Retreat

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Retreat in Spanish :

retreat

1

retiro

NOUN
- Click here to view more examples -
2

retratamiento

NOUN
3

retirarse

VERB
- Click here to view more examples -
4

refugio

NOUN
- Click here to view more examples -
5

retirarnos

VERB
Synonyms: retire, withdraw
- Click here to view more examples -
6

retroceder

VERB
- Click here to view more examples -
7

retroceso

NOUN
- Click here to view more examples -
8

refugiarse

NOUN
Synonyms: shelter, refuge
- Click here to view more examples -

More meaning of Retreat

removal

I)

retiro

NOUN
  • There are many types of tattoo removal options available these days ... Hay muchos tipos de opciones del retiro del tatuaje disponibles actualmente ...
  • ... redistribution of this tattoo removal article is prohibited. ... redistribución de este artículo del retiro del tatuaje se prohíbe.
  • ... session is typically required to complete the removal job. ... sesión se requiere típicamente para terminar el trabajo del retiro.
  • ... office has authorised the removal of the bodies. ... oficina de investigación autorizó el retiro de cuerpos.
  • ... two other methods of tattoo removal too, but the ... ... dos otros métodos de retiro del tatuaje también, pero el ...
  • removal with her infant; retiro con su bebé, y el Sr. Palmer,
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

remoción

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

extirpación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

extracción

NOUN
  • Removal of the tube that allows ... La extracción del tubo que proporciona ...
  • The removal of an organ from ... La extracción de un órgano de ...
  • Removal of the tonsils is one of the ... La extracción de las amígdalas es una de las ...
  • ... waiting room of a tattoo removal clinic. ... sala de espera de una clínica de extracción de tatuajes.
  • ... wearing of finger rings with the removal of finger rings. ... uso de anillos con la extracción de anillos.
  • ... effect of wearing or removal of finger rings and ... ... efecto del uso o la extracción de los anillos y el ...
- Click here to view more examples -
VI)

desmontaje

NOUN
  • ... in the reverse order of removal, and ensure the ... ... en orden inverso al desmontaje y cerciórese de que el ...
  • Exhaust Pipes (see Exhaust Pipe Removal) Tubos de escape (consulte Desmontaje del tubo de escape)
  • Oxygen Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de oxígeno
  • Fuel Tank (see Fuel Tank Removal) Depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible)
  • Speed Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de velocidad
  • ... the tire (see Tire Removal/Installation in the ... ... el neumático (consulte Desmontaje/Montaje del neumático en el ...
- Click here to view more examples -
VII)

supresión

NOUN
  • The only gift of chastity is in its removal. El único regalo de la castidad es su supresión.
  • Also important is the removal, at least partially, of ... También es importante la supresión, al menos parcial, del ...
  • The gradual removal of these restrictions and constraints is essential ... La supresión gradual de esas restricciones y limitaciones es fundamental ...
  • ... and made available to removal scripts. ... y queda disponible para las secuencias de comandos de supresión.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venga conmigo como testigo de la supresión del letrero.
  • ... to eventual limitation and removal. ... conseguir su limitación y supresión.
- Click here to view more examples -
VIII)

desinstalación

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

remover

NOUN
Synonyms: remove, stir
  • ... about that tattoo-removal research? ... sobre la investigación para remover tatuajes?
  • ... least once every 6 months for plaque removal. ... menos cada seis meses para remover la placa.
  • ... high-polarity, they are excellent for particle removal. ... alta polaridad, son excelentes para remover partículas.
- Click here to view more examples -
X)

quitar

NOUN
Synonyms: remove
- Click here to view more examples -
XI)

mudanza

NOUN
Synonyms: moving, movers
- Click here to view more examples -

retirement

I)

jubilación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retiro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

jubilarse

NOUN
Synonyms: retire
  • His kids forced him into retirement. Sus hijos lo hicieron jubilarse.
  • When you reach retirement age, the money you ... Cuando cumpla la edad para jubilarse, el dinero que ...
  • ... insurance company that provide a regular income at retirement. ... compañía de seguros que proporcionan un ingreso regular al jubilarse.
  • ... them with financial security in retirement or in case of ... ... seguridad financiera a la hora de jubilarse o en caso de ...
  • ... a monthly benefit at retirement based on the number of years ... ... un beneficio mensual al jubilarse basándose en el número de años ...
  • ... having a lower income in retirement now have the opportunity ... ... tener bajos ingresos al jubilarse cuentan ahora con la oportunidad de ...
- Click here to view more examples -
IV)

