Stirred

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Stirred in Spanish :

stirred

1

agita

VERB
  • Alarm stirred the company. Alarma agita la empresa.
  • ... moment forth, he stirred no more. ... momento en adelante, se agita más.
  • ... that moment his whole ruined life stirred within him. ... ese momento toda su vida arruinada agita en su interior.
  • stirred a bitter rage. agita una rabia amarga.
  • stirred to the realities of which they were the shadows. agita a las realidades de las que eran las sombras.
- Click here to view more examples -
2

revuelto

VERB
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido no revuelto.
  • And that he should be stirred by it marked the ... Y que debe ser revuelto por lo marcó la ...
  • stirred and broken up - as it was now, ... revuelto y roto - como lo fue ahora, ...
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
3

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, shaken
  • which his arrival had so deeply stirred being in the least ... que su llegada había tan profundamente conmovido en lo más mínimo ...
4

movido

VERB
Synonyms: moved, budged, swung
  • The man has not stirred. El hombre ni se ha movido.
  • He had not stirred. Él no se había movido.
  • The world has stirred and you have not ... El mundo no se ha movido y tú no has ...
  • ... that it had not stirred since she left it. ... que no se había movido desde que ella lo dejó.
  • She hasn't stirred for quite ten minutes. No se ha movido en diez minutos.
- Click here to view more examples -
5

se movía

VERB
Synonyms: moved, budge
  • Nothing stirred - the house was quiet. Nada se movía - la casa estaba en silencio.

More meaning of Stirred

wave

I)

onda

NOUN
  • I still have the wave. Aún tengo la onda.
  • The top wave is the numbers. La onda de arriba son los números.
  • We thought it was like a radio wave interference. Pensamos que era interferencia en la onda de radio.
  • The wave is not complete. La onda no está acabada.
  • You can change the wave shape to. Puedes cambiar la forma de onda a.
  • The wave left a residual ion trail. La onda dejó un rastro de residuos iónicos.
- Click here to view more examples -
II)

ola

NOUN
Synonyms: tide, vagueness
  • Wave smashing the shore. Ola golpeando la orilla.
  • Two further conditions accentuate the second wave. La segunda ola está acentuada por dos situaciones nuevas.
  • The wave of privatization processes offer ... La ola de procesos de privatización ofrece ...
  • As each wave reaches the bottom of the tornado ... Como cada alcances de la ola el fondo del tornado ...
  • ... those which go in the first wave. ... aquéllos que se incorporen a la primera ola.
  • ... polarization only returned with the new wave of globalization. ... polarización sólo regresó con la nueva ola de la globalización.
- Click here to view more examples -
III)

agite

NOUN
  • As soon as I wave my handkerchief! Empezaremos cuando agite mi pañuelo.
IV)

oleada

NOUN
  • That was just the first wave. Esto ha sido sólo la primera oleada.
  • We have to anchor consciousness if another wave happens. Tenemos que anclar la conciencia si ocurre otra oleada.
  • They launched a wave of torpedoes. Lanzaron una oleada de torpedos.
  • Prepare the next wave. Preparen la siguiente oleada.
  • And relief washes over me in an awesome wave. Me envuelve una oleada de alivio impresionante.
  • We are going in with first wave. Vamos con la primera oleada.
- Click here to view more examples -
V)

ondulatoria

NOUN
VI)

saluda

NOUN
  • Wave to the locals. Saluda a la gente del lugar.
  • Wave to the human in the cage, pop. Saluda a la humana de la jaula.
  • Wave to them kids. Saluda a esos chicos.
  • Wave to the assembled. Saluda a los reunidos.
  • She walks in, you wave, she leaves. Ella entra, usted saluda, ella se va.
  • Wave to your ma. Saluda a tu mamá.
- Click here to view more examples -

agitates

I)

agita

NOUN
  • ... soaking cycle, the washer agitates the laundry, delivering a ... ... remojo, la lavadora agita la ropa, dejando ...
  • ... wound or scar always agitates and sickens me, " ... ... herida o la cicatriz siempre agita y me enferma", ...

