudicado la
V)

deficiente

VERB
  • ... , their judgment's impaired by an incomplete frontal lobe ... ... , su juicio es deficiente porque el lóbulo frontal está incompleto ...
  • ... body sites in people with impaired immunity. ... partes del cuerpo en personas con inmunidad deficiente.
VI)

impedido

VERB

fuss

I)

alboroto

NOUN
  • Everybody was making such a fuss. Todos estaban haciendo tanto alboroto.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • All that fuss was for nothing. Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
  • You must make a fuss. Debes hacer un alboroto.
  • And made a big fuss to the principal. Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
  • There was no fuss with anybody. No había ningún escándalo con nadie.
  • Stop making a fuss in the house. Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
  • I cannot begin making a fuss at this stage. No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
  • I want to take it without making any fuss. Y quiero hacerlo sin escándalo.
  • She just doesn't make a fuss. Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)

aspavientos

NOUN
  • "You couldn't make more fuss of her if you "No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
  • She has actually made no fuss at all. Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
  • Always the same fuss. Siempre la misma queja.
  • ... but what's the point of making a fuss. ... pero cual es la idea de hacer una queja.
  • So don't make no more fuss about it. Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
  • Goodness knows there was fuss enough in our family ... Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -

uproar

I)

alboroto

NOUN
  • Your report created quite an uproar. Su informe ha creado todo un alboroto.
  • The pit was in an uproar a moment. El pozo estaba en un alboroto de un momento.
  • The hospital's in an uproar looking for you. El hospital es un alboroto, lo buscan a usted.
  • Your report created quite an uproar. Tu reportaje ha creado bastante alboroto.
  • But then suddenly there was a huge uproar outside. Pero entonces hubo de pronto un alboroto enorme afuera.
- Click here to view more examples -
II)

revuelo

NOUN
  • But you've provoked such an uproar. Pero ha provocado tal revuelo.
  • who sparked a global uproar with his release of ... que provocó un revuelo mundial con su puesta en libertad de ...
  • uproar, and sought to drag their ... revuelo y trató de arrastrar a su ...
- Click here to view more examples -
III)

tumulto

NOUN
  • Suddenly there was uproar and weeping. Y había gentío, tumulto, lamentos.
  • the scene of uproar. la escena del tumulto.
  • In the midst of this uproar, at the extremity ... En medio de ese tumulto, en el extremo ...
  • Those drunkards are causing an uproar Esos borrachos estân provocando un tumulto
  • ... turned in the fresh uproar to speak to his cousin ... ... la vuelta en el tumulto fresco para hablar con su primo ...
- Click here to view more examples -
IV)

escándalo

NOUN
  • The uproar still filled the city. El escándalo todavía lleno de la ciudad.
  • Never had the schoolroom been in such an uproar. Nunca había estado en el aula como un escándalo.
  • It didn't cause an uproar then. Pero nadie hacía un escándalo por eso.
  • uproar brought the keeper to the door. escándalo trajo el portero de la puerta.
  • or definition of an uproar o la definición de un escándalo
- Click here to view more examples -
V)

conmoción

NOUN
  • nature of the uproar. la naturaleza de la conmoción.
  • he used to create such an uproar él solía crear una conmoción tal
  • ... difficult to say, the uproar distracted us to all. ... difícil de decir, la conmoción nos distrajo a todos.
  • ... in the thickest of the uproar. ... en la más gruesa de la conmoción.
  • ... had had enough of the uproar ... había tenido suficiente de la conmoción
- Click here to view more examples -

flutter

I)

aleteo

NOUN
  • ... flesh that hasn't known the flutter of the heart, ... ... carne no ha conocido el aleteo del corazón, pues aquél ...
  • The show being over, the flutter in the air El espectáculo está más, el aleteo en el aire
  • Flutter, flutter, went the flag, ... Aleteo, aleteo, fue la bandera, ...
  • she was now in an exquisite flutter of Ahora estaba en un aleteo de exquisita
  • flutter of rags about the elbows, who, on aleteo de trapos sobre los codos, que, en
- Click here to view more examples -
II)

