Crush

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Crush in Spanish :

crush

1

aplastar

VERB
  • The feds want to crush this one man. Los federales quieren aplastar a este hombre.
  • But not to crush, to uplift. Pero no para aplastar, sino para elevar.
  • But then again, we can't crush their impulses. Pero, de nuevo, no podemos aplastar sus impulsos.
  • They await your command to crush this insolence. Esperan su orden para aplastar esta insolencia.
  • The most efficient way to crush a spider. El modo más eficiente para aplastar una araña.
  • That creature could crush you without trying. Esa criatura te puede aplastar sin esfuerzo.
- Click here to view more examples -
2

agolpamiento

NOUN
3

machacar

VERB
  • ... of your way to crush a bug on the sidewalk. ... de tu camino de machacar un insecto en la acera.
  • Crush the heel ends carefully ... Machacar con cuidado las cuñas ...
  • How can you crush the definitive work of ... Cómo puedes machacar así la obra definitiva del ...
- Click here to view more examples -
4

triture

VERB
Synonyms: grind, shred, mash
  • Add mint sprigs and crush them enough to get ... Agregue la menta y triture lo suficiente como para que ...
  • ... ground cardamom, you just crush the pod and remove the ... ... cardamomo molido, simplemente triture las vainas y retire las ...
  • Usage: Crush the berries in a mortar, and ... Uso: Triture las bayas en un mortero y ...
- Click here to view more examples -
5

enamorado

NOUN
  • He used to have a crush on me. Solía estar enamorado de mí.
  • Bit of a crush on me, of course. Un poco enamorado de mi, claro.
  • I used to have a huge crush on her. Estaba muy enamorado de ella.
  • Having a crush on you. Haberme enamorado de ti.
  • I had a crush on her. Estaba enamorado de ella.
  • I think he's got a crush on me. Creo que se ha enamorado de mí.
- Click here to view more examples -
6

flechazo

NOUN
  • ... tired of having a crush now. ... cansada de tener un flechazo ahora.
  • She had a huge crush on you. Ella sentía ese enorme flechazo por ti
  • It wasn't a crush, it was a dent. No fue un flechazo,me gustaste.
  • ... completely ready to trade in my crush. ... lista para cambiar mi flechazo.
  • ... drew up on one side till the crush was past. ... pusieron a un lado hasta que el flechazo fue pasado.
  • ... had always had a crush on. ... siempre había tenido un flechazo.
- Click here to view more examples -
7

destrozar

VERB
  • I could crush his windpipe with the tie if ... Podría destrozar su tráquea con la corbata, si ...
  • He could crush mountains, level forests ... Puede destrozar montañas, arrasar bosques ...
  • She's going to crush us. ¡Nos va a destrozar!
- Click here to view more examples -

More meaning of Crush

smash

I)

smash

NOUN
  • I can't smash it like you. No puedo hacer un smash como tú.
  • Your forehand smash could use a bit of tinkering, and ... Tu smash de derecha podría mejorarse un poco y ...
  • Smash, and then whack of boards ... Smash, y luego golpear de las juntas ...
  • Smash is suspended for three games. Smash ha sido suspendido tres partidos
  • yourself when you are trying to return a smash. usted mismo cuando usted está tratando de devolver un smash .
- Click here to view more examples -
II)

rotura violenta

NOUN
  • to adjust to the height of the smash. para adaptarse a la altura de la rotura violenta .
  • ... anticipation, too, of an imminent smash. ... anticipación, también, de una rotura violenta inminente.
  • ... breach of the silence to the smash of a pane of ... ... ruptura del silencio de la rotura violenta de un panel de ...
  • ... it's like a mini smash from here just smashing the ... ... es como un mini rotura violenta desde aquí sólo rompiendo la ...
- Click here to view more examples -
III)

aplasta

NOUN
Synonyms: crushes, squash
  • And smash his own thumb and ... y se aplasta su propio pulgar, para ...
  • ... knew was big into smash and slaughter. ... conocí era bueno con el aplasta-y-masacra.
IV)

rompe

NOUN
  • First you smash your leg, then you ... Se rompe una pierna, se ...
  • Smash bottle against the wall! ¡Rompe botella contra la muralla!
  • So it's a smash and grab. Así que es un "rompe y roba".
- Click here to view more examples -

squash

I)

calabaza

NOUN
  • That squash is really good. La calabaza está muy buena.
  • That squash is really good. Esa calabaza está muy buena.
  • They have squash there. Allí tienen esa calabaza.
  • He mentioned corn and squash, both. Mencionó maíz y calabaza.
  • We've got great squash and potatoes today. Hoy tenemos calabaza y papas.
- Click here to view more examples -
II)

zapallo

NOUN
Synonyms: pumpkin
III)

aplasta

NOUN
Synonyms: crushes, smash
  • Fold to the right while squash-folding Doblar a la derecha, mientras se aplasta
  • ... was a spider you would squash my head ... fuera araña, me aplasta rías la cabeza.