pensiones

NOUN
  • ... for the poor, retirement benefits for the aged, ... ... para los pobres, pensiones para los ancianos, ...
  • Provision for retirement plans (see Note 21 b) Provisión para planes de pensiones (ver Nota 21 b)
  • b Provisions for retirement plans b Provisión por planes de pensiones
  • Provision for retirement plans (see Note 21 b) Provisión por planes de pensiones (ver Nota 21 b)
  • ... actuarial values of the retirement plans are as follows: ... valores actuariales de los planes de pensiones son los siguientes :
  • ... I don't have a retirement fund or a life savings. ... no tengo fondo de pensiones o seguro de vida.
- Click here to view more examples -

withdraw

I)

retirar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

retirarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

retírese

NOUN
IV)

se retiran

VERB
Synonyms: retire, recede
  • Nobody knows where they withdraw to, but they're not ... Nadie sabe a dónde se retiran, pero no están ...
  • It's not in him to withdraw. No es de los que se retiran.
  • as a signal to us, and then withdraw como una señal para nosotros, y luego se retiran
  • ... signal to us, and then withdraw ... señal para nosotros, y luego se retiran
  • ... affected intellectual capacity, or withdraw them from work altogether. ... capacidad intelectual afectada, o que se retiran completamente del trabajo.
  • And if they withdraw? ¿Y si se retiran?
- Click here to view more examples -
V)

desistir

VERB
Synonyms: desist
VI)

retractar

VERB
Synonyms: retract
VII)

retírense

NOUN
Synonyms: dismissed
- Click here to view more examples -
VIII)

extraiga

VERB
Synonyms: extract, remove
IX)

revocar

VERB

retire

I)

retirarse

VERB
- Click here to view more examples -
II)

jubile

VERB
- Click here to view more examples -
III)

retirar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

se jubilan

VERB
  • ... available to replace those who retire. ... disponibles para sustituir a quienes se jubilan.
  • ... because so many who retire end up going back to work ... ... porque muchos de los que se jubilan regresan a la actividad laboral ...
  • ... we shall at once retire ... a la vez que se jubilan
  • ... 50 years of age retire or can no longer ... ... 50 años de edad se jubilan o ya no pueden ...
  • When Group employees retire, they receive indemnities ... Cuando los empleados del Grupo se jubilan, reciben prestaciones de ...
- Click here to view more examples -
V)

se retiran

VERB
Synonyms: withdraw, recede
- Click here to view more examples -

recall

I)

recordar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

destitución

NOUN
III)

retiro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

memoria

NOUN
Synonyms: memory, report
- Click here to view more examples -
V)

recordarse

VERB
Synonyms: remember, recalled
  • 5. The Preamble should recall the Convention on the ... 5. Debería recordarse en el preámbulo la Convención sobre los ...
  • 5. The Preamble should recall the Convention on the ... 5. Deberían recordarse en el preámbulo la Convención sobre los ...
VI)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

recordatorio

NOUN
  • ... of a call/recall system, to take part ... ... un sistema de convocatoria y recordatorio, a tomar parte ...

fold

I)

doblar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

doblez

NOUN
Synonyms: bending, crease
- Click here to view more examples -
III)

pliegue

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

plegar

VERB
Synonyms: folding, crimping
  • ... of the page, print, fold, and sign! ... de la página, imprimir, plegar y firmar.
  • Now we're ready to fold the acorn Ahora estamos listos para plegar la bellota
  • it is very important to fold the brackets into their ... es muy importante para plegar los soportes en su ...
  • Fix, fold, flake. Fijar, plegar, ordenar.
  • Or you can fold the seats down to get ... También puedes plegar los asientos para obtener una capacidad ...
  • fold clearly that part are ... plegar claramente que parte son ...
- Click here to view more examples -
V)

redil

NOUN
Synonyms: sheepfold, flock
- Click here to view more examples -
VI)

doblarla

VERB
  • I want to fold her in two. Quiero doblarla en dos.
  • ... salt the skin and fold it up while it dries. ... curar la piel y doblarla hasta que se seque.
  • Here, you can fold it. Ten, puedes doblarla.
  • fold it over the main strand of yarn doblarla sobre la cadena principal del hilo
  • we are going to fold that in half vamos a doblarla por la mitad
  • but you have to fold it well. pero tienes que doblarla bien.
- Click here to view more examples -
VII)