shake

I)

sacudir

VERB
  • I gotta shake up my press agent. Debo sacudir a mi agente de prensa.
  • She locks herself in her room to shake her seat. Se encierra en su habitación para sacudir su asiento.
  • And the power of the mind can shake reality. Y el poder de la mente puede sacudir la realidad.
  • You just need to shake things up a bit. Sólo necesitas sacudir un poco las cosas.
  • It could shake every union to its foundations. Podría sacudir cada unión de las fundaciones.
  • Shake things up a bit, what? Vamos a sacudir un poco las cosas.
- Click here to view more examples -
II)

agitar

VERB
  • Arms shake and make your head drop. Agitar los brazos y hacer caer la cabeza.
  • All right, shake on it. Muy bien, agitar en él.
  • Shake a last time and filter the contents ... Agitar una última vez y filtrar el contenido ...
  • In trying to shake the desire to live, ... Estoy intentando agitar el deseo de vivir al ...
  • Stopper the flask and shake vigorously by hand to ... Tapar herméticamente el frasco y agitar a mano con fuerza para ...
  • He didn't want to shake my faith. El no quería agitar mi fe.
- Click here to view more examples -
III)

temblar

VERB
  • I started to shake like a leaf. Empecé a temblar como una hoja.
  • Two minutes later my apartment starts to shake. Dos minutos después, mi apartamento empieza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, comienza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, empezo a temblar.
  • The cabin, it starts to shake, right? Y la cabina, comienza a temblar.
  • I want to shake columns. Quiero hacer temblar los cimientos.
- Click here to view more examples -
IV)

sacudida

NOUN
  • A shake of the head. Una sacudida de la cabeza.
  • And then you do the magic shake. Entonces das la sacudida mágica.
  • Give it a really good shake and dry off. Dar una sacudida muy bien y secar.
  • And then you do the magic shake. Y entonces le das la sacudida mágica.
  • Do the stomach shake. Haz la sacudida del estómago.
  • He gave himself a shake. Se dio una sacudida.
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
  • Just to shake his hand. Sólo para estrechar su mano.
  • I prefer not to shake hands. Prefiero no estrechar manos.
  • You should have made him shake hands with you. Debías haberlo forzado a estrechar manos contigo.
  • Allow me to shake your hand. Permítame estrechar su mano.
  • I should shake your hand. Debo estrechar tu mano.
  • And now you must shake hands. Y ahora deben estrechar las manos.
- Click here to view more examples -
VI)

batido

NOUN
  • Left you a protein shake in the fridge. Te dejé un batido proteico en el refrigerador.
  • I was just making myself a protein shake. Me hacía un batido proteico.
  • You can have a shake. Puedes tomar un batido.
  • And a vanilla shake for me. Y un batido de vainilla para mí.
  • ... a cheeseburger and a shake. ... una hamburguesa y un batido.
  • It's a liver and whey shake. Es un batido de hígado y suero.
- Click here to view more examples -

agitated

I)

agitado

VERB
  • He seemed himself to be agitated. Él mismo parecía estar agitado.
  • You seem agitated about something. Parece agitado por algo.
  • The sea is agitated. El mar se agitado.
  • He was pale and seemed agitated. Estaba pálido y parecía agitado.
  • You seem somewhat agitated. Pareces un poco agitado.
- Click here to view more examples -
II)

agitada

ADJ
  • I am too agitated to sleep. Estoy demasiado agitada para dormir.
  • She seemed rather agitated yesterday. Ayer parecía muy agitada.
  • I have reason to be agitated. Tengo razón en estar agitada.
  • Every rumour sends them into agitated alarm. Cada rumor los envuelve en una alarma agitada.
  • When it is agitated, it becomes difficult to see. Cuando está agitada, es complicado ver en ella.
- Click here to view more examples -

waving

I)

agitando

VERB
  • Saw her waving my lD around in front of everyone. La vi agitando mi carnet delante de todo el mundo.
  • We are waving flashlights and calling your name. Estamos agitando linternas y gritando tu nombre.
  • Continue waving like this until you reach the back. Continuar agitando así hasta llegar a la parte de atrás.
  • Saw her waving my lD around in front of everyone. La vi agitando mi carné delante de todo el mundo.
  • ... flying back from a brook waving his garment banner like. ... volando de regreso de un arroyo agitando banner like prenda.
- Click here to view more examples -
II)

