Upload

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Upload in Spanish :

upload

1

subir

VERB
Synonyms: climb, up, raise, rise, go upstairs
- Click here to view more examples -
2

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
3

añadir

NOUN
Synonyms: add, adding, added
  • ... home handy hints channel where i upload three home handy hints ... ... casa canal consejos prácticos dónde puedo añadir tres consejos prácticos casa ...
4

subida

NOUN
  • ... run a trace after an upload's completed. ... ser rastreado luego de terminada la subida de datos.
  • Is it the upload speed? ¿sería la velocidad de subida?
  • photograph depicting the upload photographs of the annual fotografía que muestra las fotografías de la subida anual
  • An Email" for each upload from Emergency Awesome. Un e-mail "por cada subida de Emergencia impresionante.
- Click here to view more examples -
5

subirlas

VERB
- Click here to view more examples -
6

carga

NOUN
  • The upload of the mobile list starts. La carga de la lista se iniciará.
  • Upload performance can be enhanced by the creation of ... El rendimiento de carga se puede mejorar mediante la creación de ...
  • ... should be done during a subsequent upload or checkin. ... debe efectuarse durante una carga o archivo subsiguiente.
  • ... some version of instant upload software. ... la misma versión de software de carga instantánea.
  • ... documents created from the upload of this compressed file ... ... documentos creados a partir de la carga de este archivo comprimido ...
  • Multiple configuration file upload/download supported; carga/descarga de archivos de configuración múltiple admitida;
- Click here to view more examples -

More meaning of Upload

climb

I)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

trepar

VERB
Synonyms: clamber
- Click here to view more examples -
III)

escalar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

subida

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

ascenso

NOUN
  • A very good, steady climb. Un buen y firme ascenso.
  • Its rate of climb is poor, and its ... Su ratio de ascenso es pobre y el ...
  • ... a good rate of climb. ... un buen ratio de ascenso.
  • ... road racer began his climb in the running order. ... de carreras comenzó su ascenso en las posiciones.
  • ... and its rate of climb improves drastically. ... y el ratio de ascenso mejora drásticamente.
  • best climb, and most unrelenting takes you to the ... el mejor ascenso y el más implacable te lleva a las ...
- Click here to view more examples -
VI)

ascender

VERB
Synonyms: ascend, soar
- Click here to view more examples -
VII)

subirse

VERB
  • Esther no longer could simply climb up a diving board ... Esther ya no podía subirse sencillamente a un trampolín ...
  • climb upon some elevated point ... subirse a un punto elevado ...
  • Somebody say you could climb up there? ¿Alguien les dijo que podían subirse?
  • ... em and you won't climb one lousy, stinkin' trestle. ... , y se niega a subirse a un maldito armazón.
  • ... you think she'd climb a tree? ... Pensabas que iba a subirse a un árbol?
  • Was so small I had to climb to a platform. Era tan pequeñín que tuvo que subirse a un taburete.
- Click here to view more examples -
VIII)

escalada

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

súbete

VERB
Synonyms: get
- Click here to view more examples -

up

I)

arriba

PREP
Synonyms: above, upstairs
- Click here to view more examples -

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, pick up, rose, erect
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
- Click here to view more examples -
III)

criar

VERB
Synonyms: breed, rearing, parenting
- Click here to view more examples -
IV)

recaudar

VERB
Synonyms: collect
- Click here to view more examples -
V)

plantear

VERB
Synonyms: pose, propose, posing
- Click here to view more examples -
VI)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

aumentar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

alzar

VERB
Synonyms: boost, hoisting, hoist
- Click here to view more examples -
IX)

aumento

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

subida

NOUN
- Click here to view more examples -

rise

I)

subida

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

levantarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ascenso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

surgimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

elevan

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

levanta

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

aumentando

VERB
- Click here to view more examples -
X)

lugar

NOUN
Synonyms: place, location, spot, site, venue, held
  • This could give rise to you in the nationals. Esto te podría dar un lugar en las nacionales.
  • These changes are giving rise to an increase in the ... Estos cambios dan lugar a un aumento del ...
  • This has already given rise to some discussion and has been ... Esto ha dado lugar a una breve discusión y ha sido ...
  • International divorces also give rise to arguments over which ... Además, los divorcios internacionales dan lugar a disputas sobre el ...
  • This situation has given rise to the proliferation of ... Esta situación ha dado lugar a la proliferación de ...
  • This gave rise to an outpouring of ... Esto dio lugar a un desbordamiento de ...
- Click here to view more examples -
XI)

origen

NOUN
  • ... and circumstances that give rise to inventions. ... y circunstancias que dan origen a las invenciones.
  • ... substances which may give rise to such compounds in ... ... sustancias que puedan dar origen a compuestos de esta clase en ...
  • ... of market competition to give rise to alternative providers and ... ... la competencia de mercado para dar origen a proveedores alternativos y ...
  • grooves have been performed that give rise to tabs se han practicado ranuras que dan origen a lengüetas
  • This condition gave rise spontaneously to morally Esta situación dio origen espontáneamente moralmente
  • has also given rise to political parties también da origen a partidos políticos
- Click here to view more examples -

go upstairs

I)

subir

VERB
Synonyms: climb, up, upload, raise, rise
- Click here to view more examples -

