Budge

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Budge in Spanish :

budge

1

ceder

VERB
  • But he won't budge! Pero no quiere ceder.
  • I can't get themto budge on this one. No puedo hacerlos ceder con eso.
  • budge or about the say is not the start of ... ceder o sobre la palabra no es el inicio de ...
  • I don't think he's going to budge. No creo que vaya a ceder.
  • ... really not going to budge on this? ... verdad que no vas a ceder?
- Click here to view more examples -
2

movió

VERB
3

se movía

VERB
Synonyms: moved
  • ... stuck to it and wouldn't budge; ... pegado a ella y no se movía, de modo que
  • wouldn't budge it was a problem with ... no se movía era un problema con ...

More meaning of Budge

yield

I)

rendimiento

NOUN
  • And so this is our yield. Y este es nuestro rendimiento.
  • First we must analyse the yield. Hay que analizar su rendimiento.
  • Intermediary growth and yield determination using sampling. Crecimiento intermedio y determinación del rendimiento haciendo un muestreo.
  • They learned to increase the yield and multiply the number ... Aprendimos a aumentar el rendimiento y multiplicar el número ...
  • They learned to increase the yield and multiply the number ... Aprendieron a aumentar el rendimiento y multiplicar el número ...
  • The low yield of this oil makes ... El bajo rendimiento de este aceite hace ...
- Click here to view more examples -
II)

rendir

VERB
Synonyms: pay, surrender, render
  • yet combinations of them yield more flavors than can ever be ... todavía combinaciones de ellos rendir más sabores que nunca pueden ...
  • He would not let himself yield entirely to the proud ... Él no se dejó rendir por completo a la ...
  • ... where such efforts may yield greater benefits). ... donde esas medidas pueden rendir mayores beneficios).
  • ... international efforts could not yield positive results unless they fully respected ... ... esfuerzos internacionales no pueden rendir resultados positivos si no respetan plenamente ...
  • ... anyone who will wholly yield his or her heart to ... ... todo aquel que esté dispuesto a rendir su corazón a El ...
  • ... smart modest investments can yield spectacular long-term returns ... ... una modesta inversión inteligente puede rendir espectaculares réditos a largo plazo ...
- Click here to view more examples -
III)

cede

NOUN
  • Do you yield to me? ¿Cede ante mí?
  • Yield, yield to my ... Cede, cede a mi ...
  • Yield to my prayers, and go! ¡Cede a mis ruegos, vamos!
  • ... now trampled like mud - Yield! ... ahora pisoteada - ¡Cede !
  • O father, yield! ¡ Ah, padre, cede!
  • Yield, my dearest! ¡Cede, amor mío!
- Click here to view more examples -
IV)

producción

NOUN
  • ... is explaining that their yield isn't what they hoped. ... está explicando que su producción no es la esperada.
  • First, we must analyze the yield. Primero, debemos analizar la producción.
  • ... actually significant increases in yield; ... aumentos significativos en la producción;
  • ... it might be six for full yield. ... seis para la plena producción
  • ... to the point just after the yield and now the ... al punto justo después de la producción y ahora el
  • in fact, 128% increase in yield. de hecho, aumento del 128 % de producción.
- Click here to view more examples -
V)

rinde

NOUN
  • ... isn't worth it, doesn't yield profits, isn't it? ... no sirve, no rinde, ¿no?
VI)

rentabilidad

NOUN
  • ... in the following categories: security, yield and liquidity. ... en las siguientes categorías: seguridad, rentabilidad y liquidez.
  • ... to win high-yield traffic. ... permite hacerse con tráfico de gran rentabilidad.
VII)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result, occur
  • Can yield detailed spatial and temporal information. Puede producir información espacial y temporal detallada.
  • ... with other text to yield a single token. ... con otro texto para producir un único símbolo.
  • ... in our composition can yield such drastic changes in ... ... en nuestra composición puede producir cambios tan drásticos en ...
  • yield and here i can see producir y aquí puedo ver
  • He was half inclined to yield, and postpone Él se inclinaba un medio para producir, y posponer
  • That can yield potable water Que pueden producir agua potable
- Click here to view more examples -

assign

I)

asignar

VERB
Synonyms: allocate, mapping
  • He made me assign a new security guard. Me hizo asignar un nuevo guardia de seguridad.
  • There are two ways to assign the ringer. Hay dos maneras de asignar el tono de timbre.
  • I could assign it to his second. Podría asignar a su segundo.
  • You can assign men from other units if you want. Puede asignar personal de otras unidades si lo desea.
  • I shall assign another probation officer. Debo asignar otro funcionario al caso.
  • I have to assign planets, set a schedule. He de asignar planetas, hacer una programación.
- Click here to view more examples -
II)