saludando

VERB
  • Here he comes, waving to the crowd. Ahí viene, saludando a la multitud.
  • The guys in the next building are waving at me. Los sujetos del edificio de al lado me están saludando.
  • He was waving all the time. Estuvo saludando todo el tiempo.
  • Still waving proudly to a parade which had long since ... Saludando a la procesión que hace tiempo ...
  • Still waving proudly to a parade ... Saludando con orgullo a un desfile ...
- Click here to view more examples -
III)

ondeando

VERB
Synonyms: fluttering, flapping
  • Look at my arms waving. Mira mis brazos ondeando.
  • Brushes waving in the breeze. Los cepillos ondeando en la brisa.
  • And proudly waving the red flag of victory ... Y con orgullo ondeando la bandera roja de la victoria ...
  • They're not waving red flags. No van ondeando banderas rojas.
  • From behind the waving curtain, Desde detrás de la cortina ondeando,
- Click here to view more examples -
IV)

ondulación

VERB
  • That kind of waving in there is in that movie ... Ese tipo de ondulación está en esa película ...
  • repeat the comb waving process. repetir el proceso de ondulación peine.
  • ... of sale, ' is publicly announced on a waving ... de compraventa, 'se anunció públicamente en una ondulación
- Click here to view more examples -
V)

flameando

VERB
Synonyms: flying
  • They're not waving red flags. Ellos no están flameando banderas rojas.
VI)

haciendo señas

VERB
Synonyms: beckoning
VII)

blandiendo

VERB
  • He circled around me waving his razor. Me rodeaba blandiendo su navaja.
  • ... from his table still waving his sword, still shouting ... ... de la mesa todavía blandiendo su espada, gritando ...
  • ... shouted the lieutenant, waving his sword. ... , gritó el teniente, blandiendo su espada.
  • ... Saying these words and waving his sword, he ... ... Al decir estas palabras y blandiendo su espada, se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

moviendo

VERB
  • If you could, you wouldn't be waving a stick! Si pudiera, no estaría moviendo una batuta.
  • waving his tail, to the desolate and moviendo la cola, a la desolación y
  • ... kind of Jedi, waving your hand around like that? ... tipo de Jedi, moviendo la mano asi sobre mi?
  • ... big things answered by bowing and waving their flippers like the ... ... cosas grandes respondió inclinando y moviendo sus aletas como la ...
  • ... reported that a headless corpse was waving its hands in the ... ... informaron de que.un cadáver decapitado estaba moviendo sus manos en la ...
- Click here to view more examples -

scrambled

I)

revueltos

VERB
Synonyms: scramble, stirred
  • My brains are scrambled today. Hoy tengo los sesos revueltos.
  • The children who scrambled between their legs would have ... Los niños que revueltos entre las piernas habría ...
  • Scrambled, poached and rubbed in your hair. Pasados por agua y revueltos en su cabeza.
  • And they scrambled the guidance system so badly Y revueltos el sistema de guía tan mal
  • such a feature of his bedroom, he scrambled una característica de su habitación, revueltos
- Click here to view more examples -
II)

estrellados

VERB
Synonyms: starry
III)

codificada

VERB
  • I've just been forwarded a scrambled call. Acaban de pasar una llamada codificada.
  • ... phone automatically creates a scrambled part to the group address ... ... teléfono crea automáticamente una parte codificada para la dirección del grupo ...
  • ... calling for you on a scrambled line. ... llamándolo en una línea codificada.
  • ... in an encrypted (scrambled) form, then decoded ... ... de forma cifrada (codificada) y se descifrará ...
- Click here to view more examples -
IV)

trepado

VERB
Synonyms: climbed, clambered
  • An instant later the man had scrambled on Un instante después, el hombre había trepado en
  • He had scrambled up on the logs, and was ... Había trepado en los registros, y estaba ...
  • ... of the hedge into which she had scrambled. ... de la cobertura en la que había trepado.
- Click here to view more examples -
V)

rotos

VERB
VI)

se apresuró

VERB
  • ... toe upon his instep, and scrambled into the ... pie sobre el empeine, y se apresuró en el
  • ... sheered alongside again and scrambled back on deck to fetch ... ... sheered junto de nuevo y se apresuró a cubierta a buscar a ...