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

carry

I)

llevar

VERB
Synonyms: take, bring, lead, wear, taking, bear
  • I can carry a tune. Sé llevar un tema.
  • Help me carry the body. Ayúdame a llevar el cuerpo.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • I always forget to carry writing materials. Siempre olvido llevar algo para escribir.
  • Meat products must carry a health mark. Los productos cárnicos deberán llevar una marca de inspección veterinaria.
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
Synonyms: transport, convey, haul
- Click here to view more examples -
III)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

acarreo

VERB
Synonyms: hauling, cartage, drifts
  • I don't just carry boxes, but the hopes of our ... No sólo acarreo las cajas, también las esperanzas de nuestros ...
  • ... money on the cash-and-carry ... dinero en la caja y acarreo
  • ... or not (or whether the carry is 1 or 0 ... ... o no (o si el acarreo fue 1 o 0 ...
  • ... whether the addition generated a carry or not (or whether ... ... si la suma generó un acarreo o no (o si ...
  • begin Carry := 0; begin Acarreo := 0;
  • ... , and it generates a carry of 32 bits instead of ... ... , y genera un acarreo de 32 bits en vez de ...
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -

recharge

I)

recargar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recarga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

recargarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Need to recharge my batteries. Necesito cargar las pilas.
  • ... always with you when you need to recharge the headset. ... siempre encima por si necesita cargar el auricular.
  • ... have to be alone to recharge their batteries. ... tiene que estar sola para cargar las pilas.
  • ... , and it will recharge in about 3 hours, ... ... , se volverá a cargar en 3 horas, ...
- Click here to view more examples -

weighting

I)

ponderación

NOUN
Synonyms: weighted, pondering
  • ... legitimate than the present weighting system. ... legítimo que el actual sistema de ponderación.
  • I can accept the present weighting system. Yo puedo contentarme con el sistema actual de ponderación.
  • Weighting value for this interaction instance; Valor de ponderación de esta instancia de interacción;
  • ... overshoot should be assessed by weighting the surface areas by the ... ... del rebasamiento mediante una ponderación de las superficies por el ...
  • Weighting of votes in the ... Ponderación de votos en el ...
- Click here to view more examples -
II)

cargar

NOUN

reload

I)

recargar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recarga

ADJ
  • ... said that he needs a complete memory wipe and reload. ... dijo que necesitará un borrado completo de memoria y recarga.
  • ... this method and always performs the reload. ... este método y siempre lleva a cabo la recarga.
  • Stop the reload cover me go! Paren la recarga cubran me vamos!
  • The cartridge ejects, automatic reload. El cartucho sale despedido, y se recarga automáticamente.
  • I'll take the reload. Yo me quedo la recarga.
- Click here to view more examples -
III)

rearmarla

VERB

add

I)

añadir

VERB
Synonyms: adding, added, upload
- Click here to view more examples -
II)

agregar

VERB
Synonyms: adding, added
- Click here to view more examples -
III)

sumar

VERB
Synonyms: adding, sum, summing
- Click here to view more examples -
IV)

agregarle

VERB
- Click here to view more examples -
V)

adición

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

complementos

VERB
- Click here to view more examples -

adding

I)

agregar

VERB
Synonyms: add, added
  • Adding a second order by is really important. Agregar un segundo order by realmente es importante.
  • For example, adding salt to water makes ... Por ejemplo, al agregar sal al agua, ...
  • In this case, adding a second person did not reduce ... En este caso, agregar a una segunda persona no disminuyó ...
  • After adding a new class or attribute ... Tras agregar una clase o atributo nuevos ...
  • If the strategy involves adding a second person, ... Si la estrategia implica agregar a una segunda persona, ...
  • Adding and deleting outlines, and grouping, ... Agregar y eliminar esquemas, y agrupar, ...
- Click here to view more examples -
II)

añadir

VERB
Synonyms: add, added, upload
- Click here to view more examples -
III)

adición

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sumando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