veces

NOUN
Synonyms: times, sometimes, often
- Click here to view more examples -
VIII)

retirarse

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

rebaño

NOUN
Synonyms: flock, herd, sheep, herds
- Click here to view more examples -
X)

triple

VERB
Synonyms: triple, tri, triplex, treble
- Click here to view more examples -

refuge

I)

refugio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

refugiarse

NOUN
Synonyms: shelter
  • ... they needed a place to take refuge. ... que necesitaban un lugar donde refugiarse.
  • it occurred to him to take refuge in his tower se le ocurrió a refugiarse en su torre
  • He could take refuge but in asking her what she ... Podía refugiarse, pero en preguntarle lo que ...
  • refuge in purity and delicacy ... refugiarse en la pureza y la delicadeza ...
  • sea creatures to take refuge upon the mud flats ... las criaturas del mar para refugiarse en los pisos de barro ...
  • ... moment when she could take refuge in the first shelter that ... momento en que podían refugiarse en el primer refugio que
- Click here to view more examples -

shelter

I)

refugio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

abrigo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cobijo

NOUN
  • A thousand pounds and three days shelter. Mil libras y tres dias de cobijo.
  • Shelter and food during the first months of ... El cobijo y la comida durante los primeros meses tras el ...
  • ... and water and food and shelter and medicine. ... , agua, comida, cobijo y medicinas.
  • ... at the moment is shelter. ... en este momento es el cobijo.
  • ... buried or else find shelter in some accursed retreat. ... enterrados o al menos encontrar cobijo en algún refugio maldito.
  • ... been forced to find shelter in their relatives' homes ... ... visto obligados a buscar cobijo en casas de parientes ...
- Click here to view more examples -
IV)

albergue

NOUN
Synonyms: hostel, lodge
- Click here to view more examples -
V)

refugiarse

NOUN
Synonyms: refuge
- Click here to view more examples -
VI)

resguardo

NOUN
Synonyms: shroud
- Click here to view more examples -
VII)

vivienda

NOUN
  • Go back to the shelter, man. Regresar a la vivienda, el hombre.
  • Go back to the shelter. Regresar a la vivienda.
  • ... basic needs of food, shelter and water. ... necesidades básicas en materia de alimentos, vivienda y agua.
  • ... the darkness of my shelter searching for an answer. ... la oscuridad de mi vivienda en busca de un respuesta.
  • ... goes toward food, shelter, clothing, or education ... ... destina a alimentos, vivienda, ropa o educación ...
  • ... restore family life, provide shelter and education, and ... ... restablecer la vida familiar, proporcionar vivienda y educación, y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

albergar

VERB
  • Every national television could shelter, for example a number ... Cada televisión nacional podría albergar, por ejemplo varios ...
  • since the cathedral was built to give shelter to porque la catedral se construyó para poder albergar
  • using the scrub to shelter the cubs. con la maleza para albergar a los cachorros.
  • ... with a lot of potential that can shelter their son, ... pero con mucho potencial, puede albergar a su hijo,
  • ... and too open to shelter the ... y demasiado abierta para albergar a los
- Click here to view more examples -

haven

II)

remanso

NOUN
Synonyms: backwater, oasis
  • A peaceful haven in the center of the bustling ... Remanso de paz en el corazón de la ...
  • ... family should represent the safe haven for the child. ... familia debe representar un remanso de seguridad para el niño.
  • ... the hotel is a haven of peace and tranquility ... ... el hotel es un remanso de paz y sosiego ...
  • haven of consolation that any number of ... remanso de consuelo de que cualquier número de ...
  • ... and pasture, this haven of peace has retained its vocation ... ... y pastos, este remanso de paz ha guardado su vocación ...
  • led, whether she merited a haven of peace at last ... dirigido, si mereció un remanso de paz en el pasado ...
- Click here to view more examples -
III)

refugio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

paraíso

NOUN
Synonyms: paradise, heaven, paraiso
- Click here to view more examples -

sanctuary

I)

santuario

NOUN
Synonyms: shrine
- Click here to view more examples -
II)

refugio

NOUN
- Click here to view more examples -

hideaway

I)

escondite

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

refugio

NOUN

bunker

I)

búnker

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

arcón

NOUN
Synonyms: chest, windowseat
III)

