Meaning of Racket in Spanish :

racket

1

raqueta

NOUN
  • I have never held a racket. Jamás he sujetado una raqueta.
  • I move my shirt and my racket. Muevo mi camiseta y la raqueta.
  • Here is your racket. Aquí tienes tu raqueta.
  • She gave me her extra racket. Me dio una raqueta extra.
  • If someone takes my racket by its handle. Entonces si alguien toma mi raqueta por el mango.
- Click here to view more examples -
2

barullo

NOUN
Synonyms: hubbub
  • ... eat with him making all that racket in his throat? ... comer con éI haciendo ese barullo con la garganta.
  • ... the guests with this racket? ... los invitados con este barullo?
  • ... into the canteen, what a racket!" ... al comedor, menudo barullo".
- Click here to view more examples -
3

jaleo

NOUN
Synonyms: fuss, ruckus, hassle, rumpus
  • ... sleep in there with all that racket. ... dormir ahí con todo ese jaleo.
  • ... , but an incredible racket. ... , pero había un jaleo increible.
  • ... blame her, all this racket. ... extraña con todo este jaleo.
  • ... to keep up this racket? ... a estar armando este jaleo?
  • ... we got into this lousy racket. ... nos metimos en este jaleo
- Click here to view more examples -
4

tinglado

NOUN
  • But there's no racket. Pero no hay ningún tinglado.
  • They're in with the racket. Están metidos en el tinglado.
  • ... says that commercials are the racket to be in. ... dice que debo meterme en el tinglado de los anuncios.
  • ... he's mixed up in this dope racket himself? ... que también está metido en ese tinglado de drogas?
- Click here to view more examples -
5

alboroto

NOUN
  • I heard the racket and knew it was you. Oí el alboroto y supe que era usted.
  • At that instant there was a tremendous racket outside. En ese instante se produjo un gran alboroto fuera.
  • So that's the racket. Así que por esto es el alboroto.
  • All that racket distracted the man. Todo el alboroto distrajo al hombre.
  • Put this racket off, eh? Apaga ese alboroto, ¿quieres?
- Click here to view more examples -
6

escándalo

NOUN
  • That explains what all that racket was out there. Vaya, eso explica el escándalo de ahí afuera.
  • You wouldn't believe the racket he makes. No se imagina el escándalo que monta.
  • I can't take this racket another night longer. No puedo con este escándalo una noche más.
  • It doesn't explain the racket! No explica el escándalo.
  • You're making a racket. Están haciendo un escándalo.
- Click here to view more examples -
7

estafa

NOUN
  • The only racket here. La única estafa aquí.
  • That is a total racket! Eso es una estafa.
  • ... we did, you'd never front your own racket. ... así fuera, nunca podrías liderar tu propia estafa.
  • ... to get in the newspapers, that's his racket. ... para salir en los periódicos, esa es su estafa.
  • ... she slept on through the whole racket, snoring like a ... ... se durmió con toda la estafa, ronroneando como un ...
- Click here to view more examples -

More meaning of racket

racquet

I)

raqueta

NOUN
  • ... can barely hold a racquet. ... a penas puede sostener una raqueta.
  • ... is was already looking for the tennis racquet. ... realidad estaba buscando la raqueta de tenis.
  • and with a racquet and not a paddle or ... y con una raqueta y no una pala o con ...
  • Don't forget your racquet. No olvides tu raqueta.
  • ... the handle of a tennis racquet? ... el mango de una raqueta de tenis?
- Click here to view more examples -

fuss

I)

alboroto

NOUN
  • Everybody was making such a fuss. Todos estaban haciendo tanto alboroto.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • All that fuss was for nothing. Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
  • You must make a fuss. Debes hacer un alboroto.
  • And made a big fuss to the principal. Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
  • There was no fuss with anybody. No había ningún escándalo con nadie.
  • Stop making a fuss in the house. Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
  • I cannot begin making a fuss at this stage. No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
  • I want to take it without making any fuss. Y quiero hacerlo sin escándalo.
  • She just doesn't make a fuss. Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)