choppy

I)

entrecortado

ADJ
  • ... reporting would you be choppy or not ... presentación de informes a ser entrecortado o no
II)

revuelto

ADJ
  • It's quite choppy today, isn't it? Está bastante revuelto hoy, ¿no?
III)

picada

ADJ
  • The sea was choppy. La mar estaba picada.
IV)

agitado

ADJ

jumbled

I)

revuelto

ADJ
  • I got it all jumbled up here. Lo tengo todo revuelto aqui.
  • All jumbled and disconnected. Todo revuelto y desconectado.
  • ... and is furthermore completely jumbled up. ... y está además completamente revuelto.
  • ... sources the band that there is jumbled the means are still ... ... fuentes la banda que ha revuelto los medios aún está ...
  • ... all the same it's all jumbled up ... lo mismo todo está revuelto
- Click here to view more examples -
II)

desordenadas

ADJ
  • ... which are often seen as jumbled and decaying. ... que a menudo se consideran desordenadas y decadentes.
  • ... , the small craft jumbled and tossing along ... , la pequeña embarcación desordenadas y lanzando a lo largo de
III)

mezclados

ADJ
  • And they're all jumbled together. Y están todos mezclados juntos.
  • They are usually jumbled up and pointing every ... Generalmente están mezclados y apuntando a cualquier lado, ...
  • proteins all jumbled together. proteínas todos mezclados juntos.
  • ... the streets full of jumbled bits of colour like a ... ... las calles llenas de trozos mezclados de color como un ...
- Click here to view more examples -

scramble

I)

scramble

NOUN
  • The other is called Scramble. El otro se llama Scramble.
  • confirmed scramble to get because for example scramble confirmó a conseguir porque por ejemplo
  • ... with fire and the scramble motivated by a spirit of ... con un incendio y la Scramble motivados por un espíritu de
- Click here to view more examples -
II)

desordenar

VERB
  • But when run, it can destroy or scramble data. Pero cuando se ejecuta, puede destruir o desordenar datos.
III)

revueltos

NOUN
Synonyms: scrambled, stirred
  • ... asked for them fried, you'd scramble them, ... los pido fritos, los haces revueltos,
IV)

revuelo

NOUN
V)

codificar

VERB
  • I can scramble the strongest of signals. Puedo codificar las señales más fuertes.
  • ... the security device would scramble all types of radio ... ... el dispositivo de seguridad codificar a todos los tipos de receptores ...
  • ... long would it take to scramble an f-22 ... ... tiempo se necesitaría para codificar un F-22 ...
  • ... 40-bit key to scramble the contents of a file ... ... clave de 40 bits para codificar el contenido de un archivo ...
- Click here to view more examples -

revolved

I)

giraba

VERB
Synonyms: spun
  • Everything revolved around the children as the main characters. Todo giraba en torno a los niños como protagonistas.
  • I thought the whole world revolved around you. Yo pensaba que todoel mundo giraba a tu alrededor.
  • The churn revolved as usual, but ... El churn giraba como siempre, pero ...
  • Well, that revolved. Pues bien, eso giraba.
  • addition revolved around five fifty five five bucks ... Además giraba alrededor de las cinco cincuenta y cinco cinco dólares ...
- Click here to view more examples -
II)

revuelto

VERB

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: stirred, budged, swung
  • The gold rack had moved by just one. La canasta de oro se había movido por una sola.
  • My double moved too. Mi doble movido demasiado.
  • They must have moved him because he was here. Deben de haberlo movido porque estaba ahí.
  • Has not moved from this location. No se ha movido de este punto.
  • Nothing had been moved in the study. Nada se había movido en el estudio.
  • Somebody must have moved it. Alguien debe haberla movido.
- Click here to view more examples -
II)

