Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Racket
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Racket
in Spanish :
racket
1
raqueta
NOUN
Synonyms:
racquet
,
paddle
,
battledore
I have never held a racket.
Jamás he sujetado una raqueta.
I move my shirt and my racket.
Muevo mi camiseta y la raqueta.
Here is your racket.
Aquí tienes tu raqueta.
She gave me her extra racket.
Me dio una raqueta extra.
If someone takes my racket by its handle.
Entonces si alguien toma mi raqueta por el mango.
- Click here to view more examples -
2
barullo
NOUN
Synonyms:
hubbub
... eat with him making all that racket in his throat?
... comer con éI haciendo ese barullo con la garganta.
... the guests with this racket?
... los invitados con este barullo?
... into the canteen, what a racket!"
... al comedor, menudo barullo".
- Click here to view more examples -
3
jaleo
NOUN
Synonyms:
fuss
,
ruckus
,
hassle
,
rumpus
... sleep in there with all that racket.
... dormir ahí con todo ese jaleo.
... , but an incredible racket.
... , pero había un jaleo increible.
... blame her, all this racket.
... extraña con todo este jaleo.
... to keep up this racket?
... a estar armando este jaleo?
... we got into this lousy racket.
... nos metimos en este jaleo
- Click here to view more examples -
4
tinglado
NOUN
Synonyms:
shebang
,
leatherbacks
But there's no racket.
Pero no hay ningún tinglado.
They're in with the racket.
Están metidos en el tinglado.
... says that commercials are the racket to be in.
... dice que debo meterme en el tinglado de los anuncios.
... he's mixed up in this dope racket himself?
... que también está metido en ese tinglado de drogas?
- Click here to view more examples -
5
alboroto
NOUN
Synonyms:
fuss
,
riot
,
uproar
,
flutter
,
rampage
,
commotion
,
ruckus
I heard the racket and knew it was you.
Oí el alboroto y supe que era usted.
At that instant there was a tremendous racket outside.
En ese instante se produjo un gran alboroto fuera.
So that's the racket.
Así que por esto es el alboroto.
All that racket distracted the man.
Todo el alboroto distrajo al hombre.
Put this racket off, eh?
Apaga ese alboroto, ¿quieres?
- Click here to view more examples -
6
escándalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
fuss
,
outrage
,
uproar
,
stink
That explains what all that racket was out there.
Vaya, eso explica el escándalo de ahí afuera.
You wouldn't believe the racket he makes.
No se imagina el escándalo que monta.
I can't take this racket another night longer.
No puedo con este escándalo una noche más.
It doesn't explain the racket!
No explica el escándalo.
You're making a racket.
Están haciendo un escándalo.
- Click here to view more examples -
7
estafa
NOUN
Synonyms:
scam
,
con
,
fraud
,
swindle
,
rip off
,
swindling
,
grift
The only racket here.
La única estafa aquí.
That is a total racket!
Eso es una estafa.
... we did, you'd never front your own racket.
... así fuera, nunca podrías liderar tu propia estafa.
... to get in the newspapers, that's his racket.
... para salir en los periódicos, esa es su estafa.
... she slept on through the whole racket, snoring like a ...
... se durmió con toda la estafa, ronroneando como un ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Racket
in English
1. Fuss
fuss
I)
alboroto
NOUN
Synonyms:
riot
,
uproar
,
flutter
,
rampage
,
commotion
,
ruckus
Everybody was making such a fuss.
Todos estaban haciendo tanto alboroto.
Such a fuss over an empty carriage.
Tanto alboroto por un simple carro vacío.
All that fuss was for nothing.
Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
You must make a fuss.
Debes hacer un alboroto.
And made a big fuss to the principal.
Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)
escándalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
racket
,
outrage
,
uproar
,
stink
There was no fuss with anybody.
No había ningún escándalo con nadie.
Stop making a fuss in the house.
Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
I cannot begin making a fuss at this stage.
No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
I want to take it without making any fuss.
Y quiero hacerlo sin escándalo.
She just doesn't make a fuss.
Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)
aspavientos
NOUN
"You couldn't make more fuss of her if you
"No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)
jaleo
NOUN
Synonyms:
racket
,
ruckus
,
hassle
,
rumpus
We are not going to make a fuss.
No vamos a formar ningún jaleo.
Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ...
Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
... this is what the fuss is about.
... esto trata todo el jaleo.
... , and with all the fuss in there.
... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
Don't make a fuss.
No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)
revuelo
NOUN
Synonyms:
stir
,
uproar
,
commotion
,
scramble
,
whirling
,
hype
... also attended, so there was a lot of fuss.
... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
... designated clearly and without any fuss.
... forma clara y sin armar revuelo.
... get it with a minimum of fuss.
... conseguirlo con un mínimo revuelo.
He won't make such a fuss!
¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)
lío
NOUN
Synonyms:
mess
,
trouble
,
affair
,
jam
,
hassle
,
muddle
Lot of fuss over a loose weasel.