aspavientos

NOUN
  • "You couldn't make more fuss of her if you "No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
  • She has actually made no fuss at all. Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
  • Always the same fuss. Siempre la misma queja.
  • ... but what's the point of making a fuss. ... pero cual es la idea de hacer una queja.
  • So don't make no more fuss about it. Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
  • Goodness knows there was fuss enough in our family ... Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -

ruckus

I)

ruckus

NOUN
II)

alboroto

NOUN
  • These other fellas started the ruckus. Estos otros sujetos comenzaron el alboroto.
  • This ruckus is really getting on ... Este alboroto me esta sacando de ...
  • After your ruckus with the soldiers, one ... Después de tu alboroto con los soldados uno ...
  • So that's what all the ruckus is about! Así que todo este alboroto es por eso
  • ... a good way to make a ruckus in a pinch. ... un buen modo de montar un alboroto en un pispás.
- Click here to view more examples -
III)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, fuss, hassle, rumpus
  • For causing all that ruckus. Por haber organizado todo ese jaleo.
  • He caused a ruckus here earlier. Causó un jaleo por aqui hace poco.
  • Nothing, beside for some ruckus. Aparte de algún jaleo.
- Click here to view more examples -
IV)

líos

NOUN
Synonyms: trouble, messes, scrapes, fuss

rumpus

I)

rumpus

NOUN
II)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, fuss, ruckus, hassle
  • I was trying to catch your eye during the rumpus. He estado intentando captar su atención durante el jaleo.
  • Let the wild rumpus begin. Que empieze el jaleo.
  • 'Such a rumpus everywhere!' continued ... "Esta jaleo por todas partes!-Continuó ...
- Click here to view more examples -

riot

I)

motín

NOUN
Synonyms: mutiny
  • We have a riot in the ballroom. Tenemos un motín en el salón de baile.
  • During the riot, the prison was damaged. Durante el motín, la prisión sufrió daños.
  • Small riot in the casino would do just fine. Un pequeño motín en el casino sería genial.
  • I regret to say there's been a riot. Me temo informarle de que ha habido un motín.
  • There was a riot, and she caused it. Hubo un motín, y ella lo causó.
- Click here to view more examples -
II)

antidisturbios

NOUN
  • It sounded like the riot squad. Parecía la brigada antidisturbios.
  • Riot gear and everything. Equipo antidisturbios y todo.
  • ... three deputies and two from the riot squad. ... tres guardias y dos antidisturbios.
  • I'll go put on the riot gear. Me pondré el uniforme antidisturbios.
  • Send the riot squad away! Llevese a los antidisturbios.
- Click here to view more examples -
III)

alboroto

NOUN
  • Touring the riot scene. Recorriendo la escena del alboroto.
  • That caused a riot in the profession. Eso causó un alboroto en la profesión.
  • A riot would only get us in the papers. Un alboroto nos haría aparecer en la prensa.
  • Touring the riot scene. Recorra la escena del alboroto.
  • A real laugh riot, these two. Un verdadero alboroto de risa,estos dos.
- Click here to view more examples -
IV)

disturbios

NOUN
  • There was a riot at the station. Hubo disturbios en la estación.
  • Touring the riot scene. Visitando la escena de los disturbios.
  • The crowd threatens riot. La muchedumbre amenaza con disturbios.
  • A riot's broken out downtown. Hay disturbios en el centro.
  • The more you riot and scream and shout, the less ... Entre más disturbios y gritos, menos ...
- Click here to view more examples -
V)

antimotines

ADJ
  • Got everything here - the riot helmet, the mace ... Pon todo aquí el casco antimotines,el aerosol la ...
  • ... , some anti-riot units were reinforced. ... , se reforzaron algunas unidades antimotines.
VI)