asignarle

VERB
  • If you want we can assign someone to you. Si quiere, podemos asignarle a alguien.
  • ... what data type to assign to it. ... qué tipo de datos asignarle.
  • ... the scroll key to assign a phone number to it. ... la tecla de desplazamiento para asignarle un número de teléfono.
  • We may delete or assign another key. Podemos borrarla o asignarle otra tecla.
  • and assign it a budget. y asignarle un presupuesto.
  • called path and assign it the value of template, which ... llamado camino y asignarle el valor de plantilla, que ...
- Click here to view more examples -
III)

asignarles

VERB
  • create them and assign their availability. y asignarles la disponibilidad.
  • ... know how to create tasks and assign durations. ... sabe cómo crear tareas y asignarles duraciones.
  • ... the browser, you must assign them a permission level. ... el explorador, debe asignarles un nivel de permisos.
  • ... the browser, you must assign them a permission level. ... el explorador, debe asignarles un nivel de permisos.
  • ... then we can't really assign page rank to it, and ... entonces realmente no le podemos asignarles un PageRank y
  • ... ), you can assign them variables, routing events ... ... ), es posible asignarles variables, eventos de distribución ...
- Click here to view more examples -
IV)

ceder

VERB
  • You may not assign your rights or obligations as provided ... Usted no podrá ceder sus derechos y obligaciones según se establecen ...
  • ... his sole administrator, his sole assign, his sole ... su único administrador, su único ceder, su único
  • ... equal sign, which is saying, assign or ... signo de igual, que ya es decir, ceder o
  • ... also that the Producer may assign at any time and ... ... asimismo que el productor puede ceder en cualquier momento y ...
- Click here to view more examples -

cede

I)

ceder

VERB
  • We cannot cede to other nations the ... No podemos ceder a otras naciones la ...
  • We cannot cede to other nations the ... No podemos ceder a otras naciones la ...
  • We cannot cede to other nations No podemos ceder a otras naciones
  • I will not cede the wind or solar No voy a ceder la energía eólica o solar
  • The other option is to cede more sovereignty to the ... La otra opción es ceder más soberanía a la ...
- Click here to view more examples -
II)

cederle

VERB
Synonyms: relinquish
  • You don't have to cede all your authority to ... No tiene que cederle toda su autoridad a ...

compromise

I)

compromiso

NOUN
  • He can smell a compromise a mile off. Él puede oler un compromiso a una milla de distancia.
  • This can lead to a local root compromise. Esto puede derivar en un compromiso local de root.
  • We found a very good compromise with the rapporteur. Alcanzamos un compromiso muy bueno con la ponente.
  • My whole life is one big compromise. Toda mi vida es un enorme compromiso.
  • Its importance had vanished with her abandonment of compromise. Su importancia se habían desvanecido con el abandono del compromiso.
  • Compromise agreements had been signed. Se habían firmado acuerdos de compromiso.
- Click here to view more examples -
II)

comprometer

VERB
  • On suspicion of compromise to your programming. Bajo sospecha de comprometer nuestro programa.
  • You have information that could compromise our operation. Tiene información que puede comprometer nuestra operación.
  • The smallest mistake will compromise our mission. Incluso el más pequeño error podría comprometer nuestra misión.
  • Root compromise through accessible servers. Comprometer root a través de servidores accesibles.
  • Root compromise via user accounts. Comprometer root desde cuentas de usuario.
  • Nothing can compromise that. Nada puede comprometer eso.
- Click here to view more examples -
III)

avenencia

NOUN
  • ... spirit of cooperation and compromise. ... espíritu de cooperación y avenencia.
  • ... in a spirit of compromise. ... trabajado en un espíritu de avenencia.
  • ... fostered mutual respect and compromise. ... fomentado el respeto mutuo y la avenencia.
  • ... and mutual tolerance in a spirit of compromise and reconciliation; ... y tolerancia mutua en un espíritu de avenencia y reconciliación;
  • ... possible to reach that compromise. ... posible llegar a una avenencia.
  • ... of flexibility and willingness to compromise. ... de flexibilidad y voluntad de avenencia.
- Click here to view more examples -
IV)

transigir

VERB
  • And never because we have found it useful to compromise. Y nunca porque nos pareció conveniente transigir.
  • ... the best of politicians have to compromise sometimes. ... los mejores políticos tienen que transigir de vez en cuando.
  • ... , we can never, ever compromise. ... , no podemos nunca transigir.
  • ... , we must all compromise. ... , todos tenemos que transigir.
  • ... should be self-determination without compromise. ... debería ser autodeterminación sin transigir.
  • ... to and willing to compromise in order ... de y dispuestos a transigir para
- Click here to view more examples -
V)