smite

I)

aplastar

NOUN
  • When jungling, always take Smite. En la jungla, coged siempre Aplastar.
  • I also take Smite and Ghost to jungle ... También cojo Aplastar y Fantasmal para la jungla ...
  • I see him ready another Resolute Smite and dash into him ... Veo que prepara otro Aplastar resuelto y voy a por él ...
  • ... and take it down with Smite. ... y acabad con él con Aplastar.
  • ... on improved neutral buff durations while taking Smite and Ghost. ... duración de mejora neutral, junto con Aplastar y Fantasmal.
- Click here to view more examples -
II)

atacarte

NOUN
Synonyms: attack
III)

hiere

NOUN
  • I smite it now, and I tell him ... Lo hiere, y yo le digo ...

squish

I)

squish

NOUN
  • Bug Squish also exists for the ... Bug Squish también existe para la ...
  • He made a jolly SQUISH I tell you. Hizo un Squish alegre que te digo.
  • Good morning, squish. Buenos días, Squish.
  • [squish], it will ... [Squish], va a ...
- Click here to view more examples -
II)

aplastar

VERB
  • You want us to squish fruits together? Quieres aplastar las frutas con nosotros?
  • ... with the shape just squish it until you like it ... ... con la forma simplemente aplastar hasta que os guste ...
  • That extra force is enough to squish the tomato particles, Esa fuerza adicional es suficiente para aplastar las partículas de tomate
  • and get the other one and squish it y obtener la otra y aplastar lo
  • to squish our fruits together. Aplastar nuestras frutas juntos !
- Click here to view more examples -

quash

I)

anular

VERB
  • And you cannot quash an arraignment. Y usted no puede anular una citación.
  • which they'll try to quash at battalion level. que van a tratar de anular a nivel de batallón.
  • ... that is you don't even deeply committed to quash or ... que ni siquiera profundamente comprometido para anular o
  • ... your unwavering intent to quash the subpoena. ... tu intención firme de anular la citación
  • You cannot quash an arraignment. ¡No puede anular una citación!
- Click here to view more examples -
II)

aplastar

NOUN
  • Our intention is not to quash your potential. No tenemos la intención de aplastar tu potencial.

pounding

I)

golpeando

VERB
  • They are pounding at the door. Están golpeando la puerta.
  • It was better than being out there pounding the pavement. Fue mejor que estar alli fuera golpeando el suelo.
  • Like someone was pounding me. Como si alguien me estuviera golpeando.
  • Wrinkled parts pounding against wrinkled parts. Partes arrugadas golpeando contra partes arrugadas.
  • I totally bruised my hand pounding on that door. Me hice moratones en mi mano golpeando en esa puerta.
- Click here to view more examples -
II)

palpitación

VERB
Synonyms: palpitation
III)

latiendo

VERB
  • My heart is still pounding. Mi corazón sigue latiendo.
  • My head's, like, pounding. Mi cabeza está, como, latiendo.
  • ... of horses, their hooves pounding on the marble, ... ... de los caballos, sus cascos latiendo sobre el mármol, ...
  • Hearts pounding, we fled into ... Corazones latiendo, nos escabullimos dentro ...
  • ... bedroom with my heart pounding so that ... dormitorio con mi corazón latiendo de manera que
- Click here to view more examples -
IV)

machacando

VERB
Synonyms: crushing, harping
  • and then just keep pounding away. y luego simplemente seguir machacando.
V)

golpeteo

NOUN
  • ... what i'd like you to do before pounding ... lo que me gustaría hacer antes de golpeteo
  • ... described as a "pounding" feeling that starts on ... ... describen como una sensación de "golpeteo" que comienza a ...
  • sharp pounding of hoofs, into ... fuerte golpeteo de los cascos, en ...
  • ... and I could hear a furious pounding ... y pude oír un furioso golpeteo"
  • ... how big top i want to feel pounding locked blackmun ... lo grande superior quiero sentir el golpeteo Blackmun bloqueado
- Click here to view more examples -
VI)

saltón

VERB
VII)

aporreando

VERB
Synonyms: beating, clubbing
  • ... have time, to watch the pile driver pounding away. ... tiene tiempo y mira el martinete aporreando.
  • The one who keeps pounding on his typewriter all night ... ¿El que pasa la noche aporreando la máquina de escribir ...
  • ... are always singing or pounding something as loud as they can ... ... siempre están cantando o aporreando algo lo más recio posible ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sonando

VERB
IX)

martillando

VERB
Synonyms: hammering
  • I been pounding iron a long time now. He estado martillando hierro por un buen tiempo ya.
  • ... were working on a house, pounding nails. ... estábamos trabajando en una casa, martillando clavos.
X)

martilleo

NOUN
Synonyms: hammering
  • You start the hammers to pounding in my skull. Empiezo a sentir un martilleo en la cabeza.
  • I didn't hear any pounding. No he oído ningún martilleo.
  • ... been a specially-designed to stop harmful pounding in hammering ... sido especialmente diseñada para detener dañino martilleo en martillo
- Click here to view more examples -

mash

I)