búnquer

NOUN
IV)

refugio

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

fortín

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tolvas

NOUN
Synonyms: hoppers, chutes, bins

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
- Click here to view more examples -

rewind

I)

rebobinado

NOUN
Synonyms: rewinding
- Click here to view more examples -
II)

rebobinar

VERB
Synonyms: reeling
  • We just need to rewind the tape and fiddle with your ... Tenemos que rebobinar y buscar en su ...
  • We just need to rewind this tape to the time ... Necesitamos rebobinar esta cinta al momento ...
  • ... actually remember, we just need to rewind the tape. ... realmente recuerda sólo necesitamos rebobinar la cinta.
  • ... not too late to hit rewind. ... demasiado tarde para darle a rebobinar.
  • Remember it is sometimes necessary to rewind the video Recuerda que aveces es necesario rebobinar el vídeo
- Click here to view more examples -
III)

retroceder

VERB
  • Rewind to the beginning. Retroceder hasta el principio.
  • We just need to rewind the tape and fiddle with your ... Sólo necesitamos retroceder la cinta, y afinar tu ...
  • But you can't rewind time. Pero no puedes retroceder el tiempo.
  • we need only rewind the tape. solo necesitamos retroceder la cinta.
  • Also rewind to my numbers También retroceder a mis números
- Click here to view more examples -
IV)

ovillado

NOUN
V)

rebobinarla

VERB
  • ... stop, pause, rewind, and so on. ... detener la reproducción, ponerla en pausa, rebobinarla, etc.
VI)

rebobinarse

VERB
VII)

arrollamiento

NOUN
Synonyms: winding
VIII)

retroceso

NOUN
  • your fast forward and your rewind and right here where the ... adelantado y retroceso rápido están aquí donde está la ...
  • ... your power, your mute, your forward and rewind, ... el de encendido, el mudo, avance y retroceso,
  • Data Transfer File access Rewind/unload Tape ready ... Transferencia de datos Acceso a archivos Retroceso/descarga Cinta lista ...
- Click here to view more examples -

backtrack

I)

backtrack

NOUN
  • Eye should be initiated "Backtrack" without your " ... Ojo hay que iniciar "Backtrack" sin su " ...
  • ... will do is see the IP of Backtrack ... haré será ver la IP de Backtrack
  • ... " to start "Backtrack 5" ... " para iniciar "Backtrack 5"
- Click here to view more examples -
II)

retroceder

VERB
  • Now we have to backtrack for at least five hours to ... Tenemos que retroceder durante cinco horas para ...
  • ... gain momentum and never backtrack. ... cobrar velocidad y nunca retroceder.
  • ... do a step and then have to backtrack ... doy un paso y luego debo retroceder
  • We're just going to backtrack to 95. Solo tendremos que retroceder para la 95.
- Click here to view more examples -
III)

marcha atrás

VERB
Synonyms: reverse, backwards
  • ... in wrestling referred to as the backtrack ... en la lucha conocida como la marcha atrás
  • ... branch, because I've backtrack just 1, thank you ... ... rama, porque he marcha atrás sólo una, gracias ...

backspace

I)

retroceso

NOUN
  • ... when writing letters there is no backspace key. ... cuando escribir letras allí no es ningún clave de retroceso.
  • Sets BACKSPACE to be sent as ... Establece RETROCESO para su envío como ...
  • ... that you want to delete and press BACKSPACE. ... que desee eliminar y presionar RETROCESO.
  • ... and the reference and press BACKSPACE. ... , la referencia y presione RETROCESO.
  • ... a special character, and the ENTER or BACKSPACE key. ... carácter especial y a la tecla ENTRAR o RETROCESO.
- Click here to view more examples -
II)

retroceder

VERB
  • ... press the Delete key to backspace and erase, or ... ... pulse la tecla Suprimir para retroceder y eliminar caracteres o ...