alboroto

NOUN
  • ... the concluding lines, and was all flutter and happiness. ... las líneas finales, y todo era alboroto y felicidad.
  • ... shore draught there was no flutter in ... shore proyecto no hubo alboroto en
  • ... was in a state of flutter and wonder, which ... ... estaba en un estado de alboroto y asombro, lo que ...
  • A great flutter of leaves whirled round ... Un gran alboroto de hojas giraban en torno ...
- Click here to view more examples -
III)

revolotean

NOUN
Synonyms: flit, flitting, hover
  • in time to see it flutter a moment in the ... a tiempo para ver que revolotean un instante en la ...
IV)

flúter

NOUN
  • ... cases of atrial fibrillation or flutter occur in the setting ... ... casos de fibrilación o flúter auricular se presentan en el marco ...
  • In atrial fibrillation and flutter, the atria are ... En una fibrilación y flúter auricular, las aurículas son ...
  • If the atrial fibrillation/flutter is part of a ... Si la fibrilación/flúter auricular es parte de una ...
  • ... of the atrial fibrillation or flutter. ... de la fibrilación o flúter auricular.
  • ... of atrial fibrillation and flutter include dysfunction of the ... ... de la fibrilación y flúter auricular incluyen disfunción del ...
- Click here to view more examples -
V)

flameo

NOUN
  • There are beings that flutter through the ocean like. Hay seres que flameo a través del océano como.
  • ... any cause (e.g. as flutter, loss of stiffness ... ... sea su causa (como flameo, pérdida de rigidez ...
VI)

fluctuatión

NOUN
VII)

agite

NOUN

rampage

I)

rampage

NOUN
  • ... want to talk about the old Rampage. ... quiero hablar de la vieja Rampage.
  • or a the new Rampage actually, the Formula. o de la nueva Rampage, de hecho;
II)

alboroto

NOUN
  • Rampage immediately damages all nearby enemies. Alboroto daña inmediatamente a todos los enemigos cercanos.
  • If Rampage hasn't hit anything for a few seconds, the ... Si Alboroto no ha golpeado nada durante varios segundos, el ...
  • The rampage continues for 15 minutes ... El alboroto continua durante 15 minutos ...
  • ... behaved infants not to use any u_n_ rampage enrolled him ... comportamiento a los niños no utilizar cualquier alboroto u_n_ lo inscribió
  • ... keep your cooldown reduction on Rampage alive between camps. ... mantener viva la reducción de enfriamiento de Alboroto entre campamentos.
- Click here to view more examples -

commotion

I)

conmoción

NOUN
  • My apologies for all the commotion. Mis disculpas por la conmoción.
  • All this commotion over nothing. Toda esta conmoción por nada.
  • Try to find a state of extreme commotion. Traten de encontrar un estado de extrema conmoción.
  • The event, of course, produced universal commotion. El evento, por supuesto, produjo conmoción universal.
  • I guess in the commotion. Creo que en la conmoción.
- Click here to view more examples -
II)

alboroto

NOUN
  • The commotion upset me. El alboroto me molesta.
  • Then there was a commotion. Luego hubo un alboroto.
  • She must have heard the commotion. Ella debió o ir el alboroto.
  • ... could cause that kind of commotion. ... que podrían causar ese tipo de alboroto.
  • ... there was some sort of commotion. ... que hubo algún tipo de alboroto.
- Click here to view more examples -
III)

bochinche

NOUN
IV)

revuelo

NOUN
  • So, with all the commotion, we never heard ... Con todo el revuelo, no nos contaron ...
  • After all the commotion today, we're ... Después de tanto revuelo a día de hoy, estamos ...
  • ... of course, it produced quite a commotion ... obviamente, tuvo un revuelo bastante fuerte
  • What a commotion there will be when we bring in ... ¡Qué revuelo habrá cuando traemos a ...
- Click here to view more examples -
V)

tumulto

NOUN
  • What is this commotion?! ¿Y ese tumulto?