puré

NOUN
Synonyms: puree, mashed, pureed
  • Go to the table, the mash is ready. A la mesa, el puré está listo.
  • Come to the table, the mash is ready. A la mesa, el puré está listo.
  • Oh, that's boiled plantain mash and water. Ah, es puré de plátano hervido con agua.
  • Not when they dragged in the mash, we didn't. No cuando los arrastraba por el puré.
  • How good that mash was! Qué bueno que era puré!
- Click here to view more examples -
II)

triture

NOUN
Synonyms: crush, grind, shred
III)

machaque

NOUN
Synonyms: crush
IV)

machacar

VERB
  • ... possible that the show will mash both ... posible que el espectáculo será machacar tanto
  • we'll mash up leaves. vamos a machacar hojas.
V)

mosto

NOUN
Synonyms: must, wort
  • If the quality of the mash is not microbiologically perfect ... Si la calidad del mosto no es microbiológicamente perfecta ...
  • ... produced by the distillation of a mash of cereals: ... producida por destilación de un mosto de cereales:

muddle

I)

embrollo

NOUN
  • And everything is one great big muddle. Todo era un gran embrollo.
  • ... sides out of the muddle. ... partes a salir del embrollo.
  • ... to happen to the social muddle of their economy. ... a ocurrir con el embrollo social de su economía.
  • But, like any muddle, it is succeeding only ... Pero, como cualquier embrollo, sólo está consiguiendo ...
- Click here to view more examples -
II)

confusión

NOUN
  • I think there is some muddle. Creo que hay una confusión.
  • Such a muddle of a man, ... Tal confusión de un hombre, ...
  • ... there was a slight muddle. ... que hubo una pequeña confusión.
  • We were in a muddle! Estábamos sumidos en la confusión.
  • She was amused at his momentary muddle. Ella se divertía en su confusión momentánea.
- Click here to view more examples -
III)

machacar

NOUN
IV)

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, affair, jam, hassle, fuss
  • At last he got into a hopeless muddle. Por fin se metió en un lío sin esperanza.
  • Soon you're in a muddle of hopes, fantasies ... Pronto estarás en un lío de esperanzas, fantasías ...
  • ... to me you're in a muddle. ... que está hecha un lío.
  • ... as trapped by this muddle as everybody else. ... tan atrapado en este lío como todos los demás.
  • ... could do things without making a muddle of them. ... podía hacer las cosas sin hacer un lío de ellos.
- Click here to view more examples -
V)

enredo

NOUN
  • ... - will remain a muddle. ... seguirán siendo un enredo.

whup

I)

patea

VERB
Synonyms: kick, boots
II)

machacar

VERB
  • I said, are we going to whup them Yankees? He dicho: ¿ vamos a machacar a los yanquis?
  • Are we going to whup them Yankees? ¿ Vamos a machacar a los yanquis?
  • ... all I've got to do is whup Foreman. ... todo lo que tengo que hacer es machacar a Foreman.
- Click here to view more examples -

mashing

I)

maceración

VERB
  • mighty near mashing us every time. poderoso cerca de maceración con nosotros todo el tiempo.
  • were blinding him and mashing his life, and ... le estaban cegando y la maceración de su vida, y ...
  • mashing a locket with a chain to it against ... maceración un relicario con una cadena a la que en contra ...
- Click here to view more examples -
II)

trituración

VERB
III)

machacar

VERB
Synonyms: crush, pounding, mash, muddle, whup
  • be mashing a lot of things together. puede machacar un montón de cosas juntos.

grind

I)

moler

VERB
Synonyms: milling, mill
  • We could grind up the adult tablets. Podemos moler las tabletas.
  • I used to grind the beans. Solía moler los granos.
  • What you made me to grind the corn with. Eso que has hecho para moler maíz.
  • You can also grind the razor. También puede moler la navaja.
  • ... with an ax to grind. ... con un hacha para moler.
- Click here to view more examples -
II)

esmerile

VERB
III)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, workout, rut, rutin
  • Back to the grind. Bien, regreso a la rutina.
  • I got tired of the grind. Me cansé de la rutina.
  • ... so tired of the grind. ... tan cansado de la rutina.
  • You know, the grind. Ya sabes, la rutina.
  • you need to get your grind dot okay lo que necesitas para tu rutina dot bien
- Click here to view more examples -
IV)

molido

NOUN
  • ... soaked in crop and grind in spear stomach ... humedecido en el buche y molido en la molleja
V)

triturar

VERB
Synonyms: crush, shredding, blend, mash
  • Now let's grind up our herbs. Ahora vamos a triturar la hierba.
  • Grind well and finally add the paprika ... Triturar bien y añadir, por último, el pimentón ...
  • With a mojito, you cannot grind up the leaves. Con el mojito no se puede triturar las hojas.
  • You cannot grind the leaves, No se puede triturar las hojas.
  • they have to grind to get just a few grams tienen que triturar para sacar los gramos
- Click here to view more examples -
VI)

rechinan

VERB
Synonyms: squeak
  • I grind my teeth. Me rechinan los dientes.
  • And you grind your teeth when you sleep. Y que te rechinan los dientes cuando duermes.
  • Many people who clench also grind their teeth. Muchas personas que aprietan los dientes también los rechinan.
  • It's like somepeople grind their teeth. Es como cuando otros rechinan los dientes.
  • Do you know you grind your teeth at night? ¿Sabes que te rechinan los dientes por la noche?
- Click here to view more examples -
VII)