añadiéndole

VERB
  • ... and you can neutralize an acid by adding base. ... y puedes neutralizar un ácido añadiéndole una base.
  • ... fin is tasteless, adding only texture to a ... ... aleta no tiene sabor, añadiéndole sólo la textura a una ...
  • By adding something to our water? ¿Añadiéndole algo al agua?
  • and creates the invoice, adding lines to the invoice ... y crea la factura y va añadiéndole líneas a esa factura ...
- Click here to view more examples -
VI)

agregarle

VERB
Synonyms: add
  • He must've been adding to the box over the years ... Debió agregarle cosas con los años ...
  • Now phase two is adding my own special ingredient ... El segundo paso, es agregarle mi propio ingrediente especial ...
  • to give the exact name without adding a second name darle el nombre exacto sin agregarle un segundo nombre
  • we can start adding rhythm to our pitches, podemos empezar a agregarle ritmo a nuestras notas,
  • ... , in terms of adding extra video cards and things ... ... , en términos de agregarle tarjetas de video extra o cosas ...
  • ... change in FEV1 on adding ipratropium to beta2-agonist: ... ... del cambio en VEF1 al agregarle ipratropio al beta2agonista: ...
- Click here to view more examples -
VII)

incorporación

VERB
  • ... out of style, so adding one or two to ... ... de moda, la incorporación de una o dos chaquetas a ...
  • Adding shadows or depth-of-field effects Incorporación de sombras o efectos de profundidad de campo
  • The main objective of adding these regulations was to ... El objetivo fundamental de la incorporación de dichas regulaciones ha sido ...
  • Adding these individuals to those officially classified as ... La incorporación de estas personas a las clasificadas oficialmente como ...
  • By adding an inline laminator, ... Con la incorporación de un laminador en línea, ...
  • (See Opening and adding to sessions in Multitrack View ... (Consulte Apertura e incorporación a sesiones en la vista Multipista ...
- Click here to view more examples -

added

I)

agregado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

añadido

VERB
Synonyms: additive
- Click here to view more examples -
III)

sumado

VERB
Synonyms: coupled
  • That added to everything. Sumado a todo lo demás.
  • This added to the money he lost in ... Esto sumado a que perdía en ...
  • ... the one that we've already added on. ... el mismo que ya hemos sumado.
  • ... be very clear, here we added the exponents. ... ser más claros, aquí hemos sumado los exponentes.
  • but added to other companies, it is immensely important. pero sumado al de otras empresas, es inmensamente importante.
  • and we have added three extra stitches y hemos sumado tres puntos adicionales
- Click here to view more examples -
IV)

agregarse

VERB
Synonyms: add
  • There are many other fees that may be added. También hay muchas otras cuotas que podrían agregarse.
  • The drawers can be added for greater flexibility and ... Los alimentadores pueden agregarse para una mayor flexibilidad, para la ...
  • ... to social insurance or may be added to social insurance benefits ... ... al seguro social o agregarse a las prestaciones del seguro social ...
  • where rules can be added and configured. en donde las reglas pueden agregarse y configurarse.
  • ... shelves will the dictionary appear after being added? ... estanterías aparecerá el diccionario después de agregarse?
  • ... cannot be re-added. ... no puede volver a agregarse.
- Click here to view more examples -
V)

adicional

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

incorporado

VERB

ascent

I)

subida

NOUN
  • Ascent with soft earrings, with road surface in good condition ... Subida con pendientes suaves, con firme en buen estado ...
  • The ascent is very steep, and the ... La subida es muy empinada, y la ...
  • ... hours in making the ascent. ... horas en hacer la subida.
  • this accident occurred at dusk on generator the ascent Este accidente se produjo al atardecer del generador de la subida
  • The following ascent is one of the ... La subida siguiente es una de la ...
- Click here to view more examples -
II)

ascenso

NOUN
- Click here to view more examples -

rising

I)

levantamiento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

levantándose

VERB
Synonyms: arose, waking up
  • And rising up, went to his father. Y levantándose, fue a su padre.
  • ... the sound of the coliseum rising up around us. ... el sonido del coliseo levantándose alrededor de nosotros.
  • Rising sign, everybody. Levantándose, todo el mundo.
  • Rising and looking out of window at these Levantándose y mirando por la ventana en estas
  • Rising above the fun years of the night Levantándose sobre los divertidos años de la noche
  • It being all spent, he said, rising: Siendo todo pasó, dijo, levantándose:
- Click here to view more examples -
III)

subiendo

VERB
Synonyms: up, climbing
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