mudé

VERB
Synonyms: relocated
  • We just moved in across the street. Recién me mudé enfrente.
  • Dropped out of school, moved out here with him. Dejé la escuela, me mudé aquí con él.
  • I moved in this morning. Me mudé esta mañana.
  • I moved here after my divorce. Me mudé aquí después de mi divorcio.
  • I moved here two years ago. Me mudé aquí hace dos años.
  • I just moved in yesterday. Apenas me mudé ayer.
- Click here to view more examples -
III)

trasladado

VERB
  • Even their seats at dinner had been moved. Incluso sus asientos en la cena había sido trasladado.
  • The trial has been moved up to this afternoon. El juicio se ha trasladado a esta tarde.
  • It is possible that he moved her. Es posible que la haya trasladado.
  • He was curiously moved. Fue trasladado con curiosidad.
  • Being moved to a five star accommodation. Trasladado a un hotel de lujo.
  • You moved off the honors engineering floor. Te has trasladado del plan de ingenieros del curso avanzado.
- Click here to view more examples -
IV)

se mudó

VERB
Synonyms: relocated
  • He moved into my building the other day. Se mudó a mi edificio el otro día.
  • His family moved here after you were gone. Su familia se mudó acá cuando te fuiste.
  • He moved out about a week ago. Se mudó hace mas o menos una semana.
  • She moved out a month ago. Se mudó hace un mes.
  • He moved here in second grade. Él se mudó para acá en segundo grado.
  • I bought it when he moved away. Lo compré cuando se mudó.
- Click here to view more examples -
V)

se trasladó

VERB
Synonyms: relocated
  • I think it's why he moved into administration. Creo que por eso se trasladó a la administración.
  • It moved her with recollections. Se trasladó con sus recuerdos.
  • Anxiety moved her to question him. La ansiedad se trasladó con él a su pregunta.
  • My family moved around a lot. Mi familia se trasladó mucho.
  • It moved the man so that he forgot everything. Se trasladó al hombre para que se olvidó de todo.
  • But the moment that she moved again he recognized her. Pero el momento en que se trasladó de nuevo la reconoció.
- Click here to view more examples -
VI)

conmovido

VERB
Synonyms: touched, shaken, stirred
  • He was suddenly intensely moved. De repente se sintió intensamente conmovido.
  • Thy story has moved me like no other. Tu historia me ha conmovido como ninguna otra.
  • I could see the fellow was deeply moved. Yo podía ver el hombre estaba profundamente conmovido.
  • The painter felt strangely moved. El pintor se sintió extrañamente conmovido.
  • He is deeply moved by the audience's reaction. Se sentía profundamente conmovido por la reacción del público.
  • But he has not moved me. No me ha conmovido.
- Click here to view more examples -
VII)

se movía

VERB
Synonyms: budge
  • There was a light and it moved. Había una luz y se movía.
  • Nothing moved on the palace front. Nada se movía en frente del palacio.
  • Everybody moved about in silence. Todo el mundo se movía en silencio.
  • It moved as if a hand were stroking it. Se movía como si una mano que acaricia.
  • So many people moving, the house moved. Había tanta gente que la casa se movía.
  • It moved with the land, you know? Se movía con el paisaje, sabes?
- Click here to view more examples -
VIII)

desplazado

VERB
  • ... the shape of it and moved the brush to give you ... ... su forma y hemos desplazado la maleza para que tengáis ...
  • and shows that the population has both moved and grown. y muestra que la población se ha desplazado y crecido.
  • We have moved one more year to ... Nos hemos desplazado una año más hasta ...
  • ... mobile nodes that have moved off-link. ... nodos móviles que se han desplazado fuera del vínculo.
  • ... the new position of the moved point. ... a la posición del punto desplazado.
  • ... the drawing has been moved in positive direction along ... ... el plano se ha desplazado en dirección positiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

cambiaron

VERB
  • I think they moved that a couple of months ago. Creo que lo cambiaron hace un par de meses.
  • They moved out a long time ago. Se cambiaron hace un tiempo.
  • That's why they moved the venue. Por eso cambiaron la localidad.
  • You moved the rehearsal dinner? ¿Cambiaron la cena de ensayo?
  • and that we were moved at the request of the administration y que nos cambiaron a petición de la administración
  • so we moved me from room one forty eight ... así que me cambiaron de habitación en un cuarenta y ocho ...
- Click here to view more examples -
X)