revuelta

NOUN
Synonyms: revolt, uprising, stirred
  • The crowd threatens riot. La multitud amenaza con una revuelta.
  • The only riot, the flowers and the birds. La única revuelta era de las flores y los pájaros.
  • Just kind of start a small riot. Sólo para empezar una revuelta.
  • There were sounds of riot and mirth in the ... Había sonidos de la revuelta y la alegría en la ...
  • ... the safest place on campus during a riot. ... el lugar mas seguro en el campus durante la revuelta.
- Click here to view more examples -
VII)

amotinarse

VERB
Synonyms: mutiny
VIII)

tumulto

NOUN
  • There was a riot, and she caused it. Hubo un tumulto y ella lo causó.
  • There was almost a riot over the seating arrangements. Casi hubo un tumulto por el arreglo de los lugares.
  • A riot of color in a dreary, gray world. Un tumulto de colores en un mundo gris.
  • Tell them we got a riot on our hands. Dile que tenemos un tumulto.
  • A riot of color in a ... Un tumulto de colores en un ...
- Click here to view more examples -
IX)

derroche

NOUN
  • It 'a riot of colors! Es un derroche de colores!

rampage

I)

rampage

NOUN
  • ... want to talk about the old Rampage. ... quiero hablar de la vieja Rampage.
  • or a the new Rampage actually, the Formula. o de la nueva Rampage, de hecho;
II)

alboroto

NOUN
  • Rampage immediately damages all nearby enemies. Alboroto daña inmediatamente a todos los enemigos cercanos.
  • If Rampage hasn't hit anything for a few seconds, the ... Si Alboroto no ha golpeado nada durante varios segundos, el ...
  • The rampage continues for 15 minutes ... El alboroto continua durante 15 minutos ...
  • ... behaved infants not to use any u_n_ rampage enrolled him ... comportamiento a los niños no utilizar cualquier alboroto u_n_ lo inscribió
  • ... keep your cooldown reduction on Rampage alive between camps. ... mantener viva la reducción de enfriamiento de Alboroto entre campamentos.
- Click here to view more examples -

commotion

I)

conmoción

NOUN
  • My apologies for all the commotion. Mis disculpas por la conmoción.
  • All this commotion over nothing. Toda esta conmoción por nada.
  • Try to find a state of extreme commotion. Traten de encontrar un estado de extrema conmoción.
  • The event, of course, produced universal commotion. El evento, por supuesto, produjo conmoción universal.
  • I guess in the commotion. Creo que en la conmoción.
- Click here to view more examples -
II)

alboroto

NOUN
  • The commotion upset me. El alboroto me molesta.
  • Then there was a commotion. Luego hubo un alboroto.
  • She must have heard the commotion. Ella debió o ir el alboroto.
  • ... could cause that kind of commotion. ... que podrían causar ese tipo de alboroto.
  • ... there was some sort of commotion. ... que hubo algún tipo de alboroto.
- Click here to view more examples -
III)

bochinche

NOUN
IV)

revuelo

NOUN
  • So, with all the commotion, we never heard ... Con todo el revuelo, no nos contaron ...
  • After all the commotion today, we're ... Después de tanto revuelo a día de hoy, estamos ...
  • ... of course, it produced quite a commotion ... obviamente, tuvo un revuelo bastante fuerte
  • What a commotion there will be when we bring in ... ¡Qué revuelo habrá cuando traemos a ...
- Click here to view more examples -
V)

tumulto

NOUN
  • What is this commotion?! ¿Y ese tumulto?