comprometerse

VERB
Synonyms: commit, engage, undertake
  • They also had to compromise. Ellas también tuvieron que comprometerse.
  • ... has been prepared to compromise on any substantive issue. ... ha estado preparada para comprometerse en ningún asunto.
  • ... knows we won't let him compromise. ... sabe no lo dejaremos comprometerse.
  • ... in public brings a certain pressure not to compromise. ... públicas traería una cierta presión a no comprometerse.
  • You choose to compromise with the expats. Usted decidió comprometerse con los extranjeros.
  • ... it is exactly the ability to compromise that makes a man ... ... es la capacidad de comprometerse lo que define a un hombre ...
- Click here to view more examples -
VI)

transacción

NOUN
Synonyms: transaction
  • There is a very thin compromise. Hay una transacción muy frágil.
  • ... is the result of an excellent compromise. ... es el resultado de una excelente transacción.
  • compromise resolutions that reduce our deficit ... resolución de transacción que reducen el déficit ...
  • Like any compromise, it represents the meeting-point ... Como cualquier transacción, representa el punto de encuentro ...
  • ... other political groups who have shaped the compromise. ... otros grupos políticos que han dado forma a la transacción.
  • ... to make in a spirit of compromise. ... a hacer con espíritu de transacción.
- Click here to view more examples -
VII)

ceder

VERB
Synonyms: yield, assign, cede, relent, budge
  • We had made a great effort to compromise. Hemos hecho un gran esfuerzo para ceder.
  • Both sides will have to compromise. Ambos lados tendrán que ceder.
  • And sometimes you have to compromise. A veces hay que ceder.
  • And we must always compromise with the general taste. Y siempre debemos ceder ante el gusto general.
  • ... survive unless you learn how to compromise. ... sobrevivir si no aprendes a ceder.
  • On that point there can be no compromise, En ese punto no se puede ceder,
- Click here to view more examples -
VIII)

concesiones

NOUN
  • They are both refusing to compromise. Los dos se niegan a hacer concesiones.
  • I refuse to compromise. Me niego a hacer concesiones.
  • There can be no compromise. No puede haber concesiones.
  • ... no room for negotiation and compromise. ... no hay espacio para la negociación y las concesiones.
  • And there's no aesthetic compromise with the dial: Y no hay concesiones estéticas con la esfera:
  • We'll just compromise. Vamos a hacer concesiones.
- Click here to view more examples -

relent

I)

ceder

VERB
  • Relent and save your souls. Ceder salvando vuestras almas.
  • She refused to relent until she achieved final and complete ... Ella se negó a ceder hasta lograr un total y definitivo ...
  • relent so many of one's warmer emotions dam ceder muchas de las emociones más cálidas presa
  • from come outside his point of view not relent desde come fuera de su punto de vista no ceder
  • family might in time relent. familia podría ceder en el tiempo.
- Click here to view more examples -

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: stirred, budged, swung
  • The gold rack had moved by just one. La canasta de oro se había movido por una sola.
  • My double moved too. Mi doble movido demasiado.
  • They must have moved him because he was here. Deben de haberlo movido porque estaba ahí.
  • Has not moved from this location. No se ha movido de este punto.
  • Nothing had been moved in the study. Nada se había movido en el estudio.
  • Somebody must have moved it. Alguien debe haberla movido.
- Click here to view more examples -
II)

mudé

VERB
Synonyms: relocated
  • We just moved in across the street. Recién me mudé enfrente.
  • Dropped out of school, moved out here with him. Dejé la escuela, me mudé aquí con él.
  • I moved in this morning. Me mudé esta mañana.
  • I moved here after my divorce. Me mudé aquí después de mi divorcio.
  • I moved here two years ago. Me mudé aquí hace dos años.
  • I just moved in yesterday. Apenas me mudé ayer.
- Click here to view more examples -
III)

trasladado

VERB
  • Even their seats at dinner had been moved. Incluso sus asientos en la cena había sido trasladado.
  • The trial has been moved up to this afternoon. El juicio se ha trasladado a esta tarde.
  • It is possible that he moved her. Es posible que la haya trasladado.
  • He was curiously moved. Fue trasladado con curiosidad.
  • Being moved to a five star accommodation. Trasladado a un hotel de lujo.
  • You moved off the honors engineering floor. Te has trasladado del plan de ingenieros del curso avanzado.
- Click here to view more examples -
IV)