amuele

VERB
VIII)

amolar

VERB
Synonyms: grinding, whet

shred

I)

ralle

VERB
Synonyms: grate
II)

desmenuzar

VERB
Synonyms: crumble
  • Let's set this on shred! Pongamos esto a desmenuzar!
III)

triturar

VERB
  • If you use the alternative and Shred your file instead, ... Si usa la alternativa y elige Triturar su archivo, el ...
  • Simply use the Shred option from the Edit menu. Simplemente use la opción Triturar en el menú Editar.
IV)

destrozar

VERB
  • which may not properly shred the internal organs of ... ya que no pueden destrozar apropiadamente los órganos internos de ...
  • So, what can shred an epiglottis and make ... ¿ Qué puede destrozar una epiglotis y hacer ...
V)

pizca

NOUN
  • Not a shred of honor! Ni una pizca de honor.
  • Not a shred of normal life. Ni un pizca de vida normal.
  • Not a shred of new or recent evidence was presented ... No se presentó ni una pizca de evidencias nuevas o recientes ...
  • But if you had a shred of honour, you ... Pero si tuviese una pizca de honor, usted ...
  • ... it have the tiniest shred of competence. ... ella tiene una mínima pizca de capacidad.
- Click here to view more examples -
VI)

purgar

VERB
Synonyms: purge, purging, bleed, bled
  • Shred this drive in its entirety: Purgar esta unidad en su totalidad:
  • To shred non-file data: Para purgar datos que no sean archivos:
  • Shred non-file data Purgar datos que no sean archivos
  • To shred the contents of the ... Para purgar el contenido de la ...
  • You can shred non-file data, which ... Puede purgar datos que no sean archivos, ...
- Click here to view more examples -
VII)

fragmento

NOUN
  • shred of memory was not caught. fragmento de la memoria no fue capturado.
  • how to use every shred of modern technology cómo utilizar cada fragmento de la tecnología moderna
  • Not one shred of evidence has been provided other than ... Ningún fragmento de evidencia ha sido proporcionado excepto la ...
  • withered flower or a shred of crumpled lace. flor marchita o un fragmento de encaje arrugado.
  • ... without even a single shred of data to further our ... ... sin él un simple fragmento de datos para seguir nuestra ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ápice

NOUN
Synonyms: apex, whit, iota
  • There may yet be a shred of potential in you. Puede que haya un ápice de potencial en vosotros.
  • There's not a shred of truth to any ... Y no hay ni un ápice de verdad en ninguno ...
  • ... few options would receive even a shred of ... pocos Opciones recibiría ni un ápice de
- Click here to view more examples -

love

I)

amor

NOUN
Synonyms: loving
  • Love is what we live for. El amor es para los que vivimos.
  • You have my love, and my answer. Ya tenéis mi amor y mi respuesta.
  • My love story has become a mess. Mi historia de amor se ha convertido en un desastre.
  • He believes that love you. Él cree que el amor.
  • And film is also made with love. Y el cine también se hace con el amor.
  • I live by your love. Vivo para tu amor.
- Click here to view more examples -
II)

encanta

VERB
Synonyms: adore
  • I love to see your teeth. Me encanta ver tus dientes.
  • I love the way you say my name. Me encanta oírte decir mi nombre.
  • I love that you volunteer. Me encanta que los voluntarios.
  • I love the seaside. Me encanta la costa.
  • I love that lawn down there. Me encanta el césped de allí.
  • I love being in the country. Me encanta estar en el campo.
- Click here to view more examples -
III)

amo

VERB
Synonyms: master, mas'r
  • I love you so much, it hurts. Te amo tanto que duele.
  • I love the smell of pus in the morning. Amo el olor del pus en la mañana.
  • I love to my country. Amo a mi pais.
  • I love her and you. Yo la amo a ella y tu.
  • I love you because you are a great man. Te amo por que eres un gran hombre.
  • I just love his energy and insight. Amo su energía y su perspicacia.
- Click here to view more examples -
IV)

adoro

VERB
Synonyms: adore, worship
  • I love what you've done to the place. Adoro como has arreglado la casa.
  • I love my job, believe me. Adoro a mi trabajo, en serio.
  • I love the circle of life. Adoro el círculo de la vida.
  • I love everything about it. Adoro todo loque tenga que ver con ello.
  • I love the beginning parts of relationships. Adoro los comienzos de una relación.
  • I love this, there is rivalry. Adoro esto, no hay rivalidad.
- Click here to view more examples -
V)

gusta

VERB
Synonyms: like, enjoy, hate
  • I love it when you're so tough. Me gusta cuando te pones tan rudo.
  • You know you love it. Sabes que te gusta.
  • I love to see how they grow and change. Me gusta ver cómo crecen y cambian.
  • I love doing the impossible. A mí me gusta hacer lo imposible.
  • I love to tell this story. Me gusta contar esta historia.
  • I love what happens. Me gusta lo que ocurre.
- Click here to view more examples -
VI)