scandal

I)

escándalo

NOUN
  • But it made a scandal. Pero resultó en un escándalo.
  • And then there was a scandal. Y luego, llegó el escándalo.
  • The scandal might have brought down the government too. El escándalo habría arrastrado al gobierno consigo.
  • The school will never survive this scandal. La escuela nunca sobrevivirá a este escándalo.
  • The scandal would only help his ratings. Que el escándalo solo ayudaría a sus índices de audiencia.
  • This is an adult scandal. Este es un escándalo de adultos.
- Click here to view more examples -

outrage

I)

indignación

NOUN
  • We might be able to generate some outrage at that. Podemos hacer que eso genere algo de indignación.
  • Shown resentment at the outrage. Se muestra el resentimiento por la indignación.
  • We might be able to generate some outrage at that. Podríamos generar algo de indignación de eso.
  • This is an outrage. Esto es una indignación.
  • By the outrage of our actions. Por la indignación de nuestras acciones.
- Click here to view more examples -
II)

ultraje

NOUN
  • This entire proceeding is an outrage. Todo este juicio es un ultraje.
  • Do not give me such an outrage. No me como un ultraje.
  • It is he who is responsible for this outrage. Es él quien es responsable por este ultraje.
  • What happened this morning is an outrage. Lo que pasó esta mañana fue un ultraje.
  • This is an outrage that has never before been perpetrated here ... Éste es un ultraje que nunca se había perpetrado aquí ...
- Click here to view more examples -
III)

atrocidad

NOUN
  • It is an outrage. Esto es una atrocidad.
  • It is he who is responsible for this outrage. Él es el responsable de esta atrocidad.
  • I will not permit this outrage. No permitiré esa atrocidad.
  • They will all suffer for this outrage. Todos sufrirán por esta atrocidad.
  • ... ready to act in the face of this outrage. ... listo para actuar frente a esta atrocidad.
- Click here to view more examples -
IV)

atropello

NOUN
Synonyms: trampling, bur
  • This is an outrage! Esto es un atropello.
  • Look ye upon this outrage to all civilized people. Miren este atropello a la civilización.
  • This is the most confounded outrage i ever heard of! Es el más condenado atropello que haya oído.
  • Now you will give your lives to avenge this outrage. Ahora darán sus vidas para vengar este atropello.
  • This is an outrage. Esto es un atropello.
- Click here to view more examples -
V)

barbaridad

NOUN
  • This is an outrage. Esto es una barbaridad.
VI)

escándalo

NOUN
  • This is an outrage! Esto es un escándalo.
  • The moral outrage would be completely out of control. El escándalo moral estaría completamente fuera de control.
  • It caused an outrage and they had to cancel the show ... Se organizó un escándalo y tuvieron que cancelar el espectáculo ...
  • ... this business with the trees is an outrage. ... el asunto de los árboles es un escándalo.
  • Your behaviour is a complete outrage. Su comportamiento es un completo escándalo
- Click here to view more examples -
VII)

atentado

NOUN
Synonyms: attack, bombing, attempt
  • A fresh outrage in the Five Points. Un fresco atentado en los Cinco Puntos.
VIII)

afrenta

NOUN
Synonyms: affront, reproach
  • This is an outrage, a disgrace to civilized society. Una afrenta a la civilización.
  • ... realise that this fake outrage is in no way genuine, ... ... se da cuenta de que esta afrenta no fue genuina, ...

stink

I)

apeste

NOUN
  • Your fear make air stink. Tu miedo hace que el aire apeste.
  • ... some cloth so it doesn't stink. ... algo para que no apeste.
  • This is a familiar stink Esta es una apeste conocida
  • ... less luck if it'll make less stink. ... menos suerte si consigo que apeste menos.
  • ... a chance this movie might stink, ... la posibilidad de que esta película apeste,
- Click here to view more examples -
II)

hedor

NOUN
Synonyms: stench, reek, fetor
  • Whoever it was, he left his stink behind. Quienquiera que haya sido, dejó su hedor aquí.
  • The stink is getting to me. Vámonos, el hedor me está matando.
  • The stink's got some kink. El hedor tiene algunas torceduras.
  • I detect the stink of leftover faith. Detecto el hedor de los restos de la fe.
  • That of stink, all it. El del hedor, todo él.
- Click here to view more examples -
III)