VERB
- Click here to view more examples -
V)

naciente

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

creciente

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ascenso

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

levantarse

VERB
  • ... is vital for walking, rising, sitting and transfers. ... es vital para caminar, levantarse, sentarse y desplazarse.
  • Any number of rising tempests could end it. Cualquiera de las posibles tormentas podrían levantarse y ponerles fin.
  • day for the undertaking by rising early. días para el compromiso de levantarse temprano.
  • rising up from every nation and town levantarse de cada nación y de la ciudad
  • people rising from this abyss, and, in las personas levantarse de ese abismo, y, en
  • without rising she made a place for him on ... sin levantarse le hizo un lugar para él en ...
- Click here to view more examples -
IX)

alza

VERB
  • ... demand of fertilizer leads directly to rising prices. ... demanda de fertilizante con lleva a una alza de precios.
  • Looking outside, the sun is rising up in the sky mirando fuera, el sol se alza en el cielo
  • Rising materials and food costs ... El alza de los costes de los materiales y los alimentos ...
  • By then, the rising trend had been obvious for ... Para entonces, la tendencia al alza había quedado patente durante ...
  • ... farther bank, a single hill rising against the ... otra orilla, una colina sola alza en contra de la
  • ... both commercial and tourist, is on rising. ... tanto comercial como turístico, está en alza.
- Click here to view more examples -
X)

eleva

VERB
- Click here to view more examples -

uploading

I)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
  • ... of system to permit uploading of priority documents. ... el sistema para poder cargar documentos de prioridad.
  • uploading a document as a ... cargar un documento como una ...
  • Uploading and downloading files is as simple as ... Cargar y descargar archivos es tan sencillo como ...
  • uploading the requested signed certificate ... cargar el certificado firmado solicitado ...
  • ... errors at the time of uploading files for import? ... errores en el momento de cargar archivos para la importación?
- Click here to view more examples -

charging

I)

carga

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cobrando

VERB
Synonyms: gaining, cashing
  • My cousin is charging me rent, and she's got ... Mi prima me está cobrando la renta y tiene ...
  • Go see what they're charging next door for a salad ... Ve y mira cuanto estan cobrando enseguida por la ensalada ...
  • ... those prices you've been charging, those are going to ... ... esos precio que has estado cobrando, esos van a ...
  • charging up a bit espionage act cobrando hasta un acto de espionaje poco
  • While they go charging lives Mientras ellos van cobrando vidas
  • ... look at what they're charging him with ... vistazo a lo que le están cobrando con
- Click here to view more examples -
IV)

tarificación

VERB
  • ... of disagreement over a charging decision. ... de desacuerdo respecto a una decisión de tarificación.
  • ... will continue to have common charging systems for the aforementioned ... ... continuarán teniendo sistemas de tarificación comunes para las ya mencionadas ...
  • ... allocation of capacity and for infrastructure charging. ... reparto de las capacidades y la tarificación de las infraestructuras.
  • ... proposal states that the charging systems and the airports ... ... propuesta indica que los sistemas de tarificación y los aeropuertos que ...
  • ... , tradable certificates and charging schemes; ... , certificados negociables o sistemas de tarificación;
- Click here to view more examples -
VI)

cargarse

VERB
Synonyms: charge
VII)

acusando

VERB
- Click here to view more examples -

burden

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weighing, wt
- Click here to view more examples -
III)

lastre

NOUN
Synonyms: ballast, deadweight
- Click here to view more examples -

cargo

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

flete

NOUN
III)

mercancías

NOUN
  • ... they hired us to load cargo for transport. ... nos contrataron para cargar mercancías.
  • ... of boats transporting radioactive cargo. ... de buques que transportan mercancías radiactivas.
  • ... as the requirements for 100-percent cargo scanning. ... los requisitos de inspección del 100 % de las mercancías.
  • What kind of cargo? ¿Qué tipo de mercancías?
  • We transport cargo and people and we drop air-drop ... Transportamos mercancías y personas, y realizamos lanzamientos aéreos ...
  • Music, on a cargo ship? ¿Música en un barco de mercancías?
- Click here to view more examples -
IV)

carguero

NOUN
Synonyms: freighter
- Click here to view more examples -

freight

I)

flete

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mercancías

NOUN
  • Freight trains carry bulk fertilizer. Los trenes de mercancías transportan fertilizantes.
  • Shifting freight traffic from road to ... Desplazar el tráfico de mercancías de la carretera al ...
  • ... use of rail for freight. ... utilización del ferrocarril para el transporte de mercancías.
  • ... passenger traffic and one for freight transport. ... tráfico de pasajeros y otra para el transporte de mercancías.
  • He's slower than a freight train. Es más lento que un tren de mercancías.
  • Freight transportation services by non-specialised road vehicles Servicios de transporte de mercancías por carretera en vehículos no especializados
- Click here to view more examples -
IV)

portes

NOUN
  • ... will ship the part freight collect. ... realizará el envío de la pieza a portes debidos.
  • ... shipments sent as Transport Collect shipments, or freight due; ... Envíos Transport Collect o también denominados a Portes Debidos.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.