Qué lío por una comadreja.
... why you're making all this fuss.
... por qué estás montando todo este lío.
They're making such a fuss.
Están haciendo tanto lío.
I didn't see what all the fuss was, particularly for ...
No sé por qué tanto lío, en especial por ...
... even after all the fuss your father made.
... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)
queja
NOUN
Synonyms:
complaint
,
complaining
,
grievance
,
gripe
,
regret
,
grumble
She has actually made no fuss at all.
Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
Always the same fuss.
Siempre la misma queja.
... but what's the point of making a fuss.
... pero cual es la idea de hacer una queja.
So don't make no more fuss about it.
Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
Goodness knows there was fuss enough in our family ...
Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -
2. Uproar
uproar
I)
alboroto
NOUN
Synonyms:
fuss
,
riot
,
flutter
,
rampage
,
commotion
,
ruckus
Your report created quite an uproar.
Su informe ha creado todo un alboroto.
The pit was in an uproar a moment.
El pozo estaba en un alboroto de un momento.
The hospital's in an uproar looking for you.
El hospital es un alboroto, lo buscan a usted.
Your report created quite an uproar.
Tu reportaje ha creado bastante alboroto.
But then suddenly there was a huge uproar outside.
Pero entonces hubo de pronto un alboroto enorme afuera.
- Click here to view more examples -
II)
revuelo
NOUN
Synonyms:
stir
,
fuss
,
commotion
,
scramble
,
whirling
,
hype
But you've provoked such an uproar.
Pero ha provocado tal revuelo.
who sparked a global uproar with his release of ...
que provocó un revuelo mundial con su puesta en libertad de ...
uproar, and sought to drag their ...
revuelo y trató de arrastrar a su ...
- Click here to view more examples -
III)
tumulto
NOUN
Synonyms:
tumult
,
riot
,
turmoil
,
mayhem
,
melee
,
commotion
Suddenly there was uproar and weeping.
Y había gentío, tumulto, lamentos.
the scene of uproar.
la escena del tumulto.
In the midst of this uproar, at the extremity ...
En medio de ese tumulto, en el extremo ...
Those drunkards are causing an uproar
Esos borrachos estân provocando un tumulto
... turned in the fresh uproar to speak to his cousin ...
... la vuelta en el tumulto fresco para hablar con su primo ...
- Click here to view more examples -
IV)
escándalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
fuss
,
racket
,
outrage
,
stink
The uproar still filled the city.
El escándalo todavía lleno de la ciudad.
Never had the schoolroom been in such an uproar.
Nunca había estado en el aula como un escándalo.
It didn't cause an uproar then.
Pero nadie hacía un escándalo por eso.
uproar brought the keeper to the door.
escándalo trajo el portero de la puerta.
or definition of an uproar
o la definición de un escándalo
- Click here to view more examples -
V)
conmoción
NOUN
Synonyms:
commotion
,
shock
,
concussion
,
stir
,
upheaval
,
concussive
nature of the uproar.
la naturaleza de la conmoción.
he used to create such an uproar
él solía crear una conmoción tal
... difficult to say, the uproar distracted us to all.
... difícil de decir, la conmoción nos distrajo a todos.
... in the thickest of the uproar.
... en la más gruesa de la conmoción.
... had had enough of the uproar
... había tenido suficiente de la conmoción
- Click here to view more examples -
3. Scandal
scandal
I)
escándalo
NOUN
Synonyms:
fuss
,
racket
,
outrage
,
uproar
,
stink
But it made a scandal.
Pero resultó en un escándalo.
And then there was a scandal.
Y luego, llegó el escándalo.
The scandal might have brought down the government too.
El escándalo habría arrastrado al gobierno consigo.
The school will never survive this scandal.
La escuela nunca sobrevivirá a este escándalo.
The scandal would only help his ratings.
Que el escándalo solo ayudaría a sus índices de audiencia.
This is an adult scandal.
Este es un escándalo de adultos.
- Click here to view more examples -
4. Outrage
outrage
I)
indignación
NOUN
Synonyms:
indignation
,
anger
,
outraged
,
disgust
,
outcry
,
indignantly
We might be able to generate some outrage at that.
Podemos hacer que eso genere algo de indignación.
Shown resentment at the outrage.
Se muestra el resentimiento por la indignación.
We might be able to generate some outrage at that.
Podríamos generar algo de indignación de eso.
This is an outrage.
Esto es una indignación.
By the outrage of our actions.
Por la indignación de nuestras acciones.
- Click here to view more examples -
II)
ultraje
NOUN
This entire proceeding is an outrage.
Todo este juicio es un ultraje.
Do not give me such an outrage.
No me como un ultraje.
It is he who is responsible for this outrage.
Es él quien es responsable por este ultraje.
What happened this morning is an outrage.
Lo que pasó esta mañana fue un ultraje.