moverse

VERB
Synonyms: move, moving
  • Many of those men can't be moved at all. Muchos de esos hombres ni siquiera pueden moverse.
  • These patients cannot be moved. Estos pacientes no deben moverse.
  • They can be moved and combined however you like. Los módulos pueden moverse y combinarse como uno quiera.
  • Prepare to be moved. Se prepare para moverse.
  • The way he moved. La manera de moverse.
  • ... he stood, from the way he moved. ... pararse, por el modo de moverse.
- Click here to view more examples -

touched

I)

tocado

VERB
  • I seem to have touched a nerve. Parece que he tocado tu punto débil.
  • Anything she might have touched, it's precious. Todo lo que pudo haber tocado, es precioso.
  • Never touched a guy before. Nunca había tocado a un chico antes.
  • So far we haven't touched them. Y hasta ahora no los hemos tocado.
  • My hands haven't touched the bottle for years. Mis manos no han tocado una botella en años.
  • It never touched me. Nunca me había tocado.
- Click here to view more examples -
II)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, shaken, stirred
  • Do not reveal how touched you are. Está bien, no muestres lo conmovido que estás.
  • Chance has touched many people. Chance ha conmovido a muchas personas.
  • He said his heart was touched by your approval. Dijo que su corazón estaba conmovido por tu aprobación.
  • He was flattered and touched by her eagerness. Se sentía halagado y conmovido por su afán.
  • Your story has touched my heart. Tu historia me ha conmovido.
  • My man, you touched me. Hombre, me has conmovido.
- Click here to view more examples -
III)

emocionado

VERB
  • Your mother would've been touched. Su madre se habría emocionado.
  • Do not reveal how touched you are. No dejes ver que estás emocionado.
  • He's really touched. El está realmente emocionado.
  • I Am very touched with this. Estoy muy emocionado con esto.
  • I was specially touched when I was reading the words ... Me sentí especialmente emocionado cuando leí las palabras ...
  • ♫ <a0> Touched but speechless </a0>♫ ♫ Emocionado pero son palabras.
- Click here to view more examples -
IV)

afectado

VERB
  • I was touched by it myself once or twice ... Incluso a mí misma me ha afectado un par de veces ...
  • ... red meat has been touched by famine's effect. ... la carne roja ha quedado afectado por el efecto hambruna.

shaken

I)

sacudido

VERB
  • The experience has shaken him. La experiencia lo ha sacudido.
  • Her rival could not be shaken off. Su rival no podía ser sacudido.
  • It will be shaken out from under him. Será sacudido por debajo de él.
  • And he ends up shaken, but alive. Y termina sacudido, pero vivo.
  • I awoke in the morning shaken, weakened, but ... Me desperté en la mañana, sacudido, debilitado, pero ...
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
  • Shaken, not stirred. Agitado, no mezclado.
  • Shaken, not stirred. Agitado pero sin remover.
  • No, he's just a bit shaken. No, está un poco agitado.
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

estrechado

VERB
Synonyms: narrowed
  • she must have shaken hands with him as ... ella debe haber estrechado la mano de él como ...
  • ... had been introduced to and had shaken hands with a ... había presentado y había estrechado la mano con un
  • You know, I've shaken hands with every marquee ... Sabes, he estrechado la mano a todos los ...
- Click here to view more examples -
IV)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, stirred
  • It has shaken me most dreadfully." Me ha conmovido más terrible.
  • his stoicism deeply shaken. su estoicismo profundamente conmovido.
  • ... between us, and it has so shaken me that I ... entre nosotros, y me ha conmovido que me
- Click here to view more examples -
V)

agitarse

VERB
VI)

temblado

VERB
Synonyms: trembled
  • They had never shaken to me. Nunca me habían temblado.
  • His hands couldn't have shaken at all so clearly he ... Sus manos no deben haber temblado en absoluto así que ...
VII)

alterada

VERB
  • My resolve will not be shaken. Mi resolucion no puede ser alterada.
  • Was my faith shaken? ¿Fue mi fé alterada?
VIII)