ruckus

I)

ruckus

NOUN
II)

alboroto

NOUN
  • These other fellas started the ruckus. Estos otros sujetos comenzaron el alboroto.
  • This ruckus is really getting on ... Este alboroto me esta sacando de ...
  • After your ruckus with the soldiers, one ... Después de tu alboroto con los soldados uno ...
  • So that's what all the ruckus is about! Así que todo este alboroto es por eso
  • ... a good way to make a ruckus in a pinch. ... un buen modo de montar un alboroto en un pispás.
- Click here to view more examples -
III)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, fuss, hassle, rumpus
  • For causing all that ruckus. Por haber organizado todo ese jaleo.
  • He caused a ruckus here earlier. Causó un jaleo por aqui hace poco.
  • Nothing, beside for some ruckus. Aparte de algún jaleo.
- Click here to view more examples -
IV)

líos

NOUN
Synonyms: trouble, messes, scrapes, fuss

disorder

I)

desorden

NOUN
  • The universe is tending towards the greatest disorder. El universo tiende hacia el desorden más grande.
  • You have an obsession disorder. Tienes un desorden obsesivo.
  • I have a sleep disorder. Tengo un desorden de sueño.
  • The masses, disorder and suffering. Pueblo, desorden y sufrimiento.
  • Or a congenital metabolic disorder. O un desorden metabólico congénito.
  • The doctor told her she has panic disorder. El doctor le dijo que tenía un desorden de pánico.
- Click here to view more examples -
II)

trastorno

NOUN
  • A slight disorder of the stomach makes them cheats. Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
  • The disorder is usually progresses steadily. El trastorno generalmente progresa en forma permanente.
  • People with this disorder are often paranoid. La gente con este trastorno suele ser paranoica.
  • Milder forms of this disorder may disappear on their own. Las formas más leves de este trastorno pueden desaparecer espontáneamente.
  • In many cases, the disorder can't be prevented. En muchos casos, no se puede prevenir el trastorno.
  • They are for your disorder. Son para tu trastorno.
- Click here to view more examples -

condition

I)

condición

NOUN
Synonyms: status
  • My condition is unprecedented. Mi condición no tiene precedentes.
  • In her condition she hasn't got very long. En la condición que está no vivirá mucho.
  • On the condition that you wear it. Con la condición que tú la lleves.
  • He has one condition. Me ha puesto una condición.
  • Such a condition was not entirely unexpected. Tal condición no fue del todo inesperado.
  • Given her delicate condition. Dada su condición tan delicada.
- Click here to view more examples -
II)

afección

NOUN
Synonyms: affection
  • No condition explains all these symptoms. Ninguna afección explica todos estos síntomas.
  • The condition is an acute form of metabolic acidosis. Esta afección es una forma aguda de acidosis metabólica.
  • He has a heart condition. Tiene una afección cardiaca.
  • The condition is usually confirmed by ultrasound. La afección generalmente se confirma por medio de una ecografía.
  • The severity of this condition can vary widely. La gravedad de esta afección puede variar ampliamente.
  • He has a heart condition, yes. Tiene una afección cardiaca, sí.
- Click here to view more examples -
III)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, rule
  • Not in your condition. No en tu estado.
  • His condition is not critical. Su estado no es crítico.
  • His condition doesn't let him do much physically. Su estado no le permite hacer muchas actividades físicas.
  • The condition of this tent is a disgrace. El estado de esta tienda es vergonzoso.
  • Your physical condition worries me. Su estado me preocupa.
  • I misjudged her condition. Me equivoqué con su estado.
- Click here to view more examples -
IV)

acondicionado

NOUN
  • ... to use your air condition. ... que use tu aire acondicionado.
  • your air condition work, on the mats. su trabajo aire acondicionado, en las esteras.
  • ... your boss to air-condition you up. ... vuestro jefe os ponga aire acondicionado.
  • ... balcony or terrace and air condition. ... balcón o terraza y aire acondicionado.
  • ... twin beds, air condition and heating with individual control ... ... camas individuales, aire acondicionado y calefacción de control individual ...
  • ... sky sport, air condition. ... Sky Sport) y aire acondicionado.
- Click here to view more examples -
V)