recede

I)

retroceder

VERB
  • ... for sure until the blisters start to recede. ... hasta que las ampollas empiecen a retroceder.
  • ... the blisters start to recede. ... las ampollas empiecen a retroceder.
  • ... to advance and to recede as the hail drove before it ... ... que para avanzar y retroceder como el granizo antes de que ...
  • ... as conflict begins to recede, this nation ... como el conflicto comienza a retroceder, esta nación
  • ... the door commenced to recede before me until it ... ... la puerta comenzó a retroceder ante mí hasta que se ...
- Click here to view more examples -

regress

I)

regresan

NOUN
  • ... regular application visibly according to experience regress pigment marks. ... uso regular según experiencia regresan visiblemente las marcas del pigmento.
II)

retroceder

NOUN
  • ... about fatherhood seems to regress the male psyche a ... ... acerca de la paternidad parece hacer retroceder a la psique masculina ...
  • ... change or grow or regress or something. ... cambian o crecen o retroceder o algo así.
  • ... should not progress, but rather regress. ... no debería progresar, sino retroceder.
  • ... impression that our health-care systems can never regress. ... impresión de que nuestros sistemas de sanidad nunca podrán retroceder.
  • ... lesson or change or grow or regress or something. ... lección o cambian o crecen o retroceder o algo así.
- Click here to view more examples -

kick

I)

patada

NOUN
Synonyms: kicking
- Click here to view more examples -
II)

patear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

retroceso

NOUN
  • And the kick given by the arms. Y el retroceso de las ametralladoras.
  • ... the four keys on the left kick. ... las cuatro teclas que hay a la izquierda del retroceso.
  • a kick out of fifteen thousand anytime ... un retroceso de quince mil en cualquier momento ...
  • ... right now that they get a kick out of ... en estos momentos que consiguen un retroceso de
  • ... the huffington post the longest kick every sixteen billion the ... el Huffington Post el mayor retroceso cada dieciséis millones el
- Click here to view more examples -
IV)

tiro

NOUN
  • It will be a penalty kick, one on one. Será un tiro penal, uno contra uno.
  • ... the one to make a kick, not you. ... el encargado de hacer un tiro, no tú.
  • And there's the kick. Y ahí el tiro.
  • act of delivering a second kick. acto de entrega de un segundo tiro.
  • score a touchdown or kick at the overall to ... anotar un touchdown o un tiro en la general para ...
  • ... I want, and I kick ... que quiero, y me tiro
- Click here to view more examples -
V)

echar

VERB
Synonyms: take, throw, lend, cast
- Click here to view more examples -
VII)

saque

NOUN
Synonyms: remove, pull
  • ... the score tied my team got a corner kick. ... empatados, hubo un saque de esquina.
  • ... you know, for a kick-off. ... ya sabes, para un saque de salida.

recoil

I)

retroceso

NOUN
  • Beware of the recoil. Cuidado con el retroceso.
  • All the recoil indicator was, we've already ... El indicador de retroceso era, como ya hemos ...
  • Extremely low recoil, virtually no muzzle climb ... Muy poco retroceso, la boca casi no se ...
  • ... thought how his teaching would recoil upon him! ... pensó que su enseñanza se retroceso sobre él!
  • ... kindof curious to know what the recoil is. ... interesante saber cómo es el retroceso.
- Click here to view more examples -
II)

culatazo

NOUN
  • ... gets compressed by the recoil, comes out an adjacent chamber ... ... queda comprimido por el culatazo sale de una cámara adyacente ...
  • ... no accidental discharge and no recoil ... ningún disparo por accidente y ningún culatazo.
III)

reculada

NOUN
Synonyms: kickback
IV)

retroceder

VERB
  • ... he found time to wish that he could recoil. ... , encontró tiempo para desear que podía retroceder.
  • ... the courage never to recoil. ... el valor para nunca retroceder.
  • had helped to sow should recoil upon him. había ayudado a sembrar debe retroceder sobre él.
- Click here to view more examples -
V)

recuperador

NOUN

reverse

I)

reversa

VERB
Synonyms: backwards
- Click here to view more examples -
II)

inversa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

revés

NOUN
  • ... we would have had to switch to reverse. ... nos habríamos vuelto del revés.
  • Well, close the reverse harbour. Bien, cierre el puerto revés.
  • A reverse and spinner behind scrimmage. Un revés y un giro detrás del encuentro.
  • Which look at films in reverse que ven la película del revés
  • time is flowing in reverse el tiempo fluye del revés
- Click here to view more examples -
IV)

reverso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

inverso

ADJ
  • Turn on reverse path filtering. Active el filtrado inverso para trayectorias.
  • ... the text around the reverse side of the object. ... el texto alrededor del lado inverso del objeto.
  • ... must be activated in reverse. ... tienen que activarse al inverso.
  • ... you viewed in the reverse order that you viewed them. ... que ha visto en orden inverso al de su visualización.
  • ... consists in operating the reverse movement. ... consiste en realizar el movimiento inverso.
  • This effect is called a palindrome reverse. Este efecto se denomina palíndromo inverso.
- Click here to view more examples -
VI)