se mudó

VERB
Synonyms: relocated
  • He moved into my building the other day. Se mudó a mi edificio el otro día.
  • His family moved here after you were gone. Su familia se mudó acá cuando te fuiste.
  • He moved out about a week ago. Se mudó hace mas o menos una semana.
  • She moved out a month ago. Se mudó hace un mes.
  • He moved here in second grade. Él se mudó para acá en segundo grado.
  • I bought it when he moved away. Lo compré cuando se mudó.
- Click here to view more examples -
V)

se trasladó

VERB
Synonyms: relocated
  • I think it's why he moved into administration. Creo que por eso se trasladó a la administración.
  • It moved her with recollections. Se trasladó con sus recuerdos.
  • Anxiety moved her to question him. La ansiedad se trasladó con él a su pregunta.
  • My family moved around a lot. Mi familia se trasladó mucho.
  • It moved the man so that he forgot everything. Se trasladó al hombre para que se olvidó de todo.
  • But the moment that she moved again he recognized her. Pero el momento en que se trasladó de nuevo la reconoció.
- Click here to view more examples -
VI)

conmovido

VERB
Synonyms: touched, shaken, stirred
  • He was suddenly intensely moved. De repente se sintió intensamente conmovido.
  • Thy story has moved me like no other. Tu historia me ha conmovido como ninguna otra.
  • I could see the fellow was deeply moved. Yo podía ver el hombre estaba profundamente conmovido.
  • The painter felt strangely moved. El pintor se sintió extrañamente conmovido.
  • He is deeply moved by the audience's reaction. Se sentía profundamente conmovido por la reacción del público.
  • But he has not moved me. No me ha conmovido.
- Click here to view more examples -
VII)

se movía

VERB
Synonyms: budge
  • There was a light and it moved. Había una luz y se movía.
  • Nothing moved on the palace front. Nada se movía en frente del palacio.
  • Everybody moved about in silence. Todo el mundo se movía en silencio.
  • It moved as if a hand were stroking it. Se movía como si una mano que acaricia.
  • So many people moving, the house moved. Había tanta gente que la casa se movía.
  • It moved with the land, you know? Se movía con el paisaje, sabes?
- Click here to view more examples -
VIII)

desplazado

VERB
  • ... the shape of it and moved the brush to give you ... ... su forma y hemos desplazado la maleza para que tengáis ...
  • and shows that the population has both moved and grown. y muestra que la población se ha desplazado y crecido.
  • We have moved one more year to ... Nos hemos desplazado una año más hasta ...
  • ... mobile nodes that have moved off-link. ... nodos móviles que se han desplazado fuera del vínculo.
  • ... the new position of the moved point. ... a la posición del punto desplazado.
  • ... the drawing has been moved in positive direction along ... ... el plano se ha desplazado en dirección positiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

cambiaron

VERB
  • I think they moved that a couple of months ago. Creo que lo cambiaron hace un par de meses.
  • They moved out a long time ago. Se cambiaron hace un tiempo.
  • That's why they moved the venue. Por eso cambiaron la localidad.
  • You moved the rehearsal dinner? ¿Cambiaron la cena de ensayo?
  • and that we were moved at the request of the administration y que nos cambiaron a petición de la administración
  • so we moved me from room one forty eight ... así que me cambiaron de habitación en un cuarenta y ocho ...
- Click here to view more examples -
X)

moverse

VERB
Synonyms: move, moving
  • Many of those men can't be moved at all. Muchos de esos hombres ni siquiera pueden moverse.
  • These patients cannot be moved. Estos pacientes no deben moverse.
  • They can be moved and combined however you like. Los módulos pueden moverse y combinarse como uno quiera.
  • Prepare to be moved. Se prepare para moverse.
  • The way he moved. La manera de moverse.
  • ... he stood, from the way he moved. ... pararse, por el modo de moverse.
- Click here to view more examples -

motioned

I)

hizo señas

VERB
Synonyms: beckoned
  • And he motioned for me to come to him. Y me hizo señas para que fuera hacia él.
  • I motioned him to get out of sight and ... Yo le hizo señas para salir de la vista y me ...
  • ... he opened another door, and motioned me to enter. ... abrió otra puerta, y me hizo señas para entrar.
  • down upon a table and motioned me to draw abajo sobre una mesa y me hizo señas para dibujar
  • had kindly motioned me to come round from había amablemente me hizo señas para venir y vuelta desde
- Click here to view more examples -
II)

movió

VERB

shifted

I)