enfermedad

NOUN
  • The doctor suspected a genetic condition. El médico sospechaba enfermedad genética.
  • This is a serious condition. Es una enfermedad grave.
  • You have a condition called. Tienes una enfermedad llamada.
  • Only one condition is treated that way. Solo una enfermedad se trata así.
  • He has a very delicate skin condition. Tiene una enfermedad de la piel muy delicada.
  • We have the same condition. Tenemos la misma enfermedad.
- Click here to view more examples -
VI)

trastorno

NOUN
  • You knew she'd been ill, chronic heart condition. Usted sabía que sufría un trastorno cardiaco crónico.
  • Children who experience this condition often appear to be daydreaming ... Los niños que padecen este trastorno suelen verse como soñando despiertos ...
  • ... out of three patients with this condition does just fine. ... de cada tres pacientes con ese trastorno consigue salvarse.
  • ... is often considered a psychiatric condition. ... es comúnmente considerado un trastorno psiquiátrico.
  • ... to see if treatment for their condition is working. ... para ver si el tratamiento para dicho trastorno está funcionando.
  • ... details of how the condition begins and how it progresses. ... detalles de cómo empieza el trastorno y cómo progresa.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • His condition has worsened. Su situación a empeorado.
  • I can call if his condition changes. Le llamaré si cambia su situación.
  • He was in critical condition. Estaba en situación crítica.
  • Tell them we're at condition one. Diles que estamos en situación uno.
  • In this condition we are in! En la situación en la que estamos.
  • I know about your son's condition. Ya supe la situación de su hijo.
- Click here to view more examples -

upheaval

I)

agitación

NOUN
  • Successive mergers cause a great deal of upheaval. Y que las sucesivas fusiones han causado mucha agitación.
  • Some people are even calling for a general upheaval. Algunas personas llaman incluso a una agitación general.
  • Political upheaval in any of the ... La agitación política en cualquiera de los ...
  • ... would come into our lives that would cause great upheaval. ... vendría a nuestras vidas y causaría una gran agitación.
  • ... single audience since the upheaval. ... sola audiencia desde la agitación.
- Click here to view more examples -
II)

trastorno

NOUN
  • ... the psychological consequences of the monetary upheaval they are proposing. ... las consecuencias psicológicas del trastorno monetario que proponen.
  • In order for an upheaval to have positive results Para que un trastorno tenga resultados positivos
  • Then by some upheaval of nature, the ... Entonces, por algún trastorno de la naturaleza, la ...
  • ... fears had always been on the alert for an upheaval. ... temores habían sido siempre en alerta para un trastorno.
- Click here to view more examples -
III)

convulsión

NOUN
Synonyms: seizure, convulsion
  • ... the first to suffer the consequences of an uncontrolled upheaval. ... los primeros que sufrirán las repercusiones de una convulsión incontrolable.
  • ... were shaped by another upheaval that hit the remains of ... ... fueron formados por otra convulsión sufrida por lo que ...
IV)

cataclismo

NOUN
  • ... , before the first upheaval. ... , antes del primer cataclismo.
  • ... , before the first upheaval. ... , antes del primer cataclismo.
V)

conmoción

NOUN
  • upheaval that private healing and go to bed conmoción que la sanidad privada y vaya a cama
  • ... fueling an intense global upheaval. ... que alimente una intensa conmoción mundial.
  • ... psychoanalysis in the context of social upheaval. ... psicoanálisis en un contexto de conmoción social.
- Click here to view more examples -
VI)

levantamiento

NOUN
  • ... is always preferable to revolutionary upheaval, and, despite ... ... siempre es preferible al levantamiento revolucionario y, a pesar ...
  • Their proclaimed aim was social upheaval. Su meta proclamada era el levantamiento social.
  • ... gives rise to another great political upheaval. ... da origen a otro gran levantamiento político.
- Click here to view more examples -
VII)

revueltas

NOUN
  • ... peace, famine, upheaval, the price of a ... ... paz, hambre, revueltas y el precio de los ...