marcha atrás

NOUN
Synonyms: backwards, backtrack
- Click here to view more examples -
VII)

retroceso

NOUN
  • During reverse mode, intermittent beeps sound as a ... Durante el modo retroceso, suena un pitido intermitente como ...
  • ... controlling your trim, controlling your forward and reverse. ... control de ajuste, su avance y retroceso.
  • ... 's not forward or reverse, it's a matter of ... ... no es avance o retroceso, es una cuestión de ...
  • ... to test all forward and reverse engagements ... para poner a prueba todos los compromisos de avance y retroceso
  • ... muted during pause and fast forward/reverse. ... desactiva durante la pausa, el avance y el retroceso.
  • ... several speeds ahead or reverse, while the quality ... ... en diferentes velocidades de avance o retroceso mientras que la calidad ...
- Click here to view more examples -
VIII)

inversión

NOUN
  • We need full reverse right away. Necesitamos una inversión completa inmediatamente.
  • ... by a meteorite that has caused the reverse ... por un meteorito que causó la inversión de la
  • ... this context, a reverse-charge mechanism and the ... ... este contexto, un mecanismo de inversión impositiva, y la ...
  • To Reverse the Orientation of Two Facets Inversión de la orientación de dos facetas
  • Reverse telecine function in either ... Inversión de la función de telecine tanto en ...
  • ... direction of the Prefer reverse parameter, above. ... dirección del parámetro Anteponer inversión descrito arriba.
- Click here to view more examples -
IX)

hacia atrás

VERB
  • Even while motor is rotating, reverse switching is possible without ... Incluso se puede conmutar hacia atrás con el motor en rotación sin ...
  • ... forward, and two in reverse it would appear. ... de avance y dos hacia atrás, por lo que parece.
  • ... street, we can move in reverse, but we cannot ... ... calle, podemos volver hacia atrás, pero no podemos ...
  • ... the clip playing in reverse. ... clip que se reproduce hacia atrás.
  • ... on that street, we can move in reverse, ... por esa calle, podemos ir hacia atrás,
  • screwdriver and turn it to reverse and desatornillarlo, girándolo ligeramente hacia atrás y
- Click here to view more examples -
XI)

contrario

NOUN
- Click here to view more examples -

setback

I)

revés

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

contratiempo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

traspié

NOUN
Synonyms: downturn
IV)

retroceso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reajuste

NOUN

receding

I)

retroceso

VERB
  • ... than cover a slightly receding hairline. ... que cubrir un leve retroceso de la línea de cabello.
  • starting out and receding by turns. empezando y retroceso por turnos.
  • his eyes the receding boat - "canst thou ... sus ojos el barco retroceso - "tú puedes ...
  • Now I hear its faint receding whistle miles and miles ... Ahora escucho su tenue retroceso de millas y millas de silbato ...
  • ... wide apart, elbows akimbo, watching the receding ... separadas, los codos en jarras, mirando el retroceso
- Click here to view more examples -
II)

aleja

VERB
Synonyms: away, departs
  • ... reminds you that the object is receding from you. ... le recuerda que la objeto se aleja de ti.
  • If the object is receding Si el objeto se aleja
  • is receding from you, then ... se aleja de ti, entonces ...
  • ... towards an ever-receding convergence. ... hacia alcanzar una convergencia que se aleja de nosotros.
  • because we interpret it as receding porque interpretamos que se aleja
- Click here to view more examples -
III)

retracción

VERB

backward

I)

hacia atrás

ADV
- Click here to view more examples -
II)

al revés

ADV
- Click here to view more examples -
III)

atrasado

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

atrás

ADV
Synonyms: back, ago, behind, rear, backwards
- Click here to view more examples -
V)

posterior

ADV
VI)

retroceso

ADV
  • The outcome was a major step backward. El resultado fue un importante retroceso.
  • ... he says he wants a backward ... dice que quiere un retroceso
  • ... and on i want the backward ... y i desea que el retroceso
  • ... on the pavement with a backward ... sobre el pavimento con un retroceso
  • ... be filled with a backward ... estar lleno con un retroceso
  • ... added to any forward/backward vector. ... añadido a cualquier vector de avance/retroceso.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.