huelen mal

VERB
  • Because these jokes stink, like someone who ... Porque estos chistes huelen mal, como alguien que ...
  • ... think anybody cares if you make a stink? ... creen que a alguien le importa si huelen mal?
IV)

pesto

VERB
Synonyms: pesto
  • I do not stink. Yo no a pesto.
  • Like you said, I stink. Como dijiste, a pesto.
  • They say I stink. Dicen que a pesto.
  • I never wash now, I stink. Ahora nunca me lavo, a pesto.
  • And I stink out like my tia ... Y a pesto como mi ti a ...
- Click here to view more examples -
V)

fétidas

NOUN
VI)

peste

NOUN
  • The stink in this town. La peste en este pueblo.
  • You carry that stink of the streets. Aún llevas la peste de la calle.
  • His stink is still in the air. Su peste aún se nota en el aire.
  • ... in and not cause a stink. ... y que no hace peste.
  • ... the source of the stink. ... la fuente de esta peste.
- Click here to view more examples -
VII)

mal olor

NOUN
  • If there is a stink, we must investigate. Si hay mal olor, debemos investigar.
  • The mask helps out with the stink. La máscara protege del mal olor.
  • That might take the stink away. Eso te quitará el mal olor.
  • ... sort of explosion of stink. ... especie de explosión de mal olor.
  • ... is causing an actual pheromone-based stink of desperation. ... está causando un verdadero mal olor de desesperación basado las feromonas.
- Click here to view more examples -
VIII)

olor

NOUN
  • I loathe the stink of females. Odio el olor de las mujeres.
  • Stink around here is starting to get to me. El olor de por aquí está empezando a molestarme.
  • The stink of pimple cream turns my stomach. El olor a crema para acné me da náuseas.
  • I like the stink of the streets. Me gusta el olor de la calle.
  • The stink of that corpse is almost as ... El olor de este cadáver es casi tan ...
- Click here to view more examples -
IX)

oler

VERB
Synonyms: smell, sniff
  • ... these bodies are going to stink like week old mackerel. ... estos cuerpos van a oler como vómito de una semana.
  • ... that we've made them stink, it's time for ... ... que les hemos hecho oler, es momento de ...
X)

escándalo

NOUN
  • Who knows enough about the law to cause a stink. Que sabe lo suficiente de leyes para montar un escándalo.
  • He put up quite a stink at the bank. En el banco armó un escándalo.
  • We need to make a stink. Tenemos que hacer un escándalo.
  • ... starting to raise a bit of a stink. ... empezando a armar un escándalo.
  • ... the base, raise a stink, file the papers. ... la base, montar un escándalo, presentar los papeles.
- Click here to view more examples -

scam

I)

estafa

NOUN
  • The vineyard was a scam. El viñedo fue una estafa.
  • Under this name, two filmmakers created a huge scam. Bajo este nombre,dos realizadores crearon una gran estafa.
  • They were working some scam together. Estaban trabajando juntos en una estafa.
  • It was all a big scam. Fue una gran estafa.
  • We know it's a scam. Sabemos que es una estafa.
- Click here to view more examples -
II)

timo

NOUN
  • The charity phone scam. El timo del teléfono de caridad.
  • The scam was simple. El timo era muy simple.
  • It looks to me like an insurance scam. Tiene pinta de ser un timo al seguro.
  • The whole investment thing was just a scam. Todo el asunto de la inversión era un timo.
  • It was a good scam. Era un buen timo.
- Click here to view more examples -
III)

chanchullo

NOUN
Synonyms: racket
  • A scam is like a hustle. Un chanchullo es como una estafa.
  • ... the 1990's were a scam serving only the powers ... ... de 1990 fueron un chanchullo que sólo sirvió a los poderes ...
  • It's not exactly a scam, Crease. No es un chanchullo, Crease.
- Click here to view more examples -
IV)