discomfort

I)

malestar

NOUN
  • That destroys the discomfort. Que destruye el malestar.
  • The tests cause no pain or discomfort. El examen no causa dolor ni malestar.
  • I pray his discomfort is not serious. Ruego que su malestar no sea grave.
  • It may cause you some discomfort. Puede causarle algún malestar.
  • He drove home in sharp discomfort. Regresó a casa en el malestar agudo.
- Click here to view more examples -
II)

incomodidad

NOUN
  • Symptoms of anemia can cause discomfort. Los síntomas de anemia pueden causar incomodidad.
  • There may be a slight discomfort with the pelvic examination. Puede haber un poco de incomodidad durante el examen pélvico.
  • This test causes no discomfort. El examen no causa ninguna incomodidad.
  • This causes serious discomfort. Esto causa mucha incomodidad.
  • It causes my ears discomfort. Causa incomodidad en mis oídos.
- Click here to view more examples -
III)

molestias

NOUN
  • I prefer to avoid discomfort. Prefiero evitar las molestias.
  • Discomfort after a fall. Molestias después de una caída.
  • I apologize for your discomfort. Me disculpo por las molestias.
  • Just the usual slight discomfort after meals. Sólo las usuales molestias después de comer.
  • It was more discomfort than pain. Eran más bien molestias que dolor.
- Click here to view more examples -
IV)

disconfort

NOUN
V)

desazón

NOUN
Synonyms: uneasiness, dismay
  • Its discomfort can also be seen in the proliferation of institutions ... Su desazón se demuestra con la proliferación de las instituciones ...

inconvenience

I)

inconveniente

NOUN
  • Just a minor inconvenience. Sólo un inconveniente menor.
  • I shall not cause any further inconvenience. Espero no causar ningún inconveniente.
  • He is an inconvenience to me. Es un inconveniente para mí.
  • So we apologize for the inconvenience. Por lo tanto le pedimos disculpa por el inconveniente.
  • I know this is a great inconvenience for everyone. Lamento que eso sea inconveniente para todos.
- Click here to view more examples -
II)

molestias

NOUN
  • Please accept our apologies for any inconvenience caused. Rogamos acepten nuestras disculpas por las molestias.
  • We apologize for any inconvenience this may cause. Rogamos que disculpe las molestias que esto pueda causarle.
  • You cannot rid the world of inconvenience. No puede librar al mundo de las molestias.
  • We regret any inconvenience this may cause you. Lamentamos las molestias que esta decisión les pueda causar.
  • I apologize for any inconvenience. Perdón por las molestias.
- Click here to view more examples -

trouble

I)

problemas

NOUN
  • Then there has been trouble before. Entonces hubo ya problemas.
  • About the trouble that always comes. Los problemas nunca vienen solos.
  • I had enough trouble getting him. Ya he tenido suficientes problemas para hacerlo aparecer.
  • Stay out of trouble, lad. No te metas en problemas, amigo.
  • You a mosquito, you in trouble. Si eres mosquito, ya tienes problemas.
  • No wonder you have stomach trouble. No me extraña que tengan problemas de estómago.
- Click here to view more examples -
II)

apuro

NOUN
  • He said that he was in trouble. Dijo que estaba en un apuro.
  • I think maybe she's in trouble. Creo que está en un apuro.
  • We could even get him into trouble. Incluso podríamos meterlo en un apuro.
  • ... without that money you're all in big trouble too. ... sin el dinero vosotros estáis en un buen apuro también.
  • ... a friend, a man who's in trouble. ... a un amigo que está en un apuro.
  • ... covers for me, always gets me out of trouble. ... me protege, y me saca de cualquier apuro.
- Click here to view more examples -
III)

líos

NOUN
Synonyms: messes, scrapes, fuss
  • This is how we get in trouble every three years. Así es como nos metemos en líos cada tres años.
  • Keeps me out of trouble. Me evita meterme en líos.
  • I got in trouble with my computer. Me he metido en líos con mi ordenador.
  • And you stay out of trouble. Y tú no te metes en líos.
  • Do not get into trouble. No te metas en líos.
  • Try to stay out of trouble. Procure no meterse en líos.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
  • I can save you the trouble. Puedo ahorrarle la molestia.
  • Thank you for your trouble. Gracias por su molestia.
  • Saves you the trouble. Te ahorra la molestia.
  • Just as well we took the trouble to check up. Tal como nos tomamos la molestia de confirmar.
  • This is for your trouble. Esto por la molestia.
  • Kind of you to take the trouble. Muy amable por tomarse la molestia.
- Click here to view more examples -
V)