querida

NOUN
  • The wheels are in motion, love. Las ruedas están en marcha, querida.
  • Have some of this, love. Toma una, querida.
  • He did itto protect me, love. Lo hizo para protegerme, querida.
  • Quite a grocery shop you've got here, love. Qué buena despensa que tienes aquí, querida.
  • Time to stop now, love. Es hora de terminar ahora, querida.
  • Eyes on the road, love. Ojos en la carretera, querida.
- Click here to view more examples -
VII)

cariño

NOUN
  • Of course you can, love. Por supuesto que puedes, cariño.
  • It always is, my love. Siempre lo es, cariño.
  • You had your homework, love. Tenías tu tarea, cariño.
  • Good evening all, my love. Buenas noches, cariño.
  • None of us have been here before, love. Ninguna de nosotros a estado en esto antes, cariño.
  • Which means you can be sure of her love. Lo cual significa que puedes estar seguro de su cariño.
- Click here to view more examples -

lover

I)

amante

NOUN
Synonyms: mistress, loving, affair, fond
  • You find another rich old lover. Búscate otro amante viejo y rico.
  • For your next lover. Pues tu próximo amante.
  • I want you to be my lover. Quiero que seas mi amante.
  • Run to your lover. Ve con tu amante.
  • He was a terrific lover. Que era un gran amante.
  • An extra bullet per lover right in the head. Una bala extra por amante justo en la cabeza.
- Click here to view more examples -
II)

enamorado

NOUN
  • That was my lover. Ese era mi enamorado.
  • I gave a lover. Me la dió un enamorado.
  • This was my lover. Ese era mi enamorado.
  • You do not have a lover. Tú no tienes un enamorado.
  • Is lover of you. Está enamorado de ti.
  • or a lover's growing passion. o la creciente pasión de un enamorado.
- Click here to view more examples -
III)

amado

NOUN
Synonyms: loved, beloved, dear
  • Your lover is going on a journey. Tu amado se va de viaje.
  • I can hear the voice of her lover. Escucho la voz de su amado.
  • Soon my lover is coming here, Va a venir mi amado,
  • her and her lover building a house. ella y su amado construyendo una casa.
  • ... don't you let your lover share in the decision? ... no le permites a tu amado que comparta la decisión?
  • ... building a house with her lover, ... construir una casa con su amado,
- Click here to view more examples -

fallen

I)

caído

VERB
  • The champion has fallen. El campeón ha caído.
  • As if a darkness had fallen over the palace. Como si una oscuridad hubiera caído sobre palacio.
  • I thought you'd fallen in. Creí que habías caído.
  • I was like fallen and. Estaba medio caído y.
  • I have not fallen into the mines, by miracle. No he caído en las minas de milagro.
  • You know your mission has fallen at a complicated time. Sabes que tu misión ha caído en un tiempo complicado.
- Click here to view more examples -
II)

caido

VERB
  • Our best people have fallen already. Lo superior habrá caido.
  • We may have fallen into the intellectual deep end here. Creo que hemos caido en una profunda discusión intelectual.
  • You have fallen headlong into my trap. Ha caido de cabeza en mi trampa.
  • Once again, you've fallen for one of my ... Una vez más, has caido en una de mis ...
  • ... to pull yourself out once you've fallen in. ... salirse de ella una vez que has caido.
  • ... that a shadow had fallen. ... que una sombra habia caido.
- Click here to view more examples -
III)

descendido

VERB
  • Darkness had fallen on him in its place. La oscuridad había descendido sobre él en su lugar.
  • ... a traditional postal service has fallen. ... servicio tradicional postal ha descendido.
  • ... the temperature there had fallen to about "only" ... ... , la temperatura había descendido a alrededor de "sólo" ...
  • ... of moment were to have fallen from his lips were never ... ... de momento se ha descendido de sus labios nunca ...
  • Today, the global population has fallen by 40%, ... Hoy la población ha descendido en un 40% ...
  • ... I wonder how many miles I've fallen by ... Me pregunto cuántas millas he descendido
- Click here to view more examples -
IV)

enamorado

VERB
  • I figured she'd fallen for another man. Pensé que se había enamorado de otro.
  • I think she's really fallen for him. Creo que se ha enamorado de él.
  • ... we know he has really fallen for her. ... sabemos que se ha enamorado de ella.
  • He'd fallen for his day nurse. Se había enamorado de su enfermera diurna.
  • I wouldn't have fallen for him. No me habría enamorado de éI.
  • She's really fallen for me. Creo que se ha enamorado de mí.
- Click here to view more examples -
V)

bajado

VERB
  • He could have fallen off the roof. Sólo le he bajado del tejado.
  • This floating ice has all fallen from the glacier behind ... Este hielo flotante ha bajado desde este glaciar que tengo detrás ...
  • ... a source of concern, although it had fallen slightly; ... causa de preocupación, aunque ha bajado ligeramente;
  • ... once the object has fallen way down ... una vez que ha bajado el objeto hasta abajo
  • Since they stopped drilling, it's fallen 10 degrees. Desde que pararon las perforadoras, ha bajado 10 grados.
  • ... stabilizing, and may even have fallen, albeit modestly. ... estabilizándose y pueden haber bajado incluso, aunque moderadamente.
- Click here to view more examples -
VI)

