Grumble

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Grumble in Spanish :

grumble

1

refunfuñar

VERB
Synonyms: grumbling
  • ... think that I want to listen to you grumble?" ... pensar que quiero oírlos refunfuñar?"
2

quejarse

VERB
  • They have something to grumble about. Tienen razón para quejarse.
  • ... the labour, to grumble to any great extent. ... la mano de obra, a quejarse de forma importante.
  • You can't grumble if your breakfast waits a bit ... Usted no puede quejarse si su desayuno espera un poco ...
  • ... - well, you can't grumble, " said his ... ... - así, usted no puede quejarse ", dijo su ...
- Click here to view more examples -
3

se quejan

NOUN
Synonyms: complain, whine, moan
4

queja

NOUN
  • He has to have a grumble, but he cheered up ... Siempre tiene alguna queja, pero se anima en ...
5

quéjese

NOUN
Synonyms: complain
6

murmurar

VERB

More meaning of Grumble

grumbling

I)

refunfuñando

VERB
  • He turned away grumbling something in ill Se alejó refunfuñando algo en mal
  • ... and a sullen, grumbling voice. ... y una voz hosca, refunfuñando.
  • ... , for he goes out grumbling. ... , porque él sale refunfuñando.
  • What are you grumbling about so tediously? Que estás refunfuñando tan tediosamente?
  • He went off grumbling, and as I ... Se marchó refunfuñando, y como yo ...
- Click here to view more examples -
II)

murmuración

NOUN
Synonyms: murmuring
III)

quejas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

gruñendo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

quejándose

VERB
VI)

murmurando

VERB
  • ... and down the room, grumbling to himself, " ... ... y abajo por la habitación, murmurando para sí: " ...
VII)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -

complain

I)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -
II)

quejar

VERB
Synonyms: fault
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

VERB
Synonyms: grumble, whine, moan
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: whine
- Click here to view more examples -
V)

quéjese

VERB
Synonyms: grumble
VI)

reclamar

VERB
Synonyms: claim, reclaim, lay claim
  • ... for me is to complain a lot. ... para mí, es reclamar mucho.
  • and when you complain to the owner of ... Y al reclamar con el dueño de ...
  • I'll complain to the Justice of Peace Voy a reclamar a la Justicia de Paz
  • ... , each passenger may complain to any body designated under ... ... , todo pasajero podrá reclamar ante cualquier organismo designado en ...
  • ... you know me, I can't Complain." ... usted me conoce, yo no puedo reclamar."
  • ... year, the right to complain to the Ombudsman is ... ... año, el derecho a reclamar al Defensor del Pueblo es ...
- Click here to view more examples -
VIII)

denunciar

VERB

whine

I)

gimotear

VERB
Synonyms: whining
- Click here to view more examples -
II)

lloriquear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

gemir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: complain
- Click here to view more examples -
V)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

quejido

NOUN
Synonyms: moan, whimper, groan
VII)

gemido

NOUN
  • again into a shrill whine. de nuevo en un agudo gemido.
  • ... an instant, and then with a shrill whine of excitement ... un instante, y luego con un agudo gemido de excitación
  • ... then with a shrill whine of excitement ... luego con un agudo gemido de excitación
  • ... any appetite, " she said in her flat whine, ... ningún apetito ", dijo en su gemido plana,
  • short one, a fretful childish whine muffled by passing through ... corto, un gemido ahogado infantil inquieta al pasar por ...
- Click here to view more examples -
VIII)

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, moan
  • ... door she began to scratch and whine. ... puerta empezó a rascar y se quejan.
  • ... crumple up, you tremble, you whine ... estrujan, que tiemblan, se quejan
IX)

quejarme

NOUN
Synonyms: complain, grumble

moan

I)

gemir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gemido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)
IV)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, regret, lament, wail
- Click here to view more examples -
VI)

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, whine

fussing

I)

trajinando

VERB
II)

quejarse

VERB
  • He did not fancy nurses fussing about him, and ... No enfermeras de lujo quejarse de él, y ...
  • ... on the veranda and started fussing over the kid. ... en el balcón y empezó a quejarse sobre el niño.
  • There's no use fussing about it. De nada sirve quejarse por eso.
  • ... a mighty trying on and altering and fussing about ... una poderosa tratando de alterar y quejarse y de
  • ... him to you to-morrow) ran out fussing ... a usted el día de mañana) se quedó sin quejarse
- Click here to view more examples -

moaning

I)

gimiendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gemidos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

quejándose

VERB
  • Just as I was moaning out the closing hunks of ... Justo cuando estaba quejándose de los trozos de clausura de ...
IV)

quejidos

VERB
Synonyms: moans
V)

lloriquear

VERB
VI)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -

gripe

I)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quejarse

NOUN
  • They've got a lot to gripe about. Tienen mucho de lo que quejarse.
  • ... is the way to gripe. ... es la manera de quejarse!
  • ... with taking on the character to gripe about it for her ... con asumir el carácter para quejarse por ella
  • ... that showed him ready to gripe at every miserable ... que le mostró dispuesto a quejarse a todos los miserables
- Click here to view more examples -