dificultades

NOUN
  • Someone is in trouble! Alguien está en dificultades.
  • He must be in trouble. Debe de estar en dificultades.
  • I just don't want you to get in trouble. No quiero que te metas en dificultades.
  • I think he's in trouble. Creo que tiene dificultades.
  • If there's trouble, we head this way. Si tenemos dificultades, tomaremos esta dirección.
  • She knew somehow that she was in real trouble. Ella sabía que estaba en serias dificultades.
- Click here to view more examples -

hassles

I)

molestias

NOUN
  • ... and that brings new hassles. ... y eso trae nuevas molestias.
  • just the support of calm hassles that sólo el apoyo de molestias calma que
  • that that it's that hassles doing what que ya está haciendo lo que molestias
- Click here to view more examples -
II)

jaleos

NOUN
Synonyms: jamborees
III)

líos

NOUN
Synonyms: trouble, messes, scrapes, fuss
  • I just wanted to avoid hassles. Sólo quería evitar líos.
  • The hassles, the problems, the pressures, the things ... Los líos, los problemas, las presiones, las cosas ...
  • ... keep paying him, no hassles. ... con paga, sin líos.
  • No hassles, no problems, no kids. Sin líos, sin problemas, sin niños.
- Click here to view more examples -

annoyances

I)

molestias

NOUN
  • ... see how you pass these annoyances. ... verás cómo se te pasan esas molestias.
  • And this again can start from minor annoyances, Y esto puede incluir molestias menores,
  • annoyances for the purpose of serving her selfishness. molestias con el propósito de servir a su egoísmo.
- Click here to view more examples -

pains

I)

dolores

NOUN
  • I still have some growing pains. Todavía tengo algunos dolores de crecimiento.
  • I guess she was reading them when the pains started. Supongo que ella las leía cuando comenzaron los dolores.
  • Of the pains the heart and the tracks that leave. De los dolores del corazón y las huellas que dejan.
  • Patient has unexplained intense abdominal pains. Tiene dolores abdominales sin explicación.
  • I know how to relieve menstrual pains, thanks. Ya sé cómo aliviar los dolores menstruales.
- Click here to view more examples -
II)

apenó

NOUN
Synonyms: distressed
III)

molestias

NOUN
  • You said no more aches or pains. Dijiste que no más dolores o molestias.
  • it took such pains to explain why you were reserved tomó tantas molestias para explicar por qué estaban reservados
  • I thought you said no more aches or pains. Dijiste que no más dolores o molestias
  • I have taken some pains for your sake, and ... He tomado algunas molestias para vosotros, y ...
  • his lordship and has taken such pains to look after him ... su señoría ya ha tomado tantas molestias para cuidar de él ...
- Click here to view more examples -
IV)

penas

NOUN
  • All your hatreds, all your pains. Sus odios, sus penas.
  • If mine exacts its pains and penalties all round ... Si la mina se cobra sus penas y castigos durante todo ...
V)

achaques

NOUN
  • ... fatigue, aches and pains, and loss of ... ... fatiga, dolores y achaques, al igual que pérdida del ...
VI)

sufrimientos

NOUN
  • Our worst pains stick with us longer ... Nuestros peores sufrimientos se clavan en nosotros más tiempo ...
  • Why should we not have pains? ¿Por qué no deberíamos tener sufrimientos?
VII)

duele

NOUN
  • I know that it pains you to see this. Sé que duele ver esto.
  • I know it pains. Sé que te duele.
  • Tell him where you have pains. Dile donde te duele.
  • It pains us to say it, but this ... Nos duele decirlo, pero este ...
  • What memory pains you or angers you most? ¿Qué recuerdo le duele o enoja más?
- Click here to view more examples -

nuisance

I)