disminuido

VERB
  • ... increased all morning, but now it's fallen off. ... tráfico creció toda la mañana, pero ahora ha disminuido.
  • ... from these two chemicals has fallen dramatically. ... de estas dos sustancias han disminuido.
  • ... the government's decisions has fallen sharply. ... las decisiones del gobierno ha disminuido claramente.
  • ... from this measure have fallen sharply in recent years, so ... ... a esta medida han disminuido mucho los últimos años, tanto ...
  • that threatens our planet have actually fallen. que amenaza a nuestro planeta han disminuido realmente.
  • that threatens our planet have actually fallen. que amenaza a nuestro planeta han disminuido realmente.
- Click here to view more examples -
VII)

quedado

VERB
Synonyms: been, stayed, remained
  • My classes have kind of fallen by the wayside. Mis clases han quedado en un segundo puesto.
  • We have sinned, we have fallen short. Nosotros hemos pecado, nos hemos quedado cortos.
  • Then he had fallen silent, puffing thoughtfully at his ... Entonces se había quedado callado, chupando pensativo su ...
  • Then he had fallen silent, puffing thoughtfully ... Luego se había quedado en silencio, fumando pensativo ...
  • All the fleece that's fallen out of sacks, ... Todo el vellón que se ha quedado fuera de sacos, ...
  • ... but now they have fallen silent. ... pero ahora se han quedado calladas.
- Click here to view more examples -

enamored

I)

enamorado

VERB
  • And he is totally enamored of me. Y él está totalmente enamorado de mí.
  • I believe that you are enamored. Creo que estás enamorado.
  • It left you because never he was enamored with you. Él te dejó porque nunca estuvo enamorado de ti.
  • I believe that the type this enamored with you or of ... Creo que el tipo esta enamorado de ti o de ...
  • If he's enamored of you he'll immediately ... Si él está enamorado de ti, enseguida ...
- Click here to view more examples -
II)

enamorados

ADJ
  • These electrons were so enamored by Estos electrones estaban tan enamorados de
  • ... gentlemen would be much more enamored of your surroundings. ... caballeros irían a estar mucho más enamorados de sus inmediaciones.
  • Yet, no matter how enamored of the "international community ... No importa lo enamorados de la "comunidad internacional ...
- Click here to view more examples -

fond

I)

aficionado

ADJ
  • Fond of the marvels. Aficionado a las maravillas.
  • I was fond of sports during my school years. Era aficionado a los deportes durante mis años escolares.
  • She was very fond of singing. Ella era muy aficionado a cantar.
  • You grew fond of it, right? Eres aficionado, eh.
  • She was very fond of them. Era muy aficionado a ellos.
  • I know, you' re very fond of me. Lo se, estas muy aficionado conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

encariñado

ADJ
Synonyms: fondly
  • You seem very fond of her. Parece que te has encariñado de ella.
  • I've certainly grown very fond of you. Ciertamente me he encariñado contigo.
  • i've grown fond of you. me he encariñado de usted.
  • I was fond of claire, And it's ... Me había encariñado de Claire, y es ...
  • I was fond of you, and had this ... Estaba encariñado de tí.y tenía ese ...
  • # For I am so fond # Porque estoy tan encariñado
- Click here to view more examples -
III)

entrañables

ADJ
Synonyms: endearing
IV)

cariño

ADJ
  • He is very fond of his tractor. Le tiene mucho cariño a su tractor.
  • His boss was fond of him. Su jefe le tenía cariño.
  • I was fond of your mother. Le tenía cariño a tu madre.
  • I am really fond of you. Te tengo mucho cariño.
  • I am very fond of that scar. Le tengo mucho cariño a esa cicatriz.
  • I think my lads are very fond of me. Creo que mis chicos me tienen mucho cariño.
- Click here to view more examples -
V)

enamorado

ADJ
  • I was very fond of her. Yo estaba muy enamorado de ella.
  • But she was intensely fond of her second brother. Pero ella era intensamente enamorado de ella segundo hermano.
  • Come on, you got fond of his nose. Vaya, te has enamorado de su nariz.
  • He's very fond of her. Es muy enamorado de ella.
  • fond of her, and lives in the finest palace enamorado de ella, y vive en el mejor palacio
  • He was so fond of me and so anxious to take Estaba tan enamorado de mí y tan ansioso de tomar
- Click here to view more examples -
VI)

le gustaba

ADJ
Synonyms: liked
  • He was very fond of me. Le gustaba mucho de mí.
  • I remember how fond you are of music. Recuerdo cuánto le gustaba la música.
  • She was fond of her children in an uneven, ... A ella le gustaba que sus hijos de una manera desigual, ...
  • ... other colleagues, he was fond of singing. ... otros colegas suyo, le gustaba cantar.
  • He was fond of expounding his doctrines. Le gustaba exponer sus doctrinas.
  • The old gentleman was fond of money, and El anciano le gustaba el dinero, y
- Click here to view more examples -
VII)