complaint

I)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

denuncia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

reclamación

NOUN
  • I will never write another complaint letter! No escribiré más cartas de reclamación.
  • ... there was the slightest complaint. ... no hubo la menor reclamación.
  • I'd like to make a complaint. Quiero poner una reclamación.
  • We'll send an official complaint to their government. Enviaremos una reclamación oficial a su gobierno.
  • Such a complaint shall not have suspensive effect. Dicha reclamación no tendrá efecto suspensivo.
  • complaint and had it resolved. reclamación y haberlo solucionado.
- Click here to view more examples -
IV)

querella

NOUN
  • They can investigate your complaint and, if they agree ... Ellos pueden investigar su querella, y si están de acuerdo ...
  • ... a complaining witness Or a signed complaint. ... un testigo acusando o una querella firmada.
V)

demanda

NOUN
- Click here to view more examples -

complaining

I)

quejándose

VERB
- Click here to view more examples -
II)

quejarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

queja

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, whine, moan
- Click here to view more examples -
V)

renegando

VERB
VI)

reclamante

VERB
  • ... when i hear people are commissioner elephant complaining to ... cuando oigo a la gente son elefante comisionado reclamante
VII)

protestar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

demandante

VERB
  • ... was one of the complaining sort, or ever ... ... fuera uno de la clase demandante, o jamás se ha ...
  • ... I have been very complaining, and very capricious. ... que he sido muy demandante y muy caprichosa.

grievance

I)

agravio

NOUN
Synonyms: tort
  • I have no personal grievance against you. No tengo ningún agravio personal contra ti.
  • The grievance was with me, ... El agravio fue conmigo, yo ...
  • ... general observation, or possibly a personal grievance? ... una observación general, o posiblemente un agravio personal?
  • ... talk to someone about some grievance you feel you have. ... hablar con alguien sobre algún agravio que sienta.
  • ... that when there is a grievance, they can lodge a ... ... que cuando haya un agravio, puedan presentar una ...
- Click here to view more examples -
II)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

querella

NOUN
  • ... in pursuance of a grievance or an industrial tribunal. ... a consecuencia con una querella o por magistratura de trabajo.
IV)

reclamo

NOUN
Synonyms: claim, complaint, teaser
  • If you have a grievance against your health plan ... Si tiene un reclamo por su plan de salud ...
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... make a decision about your grievance right away; ... de tomar una decisión inmediata sobre su reclamo;
  • ... at any time during the grievance process, at the following ... ... en cualquier momento del proceso de reclamo, a la siguiente ...
- Click here to view more examples -

regret

I)

arrepiento

VERB
Synonyms: repent
- Click here to view more examples -
II)

lamentar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, lament, moan, wail
- Click here to view more examples -
IV)

arrepentimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

arrepentirse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

se arrepienten

VERB
Synonyms: repent
- Click here to view more examples -
VIII)

queja

NOUN

fuss

I)

alboroto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -

murmur

I)

murmullo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

soplo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

murmurar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

rumor

NOUN
  • This murmur arose from all the land, ... Este rumor surgió de toda la tierra, ...
  • ... terraces where you can enjoy the murmur of the waves. ... terrazas donde escuchar el rumor de las olas.
  • and granite, the murmur of that soul in ... y el granito, el rumor de que el alma en ...
  • Then the murmur of the approaching weir began to ... Entonces el rumor de la proximidad del vertedero comenzó a ...
  • ... in the air, the quiet murmur of the city, ... en el aire, el rumor de la ciudad.
- Click here to view more examples -

mutter

I)

murmurar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

murmullo

NOUN
- Click here to view more examples -

mumble

I)

mumble

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mascullar

VERB
  • You tend to mumble. Tenés tendencia a mascullar.
  • and other level mumble in the spotlight this ... y mascullar otro nivel en el centro de atención a este ...
  • ... want to be a lot of many mumble record-low ... querer ser un montón de mascullar muchos nivel bajo record
  • ... not reply, but began to mumble with a singsong irritated ... ... no respondió, pero comenzó a mascullar con un sonsonete irritada ...
- Click here to view more examples -
III)

balbucear

NOUN
Synonyms: babbling, stammer
IV)

murmurar

VERB
  • ... warning are you going to spend your share mumble birds fifty ... aviso vas a gastar sus aves murmurar compartir cincuenta
  • "Don't mumble, " shouted the ... "No murmurar", gritó el ...
V)

murmullo

NOUN
  • ... his greeting with a meaningless mumble and went on over the ... ... su saludo con un murmullo de sentido y continuó por el ...
  • mhm and like mumble mon on get are i ... lun mhm y como murmullo de conseguir que me son ...
  • That and you mumble something about Scully in your sleep. Eso y tu murmullo de Scully mientras dormías.
  • Did I mumble, Mother? ¿Me murmullo, madre?
- Click here to view more examples -

whisper

I)

susurro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

susurrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

murmullo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

susurrarle

NOUN
  • Go whisper to the water. Vete a susurrarle al agua.
  • ... gone to the cemetery to whisper to his father's corpse ... ... ido al cementerio a susurrarle al cadáver de su padre ...
  • I shall whisper of it to him, Debería susurrarle de ella.
  • I wanted to whisper in his ear, " ... Yo quería susurrarle al oído: " ...
  • ... from secret places, to whisper in his ear as he ... desde lugares secretos, para susurrarle al oído mientras
- Click here to view more examples -
V)

cuchicheo

NOUN
VI)

murmurar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

suspiro

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.