This is an outrage that has never before been perpetrated here ...
Éste es un ultraje que nunca se había perpetrado aquí ...
- Click here to view more examples -
III)
atrocidad
NOUN
Synonyms:
atrocity
,
heinousness
It is an outrage.
Esto es una atrocidad.
It is he who is responsible for this outrage.
Él es el responsable de esta atrocidad.
I will not permit this outrage.
No permitiré esa atrocidad.
They will all suffer for this outrage.
Todos sufrirán por esta atrocidad.
... ready to act in the face of this outrage.
... listo para actuar frente a esta atrocidad.
- Click here to view more examples -
IV)
atropello
NOUN
Synonyms:
trampling
,
bur
This is an outrage!
Esto es un atropello.
Look ye upon this outrage to all civilized people.
Miren este atropello a la civilización.
This is the most confounded outrage i ever heard of!
Es el más condenado atropello que haya oído.
Now you will give your lives to avenge this outrage.
Ahora darán sus vidas para vengar este atropello.
This is an outrage.
Esto es un atropello.
- Click here to view more examples -
V)
barbaridad
NOUN
Synonyms:
barbarity
,
outrageous
,
awful lot
,
atrocity
This is an outrage.
Esto es una barbaridad.
VI)
escándalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
fuss
,
racket
,
uproar
,
stink
This is an outrage!
Esto es un escándalo.
The moral outrage would be completely out of control.
El escándalo moral estaría completamente fuera de control.
It caused an outrage and they had to cancel the show ...
Se organizó un escándalo y tuvieron que cancelar el espectáculo ...
... this business with the trees is an outrage.
... el asunto de los árboles es un escándalo.
Your behaviour is a complete outrage.
Su comportamiento es un completo escándalo
- Click here to view more examples -
VII)
atentado
NOUN
Synonyms:
attack
,
bombing
,
attempt
A fresh outrage in the Five Points.
Un fresco atentado en los Cinco Puntos.
VIII)
afrenta
NOUN
Synonyms:
affront
,
reproach
This is an outrage, a disgrace to civilized society.
Una afrenta a la civilización.
... realise that this fake outrage is in no way genuine, ...
... se da cuenta de que esta afrenta no fue genuina, ...
5. Fraud
fraud
I)
fraude
NOUN
Synonyms:
scam
,
fake
,
cheating
I did three years in the pen for bank fraud.
Estuve tres años encerrado por el fraude del banco.
You practically wrote the book on bank fraud.
Prácticamente escribió un libro sobre el fraude bancario.
The whole scheme is one big fraud.
Todo es un gran fraude.
We were hired to pursue the tax fraud angle.
Fuimos contratados para ejercer el ángulo de fraude fiscal.
The guy is a fraud.
Ese tío es un fraude.
Maybe a night in jail for fraud.
Puede que una noche en prisión por fraude.
- Click here to view more examples -
II)
estafa
NOUN
Synonyms:
scam
,
con
,
swindle
,
rip off
,
swindling
,
grift
Another good term is fraud.
Otro buen término es estafa.
You are accused of fraud and attempted fraud.
Se le acusa de estafa e intento de estafa.
I am a fraud.
Yo soy una estafa.
This is a fraud downright.
Es una buena estafa.
... to pay taxes, is a fraud.
... para pagar impuestos, es una estafa.
- Click here to view more examples -
III)
farsante
NOUN
Synonyms:
phony
,
fake
,
faker
,
phoney
,
humbug
,
pretender
Go on, you old fraud.
Vete, viejo farsante.
I feel like a fraud among these people.
Me siento como un farsante en medio de esta gente.
You're a fraud and a liar.
Eres un farsante y un embustero.
Everyone says you're a fraud, but I've seen ...
Dicen que Ud. es un farsante,pero yo vi ...
This man's a fraud.
¡Él es un farsante!
And yelled, "Fraud!"
Le gritaste: "¡Farsante!"
- Click here to view more examples -
IV)
impostor
NOUN
Synonyms:
impostor
,
sham
,
deceiver
,
phony
,
poser
,
impersonator
,
faker
There is a fraud in this room, but it ...
Hay un impostor en esta habitación, pero ...
... all over a fake, a phoney and a fraud.
... a un falso, un farsante y un impostor.
Is he a fraud?
Es un impostor?
He is a fraud, and I shall prove it.
Es un impostor y lo probaré.
... out me as a fraud if I did her a ...
... me sacaría como un impostor si le hacía un ...
He's a fraud!
¡Es un impostor!
- Click here to view more examples -
V)
engaño
NOUN
Synonyms:
deception
,
deceit
,
hoax
,
cheating
,
delusion
,
trick
,
deceive
... but it was only an illusion, a fraud,
... pero sólo era una ilusión, un engaño,
What kind of a fraud?
¿Qué tipo de engaño?
She's a fraud!
¡Es un engaño!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.