molestia

NOUN
  • This dress is such a nuisance. Este vestido es una molestia.
  • These relatives are a nuisance at times. A veces los parientes son una molestia.
  • Now you're just a nuisance. Ahora es una molestia.
  • I doubt that we area great nuisance. Dudo que seamos una gran molestia.
  • I thought you were a nuisance. Pensaba que eras una molestia.
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
  • We find it quite a nuisance. Para nosotros es un fastidio.
  • Of course, they are a nuisance. Claro, son un fastidio.
  • All a darn nuisance, anyway. Todo lo que un maldito fastidio, de todos modos.
  • But today you're growing into a nuisance. Pero hoy ya es un fastidio.
  • Confounded nuisance, spending one's time on routine investigations. Qué fastidio, perder tiempo en investigaciones de rutina.
- Click here to view more examples -
III)

estorbo

NOUN
  • Certain policemen in this city have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • We are a nuisance to everyone. Somos un estorbo para todos.
  • Certain policemen have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • ... be a burden or a nuisance, it's. ... ser ni una carga ni un estorbo.
  • ... a burden or a nuisance. ... una carga ni un estorbo.
- Click here to view more examples -
IV)

incordio

NOUN
  • Monsieur you have been a nuisance. Señor, ha sido un incordio.
  • Groups are a nuisance because they lack any consideration ... Los grupos son un incordio porque carecen de respeto ...
  • ... he would make a nuisance of himself. ... iba a hacer un incordio.
  • What a nuisance, right? Vaya incordio, ¿verdad?
  • ... as I've been a nuisance. ... como si hubiera sido un incordio.
- Click here to view more examples -
V)

engorro

NOUN
Synonyms: hassle
  • This dress is such a nuisance. La ropa es siempre un engorro.
  • These beads are such a nuisance. Estas cuentas son un engorro.
  • ... are more than a nuisance. ... son algo más que un engorro.
- Click here to view more examples -

interference

I)

interferencia

NOUN
Synonyms: interfering, jamming
  • The myriad signatures have resulted in high interference levels. Un millar de rastros han originado altos niveles de interferencia.
  • They thought it might've been electrical interference. Creen que ha sido una interferencia electrica.
  • We thought it was like a radio wave interference. Pensamos que era interferencia en la onda de radio.
  • But outside interference is a possibility. La interferencia exterior es una posibilidad.
  • Probably getting some interference from the structure. Debe de haber interferencia de la estructura.
  • The system's impervious to human interference. El sistema es inmune a la interferencia humana.
- Click here to view more examples -
II)

intromisión

NOUN
  • ... , thanks to your interference, you find us completely ... ... , gracias a su intromisión, nos encontramos completamente en ...
  • ... give a reason for this interference? ... dio algún motivo por su intromisión?
  • ... at such heritage to prevent interference with its sovereign rights ... ... a este patrimonio para impedir cualquier intromisión en sus derechos soberanos ...
  • ... beg you to keep my interference secret, particularly from ... ... suplico que mantenga mi intromisión en secreto en particular, para ...
  • And I don't like your interference. Y a mí no me gusta su intromisión
  • Is not this an interference in the subsidiarity principle ... ¿No constituye esto una intromisión en el principio de subsidiariedad ...
- Click here to view more examples -
III)

perturbaciones

NOUN

disturbances

I)

disturbios

NOUN
Synonyms: riots, unrest, turmoil
  • I heard there were more disturbances. Supe que hubo más disturbios.
  • Such disturbances as heavy winds, ... Los disturbios tales como los vientos pesados, ...
  • ... here when the real disturbances began. ... aquí cuando empezaron los auténticos disturbios.
  • I will tolerate no outbursts, disturbances or interruptions. No toleraré salidas de tono, disturbios o interrupciones.
  • The disturbances won't last long. Los disturbios no durarán mucho.
  • disturbances were created in the streets of the city. disturbios se han creado en las calles de la ciudad.
- Click here to view more examples -
II)