amante

ADJ
  • I understand that you are fond of music, and ... Entiendo que es ud amante de la música y ...
  • You were never really that fond of water. Si nunca fuíste muy amante del agua.
  • ... a person who is fond of the show ... a una persona que es amante del espectáculo
  • ... a kind-hearted man and fond of horses, would ... ... un hombre bondadoso y amante de los caballos, a ...
  • He was fond of bats, remember? ¿Era amante de los murciélagos, lo recuerdas?
  • She had become fond of the Large Family because ... Se había convertido en amante de la familia numerosa, ya ...
- Click here to view more examples -
VIII)

afecto

ADJ
  • You grow fond of him. Sientes afecto por él.
  • ... you seem to be so fond of. ... parece que tiene tanto afecto.
  • ... that he is very fond of books. ... que él es muy afecto a los libros.
  • You've grown fond of me, is that it? Me ha tomado afecto, ¿verdad?
  • degree of his fond affection and confiding grado de su afecto y cariño confiar
  • I've never been terribly fond of rats or weasels ... Nunca he sido muy afecto a las ratas o las comadrejas ...
- Click here to view more examples -

infatuated

I)

encaprichado

VERB
  • He is infatuated by you, as men often ... Está encaprichado contigo, como a menudo sucede con ...
  • I was infatuated with her and we made ... Estaba encaprichado de ella y hacíamos ...
  • You're totally infatuated with him. Estás encaprichado con él.
  • A man over 50 was infatuated with me. Un hombre de más de 50 años encaprichado de mí.
  • He was infatuated with his reflection, and tried to ... El estaba encaprichado por con su reflejo, y trató de ...
- Click here to view more examples -
II)

enamorado

ADJ
  • I never saw such an infatuated man. Nunca he visto un hombre tan enamorado.
  • I shuddered to hear the infatuated assertion. Me estremecí al escuchar la afirmación de enamorado.
  • sources of enjoyment for the infatuated artist, how many ... fuentes de disfrute para el artista enamorado, el número de ...
  • at you'd infatuated in ok now but ... en que te habías enamorado de bien ahora, pero ...
  • ... and told you he was infatuated with you? ... y le dijo que estaba enamorado de Ud.?
- Click here to view more examples -

destroy

I)

destruir

VERB
Synonyms: wreck
  • This could destroy the company. Podría destruir la compañía.
  • She will destroy my reputation. Ella va a destruir mi reputación.
  • Our job is to destroy the enemy. Nuestra tarea es destruir el enemigo.
  • Everything you create is used to destroy. Todo lo que crean se usa para destruir.
  • You have to destroy his brain. Tienes que destruir su cerebro.
  • Even more difficult to destroy. Más difícil de destruir.
- Click here to view more examples -
II)

destruirle

VERB
  • I can clearly destroy you at any time. Puedo destruirle en cualquier momento.
  • I shall have to destroy him as soon as possible. Tendré que destruirle lo antes posible.
  • But it had enough time to destroy half of her face ... Pero tuvo suficiente tiempo para destruirle la mitad de la cara ...
  • ... come to her, he will try to destroy you. ... llega hasta ella, él intentará destruirle.
  • ... the hero or try to destroy him. ... al héroe o intentar destruirle.
  • By destroying her, we can destroy him. Destruyéndola a ella, podemos destruirle a él.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
Synonyms: finish, end, ending, eliminate
  • He wants you to destroy yourself. Quiere acabar con ustedes.
  • He is determined to destroy the power of the church. Está decidido a acabar con el poder de la iglesia.
  • So you decided to destroy her life instead. Y entonces usted decidió acabar con su vida.
  • They want to destroy the network once and for all. Quieren acabar con la red de una vez por todas.
  • We wanted to destroy you. Queríamos acabar con ustedes.
  • She was going to destroy that. Ella iba a acabar con éso.
- Click here to view more examples -

wreck

I)

naufragio

NOUN
  • Now about the location of the wreck itself. Ahora sobre la ubicación de la propia naufragio.
  • They found the wreck a few months ago. Encontraron el naufragio hace unos meses.
  • The two shrank closer toward the wreck. Los dos se contrajo más hacia el naufragio.
  • Because one did survive the wreck. Debido a que uno sobrevivió al naufragio.
  • At this site, the wreck has a very good chance ... En este lugar, el naufragio tiene una buena chance ...
- Click here to view more examples -
II)

pecio

NOUN
  • The wreck is truly an oasis of life, El pecio es, indudablemente, un oasis de vida,
  • is done in the fourth faxed us the wreck se realiza en el cuarto nosotros por fax el pecio
  • one of several that inhabit the wreck, uno de los varios que habitan el pecio,
  • even get into a wreck incluso meternos en un pecio
  • ... emerged from beneath the wreck's bows. ... surgido de debajo de la proa del pecio de.
- Click here to view more examples -
III)