estafar

VERB
  • ... to torch a building to pay off an insurance scam. ... para incendiar un edificio y estafar al seguro.
  • An insurance scam is like a network Estafar al seguro es una red.
  • Is how you helped scam your friends and family Así es como ayudaste a estafar a tus amigos y familia
  • ... either he's equating someone trying to scam the ... cualquiera que está equiparando a alguien tratando de estafar a la
  • ... to steal, embezzle, scam, or the like ... ... que robar, malversar, estafar o cosas por el estilo ...
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, fake, cheating
  • Say this is an insurance scam. Parece un fraude al seguro.
  • His identity seems to be a total scam. Esa identidad parece ser un fraude.
  • After all, this whole place is a scam. Después de todo, todo este lugar es un fraude.
  • A natural scam artist. Un artista del fraude.
  • ... , it's going to look like an insurance scam. ... , se verá como un fraude a la aseguradora.
- Click here to view more examples -
VI)

engaño

NOUN
  • It is not a scam. No es un engaño.
  • This is a scam. Esto es un engaño.
  • The whole investment thing was just a scam. Todo lo de la inversión era un engaño.
  • Tell him it's a scam. Dile que es un engaño.
  • This could be a scam. Podría ser un engaño.
- Click here to view more examples -

fraud

I)

fraude

NOUN
Synonyms: scam, fake, cheating
  • I did three years in the pen for bank fraud. Estuve tres años encerrado por el fraude del banco.
  • You practically wrote the book on bank fraud. Prácticamente escribió un libro sobre el fraude bancario.
  • The whole scheme is one big fraud. Todo es un gran fraude.
  • We were hired to pursue the tax fraud angle. Fuimos contratados para ejercer el ángulo de fraude fiscal.
  • The guy is a fraud. Ese tío es un fraude.
  • Maybe a night in jail for fraud. Puede que una noche en prisión por fraude.
- Click here to view more examples -
II)

estafa

NOUN
  • Another good term is fraud. Otro buen término es estafa.
  • You are accused of fraud and attempted fraud. Se le acusa de estafa e intento de estafa.
  • You are accused of fraud and attempted fraud. Se le acusa de estafa e intento de estafa.
  • I am a fraud. Yo soy una estafa.
  • This is a fraud downright. Es una buena estafa.
  • ... to pay taxes, is a fraud. ... para pagar impuestos, es una estafa.
- Click here to view more examples -
III)

farsante

NOUN
  • Go on, you old fraud. Vete, viejo farsante.
  • I feel like a fraud among these people. Me siento como un farsante en medio de esta gente.
  • You're a fraud and a liar. Eres un farsante y un embustero.
  • Everyone says you're a fraud, but I've seen ... Dicen que Ud. es un farsante,pero yo vi ...
  • This man's a fraud. ¡Él es un farsante!
  • And yelled, "Fraud!" Le gritaste: "¡Farsante!"
- Click here to view more examples -
IV)

impostor

NOUN
  • There is a fraud in this room, but it ... Hay un impostor en esta habitación, pero ...
  • ... all over a fake, a phoney and a fraud. ... a un falso, un farsante y un impostor.
  • Is he a fraud? Es un impostor?
  • He is a fraud, and I shall prove it. Es un impostor y lo probaré.
  • ... out me as a fraud if I did her a ... ... me sacaría como un impostor si le hacía un ...
  • He's a fraud! ¡Es un impostor!
- Click here to view more examples -
V)

engaño

NOUN
  • ... but it was only an illusion, a fraud, ... pero sólo era una ilusión, un engaño,
  • What kind of a fraud? ¿Qué tipo de engaño?
  • She's a fraud! ¡Es un engaño!
- Click here to view more examples -

rip off

I)

estafa

NOUN
  • ... but these shock endings are a rip off. ... estos finales impactantes son una estafa.
II)

arrancarle

VERB
Synonyms: rip, wrest, wring
  • and rip off a couple of strips y arrancarle un par de tiras
III)

timo

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.