perturbaciones

NOUN
  • We will bring the system to some disturbances. Vamos a someter el sistema a algunas perturbaciones.
  • The disturbances don't have anything to do with the signal. Las perturbaciones no tienen nada que ver con la señal.
  • ... those at increased risk for electrolyte disturbances. ... los que estuvieron en mayor riesgo de perturbaciones de electrolitos.
  • ... have caused any of these disturbances. ... haber causado ninguna de estas perturbaciones.
  • Overall glow, no disturbances. Brillo general sin perturbaciones.
  • Consequently, we have less disturbances in our logistical processes. En consecuencia, tenemos menos perturbaciones en nuestros procesos logísticos.
- Click here to view more examples -
III)

alteraciones

NOUN
  • No other disturbances or anything, so. No hay otras alteraciones, así que.
  • I need to capture these disturbances. Tengo que capturar esas alteraciones.
  • The poisoning causes disturbances in the body's chemistry, including ... La intoxicación causa alteraciones en la química del cuerpo, incluyendo ...
  • The poisoning causes disturbances in the body's chemistry ... La intoxicación causa alteraciones en la química corporal ...
  • ... to the test to monitor for heart disturbances. ... la prueba para controlar las alteraciones cardíacas.
  • ... typically when the visual disturbances are first noted. ... típicamente cuando se notan las primeras alteraciones visuales.
- Click here to view more examples -
IV)

trastornos

NOUN
  • In some cases, major mental disturbances have occurred. En algunos casos se han producido trastornos mentales.
  • It has been suggested that sleep disturbances, which are common ... Se ha propuesto que los trastornos del sueño, comunes ...
  • ... cause liver failure, sleep disturbances, and internal bleeding. ... causar falla hepática, trastornos de sueño y.
  • to disturbances of your gut flora. con los trastornos en su flora intestinal.
  • ... to discontinue due to menstrual disturbances. ... interrumpiera la intervención debido a trastornos menstruales.
  • Although hemodynamic disturbances play a role in ... Aunque los trastornos hemodinámicos desempeñan una función en ...
- Click here to view more examples -
V)

interfering

I)

interferir

VERB
Synonyms: interfere
  • You even ignored the prime directive by interfering. Ignoró incluso la directiva primaria al interferir.
  • I wish you'd stop interfering with my affairs. Quisiera que dejaras de interferir en mis asuntos.
  • I have played my role without interfering. Hice mi parte sin interferir.
  • I insist that you stop interfering. Insisto que deje de interferir.
  • It cannot be ruled by interfering. No se puede descartar al interferir.
- Click here to view more examples -
II)

entrometido

VERB
III)

intromisión

VERB
  • ... that you object to her interfering? ... para oponerse a su intromisión.
  • ... dishonor the games by interfering? ... des honrar los juegos con tu intromisión?
IV)

injerencia

VERB

jamming

I)

jamming

VERB
II)

atorar

VERB
III)

interferencia

VERB
  • Sports channel unavailable due to jamming. Canal de deportes no disponible por interferencia.
  • Protects outside interference from jamming devices. Protege desde fuera la interferencia de dispositivos de bloqueo.
  • Found the jamming signals that were hidden in your artwork. Encontramos las señales de interferencia escondidas en tus pinturas.
  • They must be used an advanced jamming device. Deben utilizar un dispositivo de interferencia muy avanzado.
  • ... from blast shield boosters to jamming devices, etc. ... desde escudos a aparatos de interferencia, etc.
- Click here to view more examples -
IV)

atasco

VERB
  • ... in case of emergency braking or jamming detection ... en caso de frenado de emergencia o detección de atasco
  • Because I've got internal jamming. Porque tengo un atasco interno.
  • ... and crowding, and jamming myself on all the ... ... y el hacinamiento, y el atasco de mí todo el ...
- Click here to view more examples -
V)

se atasque

VERB
Synonyms: clogging, binds
VI)

trabando

VERB
Synonyms: locking, latching
  • Something's jamming my guidance system. Algo está trabando mi sistema guía.
  • Something's jamming it. Algo lo está trabando.
VII)

improvisar

VERB
  • And then just start jamming about. Y entonces simplemente comenzábamos a improvisar sobre.
  • Try jamming along with that minor pentatonic scale. Traten de improvisar junto con esa escala pentatónica menor.
  • Jamming indoors is one thing ... Improvisar dentro es una cosa ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.