perturbado

VERB
  • Shaken up, but he wasn't hurt. Perturbado, pero no está lastimado.
  • Shaken up, but he wasn't hurt. Perturbado, pero no estâ lastimado.
  • He didn't look shaken or. No parecía perturbado o.
- Click here to view more examples -

budged

I)

movido

VERB
Synonyms: moved, stirred, swung
  • But average wages have barely budged. Pero los sueldos medios apenas se han movido.
  • ... stump all afternoon, and it hasn't budged an inch. ... tocón toda la tarde y ni se ha movido.
  • I haven't budged from the apartment. No me he movido del apartamento.
  • news had barely budged the story and that noticias apenas se había movido de la historia y que
  • ... a word, or budged ... una palabra, o movido
- Click here to view more examples -

swung

I)

giró

VERB
  • The road swung over a bridge, and leaning on the ... El camino giró sobre un puente, y apoyado en el ...
  • He yelled then with fright and swung about. Gritó entonces con espanto y giró alrededor.
  • swung it round and pushed it away. giró en redondo y la empujó lejos.
  • which he swung as in a loosened belt. que giró como en una cinta suelta.
  • submarine swung around on the chain. submarino giró en la cadena.
- Click here to view more examples -
II)

oscilado

VERB
Synonyms: ranged, oscillated
  • swung close to one shore or the other. oscilado cerca de una orilla o la otra.
  • ... , the odds have swung in favor of the player. ... , las probabilidades de haber oscilado a favor del jugador.
  • swung above, and a great confusion ... oscilado por encima, y ​​una gran confusión ...
  • ... that the pendulum has swung back from it because ... ... que el péndulo ha oscilado de regreso de ella porque ...
  • ... you think that that pendulum has swung back at all at ... ... crees que ese péndulo ha oscilado de nuevo a todos por ...
- Click here to view more examples -
III)

columpiaban

VERB
IV)

abrió

VERB
Synonyms: opened, unlocked
  • He swung the curtain over the window. Abrió la cortina de la ventana.
  • It swung its ends to and ... Se abrió sus extremos a un ...
  • He simply swung his pack upon his back and continued upon ... Simplemente abrió su mochila a la espalda y siguió a ...
  • vibration swung him farther from his centre. vibración le abrió más lejos de su centro.
  • He swung her a chair facing him, and they Él le abrió una silla frente a él, y
- Click here to view more examples -
V)

hace pivotar

VERB
Synonyms: swing
VI)

se balanceaba

VERB
Synonyms: swayed, bobbed
  • I liked it when he swung on the rope. Me gustó cuando se balanceaba en la cuerda.
  • And as she swung safely in the breeze, Y cuando ella se balanceaba segura en la brisa,
  • She swung on a vine, Ella se balanceaba en una vid
  • ... was hurried from the carriage it swung ... estaba corriendo del carro se balanceaba
  • ... of which was now swung ... de la que ahora se balanceaba
- Click here to view more examples -
VII)

movido

VERB
Synonyms: moved, stirred, budged
  • This is how they have swung so far. Así es cómo se han movido hasta ahora.
  • The door had swung behind me with a ... La puerta se había movido detrás de mí con un ...
  • ... an instant he had swung the ... un instante se había movido de la
  • ... in an instant he had swung the ... en un instante se había movido de la
  • open, had swung back to its old ... abierta, se había movido de nuevo a su antigua ...
- Click here to view more examples -

budge

I)

ceder

VERB
  • But he won't budge! Pero no quiere ceder.
  • I can't get themto budge on this one. No puedo hacerlos ceder con eso.
  • budge or about the say is not the start of ... ceder o sobre la palabra no es el inicio de ...
  • I don't think he's going to budge. No creo que vaya a ceder.
  • ... really not going to budge on this? ... verdad que no vas a ceder?
- Click here to view more examples -
II)

movió

VERB
III)

se movía

VERB
Synonyms: moved
  • ... stuck to it and wouldn't budge; ... pegado a ella y no se movía, de modo que
  • wouldn't budge it was a problem with ... no se movía era un problema con ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.