desplazado

VERB
  • The picture appears to have shifted to one side. La imagen se ha desplazado a un lado.
  • I have something shifted here. Tengo algo desplazado aquí.
  • Thus the center is shifted, and we get ... El centro es desplazado y nosotros obtenemos un ...
  • ... to a spectrum that's been shifted to the right. ... a un espectro que es ha desplazado a la derecha.
  • yesterday economy has shifted three months ayer economía se ha desplazado tres meses
  • and shifted the burden complete y desplazado la carga completa
- Click here to view more examples -
II)

cambiado

VERB
Synonyms: changed, switched
  • Your primary target has shifted course. El objetivo principal ha cambiado de posición.
  • It must have shifted enormously in this direction. Debe haber cambiado enormemente en este sentido.
  • They have cleverly shifted their shapes. Son muy astutos, han cambiado su forma física.
  • They have cleverly shifted their shapes. Han cambiado hábilmente de forma.
  • The acid had shifted gears on him. El ácido había cambiado su efecto.
  • My situation has shifted. Mi situación ha cambiado.
- Click here to view more examples -
III)

movió

VERB
  • The left one just shifted. El izquierdo se movió.
  • ... it's like you just shifted the one from the eight ... ... es como que solo movió un número del ocho ...
  • It's like the whole world shifted by 1000 miles. Todo el mundo se movió unos 1.600 km.
  • The audience shifted uneasily, and so did ... El público se movió incómodo, y lo mismo hizo ...
  • ... that the old scoundrel shifted uncomfortably in his chair. ... que el viejo bribón se movió incómodo en su silla.
- Click here to view more examples -
IV)

trasladado

VERB
  • Shifted to capacity building under same concrete measure Trasladado a creación de capacidad en la misma medida concreta.
  • take the burden has shifted on the middle class ... tomar la carga se ha trasladado a la clase media ...
  • ... the workers' struggle has shifted, ... la lucha obrera se ha trasladado,
- Click here to view more examples -

wagged

I)

movió

VERB
  • He wagged his old chin knowingly. Él movió la barbilla a sabiendas de edad.
  • All at once his tail wagged stiffly. Todos a la vez movió su cola rígida.
  • shook himself, wagged his tail and then ... se sacudió, movió la cola y luego ...
  • He wagged his tail, and ... Él movió la cola, y ...
  • ... until the hunting-crop wagged ... hasta que la caza de cultivos movió
- Click here to view more examples -

waved

I)

agitó

VERB
  • The tall private waved his hand. El alto privados agitó la mano.
  • The mule waved his long ears as if in answer. La mula agitó sus largas orejas a modo de respuesta.
  • I opened my handkerchief and waved it. Abrí mi pañuelo y lo agitó.
  • ... a cape and she waved her magical wand. ... una capa y ella agitó su varita mágica.
  • The tattered man waved his hand. El hombre andrajoso agitó la mano.
- Click here to view more examples -
II)

saludó

VERB
  • When your mailman waved to us, you made me hide ... Cuando tu cartero nos saludó, me hiciste esconderme ...
  • And her agitated hand waved to them from a chaise window ... Y su mano agita los saludó desde la ventana de silla ...
  • I just waved at an lraqi and he waved back. Recién saludé a un iraquí y me saludó también.
  • speaking or rising, he waved towards two hablar o el aumento, que saludó a dos
  • his hand, as if he waved that away. su mano, como si fuera que saludó.
- Click here to view more examples -
III)

ondulada

VERB
  • Not a bough waved, not the gleam of a No es una rama ondulada, no el brillo de un
IV)

ondeado

VERB
Synonyms: wavy
V)

movió

VERB
  • My companion waved his hand in contemptuous deprecation. Mi compañero movió su mano en el desprecio desprecio.
  • But his companion waved his hand Pero su compañero movió su mano
  • ... rolled his eyes and waved his legs, but ... ... puso los ojos y movió las piernas, pero ...
  • ... smiled thoughtfully, and waved its hand: saying ... ... sonrió pensativamente, y movió su mano: decir ...
- Click here to view more examples -
VI)

despidió

VERB
  • Also, you waved goodbye to your friends. Además, se despidió de sus amigos.
  • ... got on the motorcycle and waved and drove off. ... subió a la moto, se despidió y se fueron.
  • ... got on the motorcycle and waved and drove off. ... subió a la moto, se despidió y se fueron.
  • ... in her when she waved good-bye. ... en ella cuando se despidió.
- Click here to view more examples -
VII)

señas

VERB
  • ... coming out of the tunnel and I waved him through. ... salir del túnel y le hice señas para que pasara.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.