ruina

NOUN
  • This car is a wreck. Este coche es una ruina.
  • Look at you now, you wreck. Mírate ahora, una ruina.
  • This house was a wreck, as you can see. Como puede ver, esta casa era una ruina.
  • I gave them in this poor wreck. Les di en esta ruina mala.
  • This wreck is alive. Esta ruina está viva.
- Click here to view more examples -
IV)

destrozada

NOUN
  • She was a wreck for weeks. Estuvo destrozada por semanas.
  • She's a wreck about what happened at ... Está destrozada por lo que pasó en ...
  • ... this widow and she's a wreck. ... a esta viuda y está destrozada.
  • She's a wreck, but she's the only ... Está destrozada pero es la única ...
- Click here to view more examples -
V)

destruir

VERB
Synonyms: destroy
  • I thought we were going to wreck it. Pensé que lo íbamos a destruir.
  • Your job will be to wreck the system of information ... Su tarea será la de destruir el sistema de información ...
  • ... get off or do you want to wreck a city? ... tener un orgasmo o destruir una cuidad?
  • Why should I let her wreck my truck? Porque debe dejarla destruir mi camion?
  • wreck of course - " ... destruir, por supuesto - ...
- Click here to view more examples -
VI)

accidente

NOUN
Synonyms: accident, crash
  • These children saved my life in the wreck. Estos muchachos salvaron mi vida en el accidente.
  • I tell you two strange men have a wreck. Te digo que dos hombres han tenido un accidente.
  • He pulled that kid from the wreck. Sacó a ese niño del accidente.
  • It was a car wreck. Fue un accidente de auto.
  • From a wreck he probably caused. Seguro que él provocó el accidente.
- Click here to view more examples -
VII)

arruinada

NOUN
  • It's an abandoned wreck of a store. Es una tienda abandonada y arruinada.
  • I'd have been a gibbering wreck. Habría sido una tontería arruinada.
  • ... sick, my voice is a wreck. ... enfermo, mi voz está arruinada.
- Click here to view more examples -
VIII)

restos

NOUN
  • Just outside the wreck. Justo fuera de los restos.
  • By the wreck of an old cargo ship. En los restos de un viejo carguero.
  • We looked at the wreck of your boat. Vimos los restos de tu barco.
  • By the wreck of an old cargo ship. Junto a los restos de un viejo buque de carga.
  • ... ejection capsule couldn't be far from the wreck. ... cápsula de eyección no podía estar lejos de los restos.
- Click here to view more examples -
IX)

desastre

NOUN
Synonyms: disaster, mess, debacle
  • Compared to the car wreck she was before. Comparada con el desastre que era.
  • This place is a wreck. Esto es un desastre.
  • And the place was a complete wreck. Y la casa era un desastre completo.
  • The place was a wreck. Este lugar era un desastre.
  • I look an absolute wreck. Estoy hecha un desastre.
- Click here to view more examples -
X)

choque

NOUN
  • Then there's a wreck on the freeway. Luego, hubo un choque en la autopista.
  • It was a car wreck. Fue un choque del auto.
  • ... ejection capsule couldn't be far from the wreck. ... cápsula de eyección no podría estar muy lejos del choque.
  • ... now he can't deal with the trauma of the wreck. ... momento no puede lidiar conel trauma del choque.
  • I didn't just survive a wreck. No solo sobrevivi un choque.
- Click here to view more examples -

shatter

I)

destrozar

VERB
  • I am here to shatter all illusions. Estoy aquí para destrozar todas tus ilusiones.
  • But even a single use could shatter the universe. Pero hasta un solo uso podría destrozar el universo.
  • It could shatter the control panel. Podrías destrozar el panel.
- Click here to view more examples -
II)

romper

VERB
Synonyms: break, smash, broken, crack, tear
  • I heard the window shatter upstairs. Oí el piso de arriba romper la ventana.
  • They used a chisel to shatter the cylinder. Usaron un cincel para romper el cilindro.
  • There has to be a way to shatter this crystal. Tiene que haber una forma de romper el cristal.
  • I have seen a man shatter glass just by concentrating ... He visto a un hombre romper un cristal solo con ...
  • Differentiated integration could shatter the unity of the institutional ... La integración por etapas podría romper la unidad del marco institucional ...
- Click here to view more examples -
III)

añicos

VERB
  • to shatter peace talks, which ... hacer añicos las conversaciones de paz que ...
  • I don't want to shatter your illusions here, partner. No quiero hacer añicos Tus ilusiones aquí, compañero.
  • I don't want to shatter your illusions here, partner. No quiero hacer añicos Tus ilusiones aqui, compañero.
  • ... wasn't in the blast shatter needling ... no estaba en la explosión añicos agujas
  • * That no illusions shatter * * Para que la ilusión no se haga añicos *
- Click here to view more examples -
IV)

astillado

NOUN
V)

romperse

VERB

vandalize

I)

vandalizar

VERB
  • They were there to vandalize the science lab, ... Fueron a vandalizar el laboratorio de ciencias, ...
  • They were there to vandalize the science lab, but it ... Fueron a vandalizar el laboratorio de ciencias pero ...
II)

destrozar

NOUN
  • Try not to vandalize any more schools in the meantime. Trata de no destrozar ninguna otra escuela en el camino.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.